Extech Instruments EX430A Manual de usuario

Categoría
Multimetros
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL USUARIO
Extech EX430A
Multímetro RMS real
EX430A-es-ES_v6.0 9/16
2
Introducción
Agradecemos su compra del multímetro Extech EX430 RMS real de escala automática. Este medidor
mide voltaje CA/CD, corriente CA/CD, resistencia, capacitancia, frecuencia, ciclo de trabajo, prueba
de diodo y continuidad más temperatura por termopar. El uso y cuidado adecuado de este medidor le
proveerá muchos años de servicio confiable. Para copias de este manual del usuario en otros idiomas
por favor visite www.extech.com.
Seguridad
Señales internacionales de seguridad
Esta señal adyacente a otra señal o terminal, indica que el usuario debe referirse al manual
para mayor información.
Esta señal, adyacente a una terminal, indica que, bajo uso normal, pueden existir voltajes
peligrosos
Doble aislante
Esta señal de ADVERTENCIA indica que existe una situación potencialmente
peligrosa, que, si no se evita, podría resultar en la muerte o lesiones graves.
Esta señal de PRECAUCIÓN indica que existe una situación potencialmente
peligrosa, que, si no se evita, podría resultar en daños al producto.
Esta señal advierte al usuario que la(s) terminal(es) así marcadas no se deben
conectar a un punto del circuito donde el voltaje con respecto a tierra física
exceda (en este caso) 600 VCA o VCD.
PRECAUCIONES
El uso inapropiado de este medidor puede causar daños, choque, lesiones o la muerte. Lea
y comprenda este manual del usuario antes de operar este medidor.
Siempre retire los cables de prueba antes de reemplazar la batería o los fusibles.
Inspeccione la condición de los cables de prueba y el medidor mismo por daños antes de su
operación. Repare o reemplace cualquier daño antes de usar.
Tenga gran cuidado al tomar medidas si los voltajes son mayores a 25 VCA rms o 35 VCD.
Estos voltajes son considerados un peligro de choque.
Siempre descargue los condensadores y corte la energía del dispositivo bajo prueba antes
de realizar pruebas de continuidad, resistencia o diodo.
Las pruebas de voltaje en contactos eléctricos de pared pueden ser difíciles y erróneos
dada la incertidumbre de la conexión con los contactos eléctricos empotrados. Deberá usar
otros medios para asegurar que las terminales no están "calientes".
Si el equipo es usado en una manera no especificada por el fabricante, la protección
suministrada por el equipo puede ser afectada.
Este dispositivo no es un juguete y no debe llegar a manos de los niños. Contiene objetos
peligrosos, así como partes pequeñas que los niños podrían tragar. En caso de que algún
niño trague cualquier parte, por favor llame al médico inmediatamente
No deje las baterías y material de empaque sin atención; pueden ser peligrosos para niños.
En caso de que el dispositivo esté sin uso durante largo tiempo, quite las baterías para
prevenir derrames.
Las baterías vencidas o dañadas pueden causar quemaduras al contacto con la piel.
Siempre use protección adecuada para las manos.
Revise que las baterías no estén en corto. No deseche las baterías al fuego.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
MAX
600V
EX430A-es-ES_v6.0 9/16
3
Categoría III de sobre voltaje
Este medidor cumple la norma IEC 61010-1 (EN 61010-1), 2010, 3° edición para CATEGORÍA III
DE SOBRE VOLTAJE. Los medidores CAT III están protegidos contra sobre voltajes transitorios en
instalaciones fijas al nivel de distribución. Los ejemplos incluyen interruptores en instalaciones fijas
y algunos equipos de uso industrial con conexiones permanentes a instalaciones fijas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo, debe ser operado con precaución.
Para una operación segura, deberá cumplir cuidadosamente las siguientes reglas.
1. NUNCA aplique al medidor voltaje o corriente que exceda los límites máximos especificados:
Límites de protección de alimentación
Función Entrada máxima
V CD o V CA 600V CD/CA, 200Vrms en la escala de 400mV
mA CA/CD Fusible de acción rápida de 500mA 600V
A CA/CD Fusible de acción rápida 10A 600V (30 segundos
máx. cada 15 minutos)
Frecuencia, Resistencia, Capacitancia,
Ciclo de trabajo, Prueba de diodo,
Continuidad
250Vrms durante 15 seg. máx.
Temperatura 60V CD/24V CA
2. EXTREME SUS PRECAUCIONES al trabajar con alta tensión.
3. NO mida voltajes si el voltaje en el enchufe de entrada "COM" excede 600V sobre tierra física.
4. NUNCA conecte los cables del medidor a una fuente de voltaje cuando el selector de función
esté en modo de corriente, resistencia o diodo. Hacerlo puede dañar al medidor.
5. SIEMPRE descargue los filtros condensadores en las fuentes de tensión y desconecte la tensión
al realizar pruebas de diodo o de resistencia.
6. SIEMPRE corte la tensión y desconecte los cables de prueba antes de abrir las tapas para
reemplazar las baterías o fusibles.
7. NUNCA opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la batería y de fusibles
estén colocadas y aseguradas.
EX430A-es-ES_v6.0 9/16
4
Descripción
1. Pantalla LCD de 4000 cuentas
2. RETENCIÓN
3. Botón SELECT
4. Selector de función
5. Enchufes de entrada mA, uA y A
6. Enchufe de entrada COM
7. Enchufe positivo de entrada
8. Botón de retención de ESCALA
9. Botón de función RELATIVA
10. Botón Luz de fondo
11. Funda protectora
Nota: Soporte inclinado y compartimiento de la batería
atrás de la unidad.
Símbolos e indicadores
•))) Continuidad
Prueba de diodo
Estado de la batería
Error de conexión de cable de prueba
n nano (10
-9
) (capacitancia)
µ micro (10
-6
) (amperios, Cap.)
m mili (10
-3
) (voltios, amperios) A Amperios
k Kilo (10
3
) (ohmios) F Faradios (capacitancia)
M mega (10
6
) (ohmios)  Ohmios
Hz Hercios (frecuencia) V Voltios
% Porcentaje (ciclo de trabajo) REL Relativa
CA Corriente alterna AUTO escala automática
CD Corriente directa RETENCIÓN Retención de pantalla
°F Grados Fahrenheit °C Grados Centígrados
1
2
3
4
567
8
9
10
11
EX430A-es-ES_v6.0 9/16
5
Instrucciones de operación
ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de alta tensión, tanto de CA y CD, son muy
peligrosos y se deberán medir con gran cuidado.
1. SIEMPRE gire el selector de función a la posición de apagado (OFF) cuando el medidor no esté en
uso.
2. Si en la pantalla aparece "OL" durante una medida, el valor excede la escala que ha seleccionado.
Cambie a una escala más alta.
NOTA: En algunas escalas de voltaje bajo CA y CD, sin estar los cables de prueba conectados a
dispositivo alguno, la pantalla puede mostrar una lectura aleatoria cambiante. Esto es normal y es
causado por la alta sensibilidad de la alimentación. La lectura se estabilizará y dará una medida
apropiada al estar conectada a un circuito.
Medidas de Voltaje CD
PRECAUCIÓN: No mida voltajes CD si un motor en el circuito está encendiendo y apagando.
Pueden ocurrir grandes oleadas de voltaje que dañarían al medidor.
1. Fije el selector de función en la posición verde V.
2. Presione el botón SELECT para indicar "CD" en la pantalla.
3. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe
negativo COM.
Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo
V.
4. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito.
Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito.
5. Lea el voltaje en la pantalla.
EX430A-es-ES_v6.0 9/16
6
MEDICIÓN DE VOLTAJE CA
ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Las puntas de las sondas pueden no ser
suficientemente largas para hacer contacto con las partes vivas dentro de algunos contactos 240V
para electrodomésticos debido a que dichos contactos están muy empotrados en la caja. Como
resultado, la lectura puede indicar 0 voltios cuando en realidad el contacto si tiene tensión.
Verifique que las puntas de las sondas están tocando los contactos metálicos dentro del contacto
antes de asumir que no hay tensión.
PRECAUCIÓN: No mida voltajes CA si algún motor en el circuito está encendiendo y apagando.
Pueden ocurrir grandes oleadas de voltaje que dañarían al medidor.
1. Fije el selector de función en la posición verde V.
2. Presione el botón SELECT para indicar “AC” en la pantalla.
3. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo
COM. Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe
positivo V.
4. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito.
Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado "caliente" del circuito.
5. Lea el voltaje en la pantalla.
MEDICIÓN DE CORRIENTE CD
PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente en la escala de 10A durante más de 30 segundos.
Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba.
1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe
negativo COM.
2. Para medidas de corriente hasta 4000µA CD, fije el selector de función
en la posición amarilla µA e inserte el conector banana del cable rojo de
prueba en el enchufe µA/mA
3. Para medidas de corriente hasta 400mA CD, fije el selector de función
en la posición amarilla mA e inserte el conector banana del cable rojo de
prueba en el enchufe µA/mA.
4. Para medidas de corriente hasta 10A CD, fije el selector de función en la
escala amarilla 10A e inserte el conector banana del cable rojo de
prueba en el enchufe 10A.
5. Presione el botón SELECT para indicar "DC" en la pantalla.
6. Corte la tensión del circuito bajo prueba, enseguida abra el circuito en el
punto donde desea medir la corriente.
7. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del
circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del
circuito.
8. Aplique tensión al circuito.
9. Lea la corriente en la pantalla.
EX430A-es-ES_v6.0 9/16
7
MEDIDAS DE CORRIENTE CA
PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente en la escala de 10A durante más de 30 segundos.
Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba.
1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe
negativo COM.
2. Para medidas de corriente hasta 4000µA CA, fije el selector de función
en la posición amarilla µA e inserte el conector banana del cable rojo de
prueba en el enchufe µA/mA.
3. Para medidas de corriente hasta 400mA CA, fije el selector de función en
la posición amarilla mA e inserte el conector banana del cable rojo de
prueba en el enchufe µA/mA.
4. Para medidas de corriente hasta 10A CA, fije el selector de función en la
escala amarilla 10A e inserte el conector banana del cable rojo de
prueba en el enchufe 10A.
5. Presione el botón SELECT para indicar “AC” en la pantalla.
6. Corte la tensión del circuito bajo prueba, enseguida abra el circuito en el
punto donde desea medir la corriente.
7. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del
circuito.
Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito.
8. Aplique tensión al circuito.
9. Lea la corriente en la pantalla.
MEDIDAS DE RESISTENCIA
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y
descargue todos los condensadores antes de tomar cualesquiera medidas de resistencia. Retire
las baterías y desconecte los cordones de línea.
1. Fije el selector de función en la posición verde .
2. Inserte el conector banana del cable negro en el enchufe negativo COM.
Inserte el conector banana del cable rojo en el enchufe positivo .
3. Presione el botón SELECT para indicar en la pantalla.
4. Toque las puntas de prueba de las sondas a través del circuito o parte bajo
prueba. Es mejor desconectar un lado de la pieza bajo prueba para que el
resto del circuito no interfiera con la lectura de resistencia.
5. Lea la resistencia en la pantalla.
EX430A-es-ES_v6.0 9/16
8
VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, nunca mida continuidad en circuitos o alambres
que tengan voltaje.
1. Fije el selector de función en la posición verde .
2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe
negativo COM.
Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe
positivo .
3. Presione el botón SELECT para indicar en la pantalla.
4. Toque las puntas de las sondas a través del circuito o alambre que desee
probar.
5. Si la resistencia es menor a aproximadamente 150, sonará una señal
audible. Si el circuito está abierto, la pantalla indicará "OL”.
PRUEBA DE DIODO
1. Fije el selector de función en la posición verde
2. Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe negativo COM y el conector
banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo de diodo.
3. Presione el botón SELECT para indicar en la pantalla.
4. Toque las puntas de las sondas al diodo bajo prueba. El voltaje
directo indicará típicamente 0.400 a 0.700V. El voltaje inverso
indicará "OL”. Los dispositivos en corto indicarán cerca de 0V y un
dispositivo abierto indicará "OL" en ambas polaridades.
1
2
EX430A-es-ES_v6.0 9/16
9
MEDIDAS DE CAPACITANCIA
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y
descargue todos los condensadores antes de tomar medidas de capacitancia. Retire las baterías
y desconecte los cordones de línea.
1. Fije el selector de función en la posición verde .
2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe
negativo COM.
Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe
positivo .
3. Toque las puntas de las sondas a través del condensador a probar.
4. Lea el valor de capacitancia en la pantalla
Medidas de frecuencia
1. Fije el selector giratorio en la posición verde “Hz”.
2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector
banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo Hz.
3. Toque las puntas de las sondas a través del circuito bajo prueba.
4. Lea la frecuencia en la pantalla.
% CICLO DE TRABAJO
1. Fije el selector giratorio a la posición “Hz”.
2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe
negativo COM y el conector banana del cable rojo de prueba en el
enchufe positivo Hz.
3. Presione momentáneamente la tecla SELECT para seleccionar % en la
pantalla.
4. Toque las puntas de las sondas a través del circuito bajo prueba.
5. Lea el % de ciclo de trabajo en la pantalla.
EX430A-es-ES_v6.0 9/16
10
MEDIDAS DE TEMPERATURA POR CONTACTO
1. Fije el selector de función en la posición negra Tipo K °F o °C.
2. Inserte la sonda de temperatura en los enchufes de alimentación,
observando la polaridad correcta.
3. Toque la cabeza de la sonda para temperatura a la parte que desea
medir. Mantenga la sonda en contacto con la pieza bajo prueba hasta
que se estabilice la lectura (aproximadamente 30 segundos)
4. Lea la temperatura en la pantalla.
Nota: La sonda para temperatura está equipada con un conector mini tipo K.
Se suministra un adaptador de mini conector a conector banana para
conectar a los enchufes de entrada.
SELECCIÓN DE ESCALA AUTOMÁTICA/MANUAL
Al encender por primera vez el medidor, automáticamente entra en escala automática. Esto
selecciona automáticamente la mejor escala para las medidas en curso y generalmente es el mejor
modo para la mayoría de las medidas. Para situaciones de medida que requieren selección manual
de la escala, lleve a cabo lo siguiente:
1. Presione la tecla RANGE. El indicador AUTO en pantalla se apagará.
2. Presione la tecla RANGE para ver las escalas disponibles y seleccione la deseada.
3. Para salir del modo escala manual y regresar a escala automática, presione y sostenga la tecla
RANGE durante 2 segundos.
Nota: La escala manual no aplica para las funciones capacitancia, frecuencia y temperatura.
MODO RELATIVO
La función relativa de medidas le permite tomar medidas con relación a un valor de referencia
almacenado. Usted puede guardar un voltaje, corriente, etc., de referencia y tomar medidas
comparadas contra ese valor. El valor indicado es la diferencia entre el valor de referencia y el valor
medido.
1. Tome la medida como se describe en las instrucciones de operación.
2. Presione el botón REL para guardar la lectura en pantalla, aparecerá el indicador "REL".
3. La pantalla indicará ahora la diferencia entre el valor almacenado y el valor medido.
4. Presione el botón REL para salir del modo relativo.
Nota: La función Relativa no opera en la función Frecuencia.
LUZ DE FONDO DE PANTALLA
Presione la tecla para encender o apagar la Luz de fondo de la pantalla.
EX430A-es-ES_v6.0 9/16
11
RETENCIÓN
La función retención congela la lectura en la pantalla. Presione momentáneamente la tecla HOLD
para activar o salir de la función retención.
APAGADO AUTOMÁTICO
La función de Apagado automático apagará el medidor después de 15 minutos.
INDICADOR DE BATERÍA DÉBIL
El icono aparecerá en la esquina inferior izquierda de la pantalla cuando baje el voltaje de la
batería. Reemplace la batería cuando éste se presente.
INDICADOR DE CONEXIÓN EQUIVOCADA
El icono aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla y se emitirá un sonido
en cualquier momento que el cable de prueba positivo sea insertado en el enchufe de alimentación
10A o uA/mA y sea seleccionada una función sin corriente (verde, negro o rojo). Si esto sucede,
apague el medidor y vuelva a insertar el cable de prueba en el enchufe correcto para la función
seleccionada.
EX430A-es-ES_v6.0 9/16
12
Especificaciones
Función Escala Resolución Precisión
Voltaje CD
400mV 0.1mV
(0.3% lectura + 2 dígitos)
4V 0.001V
(0.5% lectura + 2 dígitos)
40V 0.01V
400V 0.1V
600V 1V
(0.8% lectura + 3 dígitos)
Voltaje CA
50 a 400Hz 400Hz a 1kHz
400mV 0.1mV
(1.5% lectura + 15
dígitos)
(2.5% lectura + 15
dígitos)
4V 0.001V
(1.5% lectura + 6
dígitos)
(2.5% lectura + 8 dígitos)
40V 0.01V
400V 0.1V
600V 1V
(1.8% lectura + 6
dígitos)
(3% lectura + 8 dígitos)
Corriente CD
400A 0.1A
(1.5% lectura + 3 dígitos)
4000A 1A
40mA 0.01mA
400mA 0.1mA
4A 0.001A
(2.5% lectura + 5 dígitos)
10A 0.01A
Corriente CA
50 a 400Hz 400Hz a 1kHz
400A 0.1A
(1.8% lectura + 8
dígitos)
(3.0% lectura + 7 dígitos)
4000A 1A
40mA 0.01mA
400mA 0.1mA
4A 0.001A
(3.0% lectura + 8
dígitos)
(3.5% lectura + 10
dígitos)
10A 0.01A
Resistencia
400 0.1
(0.8% lectura + 4 dígitos)
4k 0.001k
(0.8% lectura + 2 dígitos)
40k 0.01k
(1.0% lectura + 2 dígitos)
400k 0.1k
4M 0.001M
40M 0.01M
(3.0% lectura + 5 dígitos)
Capacitancia 40nF 0.01nF
(5.0% lectura + 7 dígitos)
400nF 0.1nF
(3.0% lectura + 5 dígitos)
4F 0.001F
(3.5% lectura + 5 dígitos)
40F 0.01F
100F 0.1F (5.0% lectura + 5 dígitos)
NOTA: Precisión declarada a 18°C a 28°C (65°F a 83°F) menor a 75% HR.
EX430A-es-ES_v6.0 9/16
13
Función Escala Resolución Precisión
Frecuencia
5.000Hz 0.001Hz
(1.5% lectura + 5 dígitos)
50.00Hz 0.01Hz
500.0Hz 0.1Hz
(1.2% lectura + 2 dígitos)
5.000KHz 0.001KHz
50.00KHz 0.01KHz
500.0KHz 0.1KHz
5.000MHz 0.001MHz
(1.5% lectura + 4 dígitos)
10.00MHz 0.01MHz
Sensibilidad: 0.8Vrms min @ 20% a 80% ciclo de trabajo y > 100kHz; 5Vrms min @ 20% a 80%
ciclo de trabajo y > 100kHz.
Ciclo de trabajo 0.1 a 99.9% 0.1%
(1.2% lectura + 2 dígitos)
Amplitud de pulso: 100µs - 100ms, frecuencia: 5Hz a 150kHz
Temp.
(tipo K)
-20 a 750C 1C (3.0% lectura + 3 dígitos)
(no incluye precisión de la sonda)
-4 a 1382F 1F
Nota: Las especificaciones de precisión consisten de dos elementos:
(% de lectura) - Esta es la precisión del circuito de medición.
(+ dígitos) - Esta es la precisión del convertidor analógico a digital.
Prueba de diodo Corriente de prueba de 0.3 mA máxima, voltaje de circuito abierto 1.5V
DC típico
Verificación de continuidad Sonará una señal audible si la resistencia es menor a 150 (aprox.),
corriente de prueba <0.7mA
Sensor de temperatura Requiere termopar Tipo K
Impedancia de entrada >7.5M (VCD y VCA)
Respuesta CA RMS real
Amplitud de banda VCA 50Hz a 1kHz
Pantalla LCD 4000 con luz de fondo
Indicación sobre escala indica "OL"
Apagado automático 15 minutos (aproximadamente)
Polaridad Automática (sin indicador positivo); Signo de menos (-) para negativo
Frecuencia de medición 2 veces por segundo, nominal
Indicación de batería débil se mostrará " " si el voltaje de la batería cae por debajo del voltaje
de operación
Batería Una batería de 9 voltios (NEDA 1604)
Fusibles Escalas mA, µA; 500mA 600V de cerámica quemado rápido
Escala A; 10A/600V cerámica de quemado rápido
Temperatura de operación 5°C a 40°C (41°F a 104°F)
Temp. de almacenamiento -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Humedad de operación Máx. 80% hasta 31°C (87°F) con disminución lineal hasta 50% a 40°C
(104°F)
Humedad de almacenamiento
Altitud de operación 2000 metros (7000ft) máxima.
Peso 342g (0.753lb) (incluye funda).
Tamaño 187 x 81 x 50mm (7.36" x 3.2" x 2.0") (incluye funda)
Seguridad Para uso en interiores y en conformidad con los requerimientos para
doble aislante de IEC61010-1 (EN 61010-1), 2010, 3°Edición para
Categoría III de sobre voltaje a 600V, grado de contaminación 2.
EX430A-es-ES_v6.0 9/16
14
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte el medidor de cualquier circuito, retire
los cables de prueba de las terminarles de entrada y apague el medidor antes de abrir la caja. No
opere el medidor con la caja abierta
Este multímetro está diseñado para proveer muchos años de servicio confiable, si se llevan a cabo las
siguientes instrucciones de cuidado del manual:
1. MANTENGA SECO EL MEDIDOR. Si se moja, séquelo.
2. USE Y ALMACENE EL MEDIDOR BAJO TEMPERATURA NORMAL. Los extremos de
temperatura pueden acortar la vida de las partes electrónicas y distorsionar o fundir las piezas de
plástico.
3. MANIPULE EL MEDIDOR CON SUAVIDAD Y CUIDADO. Dejarlo caer puede dañar las partes
electrónicas o la caja.
4. MANTENGA LIMPIO EL MEDIDOR. Ocasionalmente limpie la caja con un paño húmedo. NO
use químicos, solventes para limpieza o detergentes.
5. USE SÓLO BATERÍAS NUEVAS DEL TAMAÑO Y TIPO RECOMENDADO. Retire las baterías
viejas o débiles de manera que no se derramen y dañen la unidad.
6. SI SE VA A ALMACENAR EL MEDIDOR DURANTE UN LARGO PERIODO DE TIEMPO, debe
retirar la batería para prevenir daños a la unidad.
Reemplazo de la batería
1. Quite el tornillo cabeza Phillips que asegura la tapa de la batería
2. Abra el compartimiento de la batería
3. Remplace la batería de 9V
4. Asegure el compartimiento de la batería
Nunca deseche las baterías usadas o pilas recargables en la basura doméstica.
Como consumidores, los usuarios tienen la obligación legal de llevar las pilas usadas a
los sitios adecuados de recolección, la tienda donde se compraron las pilas, o
dondequiera que se venden baterías.
Desecho: No se deshaga de este instrumento en la basura doméstica. El usuario está obligado a
llevar los dispositivos al final de la vida a un punto de recolección designado para el desecho de
equipos eléctricos y electrónicos.
Otros recordatorios de seguridad de la batería
o Nunca arroje las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener fugas.
o Nunca mezcle tipos de baterías. Siempre instale pilas nuevas del mismo tipo.
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa posterior y
la tapa de la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas.
NOTA: Si su medidor no funciona correctamente, revise los fusibles y baterías para asegurar que
están en buenas condiciones y correctamente instalados.
EX430A-es-ES_v6.0 9/16
15
REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte el medidor de cualquier circuito, retire
los cables de prueba de las terminarles de entrada y apague el medidor antes de abrir la caja. No
opere el medidor con la caja abierta
1. Desconecte los cables de prueba del medidor.
2. Quite la funda protectora de hule.
3. Retire la tapa de la batería (dos tornillos “B”) y la
batería.
4. Quite los cuatro “A” tornillos que aseguran la tapa
posterior.
5. Levante la tarjeta de circuito directamente hacia
arriba para tener acceso a los fusibles.
6. Retire el fusible suavemente e instale el fusible
nuevo en el porta-fusible.
7. Use siempre un fusible de tamaño y valor
adecuado (0.5A/600V de quemado rápido para la
escala 400mA, 10A/600V de quemado rápido para la escala 10A).
8. Alinee la tarjeta de circuito con los conectores y cuidadosamente inserte en su lugar.
9. Reemplace y asegure la tapa posterior, baterías y tapa de baterías.
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor hasta que la tapa de fusibles
esté colocada y asegurada.
Derechosdeautor©20132016FLIRSystems,Inc.
Reservadostodoslosderechos,incluyendoelderechodereproduccióntotaloparcialencualquiermedio
CertificadoISO9001
www.extech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Extech Instruments EX430A Manual de usuario

Categoría
Multimetros
Tipo
Manual de usuario