Aeg-Electrolux A62300HLW0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
A62300HLW0
CS TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
PL ZAMRAŻARKA SKRZYNIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18
ES
ARCÓN CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES
36
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby
vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s
pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a
vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů
nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z
něho získat co nejvíce.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte
k udržování všech vašich spotřebičů AEG v perfektním
stavu. Čeká na vás široká nabídka příslušenství
navrženého a vyrobeného s ohledem na nejvyšší
standardy kvality, které očekáváte: od speciálního
kuchyňského vybavení po košíčky na příbory, od držáků
na lahve po vaky na choulostivé prádlo…
Navštivte internetový obchod na
www.aeg.com/shop
2
OBSAH
4 Bezpečnostní informace
6Provoz
7 Ovládací panel
8Při prvním použití
8 Denní používá
10 Užitečné rady a tipy
10 Čištění a údržba
12 Co dělat, když...
14 Technické údaje
14 Instalace
15 Zvuky
17 Poznámky k životnímu prostředí
V tomto návodu pro uživatele se používají
následující symboly:
Důležité informace týkající se Vaší
bezpečnosti a informace o ochraně
spotřebiče před poškozením.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
Obsah
3
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou-
žitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucí-
mi omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento
spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte
a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prode-
je dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli
řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek,
a uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené jejich nedodržením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslový-
mi nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je ne-
sledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k pou-
žití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí ka-
bel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým
proudem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetickým těsněním dveří a nahrazuje starší
spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte před lik-
vidací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak nemohou ve spotř
ebiči zavřít jako ve
smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
UPOZORNĚ
Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného
spotřebiče.
Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin nebo nápojů v běžné domácnosti, jak je
uvedeno v návodu k použití.
K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky.
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje (např. zmrzlinové
strojky) než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče, je přírodní
plyn, který je dobře snášen životním prostředím, ale je hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádné čás-
ti chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu,
nepoužívejte v blízkosti spotřebiče otevřený oheň a jiné zápalné zdroje;
4
Bezpečnostní informace
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.
•Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké-
koli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem.
UPOZORNĚ
Jakoukoliv elektrickou součást (napájecí kabel, zástrčku, kompresor) smí z důvodu možné-
ho rizika vyměňovat pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou spotřebiče.
Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár.
3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem, nebo požáru.
6.
Spotřebič nesmí být spuštěn bez krytu žárovky
1)
vnitřního osvětlení.
Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní.
Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, pro-
tože byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny.
Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření.
Žárovky
2)
použité v tomto spotřebiči jsou určené pouze pro použití v domácích spotřebi-
čích. Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
Denní používání
Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotřebiče.
Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny, protože by mohly vybuchnout.
Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v zadní stěně.
3)
Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat.
Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle pokynů daného výrobce.
Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování potravin je nutné přísně dodržovat. Řiďte
se příslušnými pokyny.
Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vysokým obsahem kysličníku uhličitého nebo
nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nádobu, a mohou dokonce vybuchnout a
poškodit spotřebič.
Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá-
suvky.
•Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
•K odstranění námrazy nepoužívejte ostré předměty. Použijte plastovou škrabku.
1) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky.
2) Pokud je spotřebič vybaven osvětlením.
3) Pokud je spotřebič beznámrazový.
Bezpečnostní informace
5
Instalace
U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušném odstavci.
Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapo-
jujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič
koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby
olej mohl natéct zpět do kompresoru.
Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosaže-
ní dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.
Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiátorů nebo sporáků.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
Servis
Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko, které smí
použít výhradně originální náhradní díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím
okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a
smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle přísluš-
ných předpisů, které získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlav-
ně vzadu v blízkosti výměníku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbo-
lem
jsou recyklovatelné.
PROVOZ
Zapnutí
Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
Provozní kontrolka se rozsvítí.
Otočte regulátorem teploty doprava na střední nastavení.
Pokud je teplota uvnitř spotřebiče příliš vysoká, rozsvítí se výstražná kontrolka.
Vypnutí
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy OFF.
Regulace teploty
Teplota se reguluje automaticky.
6
Provoz
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte následov-
ně:
•Otočením regulátoru teploty na
nastavíte
minimální výkon mrazení.
•Otočením regulátoru teploty na
nastavíte
maximální výkon mrazení.
Optimální je obvykle střední nastavení.
Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
teplotě místnosti
četnosti otevírání víka
množství vložených potravin
•umístění spotřebiče.
OVLÁDACÍ PANEL
1 2 3 4
1 Výstražná kontrolka vysoké teploty
2 Provozní kontrolka
3 Kontrolka FROSTMATIC
4 Vypínač FROSTMATIC
Tlačítko vypnutí zvukové výstrahy
Funkce FROSTMATIC
Funkci FROSTMATIC lze aktivovat stisknutím vypínače FROSTMATIC.
Rozsvítí se kontrolka FROSTMATIC.
Funkce se automaticky vypne za 52 hodin.
Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutím vypínače FROSTMATIC. Kontrolka FROSTMA-
TIC zhasne.
Výstražná kontrolka vysoké teploty
Zvýšení teploty v mrazničce (například z důvodu výpadku proudu) je signalizováno:
rozsvícením výstražné kontrolky,
zvukovým signálem.
Během varovné fáze je možné zvukový signál vypnout stisknutím tlačítka resetu výstrahy.
Během varovné fáze nedávejte do mrazničky potraviny.
Po obnovení normálních podmínek výstražná kontrolka automaticky zhasne.
Ovládací panel
7
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vo-
dou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrob-
ku, a pak vše důkladně utřete do sucha.
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch
spotřebiče.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a pro dlouhodobé uložení zmraze-
ných a hlubokozmrazených potravin.
Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte funkci FROSTMATIC minimálně 24 hodin před
uložením zmrazovaných potravin do mrazicího oddílu.
Maximální množství čerstvých potravin, které je možné zmrazit během 24 hodin, je uvedeno
na typovém štítku.
4)
Zmrazování trvá 24 hodin. Po tuto dobu nevkládejte do spotřebiče žádné další potraviny ke
zmrazení.
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před
vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení.
V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek
proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené
potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení).
Kalendář zmrazování potravin
Symboly ukazují různé druhy zmrazených potravin.
Čísla udávají dobu uskladnění v měsících pro příslušné druhy zmrazených potravin. Zda
platí horní nebo dolní hodnota uvedeného času skladování, závisí na kvalitě potravin a jejich
zpracování před zmrazením.
Otevírání a zavírání víka
Protože je víko opatřeno vzduchotěsným těsněním, není snadné je krátce po zavření znovu
otevřít (je to důsledek podtlaku, který se uvnitř vytvoří při ochlazení).
Několik minut počkejte, než znovu otevřete mrazničku. Při otevírání víka vám pomůže va-
kuový ventil.
4) Viz „Technické údaje“.
8
Při prvním použití
UPOZORNĚ
Nikdy za držadlo netahejte silou.
Systém nízké námrazy
Spotřebič je vybaven systémem nízké námrazy (na zadní vnitřní straně mrazničky můžete
vidět příslušný ventil), který snižuje tvorbu námrazy v mrazničce až o 80 %. To pro vás
představuje až 5 let provozu bez nutnosti odmrazování.
Úložné koše
Koše zavěšujte na horní okraj (X) nebo je vkládej-
te dovnitř (Y) mrazničky. Držadla otočte do jedné z
těchto dvou poloh a zajistěte podle obrázku.
Koše do sebe zapadají.
Následující obrázky ukazují, kolik košů lze umístit
do různých modelů mrazniček.
Další koše můžete zakoupit v nejbližším servisním
středisku.
Bezpečnostní zámek
Mraznička je opatřena speciálním zámkem, který zabraňuje neúmyslnému uzamčení. Zá-
mek je zkonstruován tak, abyste mohli otočit klíčem a zamknout víko pouze pokud jste
předtím zatlačili klíč do zámku.
Mrazničku zamknete takto:
1. jemně zasuňte klíč do zámku,
2. otočte klíčem po směru hodinových ručiček směrem k symbolu
.
Mrazničku odemknete takto:
1. jemně zasuňte klíč do zámku,
2. otočte klíčem proti směru hodinových ručiček směrem k symbolu
.
Náhradní klíče můžete zakoupit v nejbližším servisním středisku.
UPOZORNĚ
Klíč uschovejte mimo dosah dě.
Před likvidací starého spotřebiče nezapomeňte vytáhnout klíč ze zámku.
Plastová vnitřní přepážka
Díky této vnitřní přepážce můžete lépe využít prostor nad kompresorem. Získáte tak místo,
kde můžete přehledně uchovávat malé kusy potravin.
X
Y
946
230
1061 1201
1336 1611
Denní používání
9
Přepážku lze při odmrazování mrazničky také využít jako tác.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu dodržujte následující důležité rady:
maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém
štítku;
zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidávejte žádné další potraviny ke
zmrazení;
zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale čisté;
•připravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak mo-
žné rozmrazit pouze požadované množství;
zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzducho-
těsné;
čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvý-
šily jejich teplotu;
libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bez-
pečného skladování potravin;
vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit
popáleniny v ústech;
doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste mohli správně
dodržet dobu uchování potravin.
Tipy pro skladování zmrazených potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující podmínky:
vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem správně
skladované;
•zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším možném ča-
se;
neotvírejte víko často, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné;
již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat.
•nepřekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
POZOR
Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto
provádět pouze autorizovaný pracovník.
10
Užitečné rady a tipy
Pravidelné čiště
1. Vypněte spotřebič.
2. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
3. Pravidelně myjte spotřebič a příslušenství vlažnou vodou a neutrálním čisticím
prostředkem. Těsnění víka čistěte opatrně.
4. Spotřebič důkladně vysušte.
5. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.
6. Zapněte spotřebič.
POZOR
K čištění vnitřních stěn mrazničky nepoužívejte saponáty, abrazivní prášky ani podobné vý-
robky, silně parfémované čisticí prostředky nebo voskové politury.
Předcházejte poškození chladicího systému.
Není nutné čistit prostor kompresoru.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mohou poškodit
umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporučujeme proto čistit povrch spotřebiče po-
uze teplou vodou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí.
Odmrazování mrazničky
Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy dosáhne tloušťky kolem 10-15 mm.
Nejlepší čas na odmrazování mrazničky je v době, kdy obsahuje jen málo nebo žádné po-
traviny.
Námrazu odstraňte takto:
1. Vypněte spotřebič.
2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, zabalte je do několika vrstev novin a dejte je na
chladné místo.
3. Nechejte víko otevřené, z výpusti rozmražené vody vytáhněte zátku a rozmraženou vo-
du jímejte do ploché nádoby. K rychlému odstranění ledu použijte škrabku.
4. Po skončení odmrazování vysušte důkladně vnitřní prostor a zástrčku opět zasuňte do
zásuvky.
5. Zapněte spotřebič.
6. Otočte regulátorem teploty směrem na nejvyšší nastavení a nechte spotřebič takto
běžet na dvě až tři hodiny.
7. Vyjmuté potraviny vložte zpět do oddílu.
Nikdy k odstraňování námrazy z mrazničky nepoužívejte ostré kovové nástroje. Mohli byste
ji poškodit. K urychlení odmrazování nepožívejte mechanické nebo jiné pomocné
prostředky, které nejsou výrobcem doporučeny. Zvýšení teploty během odmrazování může
u zmrazených potravin zkrátit dobu jejich skladování.
Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následující opatření:
1. Vypněte spotřebič.
Čištění a údržba
11
2. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
3. Vyjměte všechny potraviny.
4. Odmrazte a vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství.
5. Víko nechejte otevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby ho občas zkontroloval, zda se po-
traviny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.
CO DĚLAT, KDYŽ...
POZOR
Při hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět pouze kvalifikova-
ný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
Během normálního používání vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, chladicí okruh).
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně posta-
ven.
Zkontrolujte, zda spotřebič stojí
stabilně (všechny čtyři nožičky
musí stát na podlaze).
Kompresor pracuje
nepřetržitě.
Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu.
Otvírali jste příliš často víko. Nenechávejte víko otevřené déle,
než je nezbytně nutné.
Víko není řádně zavřeno. Zkontrolujte, zda je víko dobře
zavřené, a zda není těsnění po-
škozené nebo znečištěné.
Příčinou může být vložení velké-
ho množství potravin ke zmraze-
ní najednou.
Počkejte několik hodin a pak zno-
vu zkontrolujte teplotu.
Vložili jste příliš teplé jídlo. Nechte jídlo vychladnout na teplo-
tu místnosti a teprve pak jej vložte
do spotřebiče.
Teplota místnosti, kde je
spotřebič umístěn, je pro jeho
správné fungování příliš vysoká.
Pokuste se snížit teplotu místnos-
ti, ve které je spotřebič umístěn.
Výstražná kontrolka vyso-
ké teploty svítí.
V mrazničce je příliš teplo. Viz „Výstraha vysoké teploty".
Mraznička byla zapnuta nedáv-
no a teplota je ještě příliš vyso-
ká.
Viz „Výstraha vysoké teploty".
Příliš mnoho námrazy a
ledu.
Potraviny nejsou řádně zabale-
né.
Zabalte potraviny lépe.
12
Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení
Víko není řádně zavřeno nebo
při zavření netěsní.
Zkontrolujte, zda je víko dobře
zavřené, a zda není těsnění po-
škozené nebo znečištěné.
Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu.
Zátka výpusti vody není ve
správné poloze.
Zasuňte zátku výpusti vody do
správné polohy.
Víko není úplně zavřené. Příliš mnoho námrazy a ledu. Odstraňte přebytečnou námrazu.
Těsnění víka je znečištěné nebo
lepkavé.
Vyčistěte těsnění víka.
Obaly potravin blokují víko. Uspořádejte obaly správně, viz
nálepka v mrazničce.
Víko mrazničky se obtížně
otevírá.
Těsnění víka je znečištěné nebo
lepkavé.
Vyčistěte těsnění víka.
Ventil je zablokovaný. Zkontrolujte ventil.
Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“.
V mrazničce je příliš te-
plo.
Není správně nastavená teplota. Nastavte nižší teplotu.
Víko správně nedoléhá nebo ne-
ní správně zavřené.
Zkontrolujte, zda je víko dobře
zavřené, a zda není těsnění po-
škozené nebo znečištěné.
Mraznička nebyla před mraže-
ním dostatečně předchlazena.
Mrazničku předchlazujte po do-
statečnou dobu.
Příčinou může být vložení velké-
ho množství potravin ke zmraze-
ní najednou.
Počkejte několik hodin a pak zno-
vu zkontrolujte teplotu. Příště ra-
ději vložte najednou menší množ-
ství potravin ke zmrazení.
Vložili jste příliš teplé jídlo. Nechte jídlo vychladnout na teplo-
tu místnosti a teprve pak jej vložte
do spotřebiče.
Potraviny ke zmrazení jsou polo-
ženy příliš těsně u sebe.
Rozložte potraviny tak, aby mezi
nimi mohl volně cirkulovat chlad-
ný vzduch.
Otvírali jste často víko. Snažte se neotvírat víko často.
Víko bylo otevřené dlouho. Nenechávejte víko otevřené déle,
než je nezbytně nutné.
Uvnitř mrazničky je příliš
nízká teplota.
Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu.
Spotřebič vůbec nefungu-
je. Nefunguje ani chlazení,
ani osvětlení.
Zástrčka není správně zasunutá
do zásuvky.
Zasuňte správně zástrčku.
Co dělat, když...
13
Problém Možná příčina Řešení
Do spotřebiče nejde proud. Vyzkoušejte zásuvku zapojením
jiného elektrického přístroje.
Spotřebič není zapnutý. Zapněte spotřebič.
Zásuvka není pod proudem (vy-
zkoušejte zásuvku zapojením ji-
ného elektrického přístroje).
Zavolejte elektrikáře.
Servis
Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úkonů, zavolejte do nejbližšího se-
rvisního střediska.
Ke zrychlení servisní služby je důležité sdělit při žádosti model a sériové číslo svého
spotřebiče (tyto údaje jsou uvedeny na záručním listě nebo na typovém štítku, umístěném
na vnější pravé straně spotřebiče.
Výměna žárovky
1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2. Žárovku vyměňte za novou o stejném
výkonu a určenou pouze pro použití v
domácích spotřebičích. (maximální vý-
kon je zobrazen na krytu žárovky)
3. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.
4. Otevřete víko. Přesvědčte se, že se
osvětlení rozsvítí.
UPOZORNĚ
Při výměně kryt žárovky nevyhazujte.
Nepoužívejte mrazničku, pokud je kryt žárov-
ky poškozen nebo zcela chybí.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry výška × šířka × hloubka (mm): Další technické údaje jsou uvedeny na
typovém štítku umístěném na vnější
pravé straně spotřebiče.
876 × 1061 × 665
Skladovací čas
při poruše
48 hodin
INSTALACE
Umístě
UPOZORNĚ
Jestliže likvidujete starý spotřebič se zámkem nebo západkou na víku, musíte ho znehodno-
tit tak, aby se malé děti nemohly uvnitř zavřít.
14
Technické údaje
ťová zástrčka musí být po instalaci volně přístupná.
Tento spotřebič můžete umístit v suché, dobře větrané místnosti (garáži nebo ve sklepě),
ale chcete-li dosahovat optimálního výkonu, instalujte ho tam, kde teplota prostředí odpoví-
dá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:
Klimatická třída Okolní teplota
SN +10 °C až +32 °C
N +16 °C až +32 °C
ST +16 °C až +38 °C
T +16 °C až +43 °C
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém
štítku odpovídají napětí v domácí síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu
vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s od-
borníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
Požadavky na větrání
1. Postavte mrazničku do vodorovné polohy na pevný povrch. Skříň musí stát na všech
čtyřech nožičkách.
2. Dbejte na to, aby mezi spotřebičem a stěnou za ním byla volná vzdálenost 5 cm.
3. Dbejte na to, aby mezi spotřebičem a předměty po stranách byla volná vzdálenost 5
cm.
Prostor za spotřebičem musí umožňovat dostatečné proudění vzduchu.
ZVUKY
Během normálního provozu vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
Zvuky
15
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
HISSS!
16
Zvuky
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním
důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Poznámky k životnímu prostředí
17
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG.
Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej
pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które
ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć
w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku
minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego
wykorzystania urządzenia.
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co
niezbędne do utrzymania urządzeń AEG w doskonałym
stanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy
akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanych
zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy
specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce,
łki na butelki oraz torby do delikatnego prania...
Odwiedź sklep internetowy pod adresem
www.aeg.com/shop
18
SPIS TREŚCI
20 Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
23 Eksploatacja
24 Panel sterowania
24 Pierwsze użycie
25 Codzienna eksploatacja
27 Przydatne rady i wskazówki
27 Konserwacja i czyszczenie
29 Co zrobić, gdy…
32 Dane techniczne
32 Instalacja
33 Hałas/głośna praca
35 Ochrona środowiska
W niniejszej instrukcji użyte zostały
następujące symbole:
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa użytkownika oraz
prawidłowej eksploatacji urządzenia.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość
wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Spis treści
19
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed in-
stalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwracając
szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia po-
winni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i
wypadków. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi przez cały czas używania urządzenia
oraz przekazanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaży urządze-
nia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób oraz szkód materialnych należy przestrze-
gać środków ostrożności podanych w niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent nie jest
odpowiedzialny za szkody spowodowane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ogra-
niczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiada-
jące wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko
uduszenia.
W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód za-
silający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci przed
porażeniem prądem lub przed zamknięciem si
ę w środku urządzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magnetyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządze-
nie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed oddaniem starego
urządzenia do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie to przypadkowemu uwięzie-
niu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w meblu do zabudowy nie mogą być za-
kryte ani zanieczyszczone.
•Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania żywności i/lub napojów w zwykłych
warunkach domowych, tak jak to opisano w niniejszej instrukcji obsługi.
Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani
żadnych innych sztucznych metod.
Nie należy stosować innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrz
urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopuszczone do tego celu przez producen-
ta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
20
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
•W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a),
który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone
żadne elementy układu chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, należy:
unikać otwartego płomienia oraz innych źródeł zapłonu;
dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub
zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego
mogą spowodować zwarcie, pożar i/lub porażenie prądem.
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wyłącznie technik autoryzowanego serwisu lub osoba o
odpowiednich kwalifikacjach może dokonać wymiany elementów elektrycznych (przewód
zasilający, wtyczka, sprężarka).
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasilającego.
2. Należy upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego nie została przygnieciona
ani uszkodzona przez tylną ściankę urządzenia. Przygnieciona lub uszkodzona
wtyczka może się przegrzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdko sieciowe jest obluzowane, nie wolno wkładać do niego wtyczki prze-
wodu zasilającego. Występuje zagrożenie pożarem lub porażenia prądem
6.
Nie wolno używać urządzenia bez klosza żarówki
5)
oświetlenia wnętrza.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność przy jego przenoszeniu.
Nie wolno wyjmować ani dotykać przedmiotów w komorze zamrażarki wilgotnymi/mokry-
mi rękoma, ponieważ może to spowodować uszkodzenie skóry lub odmrożenie.
Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Żarówki oświetlenia
6)
zastosowane w tym urządzeniu są specjalnymi żarówkami prze-
znaczonymi wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się one do oświetlania pomie-
szczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
Nie wolno stawiać gorących naczyń na plastikowych elementach urządzenia.
Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą
spowodować wybuch.
Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio przy otworze wentylacyjnym na tylnej
ściance.
7)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po rozmrożeniu.
Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instrukcjami jej pro-
ducenta.
5) Jeśli urządzenie jest wyposażone w klosz.
6) Jeśli urządzenie jest wyposażone w oświetlenie.
7) Jeśli urządzenie jest bezszronowe.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
21
•Należy ściśle stosować się do wskazówek dotyczących przechowywania podanych przez
producenta urządzenia. Patrz odpowiednie instrukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać napojów gazowanych, ponieważ duże ciśnienie
w pojemniku może spowodować ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie urządzenia.
Lody na patyku mogą być przyczyną odmrożeń w przypadku konsumpcji bezpośrednio
po ich wyjęciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę prze-
wodu zasilającego z gniazdka.
Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami.
Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urządzenia. Użyć plastiko-
wego skrobaka.
Instalacja
Podłączenie elektryczne należy wykonać ściśle przestrzegając instrukcji podanych w odpo-
wiednim rozdziale.
Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wol-
no podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natych-
miast zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy zachować opakowanie.
Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urządzenia, aby
olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpowied-
nia wentylacja prowadzi do jego przegrzewania. Aby zapewnić odpowiednią wentylację,
należy postępować zgodnie z poleceniami dotyczącymi instalacji.
•Urządzenia nie należy stawiać w pobliżu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urzą
dzenia możliwy był dostęp do wtyczki przewodu
zasilającego.
Serwis
Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinny być przepro-
wadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetentną osobę.
Naprawy tego produktu muszą być wykonywane w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazów
szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpadami ko-
munalnymi i śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urządzenie należy utyli-
zować zgodnie z obowiązującymi przepisami, które można uzyskać od władz lokalnych. Na-
leży unikać uszkodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła.
Materiały zastosowane w urządzeniu, które są oznaczone symbolem
, nadają się do po-
nownego przetworzenia.
22
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
EKSPLOATACJA
Włączanie
Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka.
Kontrolka zapali się.
Obrócić regulator temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara do średniego ustawie-
nia.
Jeśli temperatura wewnątrz urządzenia jest za wysoka, wtedy zapali się kontrolka alarmo-
wa.
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić pokrętło regulacji temperatury do pozycji OFF.
Regulacja temperatury
Temperatura jest regulowana automatycznie.
W celu ustawienia temperatury należy postępo-
wać w następujący sposób:
obrócić pokrętło regulacji temperatury w kierun-
ku symbolu
, aby uzyskać minimalne chło-
dzenie.
obrócić pokrętło regulacji temperatury w kierun-
ku symbolu
, aby uzyskać maksymalne
chłodzenie.
Ustawienie pośrednie jest zwykle najbardziej odpowiednie.
Dokładne ustawienie temperatury należy wybrać, biorąc pod uwagę fakt, że temperatura
wewnątrz urządzenia zależy od:
temperatury w pomieszczeniu
•częstotliwości otwierania pokrywy
ilości przechowywanej żywności
lokalizacji urządzenia.
Eksploatacja
23
PANEL STEROWANIA
1 2 3 4
1 Kontrolka alarmu wysokiej temperatury
2 Kontrolka
3 Kontrolka FROSTMATIC
4 Wyłącznik FROSTMATIC
Przycisk kasowania alarmu
Funkcja FROSTMATIC
Funkcję FROSTMATIC włącza się poprzez naciśnięcie wyłącznika FROSTMATIC.
Zaświeci się kontrolka FROSTMATIC.
Funkcja wyłącza się automatycznie po 52 godzinach.
Funkcję można wyłączyć w dowolnej chwili, naciskając wyłącznik FROSTMATIC. Kontrolka
FROSTMATIC zgaśnie.
Alarm wysokiej temperatury
Wzrost temperatury w zamrażarce (spowodowany na przykład awarią zasilania) jest sygna-
lizowany poprzez
•włączenie się lampki alarmowej
sygnał akustyczny.
W trakcie alarmu, sygnał akustyczny można wyłączyć naciskając przycisk zerowania alar-
mu.
Podczas fazy alarmowej nie należy umieszczać żywności w zamrażarce.
Po przywróceniu normalnych warunków lampka alarmowa wyłączy się automatycznie.
PIERWSZE UŻYCIE
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem urządzenia
należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim elementy letnią wodą z łagodnym myd-
łem, a następnie dokładnie je wysuszyć.
Nie należy stosować detergentów ani proszków do szorowania, ponieważ mogą one uszko-
dzić powierzchni urządzenia.
24
Panel sterowania
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Zamrażanie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do długotrwałego przechowywania mrożonek, żyw-
ności głęboko zamrożonej oraz do zamrażania świeżej żywności.
W celu zamrożenia świeżej żywności należy włączyć funkcję FROSTMATIC co najmniej 24
godziny przed umieszczeniem żywności przeznaczonej do zamrożenia w komorze zamra-
żarki.
Informacja o maksymalnej ilości żywności, jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin, znajdu-
je się na tabliczce znamionowej.
8)
Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym czasie do zamrażarki nie należy wkładać kolej-
nej partii żywności.
Przechowywanie zamrożonej żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia urządzenia lub po okresie jego nieużywania, przed
włożeniem żywności do komory zamrażarki należy odczekać co najmniej 2 godziny od włą-
czenia urządzenia przy ustawieniu wyższej mocy chłodzenia.
Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia żywności, spowodowanego na przykład bra-
kiem zasilania przez okres czasu dłuższy niż podany w parametrach technicznych w punk-
cie "Czas utrzymywania temperatury bez zasilania", należy szybko skonsumować rozmro-
żoną żywność lub niezwłocznie poddać ją obróbce termicznej, po czym ponownie zamrozić
(po ostudzeniu).
Kalendarz zamrożonej żywności
Symbole przedstawiajążne rodzaje mrożonej żywności.
Liczby wskazują okres przechowywania w miesiącach odpowiedni dla danego rodzaju pro-
duktów spożywczych. To, czy zastosowanie ma wyższa czy niższa wartość wskazanego ok-
resu przechowywania, zależy od jakości żywności i stopnia przetworzenia przed zamroże-
niem.
Otwieranie i zamykanie pokrywy
Ponieważ pokrywa wyposażona jest w szczelne zamknięcie, otwarcie jej tuż po zamknięciu
nie jest łatwe (z powodu podciśnienia powstającego wewnątrz zamrażarki).
Należy odczekać kilka minut przed ponownym otwarciem urządzenia. Zawór ciśnieniowy
ułatwia otwarcie pokrywy.
OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie należy ciągnąć uchwytu pokrywy z dużą siłą.
8) Patrz „Dane techniczne”.
Codzienna eksploatacja
25
System Low Frost
Urządzenie jest wyposażone w system Low Frost (na tylnej ściance komory zamrażarki wi-
doczny jest zawór), który ogranicza osadzanie się szronu w zamrażarce do 80%. Oznacza
to, że urządzenie może pracować do 5 lat bez konieczności rozmrażania.
Koszyki do przechowywania
Powiesić koszyki na górnej krawędzi zamrażarki
(X) lub umieścić je w zamrażarce (Y). Obrócić i
zablokować uchwyty w jednej z dwóch pozycji
zgodnie z ilustracją.
Koszyki wsuną się w siebie.
Poniższe ilustracje pokazują, ile koszyków można
umieścić w różnych modelach zamrażarek.
Dodatkowe koszyki można zakupić w lokalnym
punkcie serwisowym.
Bezpieczny zamek
Zamrażarka wyposażona jest w specjalny zamek, zabezpieczający przed przypadkowym
zamknięciem. Zamek jest zaprojektowany w taki sposób, że klucz można obrócić i tym sa-
mym zamknąć pokrywę wyłącznie po uprzednim wciśnięciu klucza w zamek.
Aby zamknąć zamrażarkę, należy wykonać następujące czynności:
1. delikatnie wcisnąć klucz w zamek.
2. obrócić klucz zgodnie z ruchem wskazówek zegara w stronę symbolu
.
Aby otworzyć zamrażarkę, należy wykonać następujące czynności:
1. delikatnie wcisnąć klucz w zamek.
2. obrócić klucz w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, w stronę symbolu
.
Zapasowe klucze są dostępne w lokalnym punkcie serwisowym.
OSTRZEŻENIE!
Klucze należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Przed utylizacją starego urządzenia należy upewnić się, że klucz został wyjęty z zamka.
Plastikowa przegroda
Plastikowa przegroda umożliwia lepsze wykorzystanie przestrzeni nad sprężarką. Uzyskane
w ten sposób miejsce można wykorzystać do przechowywania małych porcji zamrożonej
żywności, które będzie można łatwiej odnaleźć w zamrażarce.
X
Y
946
230
1061 1201
1336 1611
26
Codzienna eksploatacja
Przegroda może służyć również jako pojemnik podczas rozmrażania zamrażarki.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, należy skorzystać z poniższych ważnych wska-
zówek:
Maksymalną ilość żywności, którą można zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na tablicz-
ce znamionowej.
Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym czasie nie należy wkładać do zamrażarki
więcej żywności przeznaczonej do zamrożenia.
•Należy zamrażać tylko artykuły spożywcze najwyższej jakości, świeże i dokładnie oczy-
szczone.
Żywność należy dzielić na małe porcje, aby móc ją szybko zupełnie zamrozić, a później
rozmrażać tylko potrzebną ilość
.
Żywność należy pakować w folię aluminiową lub polietylenową zapewniającą hermetycz-
ne zamknięcie.
Nie dopuszczać do stykania się świeżej, niezamrożonej żywności z zamrożonymi produk-
tami, aby uniknąć wzrostu temperatury produktów zamrożonych.
Produkty niskotłuszczowe przechowują się lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartości tłusz-
czu. Sól powoduje skrócenie okresu przechowywania żywności.
•Spożywanie sorbetu bezpośrednio po wyjęciu z komory zamrażarki może spowodować
odmrożenia skóry.
Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia na każdym opakowaniu w celu kontrolowania
długości okresu przechowywania.
Wskazówki dotyczące przechowywania zamrożonej żywności
Aby urządzenie funkcjonowało z najlepszą wydajnością, należy:
upewnić się, że mrożonki były odpowiednio przechowywane w sklepie;
•starać się, aby zamrożona żywność była transportowana ze sklepu do zamrażarki w jak
najkrótszym czasie;
nie otwierać zbyt często pokrywy zamrażarki i nie zostawiać jej otwartej dłużej niż jest to
absolutnie konieczne.
Po rozmrożeniu żywność szybko traci świeżość i nie może być ponownie zamrażana.
nie przekraczać okresu przechowywania podanego przez producenta żywności.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
UWAGA!
Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, należy odłączyć urządzenie
od zasilania.
Przydatne rady i wskazówki
27
Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory. Prace konserwacyjne i uzupełnianie
mogą wykonywać wyłącznie technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
3. Regularnie czyścić urządzenie i elementy dodatkowe ciepłą wodą i łagodnym mydłem.
Uszczelkę pokrywy należy czyścić ostrożnie.
4. Dokładnie wysuszyć urządzenie.
5. Umieścić wtyczkę w gniazdku.
6. Włączyć urządzenie.
UWAGA!
Nie wolno używać detergentów, środków ściernych, zapachowych środków czyszczących
lub past woskowych do czyszczenia wnętrza urządzenia.
Należy chronić system chłodzący przed uszkodzeniem.
Nie ma potrzeby czyszczenie obszaru sprężarki.
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawierają substancje chemiczne, które mogą uszko-
dzić tworzywo zastosowane w urządzeniu. Z tego względu zaleca się mycie zewnętrznych
części urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynu do mycia naczyń.
Rozmrażanie zamrażarki
Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwa szronu ma grubość 10-15 mm.
Najlepszym momentem na rozmrażanie zamrażarki jest czas, kiedy nie zawiera żywności
lub zawiera jej niewiele.
Aby usunąć szron należy:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Usunąć wszelką przechowywaną żywność, zawinąć ją w kilka warstw gazet i umieścić
w chłodnym miejscu.
3. Pozostawić pokrywę otwartą, wyjąć zatyczkę z otworu odpływowego aby wodę z od-
szraniania zebrać w podstawionej tacy. Użyć skrobaczki, aby przyspieszyć usuwanie
lodu.
4. Po zakończeniu rozmrażania, dokładnie wysuszyć wnętrze i włożyć zatyczkę na miejs-
ce.
5. Włączyć urządzenie.
6. Przekręcić regulator temperatury w celu uzyskania maksymalnego chłodzenia i pozos-
tawić takie ustawienie przez dwie - trzy godziny.
7. Umieścić w zamrażarce wcześniej wyjętą żywność.
Nigdy nie używać ostrych metalowych narzędzi do usuwania szronu, ponieważ grozi to usz-
kodzeniem urządzenia. Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urzą-
dzeń mechanicznych ani żadnych innych sztucznych metod oprócz tych, które są zalecane
przez producenta. Wzrost temperatury zamrożonych artykułów żywnościowych, podczas
rozmrażania, może spowodować skrócenie czasu ich przechowywania.
28
Konserwacja i czyszczenie
Okresy przerw w eksploatacji urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi czas, należy wykonać następujące czynności:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wtyczkę z kontaktu.
3. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.
4. Rozmrozić i wyczyścić urządzenie oraz wszystkie elementy.
5. Pozostawić pokrywę otwartą, aby zapobiec powstaniu przykrych zapachów.
Jeśli urządzenie pozostanie włączone, należy poprosić kogoś o regularne sprawdzanie, aby
uniknąć zepsucia się żywności w przypadku przerwy w zasilaniu.
CO ZROBIĆ, GDY…
UWAGA!
Przed przystąpieniem do usunięcia problemu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Usuwanie problemów nieuwzględnionych w niniejszej instrukcji można powierzyć wyłącznie
wykwalifikowanemu elektrykowi lub innej kompetentnej osobie.
Podczas normalnego użytkowania urządzenia słychać odgłosy jego pracy (sprężarka, obieg
czynnika chłodniczego).
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie głośno pracu-
je.
Urządzenie nie jest prawidłowo
ustawione.
Należy sprawdzić, czy urządzenie
stoi stabilnie (wszystkie cztery
żki powinny stać na podłodze).
Sprężarka pracuje bezus-
tannie.
Temperatura nie jest prawidłowo
ustawiona.
Ustawić wyższą temperaturę.
Pokrywa jest otwierana zbyt
często.
Nie należy pozostawiać pokrywy
otwartej dłużej niż to konieczne.
Pokrywa nie została prawidłowo
zamknięta.
Sprawdzić, czy pokrywa popraw-
nie się zamyka oraz czy uszczelki
są czyste i nieuszkodzone.
W urządzeniu umieszczono na-
raz dużą ilość żywności do za-
mrożenia.
Odczekać kilka godzin i ponownie
sprawdzić temperaturę.
Włożono zbyt ciepłe potrawy. Przed umieszczeniem w urządze-
niu odczekać, aż żywność ostyg-
nie do temperatury pokojowej.
Temperatura pomieszczenia, w
którym znajduje się urządzenie,
jest zbyt wysoka dla zapewnie-
nia wydajnej pracy.
Należy spróbować obniżyć tem-
peraturę w pomieszczeniu, w któ-
rym znajduje się urządzenie.
Co zrobić, gdy…
29
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Włączyła się lampka alar-
mowa wysokiej tempera-
tury.
Temperatura wewnątrz zamra-
żarki jest zbyt wysoka.
Patrz „Alarm wysokiej temperatu-
ry”.
Urządzenie zostało niedawno
włączone i temperatura jest
wciąż zbyt wysoka.
Patrz „Alarm wysokiej temperatu-
ry”.
Za dużo szronu i lodu. Żywność nie została poprawnie
opakowana.
Należy dokładniej zapakować
żywność.
Pokrywa nie jest szczelna lub
nie została poprawnie zamknię-
ta.
Sprawdzić, czy pokrywa popraw-
nie się zamyka oraz czy uszczelki
są czyste i nieuszkodzone.
Temperatura nie jest prawidłowo
ustawiona.
Ustawić wyższą temperaturę.
Zatyczka otworu spustu wody z
odszraniania nie jest prawidłowo
włożona.
Włożyć prawidłowo zatyczkę do
otworu spustu wody z odszrania-
nia.
Pokrywa nie zamyka się
do końca.
Za dużo szronu. Usunąć nadmiar szronu.
Uszczelki pokrywy są brudne lub
lepkie.
Wyczyścić uszczelki pokrywy.
Żywność blokuje pokrywę. Ułożyć żywność w prawidłowy
sposób, patrz nalepka w urządze-
niu.
Pokrywę trudno otworzyć. Uszczelki pokrywy są brudne lub
lepkie.
Wyczyścić uszczelki pokrywy.
Zawór jest zablokowany. Sprawdzić zawór.
Nie działa oświetlenie. Żarówka jest uszkodzona. Patrz „Wymiana żarówki”.
Temperatura wewnątrz za-
mrażarki jest zbyt wyso-
ka.
Temperatura nie jest prawidłowo
ustawiona.
Ustawić niższą temperaturę.
Pokrywa nie zamyka się szczel-
nie lub nie została poprawnie
zamknięta.
Sprawdzić, czy pokrywa popraw-
nie się zamyka oraz czy uszczelki
są czyste i nieuszkodzone.
Przed zamrażaniem świeżych
produktów urządzenie nie zosta-
ło dostatecznie schłodzone.
Schładzać urządzenie przez od-
powiedni czas.
W urządzeniu umieszczono na-
raz dużą ilość żywności do za-
mrożenia.
Odczekać kilka godzin i ponownie
sprawdzić temperaturę. Następ-
nym razem należy umieszczać
jednorazowo mniejsze ilości żyw-
ności do zamrożenia.
30
Co zrobić, gdy…
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Włożono zbyt ciepłe potrawy. Przed umieszczeniem w urządze-
niu odczekać, aż żywność ostyg-
nie do temperatury pokojowej.
Żywność do zamrożenia została
umieszczona zbyt blisko siebie.
Produkty należy rozmieścić w taki
sposób, aby zimne powietrze
mogło swobodnie cyrkulować
między nimi.
Pokrywa jest otwierana zbyt
często.
Należy otwierać pokrywę jak naj-
rzadziej.
Pokrywa pozostała przez dłuż-
szy czas otwarta.
Nie należy pozostawiać pokrywy
otwartej dłużej niż to konieczne.
Temperatura wewnątrz za-
mrażarki jest zbyt niska.
Temperatura nie jest prawidłowo
ustawiona.
Ustawić wyższą temperaturę.
Urządzenie w ogóle nie
działa. Nie działa chłodze-
nie ani oświetlenie.
Wtyczka przewodu zasilającego
nie została właściwie włożona
do gniazdka.
Prawidłowo włożyć wtyczkę prze-
wodu zasilającego do gniazdka.
Zasilanie nie dociera do urzą-
dzenia.
Należy podłączyć na próbę inne
urządzenie elektryczne do tego
samego gniazdka.
Urządzenie nie zostało włączo-
ne.
Włączyć urządzenie.
W gniazdku nie ma napięcia
(należy spróbować podłączyć in-
ne urządzenie do danego
gniazdka).
Wezwać elektryka.
Serwis
Jeśli urządzenie nie działa poprawnie po wykonaniu powyższych czynności, należy skontak-
tować się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
Aby uzyskać szybką pomoc serwisową, należy podczas zgłaszania problemu podać model i
numer seryjny urządzenia, które można znaleźć w umowie gwarancyjnej lub na tabliczce
znamionowej umieszczonej na zewnętrznej prawej stronie urządzenia.
Co zrobić, gdy…
31
Wymiana żarówki
1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2. Wymienić przepaloną żarówkę na nową
żarówkę o takiej samej mocy i zaprojek-
towaną specjalnie do urządzeń domo-
wych. (moc maksymalna jest podana na
kloszu żarówki).
3. Włożyć wtyczkę do gniazdka.
4. Otworzyć pokrywę. Upewnić się, że oś-
wietlenie się włącza.
OSTRZEŻENIE!
Nie należy zdejmować klosza żarówki pod-
czas wymiany.
Jeżeli klosz żarówki został uszkodzony lub nie ma go w ogóle, nie należy korzystać z za-
mrażarki.
DANE TECHNICZNE
Wymiary Wysokość × szerokość × głębokość
(mm):
Dane techniczne podane są na tablicz-
ce znamionowej znajdującej się z pra-
wej strony na zewnątrz urządzenia.
876 × 1061 × 665
Czas utrzymywa-
nia temperatury
bez zasilania
48 godz.
INSTALACJA
Instalacja urządzenia
OSTRZEŻENIE!
W przypadku utylizacji starego urządzenia posiadającego zamek lub rygiel na pokrywie, na-
leży najpierw go uszkodzić, aby dzieci nie mogły zatrzasnąć się wewnątrz.
Należy pozostawić dostęp do wtyczki przewodu zasilającego po zainstalowaniu urządzenia.
To urządzenie można zainstalować w suchym , dobrze wentylowanym pomieszczeniu (w
garażu lub piwnicy), ale optymalne miejsce instalacji tego urządzenia to takie, w którym
temperatura otoczenia odpowiada klasie klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej
urządzenia:
Klasa klimatyczna Temperatura otoczenia
SN od +10°C do + 32°C
N od +16°C do + 32°C
32
Dane techniczne
Klasa klimatyczna Temperatura otoczenia
ST od +16°C do + 38°C
T od +16°C do + 43°C
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie oraz
częstotliwość podane na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom domowej instala-
cji zasilającej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego dołączonego do urządze-
nia posiada styk uziemiający . Jeśli gniazdko zasilania nie jest uziemione, urządzenie nale-
ży odrębnie uziemić zgodnie z aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wykwalifikowanym
elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania powyższych
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw Unii Europejskiej.
Wymagania dotyczące wentylacji
1. Umieścić zamrażarkę poziomo na stabilnej powierzchni. Urządzenie musi się opierać
na wszystkich czterech nogach.
2. Należy upewnić się, że między urządzeniem a ścianą z tyłu jest 5 cm wolnej przestrze-
ni.
3. Należy upewnić się, że między urządzeniem a ścianą z boku jest 5 cm wolnej prze-
strzeni.
Przepływ powietrza za urządzeniem musi być wystarczający.
HAŁAS/GŁOŚNA PRACA
Podczas normalnego działania urządzenia słychać odgłosy jego pracy (sprężarka, obieg
czynnika chłodniczego).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
Hałas/głośna praca
33
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
HISSS!
34
Hałas/głośna praca
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować
tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu
surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe
dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt
został zakupiony.
Ochrona środowiska
35
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha
sido creado para ofrecer un rendimiento impecable
durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no
encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor,
dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de
todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario
para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus
electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de
accesorios diseñados y fabricados conforme a los
elevados estándares de calidad característicos de la
marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos
de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado
de prendas delicadas...
Visite la tienda web en
www.aeg.com/shop
36
ÍNDICE DE MATERIAS
38 Información sobre seguridad
40 Funcionamiento
41 Panel de mandos
42 Primer uso
42 Uso diario
44 Consejos útiles
45 Mantenimiento y limpieza
46 Qué hacer si…
49 Datos técnicos
49 Instalación
50 Ruidos
52 Aspectos medioambientales
En este manual de usuario se utilizan los
símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su seguridad
personal e información sobre la manera de
evitar que el aparato sufra daños.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones
Índice de materias
37
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-
larlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los con-
sejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas
que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las caracte-
rísticas de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato
en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil
dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas ins-
trucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omisiones.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con
discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a
menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso
del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión
(tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar
puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapados en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más
antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de
muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa
mortal para niños.
Instrucciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o
de la estructura empotrada.
El aparato está diseñado para conservar los alimentos y bebidas de una vivienda normal,
como se explica en este folleto de instrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de des-
congelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas para hacer helados) dentro de los
aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización para
estos fines.
No dañe el circuito del refrigerante.
El circuito del refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Se trata de un gas
natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños en el
circuito de refrigeración.
38 Información sobre seguridad
Si el circuito de refrigeración se daña:
mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido
ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato
Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto en modo alguno. Cual-
quier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o
una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos
un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar riesgos.
1. El cable de alimentación no se debe prolongar.
2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un en-
chufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga eléc-
trica o incendio.
6.
No debe utilizar el aparato sin la tapa de la bombilla
9)
para la iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento.
No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o
mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por congelación.
Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa.
Las bombillas
10)
que se utilizan en este aparato son especiales, y se han seleccionado ex-
clusivamente para uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la iluminación
de la vivienda.
Uso diario
No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar.
No coloque alimentos directamente contra la salida de aire de la pared posterior.
11)
Los alimentos que se descongelen no deben volver a congelarse.
Guarde los alimentos congelados, que se adquieren ya envasados, siguiendo las instruc-
ciones del fabricante.
Se deben seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante del aparato sobre el
almacenamiento. Consulte las instrucciones correspondientes.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador, ya que se genera presión
en el recipiente, que podría estallar y dañar el aparato.
Si se consumen polos helados retirados directamente del aparato, se pueden sufrir que-
maduras causadas por el hielo.
9) Si está previsto el uso de la tapa de la bombilla.
10) Si está previsto el uso de bombilla.
11) Si el aparato no acumula escarcha (Frost Free).
Información sobre seguridad 39
Cuidado y limpieza
Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de
la toma de red.
No limpie el aparato con objetos metálicos.
No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico.
Instalación
Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos co-
rrespondientes.
Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está
dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese
caso, conserve el material de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato para permitir
que el aceite regrese al compresor.
El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario
se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instruc-
ciones correspondientes a la instalación.
El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de focos calorificos de la cocina.
Asegúrese de que el enchufe de red sea accesible una vez instalado el aparato.
Servicio técnico
Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el
servicio o mantenimiento de este electrodoméstico.
Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado
y sólo se deben utilizar recambios originales.
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de re-
frigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los resi-
duos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar
de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales. No dañe
la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de calor.
Los materiales de este aparato marcados con el símbolo
son reciclables.
FUNCIONAMIENTO
Encendido
Introduzca el enchufe en la toma.
El piloto de control parpadea.
Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un ajuste intermedio.
Si la temperatura interior del aparato es muy elevada, se enciende la luz de alarma.
40 Funcionamiento
Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador de temperatura hasta la posición OFF.
Regulación de la temperatura
La temperatura se regula automáticamente.
Para utilizar el aparato, proceda como se indica:
gire el regulador de temperatura hacia
para
obtener el nivel de frío mínimo.
gire el regulador de temperatura hacia
para
obtener el nivel de frío máximo.
Lo más conveniente es ajustar la temperatura en
una posición intermedia.
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior
del aparato depende de:
la temperatura ambiente
la frecuencia con que se abre la tapa
la cantidad de alimentos guardados
la ubicación del aparato.
PANEL DE MANDOS
1 2 3 4
1 Alarma de temperatura alta
2 Luz piloto
3 Luz FROSTMATIC
4 Interruptor FROSTMATIC
Interruptor de restablecimiento de la alarma
FROSTMATIC Función
Para activar la función FROSTMATIC, pulse el interruptor FROSTMATIC.
La luz FROSTMATIC se encenderá.
La función se para automáticamente después de 52 horas.
La función se puede desactivar en cualquier momento con el interruptor FROSTMATIC. Se
apagará la luz FROSTMATIC.
Panel de mandos 41
Alarma de temperatura alta
El aumento de la temperatura del compartimento congelador (debido, por ejemplo, a un
corte de energía eléctrica) se indicará mediante:
encendido de la luz de alarma
emisión de una señal acústica.
Para apagar la señal acústica durante la fase de alarma, pulse el interruptor de restableci-
miento de la alarma.
No coloque alimentos en el congelador mientras dure la fase de alarma.
Cuando se restablezcan las condiciones normales, la luz de alarma se apagará de manera
automática.
PRIMER USO
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de
eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado
USO DIARIO
Congelación de alimentos frescos
El compartimento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a
largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active la función FROSTMATIC al menos 24 horas antes de
introducir los alimentos en el compartimento congelador.
La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa
de características.
12)
El proceso de congelación tarda 24 horas: Durante ese tiempo no deben añadirse otros ali-
mentos para congelar.
Almacenamiento de alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en
marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos en el
compartimento.
En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del sumi-
nistro eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en la tabla
de características técnicas bajo "tiempo de elevación", los alimentos descongelados deben
consumirse cuanto antes o cocinarlos de inmediato y volverlos a congelar (después de que
se hayan enfriado).
12) Consulte "Datos técnicos".
42 Primer uso
Calendario de alimentos congelados
Los símbolos muestran los distintos tipos de alimentos congelados
Los números indican los tiempos de almacenamiento en meses de cada tipo de alimento
congelado Que el valor superior o inferior del tiempo de almacenamiento indicado sea váli-
do dependerá de la calidad de los alimentos y del tratamiento aplicado antes de la congela-
ción
Apertura y cierre de la tapa
Dado que la tapa va provista de un cierre sellante hermético, no es fácil abrirla de nuevo
inmediatamente después de haberla cerrado (a causa del vacío que se forma en el interior
del aparato).
Espere unos minutos antes de volver a abrir el aparato. La válvula de vacío facilitará la aper-
tura de la tapa.
ADVERTENCIA
No tire de la manilla ejerciendo una fuerza excesiva.
Sistema Low Frost
El electrodoméstico está provisto de un sistema Low Frost (válvula de la parte posterior del
congelador) que reduce en hasta el 80% el hielo que se acumula en el congelador. Este sis-
tema evita tener que descongelar el arcón congelador en 5 años.
Cestos de almacenamiento
Cuelgue los cestos del borde superior del congela-
dor (X) o colóquelos en el interior del mismo (Y).
Gire y fije las empuñaduras para cada una de es-
tas dos posiciones según se indica en la figura.
Los cestos están diseñados para acoplarse entre sí.
Las figuras siguientes indican la cantidad de ces-
tos que pueden introducirse en los distintos mo-
delos de congelador.
Solicite al Centro de servicio técnico los cestos
adicionales que precise.
X
Y
946
230
1061 1201
1336 1611
Uso diario 43
Cerradura de seguridad
El congelador va equipado con una cerradura especial que impide que pueda quedarse blo-
queado de forma accidental. La cerradura está diseñada de tal modo que sólo funciona des-
pués de haber insertado la llave en la cerradura y tras girarla para cerrar la tapa.
Para cerrar el congelador, siga los pasos que se indican a continuación:
1. inserte la llave suavemente en la cerradura.
2. gire la llave hacia la derecha hasta el símbolo
.
Para abrir el congelador, siga los pasos que se indican a continuación:
1. inserte la llave suavemente en la cerradura.
2. gire la llave hacia la izquierda hasta el símbolo
.
Solicite al Centro de servicio técnico las llaves de repuesto que necesite.
ADVERTENCIA
Mantenga las llaves fuera del alcance de los niños.
Asegúrese de retirar la llave de la cerradura antes de deshacerse del aparato antiguo.
Divisor inferior de plástico
Gracias al divisor inferior, podrá organizar mejor el espacio existente sobre el compresor. En
el espacio creado de este modo podrá almacenar pequeños paquetes de alimentos que en-
contrará con mayor facilidad.
El separador también puede utilizarse como bandeja durante la descongelación del congela-
dor.
CONSEJOS ÚTILES
Consejos sobre la congelación
Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congela-
ción:
la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la
placa de datos técnicos;
el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante ese periodo no deben añadirse
otros alimentos para congelación;
congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios;
prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida y
total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias;
envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envolto-
rios quedan herméticamente cerrados;
no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya
congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundos;
los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de alma-
cenamiento de los alimentos;
44 Consejos útiles
el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento congela-
dor, puede provocar quemaduras por congelación en la piel;
es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el
tiempo que permanecen almacenados.
Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:
comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente
almacenados;
procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor
tiempo posible;
evitar la apertura frecuente de la tapa o dejarla abierta más tiempo del estrictamente
necesario;
una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelarse
otra vez;
no supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el manteni-
miento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados.
Limpieza periódica
1. Apague el aparato.
2. Desconecte el enchufe de la toma de red.
3. Limpie regularmente el aparato y los accesorios con agua tibia y jabón neutro. Limpie
cuidadosamente el cierre sellante de la tapa.
4. Seque a fondo el aparato.
5. Conecte el enchufe a la toma de red.
6. Encienda el aparato.
PRECAUCIÓN
No limpie el interior del aparato con detergentes, limpiadores abrasivos, productos de lim-
pieza muy perfumados ni pulimentos a base de cera.
Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración.
El área del compresor no requiere limpieza alguna.
Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden
atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del
aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavavaji-
llas.
Mantenimiento y limpieza
45
Descongelación del congelador
Descongele el congelador sólo cuando la capa de escarcha alcance un grosor de unos 10 a
15 mm.
El mejor momento para descongelar el aparato es cuando está vacío o tiene pocos alimen-
tos.
Para eliminar la escarcha, siga estos pasos:
1. Apague el aparato.
2. Retire los alimentos congelados, envuélvalos en varias hojas de papel periódico y coló-
quelos en un sitio fresco.
3. Deje la tapa abierta, extraiga el tapón de drenaje del agua de descongelación y recoja
el agua en una bandeja. Utilice un raspador para retirar el hielo rápidamente.
4. Cuando finalice la descongelación, seque bien el interior y vuelva a colocar el tapón.
5. Encienda el aparato.
6. Ajuste el regulador de temperatura para obtener el máximo frío y haga funcionar el
aparato durante dos o tres horas con dicho ajuste.
7. Vuelva a introducir los alimentos que retiró previamente.
No utilice herramientas metálicas afiladas para retirar la escarcha; podría dañar el aparato.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de derreti-
miento del hielo, excepto los recomendados por el fabricante. La elevación de la temperatu-
ra de los paquetes de alimentos congelados, durante la descongelación, puede acortar la
duración de su almacenamiento.
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:
1. Apague el aparato.
2. Desconecte el enchufe de la toma de red.
3. Extraiga todos los alimentos.
4. Descongele y limpie el aparato y todos sus accesorios.
5. Deje abierta la tapa para impedir la formación de olores desagradables.
Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en
cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía.
QUÉ HACER SI…
PRECAUCIÓN
Antes de realizar cualquier reparación, desconecte el enchufe del aparato de la toma de red.
Sólo un electricista o un técnico profesional debe llevar a cabo cualquier reparación que no
figure en este manual.
Se producen ruidos durante el funcionamiento normal (compresor, circulación del refrige-
rante).
46 Qué hacer si…
Problema Causa posible Solución
El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado
en el suelo.
Compruebe que los soportes del
aparato descansan sobre una su-
perficie estable (las cuatro patas
deben estar bien apoyadas en el
suelo).
El compresor funciona
continuamente.
La temperatura no se ha ajusta-
do correctamente.
Seleccione una temperatura más
alta.
La tapa se ha abierto con dema-
siada frecuencia.
No deje la tapa abierta más tiem-
po del necesario.
La tapa no se ha cerrado correc-
tamente.
Asegúrese de que la puerta cierra
correctamente y de que la junta
esté sin daños y limpia.
Se han introducido grandes can-
tidades de alimentos para con-
gelar al mismo tiempo.
Espere varias horas y vuelva a
comprobar la temperatura.
Los alimentos introducidos en el
aparato estaban demasiado ca-
lientes.
Deje que los alimentos se enfríen
a temperatura ambiente antes de
almacenarlos.
La temperatura de la habitación
donde está el aparato es dema-
siado alta y no puede funcionar
correctamente.
Trate de reducir la temperatura
de la habitación donde esté el
aparato.
La luz de alarma de tem-
peratura alta está encen-
dida.
La temperatura del congelador
es demasiado alta.
Consulte la sección "Alarma de
temperatura alta".
El aparato se ha conectado re-
cientemente y la temperatura
sigue siendo demasiado alta.
Consulte la sección "Alarma de
temperatura alta".
Hay demasiada escarcha. Los productos no están bien en-
vueltos.
Envuelva mejor los productos.
La tapa no está bien cerrada o
no cierra correctamente.
Asegúrese de que la puerta cierra
correctamente y de que la junta
esté sin daños y limpia.
La temperatura no se ha ajusta-
do correctamente.
Seleccione una temperatura más
alta.
El tapón de drenaje del agua no
está bien colocado.
Coloque el tapón de drenaje en la
forma correcta.
La tapa no cierra total-
mente.
Hay demasiada escarcha. Elimine el exceso de escarcha.
Las juntas de la tapa están su-
cias o pegajosas.
Limpie las juntas de la tapa.
Qué hacer si… 47
Problema Causa posible Solución
Hay paquetes de alimentos que
impiden el ajuste de la tapa.
Coloque los paquetes de alimen-
tos en la forma correcta; consulte
la etiqueta adherida al aparato.
Es difícil abrir la tapa. Las juntas de la tapa están su-
cias o pegajosas.
Limpie las juntas de la tapa.
La válvula está bloqueada. Compruebe la válvula.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Consulte "Sustitución de la bom-
billa".
La temperatura del conge-
lador es demasiado alta.
La temperatura no se ha ajusta-
do correctamente.
Seleccione una temperatura más
baja.
La tapa no cierra correctamente
o no está bien cerrada.
Asegúrese de que la puerta cierra
correctamente y de que la junta
esté sin daños y limpia.
El aparato no se ha enfriado lo
suficiente antes de empezar a
congelar.
Deje que el aparato se enfríe lo
suficiente.
Se han introducido grandes can-
tidades de alimentos para con-
gelar al mismo tiempo.
Espere varias horas y vuelva a
comprobar la temperatura. La
próxima vez, reduzca la cantidad
de alimentos que desea congelar
al mismo tiempo.
Los alimentos introducidos en el
aparato estaban demasiado ca-
lientes.
Deje que los alimentos se enfríen
a temperatura ambiente antes de
almacenarlos.
Los productos para congelar es-
taban demasiado cerca unos de
otros.
Coloque los productos de forma
que el aire pueda circular libre-
mente entre ellos.
La tapa se ha abierto con fre-
cuencia.
No abra la tapa a menos que sea
imprescindible.
La tapa se ha dejado abierta du-
rante mucho tiempo.
No deje la tapa abierta más tiem-
po del necesario.
La temperatura del conge-
lador es demasiado baja.
La temperatura no se ha ajusta-
do correctamente.
Seleccione una temperatura más
alta.
El aparato no funciona. No
enfría ni se encienden las
luces.
El enchufe no está bien coloca-
do en la toma de corriente.
Enchufe el aparato correctamente
a la toma de corriente.
El aparato no recibe corriente
eléctrica.
Conecte otro aparato a la misma
toma de corriente para compro-
bar que funciona.
El aparato no está encendido. Encienda el aparato.
48 Qué hacer si…
Problema Causa posible Solución
No hay tensión en la toma de
corriente (pruebe a conectar
otro aparato para ver si funcio-
na).
Llame a un electricista.
Atención al cliente
Si después de las comprobaciones anteriores el aparato no funciona correctamente, pónga-
se en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
Para agilizar el servicio, anote el modelo específico y el número de serie del aparato y facilí-
telos al personal técnico. Los números se encuentran en el certificado de garantía o en la
placa de datos técnicos situada en el costado exterior derecho del aparato.
Cambio de la bombilla
1. Desenchufe el aparato de la toma de co-
rriente.
2. Cambie la bombilla usada por otra de la
misma potencia diseñada específica-
mente para aparatos domésticos (la po-
tencia máxima se indica en la tapa de la
bombilla).
3. Conecte el enchufe a la toma de red.
4. Abra la tapa Compruebe que la bombilla
se enciende.
ADVERTENCIA
No retire la tapa de la bombilla hasta el momento de cambiarla.
No utilice el aparato si la tapa de la bombilla falta o está dañada.
DATOS TÉCNICOS
Medidas Alto x Ancho x Fondo (mm): La información técnica se encuentra en
la chapa de régimen situada en el late-
ral exterior derecho del aparato.
876 × 1061 × 665
Tiempo de estabi-
lización
48 horas
INSTALACIÓN
Colocación
ADVERTENCIA
Si va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o un cierre en la tapa, deberá
asegurarse de que queda totalmente inutilizable a fin de impedir que los niños pequeños
puedan quedar atrapados en su interior.
Datos técnicos 49
El enchufe del aparato debe tener fácil acceso después de la instalación.
Este aparato se puede instalar en un lugar seco y bien ventilado (garaje o sótano), aunque
para un funcionamiento óptimo se recomienda instalar el aparato en un punto en el que la
temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos
técnicos del aparato:
Clase climática Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la
placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra
con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra,
conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a
un electricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
Requisitos de ventilación
1. Coloque el congelador en posición horizontal sobre una superficie firme. El aparato de-
be apoyarse correctamente sobre sus cuatro patas.
2. Asegúrese de que queda una separación de 5 cm entre el aparato y la pared trasera.
3. Asegúrese también de que la separación entre el aparato y las superficies laterales es
de 5 cm.
El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato.
RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor,
circulación del refrigerante).
50 Ruidos
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Ruidos 51
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
52 Aspectos medioambientales
53
54
55
www.aeg.com/shop 804180057-A-122011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Aeg-Electrolux A62300HLW0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario