LG HN1616T Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para
consultas futuras.
(Con bomba de calor aire-agua)
Traducción de las instrucciones originales
MANUAL DEL PROPIETARIO
BOMBA DE CALOR
DE AIRE A AGUA
www.lg.com
Copyright © 2016 - 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Índice
2 Con bomba de calor aire-agua
ÍNDICE
3 Precauciones de seguridad
8 Instrucciones de uso del
manual del propietario
8 Información importante
9 Glosario de términos y concepciones
utilizados
10 Controlador TERMOTRONIC
10 Generalidades
10 Control del dispositivo y el sistema de
calefacción
11 Activación del dispositivo
11 Funcionamiento del dispositivo
12 En espera
12 PARADA DE HP del funcionamiento
12 PARADA DE HP del dispositivo
13 Interrupción del suministro eléctrico
13 Visualización del estado del dispositivo
14 Ajuste de parámetros
15 Ajuste del idioma
16 Configuración rápida
16 Ajuste de la temperatura de
calefacción/refrigeración
18 Ajuste de la temperatura del agua calentada
21 Ajuste de la temperatura del ACS
22 Cambio del modo de funcionamiento: modo
invierno/verano
24 Ajuste de la temperatura de refrigeración
25 Encendido de la fuente de calor adicional
26 Activación manual de la fuente de calor
adicional
28 Ajustes avanzados
29 Ajustes de calefacción
37 Modo de funcionamiento
37 Ajuste del sistema de refrigeración
38 Programaciones
42 Fuente alternativa
43 Programa para secado de pavimentos
44 Medidores de horas de funcionamiento
45 Ajuste de fecha, hora y día de la semana.
45 Encendido/apagado remotos
46 Señal PV
46 Modo de funcionamiento silencioso
47 Menús del usuario y
parámetros
47 Estructura del menú
54 Pantalla de información de
funcionamiento
55 Pantallas de diagnóstico
56 Visualización del estado del dispositivo
58 Interrupciones en el
funcionamiento, alarmas y
solución de problemas
58 Solución de problemas
60 Mantenimiento y servicio
técnico
60 Actividades de mantenimiento
60 Mientras la unidad no está en
funcionamiento
60 Llame inmediatamente para solicitar servicio
en las siguientes situaciones:
61 Configuración del sistema de
calefacción en el inicio
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños en los bienes materiales se deben seguir las
siguientes instrucciones.
n El funcionamiento incorrecto provocado por ignorar las instrucciones ocasionará lesiones físicas o daños. El
nivel de gravedad se clasifica según las siguientes indicaciones.
Manual del propietario 3
ESPAÑOL
• Este dispositivo no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o psíquicas reducidas, o que carezcan de experiencia y
conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones
sobre el uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. Se
debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
• Este aparato podrá ser utilizado por niños de 8 años o más y personas que tengan
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento siempre que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de un
modo seguro, comprendan los riesgos que dicho uso conlleva, y estén bajo supervisión.
Los niños no deben jugar con el aparato. Las labores de limpieza y mantenimiento no
deben ser realizadas por niños sin supervisión.
• Conecte siempre a tierra el producto.
- Existe el riesgo de descargas eléctricas.
• No utilice un disyuntor defectuoso o que tenga una capacidad insuficiente. Utilice un
disyuntor y fusible con la potencia nominal correcta.
- Existe riesgo de incendios o descargas eléctricas.
• No utilice una toma eléctrica múltiple. Utilice este aparato siempre con un circuito y
disyuntor dedicados.
- Existe riesgo de incendios o descargas eléctricas.
• Para las tareas eléctricas, póngase en contacto con el distribuidor, vendedor, un
electricista cualificado o un Centro de Servicio Autorizado. No desmonte ni repare el
producto usted mismo.
- Existe riesgo de incendios o descargas eléctricas.
• Conecte siempre a tierra el producto según lo indicado en el diagrama de cableado. No
conecte el cable de conexión a tierra a tuberías de gas o agua, pararrayos o cable de
conexión a tierra de teléfono.
- Existe riesgo de incendios o descargas eléctricas.
• Instale el panel y la cubierta de la caja de controles correctamente.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
!
!
ADVERTENCIA
!
Este símbolo indica la posibilidad de muertes o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones graves o daños.
4 Con bomba de calor aire-agua
Precauciones de seguridad
- Existe riesgo de incendios o descargas eléctricas provocado por el polvo, el agua, etc.
• Utilice un disyuntor o fusible con la potencia nominal correcta.
- Existe riesgo de incendios o descargas eléctricas.
• No modifique ni prolongue el cable de alimentación. Si el cable de alimentación presenta
arañazos o el revestimiento está pelado o deteriorado, se debe cambiar.
- Existe riesgo de incendios o descargas eléctricas.
• Para las labores de instalación, desmontaje o reinstalación, póngase siempre en
contacto con el distribuidor o con un Centro de Servicio Autorizado.
- Existe riesgo de incendios, descargas eléctricas, explosiones o lesiones físicas.
• No instale el producto sobre un soporte de instalación defectuoso. Asegúrese de que la
zona en la que se realiza la instalación no se deteriora con el paso del tiempo.
- Esto podría provocar la caída del producto.
• Nunca instale la unidad sobre una base móvil ni sobre un lugar desde el que pueda
caerse.
- La caída de la unidad puede provocar daños físicos o lesiones, e incluso el fallecimiento
de una persona.
• Si el producto se moja (se inunda o se sumerge) con agua, póngase en contacto con un
Centro de Servicio Autorizado para repararlo antes de utilizarlo de nuevo.
- Existe riesgo de incendios o descargas eléctricas.
• Asegúrese de comprobar el refrigerante que se debe utilizar. Lea la etiqueta del
producto.
- Un refrigerante incorrecto puede evitar el funcionamiento normal de la unidad.
• No utilice un cable de alimentación, un enchufe ni una toma de corriente suelta que estén
dañados.
- De lo contrario, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica
• No toque, controle ni repare el producto con las manos mojadas.
- Existe el riesgo de descargas eléctricas o incendios.
• No coloque un calentador ni otros aparatos de calefacción cerca del cable de
alimentación.
- Existe riesgo de incendios y descargas eléctricas.
• No permita que el agua entre en contacto con las piezas eléctricas. Instale la unidad
alejada de fuentes de agua.
- Existe el riesgo de incendios, fallos del producto o descargas eléctricas.
• No guarde, utilice ni permita que haya gases inflamables o combustibles cerca del
producto.
- Existe riesgo de incendio.
• Las conexiones de cableado se deben conectar con firmeza, y el cable se debe colocar
de forma que no esté sometido a tensión de los terminales de conexión.
- Unas conexiones inadecuadas o sueltas pueden provocar la generación de calor o
incendios.
Precauciones de seguridad
Manual del propietario 5
ESPAÑOL
• Deshágase de los materiales de embalaje de forma segura. Los tornillos, clavos,
baterías, piezas rotas y elementos similares se deben tirar tras las labores de instalación
o servicio; rompa y tire también las bolsas de embalaje de plástico.
- Los niños pueden jugar con ellas y sufrir lesiones.
• Compruebe que el dispositivo de alimentación no está sucio, suelto o roto, y encienda el
dispositivo.
- Un dispositivo de alimentación sucio, suelto o roto puede provocar descargas eléctricas
o incendios.
• En la unidad, el condensador multiplicador suministra electricidad de alta tensión a los
componentes eléctricos. Asegúrese de descargar el condensador por completo antes de
realizar las labores de reparación.
- Un condensador con carga eléctrica puede provocar descargas eléctricas.
• Al instalar la unidad, utilice el kit de instalación incluido con el producto.
- De lo contrario, la unidad podría caer y provocar lesiones graves.
• Asegúrese de utilizar únicamente las piezas indicadas en la lista de piezas de servicio.
No intente modificar el dispositivo bajo ningún concepto.
- El uso de piezas inadecuadas puede provocar descargas eléctricas, un calor excesivo o
incendios.
• No utilice el espacio en un producto muy cerrado durante un periodo de tiempo
prolongado. Ventile la unidad regularmente.
- Se puede producir una falta de oxígeno que tenga efectos negativos en su salud.
• No abra la cubierta delantera ni la rejilla del producto durante su funcionamiento. (Si la
unidad cuenta con un filtro electrostático, no lo toque.)
- Existe el riesgo de descargas eléctricas, lesiones físicas graves o fallos del producto.
• Si el producto emite sonidos extraños, olor o humo, apague el disyuntor o desconecte el
cable de alimentación eléctrica inmediatamente.
- Existe el riesgo de descargas eléctricas o incendios.
• Ventile frecuentemente la sala en la que se encuentra el producto al utilizarlo junto con
una estufa, elemento de calefacción o similares.
- Se puede producir una falta de oxígeno que tenga efectos negativos en su salud.
• Apague el aparato al limpiar o reparar el producto.
- Existe el riesgo de descargas eléctricas.
• Tome las medidas necesarias para asegurarse de que nadie, y especialmente los niños,
pueda subirse sobre la unidad o caer sobre ella.
- Esto podría provocar lesiones personales y daños en el producto.
• Tome la precaución de que el cable de alimentación no pueda sufrir tirones o daños
durante el funcionamiento del dispositivo.
- El anticongelante es un producto tóxico.
• No toque ningún componente eléctrico con las manos mojadas y descargue la
alimentación estática antes de tocar componentes eléctricos.
Precauciones de seguridad
6 Con bomba de calor aire-agua
- Existe el riesgo de descargas eléctricas o incendios.
• No toque el tuberías de refrigerante, el tuberías de agua ni ninguna pieza interna
mientras la unidad esté en funcionamiento o justo después de detenerse.
- Existe el riesgo de quemaduras, congelación o lesiones personales.
• Si toca el tuberías o las piezas internas, debe utilizar protección o esperar un tiempo
antes de volver a la temperatura normal.
- De lo contrario, puede sufrir quemaduras, quemaduras por frío o lesiones personales.
• No toque directamente las fugas de refrigerante.
- Existe riesgo de quemaduras por frío.
• Asegúrese de instalar una válvula de mezcla (no incluida). La válvula de mezcla define la
temperatura del agua. Los valores máximos de temperatura del agua caliente se deben
seleccionar según la legislación vigente.
• No caliente el agua a una temperatura superior a la que establece el producto.
- De lo contrario, se pueden producir un incendio o daños en el producto.
• Para levantar y transportar el producto deben participar dos o varias
personas.
- Evite las lesiones personales.
• No instale el producto donde vaya a verse expuesto directamente a la brisa
marina (niebla salina).
- Esto puede provocar la corrosión del producto.
• Mantenga el producto nivelado al instalarlo.
- Para evitar vibraciones o ruidos.
• No instale el producto en lugares en los que el ruido o el aire caliente
procedentes de la unidad pudieran provocar daños o molestias a los
vecinos.
- Pueden ocasionar un problema a sus vecinos y derivar en disputas.
• Compruebe siempre si hay fugas de gas (refrigerante) tras la instalación o
la reparación del producto.
- Un nivel de refrigerante bajo puede provocar fallos en el producto.
• No utilice el producto con fines especiales, como conservar alimentos,
obras de arte, etc. Este aparato es un AWHP de consumo, no un sistema
de refrigeración de precisión.
- Existe riesgo de daños o pérdidas relacionados con la propiedad.
• No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire.
- Puede provocar fallos en el producto.
PRECAUCIÓN
!
Precauciones de seguridad
Manual del propietario 7
ESPAÑOL
• Utilice un paño suave para limpiarlo. No utilice detergentes abrasivos,
disolventes ni agua a presión.
- Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños en las piezas de
plástico del producto.
• No se suba sobre el producto ni coloque nada encima de él
- Existe riesgo de lesiones personales y fallos del producto.
• No introduzca las manos ni otros objetos a través de la entrada o la salida
de aire mientras el producto está en funcionamiento.
- Existen piezas afiladas y en movimiento que pueden provocar lesiones
personales.
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto.
- Los bordes afilados pueden provocar lesiones.
• Si el gas refrigerante se fuga mientras se repara la unidad, no toque el gas
refrigerante que se ha fugado.
- El gas refrigerante puede provocar quemaduras por frío.
• No incline la unidad al desmontarla o desinstalarla.
- El agua condensada en el interior se puede verter.
• No mezcle aire ni gases que no sean el refrigerante especificado que se
utiliza en el sistema.
- Si entra aire en el sistema refrigerante se producirá una presión
excesivamente alta, lo que ocasionará daños en el equipo o lesiones
personales.
• Si se produce una fuga de gas refrigerante durante el proceso de
instalación, ventile el área inmediatamente.
- De lo contrario puede resultar perjudicial para su salud.
• El desmontaje de la unidad, el tratamiento del aceite refrigerante y de las
piezas con desgaste se debe realizar de acuerdo con la normativa local y
nacional.
• No exponga su piel, a sus hijos ni a sus plantas al flujo de aire frío o
caliente.
- Esto puede resultar perjudicial para su salud.
• Utilice un taburete o una escalera firmes al realizar tareas de limpieza,
mantenimiento o reparación del producto en altura.
- Tenga cuidado y evite lesiones personales.
• El agua caliente podría no estar inmediatamente disponible durante la
operación de desinfección o según la cantidad de agua caliente.
• Durante la operación de calefacción del suelo es importante limitar la
temperatura mínima/máxima del agua.
Instrucciones de uso del manual del propietario
8 Con bomba de calor aire-agua
Antes de utilizar el aparato, lea el manual del propietario detenidamente y apréndase su contenido.
De esta manera conocerá la finalidad, las funciones y los procedimientos de manipulación del
dispositivo.
Si se producen fallos de funcionamiento del sistema de calefacción, consulte primero el apartado
Interrupciones en el funcionamiento, alarmas y solución de problemas y póngase en contacto con el
instalador, quien localizará el motivo del fallo de funcionamiento y lo resolverá.
Si el fallo de funcionamiento no pudiera resolverse, se pondrá en contacto con el servicio de
atención al cliente del fabricante, quien resolverá dicho fallo.
Información importante
Estas instrucciones se han redactado para ofrecerle información sobre todas las actividades
necesarias antes del primer uso y los usos posteriores.
En este manual se describe el proceso de configuración y uso del dispositivo.
Un ajuste incorrecto de los parámetros de la unidad de control puede derivar en paradas o un
funcionamiento incorrecto del dispositivo.
Para evitar riesgos, anote lo que significa cada símbolo según se describe a continuación.
Siga todas las instrucciones y advertencias generales relacionadas con el funcionamiento.
NOTA
Si este producto se entrega a una tercera persona, asegúrese de entregarle también este manual.
Instrucciones de uso del manual del propietario
Instructions for the use of owner’s manual
Manual del propietario 9
ESPAÑOL
Glosario de términos y concepciones utilizados
Si encuentra en el documento términos que no le resultan conocidos, puede encontrar la
explicación aquí.
- FUENTE ALTERNATIVA: la fuente de calor se utiliza para sistema con acumuladores solares,
estufas de mampostería y estufas de leña cuando no tenemos una fuente de calor a mano en
algún momento o no es posible realizar un cambio automático mediante la señal del mando del
dispositivo (como ocurre con las estufas de leña).
- FUENTE EXTERNA AUXILIAR: la fuente de calor situada junto al dispositivo (es decir, de
aceite/gas/pellets/horno calentador externo) que puede utilizarse junto con el dispositivo de forma
alternativa (el sistema alternativo) mediante un cambio automático desde la señal del mando del
dispositivo. En caso de fallo de funcionamiento del producto (en el denominado programa
anticongelación), la fuente alternativa puede encargarse de la labor de calefacción durante un
breve periodo de tiempo.
- FUENTE ADICIONAL o Fuente de reserva. El calentador de flujo eléctrico instalado en el
dispositivo que se enciende si se producen fallos de funcionamiento en el dispositivo (en el
denominado programa anticongelación). Esto garantiza el funcionamiento temporal hasta que una
persona autorizada de la empresa de reparaciones llega y corrige el error. La fuente adicional
también se puede utilizarse para operación de calefacción bivalente. Esto significa que, si la bomba
de calor no tiene capacidad de calefacción para cubrir las pérdidas de calor del edificio
(temperaturas ambiente muy bajas), el calentador eléctrico se enciende para proporcionar calor
adicional. Ambas fuentes de calor funcionan en operación bivalente en paralelo.
- AGUA DE CALEFACCIÓN: el líquido que fluye por el interior del sistema de calefacción (tuberías,
suelo, paredes y radiador).
- ACS: el agua destinada a uso sanitario (limpieza, duchas, baños...).
- BOMBA DE CALOR (HP): el dispositivo que absorbe energía del entorno y acciones mecánicas y
añade calor a la calefacción y al ACS. En el texto que aparece a continuación se utilizará el término
"dispositivo" para hacer referencia a la bomba de calor.
- AW: el dispositivo absorbe el calor del aire.
- Parámetro NORMAL: la temperatura de calefacción deseada en el modo de funcionamiento
Normal.
- Parámetro ECO: en el modo de funcionamiento ECO se reduce la temperatura deseada.
- arámetro CONFORT: en el modo de funcionamiento Confort se aumenta la temperatura deseada.
Controlador TERMOTRONIC
10 Con bomba de calor aire-agua
Control del dispositivo y el sistema de calefacción
El dispositivo y el sistema de calefacción se pueden controlar mediante los cuatro botones de la
interfaz del controlador TERMOTRONIC.
La interfaz del controlador presenta una pantalla LCD de 4 líneas en la que se muestra el estado
actual del dispositivo o el controlador, y un LED luminoso que indica los fallos de funcionamiento del
dispositivo (ALARMA).
La interfaz del controlador TERMOTRONIC en dispositivos:
TERMOTRONIC es un controlador autoadaptable que controla la bomba de calor (denominada, en
lo sucesivo, el "dispositivo") y el sistema de calefacción.
Controla el funcionamiento del dispositivo con el fin de asegurarse la forma más eficiente de
conseguir la temperatura deseada en el edificio en función de las necesidades del sistema de
calefacción y la temperatura exterior.
El controlador TERMOTRONIC ofrece el control del dispositivo y del sistema de calefacción del
edificio (4 circuitos de calefacción como máximo), además de controlar la calefacción con una fuente
de calor alternativa, la refrigeración activa con el dispositivo, calentar el ACS con la fuente de calor
del dispositivo o una alternativa o la fuente de calor de respaldo.
Posibilidad de control de los elementos del sistema de calefacción con el controlador
TERMOTRONIC:
- 1 circuito directo.
- 1 circuito directo o de mezcla.
- Agua caliente sanitaria (ACS)
- Curva de calor (basada en la temperatura exterior).
- Refrigeración (suelo, bobina del ventilador).
- Control de fuente de calor externa adicional (caldera de aceite o gas).
Con el módulo de expansión opcional puede ampliar la funcionalidad a:
- 2 circuitos directos o de mezcla adicionales.
- Circulación de ACS.
- Fuente de calor alternativa (colectores termosolares u horno de biomasa) solo para calefacción.
- Visualización de la temperatura del depósito intermedio
Generalidades
Controlador TERMOTRONIC
Controlador TERMOTRONIC
Manual del propietario 11
ESPAÑOL
BOTÓN FUNCIÓN DEL BOTÓN
MENÚ: permite desplazarse por el menú principal y los submenús.
ENTRAR. activación y desactivación de menús, acceso a menús, acceso a
ajustes y confirmación de los valores seleccionados.
»+«: selección de valores, desplazamiento hacia arriba por los menús y
submenús.
»-«: selección de valores, desplazamiento hacia abajo por los menús y
submenús.
ALARMA: indicador de fallo de funcionamiento del dispositivo.
Standby................................
Heating 35.5°C
Return 35.3°C
DHW 49.0°C
Funcionamiento del dispositivo
Tras el tiempo de retraso de encendido, el dispositivo empieza a funcionar en el modo seleccionado
(calefacción, refrigeración o calefacción de ACS), según las necesidades actuales.
En la pantalla se muestra el estado:
Si se alcanzan los parámetros de temperatura ajustados (Calefacción, Retorno, ACS...), en el
dispositivo se muestra En espera.
Heating................................
Heating► 35.5°C
Return 35.5°C
DHW 49.0°C
NOTA
- Los valores de temperatura pueden ser diferentes de los mostrados en la imagen. Esto también
se aplica a todas las imágenes siguientes.
- Si antes del apagado el dispositivo se encontraba en estado de PARADA DE HP (PARADA DE
HP), volverá al modo PARADA DE HP tras el encendido del interruptor principal o los
disyuntores de la instalación. En la pantalla se muestra PARADA DE HP.
El dispositivo se enciende al mantener pulsada la tecla (ENTRAR) durante 3 segundos;
consulte más información a continuación.
NOTA
El retraso de la puesta en marcha del dispositivo depende de la configuración de fábrica.
Activación del dispositivo
Tras encender el interruptor principal o el disyuntor de la instalación, la pantalla de la interfaz
muestra el estado actual del dispositivo, En espera, durante un breve tiempo. El dispositivo aún no
está operativo.
Controlador TERMOTRONIC
12 Con bomba de calor aire-agua
Standby................................
Heating 35.5°C
Return 35.3°C
DHW 49.0°C
NOTA
El dispositivo también entra en el modo de espera cuando alguna de las protecciones de
funcionamiento se encuentra activa (retraso de puesta en marcha del compresor, flujo de agua
insuficiente).
PARADA DE HP del dispositivo
El dispositivo se puede desconectar del suministro eléctrico colocando el interruptor principal en la
posición "0" o desconectando el disyuntor de la instalación (los fusibles de la fuente de suministro
eléctrico).
NOTA
Los dispositivos no se deben desconectar de la fuente de alimentación durante un periodo de
tiempo más prolongado (mediante el interruptor principal o los disyuntores) porque, al hacerlo,
deshabilita la protección del dispositivo contra la congelación del agua del sistema, lo que deriva
en un fallo de funcionamiento total del dispositivo. Aquí se deben tener en cuenta los requisitos
del manual de instalación.
PARADA DE HP del funcionamiento
Si desea apagar el dispositivo, mantenga pulsada la tecla (ENTRAR) durante 3 segundos.
El funcionamiento del dispositivo se interrumpirá, pero el dispositivo seguirá en marcha.
El dispositivo se puede encender de nuevo manteniendo pulsada la tecla (ENTRAR) durante
3 segundos.
Standby................................
HP STOP 35.5°C
Return 35.3°C
DHW 49.0°C
En espera
El dispositivo entra en estado En espera cuando se alcanzan los valores de los parámetros
seleccionados Calefacción, Refrigeración, ACS, protección del dispositivo...En la pantalla de la
interfaz se muestra el estado:
Controlador TERMOTRONIC
Manual del propietario 13
ESPAÑOL
Visualización del estado del dispositivo
Tras la activación del suministro eléctrico, el dispositivo muestra su estado actual en la pantalla
según el modo de funcionamiento y los valores de los parámetros básicos del sistema de
calefacción/refrigeración del edificio.
Las teclas y permiten moverse hacia
arriba y hacia abajo por la pantalla básica.
NOTA
Si la interrupción del suministro eléctrico dura más de 2 horas y el modelo es de aire-agua con
conexión de agua, el agua tendrá que drenarse de los tuberías de conexión que conectan el
dispositivo externo y el interno. Realice las operaciones de acuerdo con los requisitos del manual
de instalación.
Standby................................
Heating 35.5°C
Return 32.3°C
DHW 49.0°C
LECTURA DE LA PANTALLA DESCRIPCIÓN
Espera Estado de funcionamiento actual.
Calefacción 35,5 °C
Temperatura de calefacción ajustada o calculada (solo en el modo
de invierno).
Retorno 32,3 °C Temperatura actual del retorno.
ACS 49,0 °C Temperatura actual del ACS.
T outside 7 °C Temperatura actual exterior.
TD60 después de 12 días
Tiempo restante hasta el comienzo de la desinfección térmica del
ACS (p. ej. la próxima desinfección térmica comenzará en 12 días).
El ajuste de la desinfección térmica de ACS se controla al cambiar
los parámetros TD, TD cada y Comenzar a las según se describe
en la sección 6 del menú básico de ACS.
2016/02/10 12:24 MARTES Hora y día actuales de la semana.
Interrupción del suministro eléctrico
Si se produce una interrupción del suministro eléctrico, el dispositivo deja de funcionar.
Cuando se restablece la alimentación, el dispositivo se mantiene en el modo de protección durante
300 segundos y, posteriormente, vuelve automáticamente al modo en el que estaba antes de la
interrupción del suministro eléctrico. Si se produce una interrupción del suministro eléctrico, el
controlador conserva todos los ajustes establecidos antes de la interrupción.
Controlador TERMOTRONIC
14 Con bomba de calor aire-agua
Ajuste de parámetros
Los parámetros de ajuste de funcionamiento del dispositivo y del sistema de
calefacción/refrigeración del dispositivo se establecen de la forma descrita a continuación.
1
Para entrar en el menú de usuario, pulse la
tecla (MENÚ) en la pantalla básica.
2
El menú actualmente elegido aparece marcado
con los símbolos > < (ELEGIR).
Con las teclas o se selecciona el
menú deseado. Para entrar en el menú
seleccionado, pulse la tecla (ENTRAR).
Para salir de los menús a la pantalla básica,
pulse la tecla (MENÚ). En la pantalla solo se mostrarán los
menús que se activaron durante la puesta en marcha del dispositivo.
3
Tras entrar en el menú seleccionado, el
parámetro inicial se marca con los símbolos
> < (ELEGIR). Con la tecla selecciona
el parámetro que desea modificar. Para seleccionar
el parámetro, pulse la tecla (ENTRAR).
4
Los signos * * junto al parámetro elegido indican el
"Ajuste de modo" (AJUSTE). El valor del parámetro
elegido se puede cambiar al valor deseado con las
teclas o .
Para confirmar los ajustes, pulse la tecla
(ENTRAR).
5
Tras confirmar los ajustes pulsando la tecla
(ENTRAR), los signos * * (AJUSTE)
cambian a signos > < (ELEGIR). Si desea
cambiar el valor de otros parámetros, repita el
proceso. Tras finalizar los ajustes puede volver
al menú principal pulsando la tecla (MENÚ).
Standby................................
Heating 35.5°C
Return 32.3°C
DHW 49.0°C
<NOTA>
> Heating <
1. Circuit
2. Circuit
3. Circuit
C/W I
Schedule
*Normal 35.5°C *
Eco -2.0°C
C/W I
Schedule
>Normal 39.1°C <
Eco -2.0°C
C/W I
Schedule
>Normal 35.5°C <
Eco -2.0°C
MARCA DESCRIPCIÓN
> <
Las flechas de los lados indican el parámetro o menú actualmente seleccionados (ELEGIR).
* * Las estrellas de los lados indican el modo de ajustar el parámetro elegido (AJUSTE).
Una flecha completa con el nombre del parámetro (p. ej.: ACS 50 °C) indica el
funcionamiento actual de la bomba de circulación o la posición de la válvula de
conmutación (p. ej., ACS). Si hay más bombas de circulación del sistema de
calefacción en funcionamiento, se mostrarán más flechas completas.
Controlador TERMOTRONIC
Manual del propietario 15
ESPAÑOL
Ajuste del idioma
El controlador permite mostrar la pantalla en varios idiomas. Para seleccionar un idioma, siga los
pasos indicados a continuación.
1
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú básico.
2
Utilice la tecla para elegir el modo
(Modo, Regime, Betriebsart, Nacin).
Para confirmar los ajustes, pulse la tecla
(ENTRAR).
3
Utilice el botón para elegir el parámetro
Language EN (Jezik SI, Lingua IT, Sprache
DE, Jezik CRO).
Para confirmar los ajustes, pulse la tecla
(ENTRAR).
Standby................................
Heating 35.5°C
Return 32.3°C
DHW 49.0°C
> Mode <
Temperatures
C/W ALL I
D8-PV Cooling
Silent mode
>Language EN <
Configuración rápida
16 Con bomba de calor aire-agua
Ajuste de la temperatura de calefacción/refrigeración
La temperatura de la habitación calentada o enfriada se controla en dos fases mediante el ajuste de
la temperatura:
1. de la habitación con el corrector espacial o termostato, y
2. el agua de calefacción/refrigeración en los circuitos del acumulador y de calefacción/refrigeración
del controlador TERMOTRONIC.
Las funciones básicas dispositivo son la calefacción y la calefacción de ACS.
El controlador del dispositivo calcula la temperatura necesaria óptima del agua de calefacción para
lograr la temperatura del aire deseada en la habitación al utilizar la información sobre el modo de
funcionamiento durante invierno/verano, el modo de calefacción/refrigeración elegido y según la
temperatura externa.
NOTA
Los parámetros del controlador TERMOTRONIC se ajustaron según la documentación del
proyecto del sistema de calefacción/refrigeración, las recomendaciones del fabricante y sus
peticiones a través del contratista autorizado. Al realizar la entrega, el contratista está obligado a
ofrecerle de forma detallada los métodos posibles de funcionamiento del dispositivo y a explicar
los modos de ajuste de los parámetros que resultan importantes para el usuario.
NOTA
En caso de que a pesar de que el cambio en el ajuste de temperatura con el corrector espacial o
termostato después de un periodo de funcionamiento más largo del circuito de
calefacción/refrigeración (en la calefacción de suelo este proceso podría durar hasta 4 días) no se
alcance la temperatura de la habitación deseada, compruebe los ajustes de temperatura del agua
de calefacción.
Configuración rápida
Configuración rápida
Manual del propietario 17
ESPAÑOL
NOTA
- El corrector espacial influye en todo el circuito de calefacción, y no solo en la temperatura de
una habitación. La temperatura de la habitación deseada en la que se encuentra el corrector
espacial es la temperatura de referencia para el resto de habitaciones del circuito de calefacción
controladas mediante este corrector espacial.
Esto se debe a que debe estar situado en una habitación en la que la temperatura deseada sea
lo más próxima posible a la temperatura media deseada del resto de habitaciones (salones, sala
de estar). No se debe situar cerca de otras fuentes de calor (chimenea, televisor, luz solar
directa, etc.) Antes de elevar la temperatura del agua calentada o la temperatura de la habitación
deseada en el corrector espacial, asegúrese de que las válvulas de las fuentes de calor en la
función en la que hace demasiado frío para usted están abiertas por completo o hasta el punto
necesario. Si la temperatura de otras habitaciones es demasiado alta o demasiado baja, será
necesario abrir o cerrar lo suficiente las fuentes de calor de las habitaciones en las que se están
produciendo temperaturas distintas de las deseadas.
- Para mantener el funcionamiento correcto del sistema de calefacción debe elegir un modo de
funcionamiento adecuado: invierno (calefacción y ACS) o verano (ACS y refrigeración, solo en
determinados modelos).
Configuración rápida
18 Con bomba de calor aire-agua
• Ajuste de la temperatura de la habitación con un termostato de habitación
Si desea ajustar la temperatura de la habitación con un termostato de habitación, consulte el
manual incluido con el termostato o póngase en contacto con el instalador.
NOTA
- Si el termostato se ha mantenido encendido todo este tiempo y el sistema de calefacción no
calienta o enfría el espacio hasta la temperatura deseada, revise la configuración de
temperatura del sistema de calefacción en el dispositivo.
- Para elegir la función de calefacción o refrigeración se debe instalar un termostato adecuado
que permita ambas funciones.
- Para mantener el funcionamiento correcto del sistema de calefacción debe elegir un modo de
funcionamiento adecuado: invierno (calefacción y ACS) o verano (ACS y refrigeración, solo en
determinados modelos).
NOTA
Tras la puesta en marcha, el control de temperatura del agua calentada se estableció en el modo
de curva de calefacción.
El contratista autorizado introdujo sus percepciones del circuito de calefacción con el agua
calentada que contiene su sistema de calefacción en el capítulo Configuración del sistema de
calefacción en el inicio tras la puesta en marcha del equipo.
Ajuste de la temperatura del agua calentada
Tras la puesta en marcha del control de la temperatura del agua calentada del sistema de
calefacción se activó el modo de curva de calefacción, que es el que garantiza un funcionamiento
del dispositivo con mayor eficiencia energética.
En caso de que la temperatura calculada automáticamente del agua calentada (de acuerdo con la
temperatura externa) sea insuficiente para garantizar un ambiente cómodo en las habitaciones, la
temperatura del agua calentada se puede subir o bajar rápidamente cambiando el parámetro del
enfriador/calentador (C/W).
Los valores del parámetro C/W se ajustan en los menús 1. Circuito 2. Circuito 3. Circuito o 4.
Circuito en función de la temperatura que desee cambiar.
Configuración rápida
Manual del propietario 19
ESPAÑOL
Al ajustar el parámetro C/W establece el número de niveles de temperatura que quiere subir o bajar
la temperatura del agua calentada. Los ajustes se realizan en los siguientes pasos:
1
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú básico.
2
En la interfaz de usuario, utilice la tecla
y seleccione el menú 1. Circuito y pulse
la tecla (ENTRAR).
3
La primera línea tiene el parámetro C/W
seleccionado. Para ajustar el
parámetro, pulse la tecla (ENTRAR).
4
* * aparece junto al parámetro elegido.
Las teclas y cambian el valor
del parámetro C/W.
Así se sube o baja la temperatura del
agua calentada.
5
Cada vez que se pulsa la tecla se sube/
baja la temperatura del circuito de
calefacción en un nivel de temperatura (<, >).
Para confirmar los ajustes, pulse la tecla
(ENTRAR).
6
Después de confirmar el ajuste, el controlador
calcula el nuevo ajuste de temperatura del
circuito de calefacción o el agua calentada
en función de la temperatura externa (en caso
de control climático). Para volver a la vista
básica, pulse la tecla (MENÚ) dos veces.
Standby................................
Heating 35.5°C
Return 32.3°C
DHW 49.0°C
Heating
> 1. Circuit <
2. Circuit
3. Circuit
*C/W I *
Schedule
Normal 35.5°C
Eco -2.0°C
*C/W I>> *
Schedule
Normal 35.5°C
Eco -2.0°C
*C/W I>> *
Schedule
Normal 35.5°C
Eco -2.0°C
>C/W I <
Schedule
Normal 35.5°C
Eco -2.0°C
Configuración rápida
20 Con bomba de calor aire-agua
Si desea obtener información avanzada sobre el cambio de temperatura del modo de control de
agua calentada del sistema de calefacción, consulte el capítulo Ajuste de calefacción.
NOTA
- La temperatura del agua calentada puede subirse o bajarse cuatro pasos de temperatura como
máximo.
- Los ajustes de los circuitos de calefacción e individuales están separados de los de la
refrigeración, por ello todos los ajustes de calefacción permanecen sin cambios con el cambio
de modo a refrigeración. Lo mismo ocurre con el ajuste de los parámetros del menú
Refrigeración, 1. Circuito, 2. Circuito, 3. Circuito, 4. Circuito y Calefacción, que están separados
con el fin de mantener todos los ajustes al cambiar el modo de calefacción (invierno/verano).
- Para la curva de calefacción puede elegir diversos modos de funcionamiento de temperatura
mediante el ajuste de programaciones diarias y semanales.
- En caso de que la calefacción mediante radiadores sufra un cambio significativo, cambie el
parámetro C/W en 2 o 3 niveles de temperatura, pero solo 1 nivel de temperatura si se trata de
calefacción de suelo. Tenga en cuenta que la capacidad de respuesta del sistema de calefacción
en el caso de calefacción mediante radiadores es más rápida que en la calefacción de suelo.
Al cambiar el parámetro C/W podrían pasar varias horas (en el caso de la calefacción de suelo)
hasta que el sistema de calefacción responda correctamente y pueda percibir el cambio del
ajuste.
Configuración rápida
Manual del propietario 21
ESPAÑOL
Ajuste de la temperatura del ACS
El dispositivo calienta el agua de un ACS mediante un intercambiador de calor.
En caso de necesitar calentar ACS, el controlador cambia el dispositivo de calentar el edificio a
calentar ACS. Calentar ACS tiene prioridad con respecto a otros modos de funcionamiento.
El ajuste de la temperatura del ACS se realiza con los siguientes pasos:
1
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú básico.
2
En el menú de usuario, elija la opción ACS
con la tecla y pulse la tecla
(ENTRAR).
3
En la primera línea del menú ACS aparece
seleccionado el parámetro ACS.
Para ajustar el parámetro, pulse la
tecla (ENTRAR).
4
* * aparece junto al parámetro elegido.
Las teclas y cambian el valor
del parámetro ACS.
Así se sube o baja la temperatura del ACS.
Para confirmar los ajustes, pulse la tecla
(ENTRAR).
5
Junto al parámetro verá de nuevo los
símbolos > <.
Para volver a la vista básica, pulse la
tecla (ENTRAR) dos veces.
Standby................................
Heating 35.5°C
Return 32.3°C
DHW 49.0°C
> DHW <
Additional source
Mode
Temperatures
*DHW 50.0°C*
Hysteresis 5.0°C
Schedule
Circulation Sched.
>DHW 50.0°C<
Hysteresis 5.0°C
Schedule
Circulation Sched.
>DHW 50.0°C<
Hysteresis 5.0°C
Schedule
Circulation Sched.
NOTA
- Para controlar los ajustes de temperatura del ACS en el ACS puede ajustar distintos modos de
funcionamiento (ECO, Confort), además de programaciones diarias y semanales.
Configuración rápida
22 Con bomba de calor aire-agua
Cambio del modo de funcionamiento: modo invierno/verano
El modo de funcionamiento (invierno o verano) se elige en función de la estación. cuando no desee
calefacción o quiera enfriar las habitaciones, cambie al modo de funcionamiento de verano. Si necesita
calefacción, cambie al modo invierno. La elección se puede realizar de forma automática o manual.
Función del dispositivo según el modo de funcionamiento elegido:
NOTA
En el modo invierno (calefacción y ACS), el sistema de calefacción solo funciona para calentar el
agua de calefacción de los circuitos activados y el ACS.
Al utilizar el interruptor externo integrado podremos iniciar el encendido y apagado manual del
modo de refrigeración del dispositivo.
NOTA
- Si no cambia al modo verano en verano, el consumo energético puede ser más elevado.
El coste operativo aumentará por dos motivos:
La bomba de circulación principal se encenderá cada cierto tiempo para comprobar si se
necesita calefacción.
La fuente adicional también puede encenderse (para la protección del sistema de
calefacción) si la temperatura cae por debajo de un punto determinado (18 °C en función de
la configuración de puesta en marcha).
- La función de refrigeración solo la proporcionan los dispositivos reversibles y los modelos
pasivos de los dispositivos.
Modo
FUNCIONAMIENTO
Calefacción ACS Refrigeración
Invierno NO
Verano NO
Configuración rápida
Manual del propietario 23
ESPAÑOL
• Cambio del modo de funcionamiento
El cambio del modo de funcionamiento de invierno a verano se realiza con los siguientes pasos:
1
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú básico.
2
En la interfaz de usuario, utilice la tecla
y seleccione el menú Modo.
3
Para elegir el modo Menú, pulse la
tecla (ENTRAR).
4
La primera línea tiene el parámetro Modo
invierno seleccionado.
Para ajustar el parámetro, pulse la tecla
(ENTRAR).
5
* * aparece junto al parámetro elegido. Las
teclas y cambian el valor del
parámetro a: Modo verano para refrigeración
y preparación del ACS o Modo invierno para
calefacción y preparación del ACS o Modo AUTO
para cambio automático entre los modos de
funcionamiento verano e invierno. Para confirmar
los ajustes, pulse la tecla (ENTRAR).
6
Para volver a la vista básica, pulse la
tecla (MENÚ) dos veces.
Standby................................
Heating 35.5°C
Return 32.3°C
DHW 49.0°C
> Heating <
1. Circuit
2. Circuit
3. Circuit
>Mode Winter<
Screed drying NO
Initial
Maximum
*Mode Winter*
Screed drying NE
Initial
Maximum
>Mode Summer<
Screed drying NO
Initial
Maximum
> Mode <
Temperatures
NOTA
Ajustar el Modo AUTO permite un cambio automático del modo de funcionamiento cuando la
temperatura externa a las 21:00 es superior o inferior a la temperatura del cambio (12 °C) durante
3 días. Este ajuste se puede cambiar con el parámetro Modo de temp. en el modo Menú.
Configuración rápida
24 Con bomba de calor aire-agua
1
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú
básico.
2
Elija el menú Refrigeración o utilice la
tecla para elegir el circuito que desee
en el primer menú.
Para ajustar el parámetro, pulse la tecla
(ENTRAR).
3
En el menú Refrigeración (o Circuito),
utilice la tecla para elegir el parámetro
Normal y pulse la tecla (ENTRAR).
4
* * aparece junto al parámetro elegido.
Utilice la tecla o para cambiar el
valor del parámetro Normal; al hacerlo sube o
baja la temperatura del acumulador
(o el circuito). Para confirmar los ajustes,
pulse la tecla (ENTRAR).
5
Para volver a la vista básica, pulse la
tecla (MENÚ) dos veces.
Standby................................
Cooling 13.5°C
Return 14.3°C
DHW 49.0°C
> Cooling <
1. Circuit
2. Circuit
3. Circuit
Schedule
*Normal 12.5°C*
Eco -2.0°C
Comfort 0.0°C
Schedule
>Normal 12.5°C<
Eco -2.0°C
Comfort 0.0°C
Schedule
>Normal 13.5°C<
Eco -2.0°C
Comfort 0.0°C
Ajuste de la temperatura de refrigeración
En el modo de funcionamiento (Verano, AUTO) que permite la refrigeración puede ajustar la
temperatura del agua fría para los circuitos de refrigeración. El controlador solo habilita el modo de
control de la temperatura del agua fría, a la vez que mantiene una temperatura constante.
El ajuste de la temperatura del agua fría se realiza con los siguientes pasos:
NOTA
Para ajustar la refrigeración del edificio se debe elegir el modo Verano o AUTO.
Configuración rápida
Manual del propietario 25
ESPAÑOL
NOTA
- Los ajustes de los circuitos de refrigeración e individuales están separados de los de la
calefacción, por ello todos los ajustes de refrigeración permanecen sin cambios con el cambio
de modo a calefacción.
- En el caso de la refrigeración de suelo, techo o pared, se deben garantizar los ajustes y la
protección correspondientes para no provocar condensación en la superficie.
- Para controlar los ajustes de temperatura del agua de refrigeración puede ajustar distintos
modos de temperatura, además de programaciones diarias y semanales.
- La respuesta del sistema de refrigeración en la refrigeración por convector es más rápida que en
la refrigeración de suelo, techo o pared.
Encendido de la fuente de calor adicional
Si la capacidad de calefacción del dispositivo no es suficiente para cubrir las pérdidas térmicas del edificio
con determinadas condiciones climatológicas, puede aumentar la capacidad al encender la Fuente
adicional.
El dispositivo tiene una fuente de respaldo, un calentador eléctrico de flujo de agua incluido de serie que
puede funcionar como fuente de calor adicional al activar el parámetro Fuente adicional.
Básicamente, el controlador está configurado para activar la fuente adicional que funciona en paralelo al
dispositivo si la temperatura del aire externo cae por debajo de los -5 °C. Este ajuste se define según las
características del edificio, durante la puesta en marcha, y se puede modificar más tarde.
Antes de establecer el parámetro, se recomienda consultar al contratista encargado de realizar la puesta
en marcha.
Para activar la fuente adicional de forma manual se deben realizar los siguientes pasos:
NOTA
Si desea utilizar una fuente de calor de aceite/gas/pellets o eléctrica como fuente de calor auxiliar
externa, tendrá que consultar al contratista de puesta en marcha para que realice el ajuste.
1
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú básico.
2
En el menú de usuario, elija la opción Fuente
adicional con la tecla y pulse la tecla
(ENTRAR).
3
En la primera línea, seleccione el parámetro en
negrita y pulse la tecla (ENTRAR).
Standby................................
Heating 35.5°C
Return 32.3°C
DHW 49.0°C
> Additional source <
Mode
Temperatures
>Switch o Need<
Bi-point -5.0°C
Delay 30 min
Mode PARALLEL
Configuración rápida
26 Con bomba de calor aire-agua
NOTA
Desde un punto de vista económico, recomendamos utilizar la fuente adicional solo cuando sea
necesario, ya que su uso supone un aumento en el coste de la calefacción.
Por esto recomendamos cambiar la fuente de calor auxiliar de Encender a Necesidad cuando no
se necesite más potencia calorífica adicional.
4
* * aparece junto al parámetro elegido. Las teclas
y cambian el valor del parámetro en
negrita de forma constante. La fuente auxiliar
funcionará al mismo tiempo que la bomba de calor.
Para confirmar los ajustes, pulse la tecla
(ENTRAR).
5
Para volver a la vista básica, pulse la tecla
(MENÚ) dos veces.
6
En la primera fila, tras cambiar a la fuente
de respaldo, en la pantalla principal se mostrará
la información sobre el estado del dispositivo
Calefacción+Calentador adicional.
>Switch o constant<
Bi-point -5.0°C
Delay 30 min
Mode PARALLEL
>Activate constant <
Bi-point -5.0°C
Delay 30 min
Mode PARALLEL
Heating + add. source
Heating 40°C
Return 32.3°C
DHW 49.0°C
Activación manual de la fuente de calor adicional
Si el dispositivo presenta un fallo de funcionamiento o no es posible calentar con el dispositivo por
algún otro motivo, recomendamos activar la fuente adicional: el calentador eléctrico de flujo de agua
que se encargará de la calefacción y de la calefacción del ACS.
Para activar la fuente de respaldo de forma manual se deben realizar los siguientes pasos:
1
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú básico.
2
En el menú de usuario, elija la opción Fuente
adicional con la tecla y pulse la tecla
(ENTRAR).
Standby................................
Heating 35.5°C
Return 32.3°C
DHW 49.0°C
> Additional source <
Mode
Temperatures
Configuración rápida
Manual del propietario 27
ESPAÑOL
NOTA
En este modo, el dispositivo puede realizar las funciones de calefacción y de calefacción de ACS.
- El agua de calefacción se calentará a la temperatura establecida en el menú Básico Calefacción,
1. Circuito, 2. Circuito, 3. Circuito, y 4. Circuito. En caso de producirse un error de FP, la
temperatura del agua de calefacción aumentará hasta la temperatura establecida con el
parámetro Anticongelación en el menú Solo fuente adicional.
- El ACS se calentará hasta la temperatura establecida con el parámetro ACS en el menú Fuente
de respaldo. En cuanto la calefacción con el dispositivo sea posible de nuevo, ajuste el
parámetro en Fuente adicional NO.
3
En el menú Fuente adicional, elija la opción
Solo fuente adicional NO con la tecla y
pulse la tecla (ENTRAR).
4
* *
aparece junto al parámetro elegido.
Utilice la tecla para cambiar el valor del
parámetro a Solo fuente adicional SÍ.
Solo funcionará la fuente. Para confirmar los
ajustes, pulse la tecla (ENTRAR).
5
Para volver a la vista básica, pulse la
tecla (MENÚ) dos veces.
6
En la primera fila, tras cambiar a la fuente de
respaldo, en la pantalla principal se mostrará
la información sobre el estado del dispositivo
Calefacción.
- Solo fuente adicional -
Delay OFF
Mode PARALLEL
Rise for 5.0°C
* AddSourceOnly YES*
Delay OFF
Mode PARALLEL
Rise for 5.0°C
>AddSourceOnly YES<
Heating - AddSourceOnly -
Heating 40 °C
Return 32.3°C
DHW 49.0°C
Delay OFF
Mode PARALLEL
Rise for 5.0°C
>AddSourceOnly NO<
Ajustes avanzados
28 Con bomba de calor aire-agua
Ajustes avanzados
En este capítulo encontrará:
- El método de configuración de los parámetros del dispositivo en caso de que el sistema no cuente
con corrector espacial o termostato integrado o la configuración de la temperatura del agua de
calefacción no sea suficiente para las necesidades de calefacción.
- Cómo ajustar el modo de control del agua de calefacción.
- Cómo ajustar el modo de funcionamiento de agua de calefacción/agua de refrigeración, los
circuitos de calefacción/refrigeración y la calefacción del ACS.
- Cómo ajustar programaciones de trabajo...
Para comprender el capítulo más fácilmente, puede ver a continuación un esquema general del
sistema de calefacción (refrigeración).
M5
M6 M9
M7
M10
M12
B
M11
E
M4
A
D
F
C
ELEMENTOS
MARCA CARACTERÍSTICAS
A Lavadero
B Circuitos de calefacción
C Hidromódulo
D Agua caliente doméstica
E Consumidores de calor (calefacción de suelo/radiadores)
F Bomba de calor
M4 Bomba circulante para ACS
M5 Bomba de circulación del circuito de calefacción directa 1
M6 Bomba de circulación del circuito de calefacción de mezcla 2
M7 Válvula de mezcla del circuito de calefacción de mezcla 2
M9 Bomba de circulación del circuito de calefacción de mezcla 3
M10 Válvula de mezcla del circuito de calefacción de mezcla 3
M11 Bomba de circulación del circuito de calefacción de mezcla 4
M12 Válvula de mezcla del circuito de calefacción de mezcla 4
Ajustes avanzados
Manual del propietario 29
ESPAÑOL
NOTA
- El circuito de calefacción 1 (M5) solo puede ser un circuito de calefacción directa (sin válvula de
mezcla). Para este circuito siempre elegimos el circuito de calefacción que requiere la
temperatura más alta (p. ej., los radiadores).
- Los circuitos de calefacción 2, 3 y 4 (M6, M9, M11) pueden ser directos (sin válvula de mezcla) o
circuitos de mezcla. En el caso de los circuitos directos, los ajustes de temperatura del agua de
calefacción se pueden ajustar en el menú Calefacción.
NOTA
Al ajustar o cambiar la temperatura deseada del agua de calefacción, debe tener en cuenta que,
cuando el contratista acude para la puesta en marcha, se debe ajustar el parámetro (371)
Tanque.reserva en constante (indicado en el capítulo 11) y que los valores establecidos como
Normal y Corrección en el menú Calefacción deben ser mayores que el ajuste de los valores
deseados en los circuitos de mezcla (1. Circuito, 2. Circuito, 3. Circuito, y 4. Circuito) si están
activos.
Ajustes de calefacción
• Modo de control del agua de calefacción
El controlador del dispositivo hace posible dos formas de controlar la temperatura del agua de
calefacción en la salida del dispositivo o la entrada a los circuitos de calefacción individuales:
a) Curva de calefacción: ajuste de la temperatura deseada del agua de calefacción en función de la
temperatura externa.
b) Constante: la temperatura del agua de calefacción se mantiene constante sea cual sea la
temperatura externa.
El modo de control del agua de calefacción adecuado para edificios concretos depende de diversos
factores, como el tipo del edificio, su tamaño, el fabricante del sistema de calefacción; por este
motivo, el modo de control de la temperatura del agua de calefacción lo establece una persona
cualificada (el contratista de puesta en marcha autorizado) durante el proceso de puesta en marcha.
No obstante, puede modificar el ajuste más tarde.
Si es aceptable desde el punto de vista del confort y otras características, la recomendación del
fabricante del dispositivo es ajustar el modo de control del agua de calefacción en curva de
calefacción. Esta es la razón por la que este documento trata este ajuste como predeterminado y
como ajuste establecido en la puesta en marcha.
La curva de calefacción supone un funcionamiento más eficaz del dispositivo de calefacción, ya que
al elevar la temperatura externa, la temperatura deseada del agua calentada disminuye, lo que
supone un funcionamiento más eficaz del dispositivo.
Ajustes avanzados
30 Con bomba de calor aire-agua
Los modos de control del agua de calefacción se deben ajustar de forma independiente por tipo en
los menús:
Calefacción…………………
1. Circuito,
2. Circuito,
3. Circuito,
4. Circuito,
Es necesario que tenga en cuenta un último dato. El método de ajuste es el mismo en todos los
casos, y se describe en el ejemplo de curva de calefacción en el apartado Calefacción controlada
mediante climatología y en el ejemplo de control a temperatura constante del apartado Calefacción
basada en temperatura constante.
• El cambio en la curva de calefacción de control de calefacción: temperatura constante
Puede cambiar el control de calefacción de curva de calefacción a control manteniendo una
temperatura constante del siguiente modo:
1
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú básico.
2
Elija el menú Calefacción o utilice la tecla
para elegir el circuito que desee.
Para ajustar el parámetro, pulse la tecla
(ENTRAR).
3
Elija el parámetro Curva de calefacción
pulsando y , y pulse la tecla
(ENTRAR).
4
* * aparece junto al parámetro elegido.
Al pulsarla tecla se ajusta el valor del
parámetro Curva de calefacción en
Temperatura const., y el ajuste se confirma
pulsando la tecla (ENTRAR).
5
Para volver a la vista básica, pulse la tecla
(MENÚ) dos veces.
Standby................................
Heating 35.5°C
Return 32.3°C
DHW 49.0°C
> Heating <
1. Circuit
2. Circuit
3. Circuit
Normal 35.5°C
Eco -2.0°C
Standby 3.0°C
*Const. temperature..........*
Normal 35.5°C
Eco -2.0°C
Standby 3.0°C
*Const. temperature..........*
Normal 35.5°C
Eco -2.0°C
Standby 3.0°C
>Heating curve ..................<
Ajustes avanzados
Manual del propietario 31
ESPAÑOL
• Calefacción controlada mediante climatología
La calefacción controlada mediante climatología significa que la temperatura del agua del sistema
de calefacción se ajusta a la temperatura actual del aire.
Cuanto más baja es la temperatura externa, más altas son las pérdidas y por tanto una mayor
temperatura de agua de calefacción se necesita en los elementos de calefacción (calefacción de
suelo, pared o radiador...) para compensar las pérdidas.
Lo contrario se da en temperaturas externas más altas. En este caso, las pérdidas de calor son
más bajas y se necesita una temperatura del agua de calefacción más baja en los elementos de
calefacción para compensar las pérdidas.
La curva de calefacción controlada mediante climatología muestra que la temperatura del retorno
depende de la temperatura del aire del exterior del edificio.
Cuanto más baja es la temperatura del aire externo, más alta es la temperatura necesaria
calculada del retorno.
En la calefacción controlada mediante climatología puede ajustar dos parámetros:
- Normal: con este parámetro ajusta la temperatura del agua de calefacción de retorno deseada en
una temperatura de aire exterior de -18 °C.
- Corrección: con este parámetro ajusta la inclinación de la curva de calefacción controlada mediante
climatología más allá de una temperatura de 15 °C. Es importante básicamente para
periodos de transición, porque la curva de calefacción controlada mediante
climatología puede ser muy baja en este momento, en función del edificio y el confort
deseado.
Los parámetros Normal, En espera y Corrección se pueden cambiar a los valores deseados con las
teclas o .
Ajustes avanzados
32 Con bomba de calor aire-agua
Para garantizar el confort deseado es esencial disponer del ajuste de temperatura de calefacción
adecuado. Este depende de las características de la casa y de los elementos de calefacción, así como de
la temperatura del proyecto. En la siguiente tabla se detallan los ajustes recomendados que pueden
ayudarle a decidir los parámetros adecuados de la calefacción controlada mediante climatología.
La curva de calefacción controlada mediante climatología
NOTA
En los circuitos de calefacción de mezcla, se debe ajustar la temperatura del agua de suministro
(temperatura del agua de salida – parámetro Flujo), en los circuitos de calefacción directa y en el
dispositivo, ajustamos la temperatura del retorno (temperatura de agua de entrada – parámetro
Retorno).
20
25
30
35
40
45
50
55
-18 -13 -8 -3 2 7 12 17 22
Temperatura del agua de calefacción [°C]
Temperatura del exterior [°C]
Normal
Corrección
15
Ajuste de calefacción
controlada mediante
climatología
La temperatura calculada del
ajuste de retorno a la
temperatura actual del aire
externo.
Ajuste del punto de ruptura
para la calefacción controlada
mediante climatología:
periodo de transición
TIPO DE
CASA
PARÁMETRO CALEFACCIÓN (controlada mediante climatología)
Calefacción, 1. Circuito, 2.
Circuito, 3. Circuito, y 4.
Circuito
Suelo, pared
[°C]
Calefacción
mediante
convectores [°C]
Calefacción
mediante
radiadores 55 °C
Calefacción
mediante
radiadores 65 °C
Casa no
aislada
Normal - 55 65 70
Espera 3 5 5 7
Corrección: corrección del punto
de ruptura (+15 °C)
- 10 13 15
Casa
aislada
Normal 35 50 55 65
Espera 2 5 5 6
Corrección: corrección del
punto de ruptura (+15 °C)
5 5 10 12
Casa bien
aislada
Normal 30 40 55 55
Espera 2 5 5 5
Corrección: corrección del
punto de ruptura (+15 °C)
3 3 5 10
Ajustes avanzados
Manual del propietario 33
ESPAÑOL
• Ajuste de la corrección de temperatura del agua de calefacción
Al cambiar el valor del parámetro Corrección puede ajustar la temperatura del agua calentada en
periodos de transición y, de este modo, ajustar el confort deseado en el edificio calentado.
Los ajustes se realizan en los siguientes pasos:
• Ajuste de la temperatura de la curva de calefacción - Normal
Al ajustar el parámetro Normal establece la temperatura del agua de calefacción máxima con
respecto a la temperatura del aire exterior en -18 °C.
1
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú básico.
2
La primera línea tiene el parámetro
Calefacción seleccionado. Para ajustar el
parámetro, pulse la tecla (ENTRAR).
3
Elija el parámetro Corrección pulsando
y pulse la tecla (ENTRAR).
4
* * aparece junto al parámetro elegido.
Las teclas y cambian el valor del
parámetro Corrección. La temperatura no se
puede aumentar en más de 15 °C.
Para volver a la vista básica, pulse la
tecla (MENÚ) dos veces.
Standby................................
Heating 35.5°C
Return 32.3°C
DHW 49.0°C
> Heating <
1. Circuit
2. Circuit
3. Circuit
Comfort 2.0°C
Hysteresis 3.0°C
Heating Curve
*Correction 5.0°C*
Comfort 2.0°C
Hysteresis 3.0°C
Heating Curve
>Correction 5.0°C<
NOTA
Tras la puesta en marcha del dispositivo, normalmente no es necesario cambiar el parámetro
Normal en el menú Calefacción, salvo en los casos en los que se realizan cambios de
construcción en el sistema de calefacción.
Ajustes avanzados
34 Con bomba de calor aire-agua
Los ajustes se realizan en los siguientes pasos:
NOTA
- Si el contratista está realizando la puesta en marcha descrita en el capítulo 11, ajuste el
parámetro (371) Tanque.reserva en Constante, los valores del parámetro normal se ajustan en
los menús 1. Circuito, 2. Circuito, 3. Circuito o 4. Circuito. Se deben ajustar siempre en un valor
igual o inferior al valor del parámetro Normal del menú Calefacción.
- Para lograr un uso económico de la calefacción se recomienda utilizar la calefacción mediante
curva de calefacción.
- Para la curva de calefacción puede elegir diversos modos de funcionamiento de temperatura
mediante el ajuste de programaciones diarias y semanales.
1
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú básico.
2
La primera línea tiene el parámetro
Calefacción seleccionado.
Para ajustar el parámetro, pulse la tecla
(ENTRAR).
3
Elija el parámetro Normal pulsando
y pulse la tecla (ENTRAR).
4
* * aparece junto al parámetro elegido.
Las teclas y cambian el valor del
parámetro Normal.
De esta forma sube o baja
la temperatura máxima del agua de calefacción
con respecto a la temperatura exterior de -18 °C.
Para confirmar los ajustes, pulse la tecla
(ENTRAR). Los valores recomendados de
temperatura máxima para tipos de calefacción
concretos se indican en el capítulo Ajuste de calefacción.
5
Tras confirmar los ajustes, el controlador calcula
el nuevo ajuste de temperatura del agua de
calefacción según la temperatura externa (control
mediante climatología); si la temperatura externa
es superior a -18 °C, esta temperatura es distinta
de la temperatura ajustada. Para volver a la vista
básica, pulse la tecla (MENÚ) dos veces.
Standby................................
Heating 35.5°C
Return 32.3°C
DHW 49.0°C
> Heating <
1. Circuit
2. Circuit
3. Circuit
C/W I
Schedule
*Normal 45.0°C*
Eco -2.0°C
C/W I
Schedule
>Normal 45°C <
Eco -2.0°C
C/W I
Schedule
>Normal 35.5°C <
Eco -2.0°C
Ajustes avanzados
Manual del propietario 35
ESPAÑOL
• Calefacción basada en temperatura constante
Para garantizar un funcionamiento económico de todo el sistema se recomienda elegir calefacción
mediante curva de calefacción.
No obstante, si desea calentar las habitaciones con temperatura de agua constante en el sistema,
se recomiendan los siguientes ajustes:
• Ajuste de la temperatura del agua calentada
Al elegir el parámetro Normal establece la temperatura del agua de calefacción que se mantiene
sea cual sea la temperatura externa.
NOTA
En los circuitos de calefacción de mezcla, la temperatura del agua de suministro (el agua que sale
del dispositivo hacia los dispositivos de calefacción de suelo, pared o radiantes), en el circuito de
calefacción directa y en el dispositivo, ajustamos la temperatura del retorno (el agua que entra en
el dispositivo procedente de los elementos de calefacción (calefacción de suelo, pared o
radiante).
NOTA
Tras la puesta en marcha del dispositivo, normalmente no es necesario cambiar el parámetro
Normal en el menú Calefacción, salvo en los casos en los que se realizan cambios de
construcción en el sistema de calefacción.
TIPO DE
CASA
PARÁMETRO CALEFACCIÓN (con temperatura constante)
Calefacción, 1. Circuito, 2. Circuito, 3.
Circuito, y 4. Circuito
Suelo, pared [°C]
Calefacción
mediante
convectores [°C]
Calefacción
mediante
radiadores 55 °C
Casa no
aislada
Normal 38 50 50
Casa aislada Normal 35 45 47
Casa bien
aislada
Normal 30 40 45
Ajustes avanzados
36 Con bomba de calor aire-agua
Los ajustes se realizan en los siguientes pasos:
NOTA
- Si el contratista está realizando la puesta en marcha descrita en el capítulo 11, ajuste el
parámetro (371) Tanque.reserva en Constante, los valores del parámetro normal se ajustan en
los menús 1. Circuito, 2. Circuito, 3. Circuito o 4. Circuito. Se deben ajustar siempre en un valor
igual o inferior al valor del parámetro Normal del menú Calefacción.
- Para lograr un uso económico de la calefacción se recomienda utilizar la calefacción mediante
curva de calefacción.
- Para la curva de calefacción puede elegir diversos modos de funcionamiento de temperatura
mediante el ajuste de programaciones diarias y semanales.
1
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú básico.
2
La primera línea tiene el parámetro
Calefacción seleccionado.
Para ajustar el parámetro, pulse la tecla
(ENTRAR).
3
Elija el parámetro Normal pulsando y
pulse la tecla (ENTRAR).
4
* * aparece junto al parámetro elegido. Las
teclas y cambian el valor del
parámetro Normal.
Para confirmar los ajustes, pulse la tecla
(ENTRAR). Los valores recomendados de
temperatura máxima para tipos de calefacción
concretos se indican en el capítulo Ajuste de calefacción.
5
Tras confirmar los ajustes, el dispositivo calentará
el agua a la temperatura ajustada, sea cual sea la
temperatura del aire exterior.
Para volver a la vista básica, pulse la tecla
(MENÚ) dos veces.
Standby................................
Heating 35.5°C
Return 32.3°C
DHW 49.0°C
Heating
> 1. Circuit <
2. Circuit
3. Circuit
C/W I
Schedule
*Normal 45.0°C*
Eco -2.0°C
C/W I
Schedule
>Normal 45°C<
Eco -2.0°C
C/W I
Schedule
>Normal 35.5°C <
Eco -2.0°C
Ajustes avanzados
Manual del propietario 37
ESPAÑOL
El controlador del dispositivo permite la calefacción del agua de calefacción o la refrigeración del
agua de calefacción, la calefacción/refrigeración de los circuitos y el ACS en cuatro modos de
funcionamiento distintos:
Normal se aplica a calefacción/refrigeración.
ACS se aplica a la calefacción del ACS.
ECO.
CONFORT.
Estos métodos de funcionamiento pueden utilizarse posteriormente con los horarios de ajuste.
El parámetro ECO se utiliza para el funcionamiento denominado económico, que supone una
reducción de la temperatura del agua de calefacción para el valor ajustado en el modo de
calefacción. En el modo de refrigeración supone lo contrario, un aumento de la temperatura del agua
de refrigeración.
El parámetro CONFORT se utiliza para el funcionamiento que ofrece un mayor confort, que supone
un aumento de la temperatura del agua de calefacción para el valor ajustado en el modo de
calefacción. En el modo de refrigeración supone lo contrario, una reducción de la temperatura del
agua de refrigeración.
Si desea cambiar todo el sistema a funcionamiento ECO o CONFORT, puede realizar el ajuste en el
modo Menú, en el que cambia el parámetro Funcionamiento AUTO a Funcionamiento ECO o
Funcionamiento CONFORT.
Ajuste del sistema de refrigeración
Puede activar el modo de refrigeración accediendo al modo Menú y modificando el modo de
parámetro Invierno al modo Verano.
- Para activar la refrigeración según la programación, tiene que ajustar la programación de
funcionamiento de refrigeración en el menú Refrigeración.
La pantalla y los ajustes del menú Refrigeración solo se habilitan si se cumplen las condiciones del
modo de funcionamiento indicado en el apartado Cambio del modo de funcionamiento: modo
invierno/verano (modo elegido + bomba de calor reversible).
• Refrigeración activa
La refrigeración se puede ajustar de forma independiente para cada parámetro descrito en la
siguiente tabla.
En el caso de la refrigeración activa se recomiendan los siguientes ajustes de refrigeración:
PARÁMETRO REFRIGERACIÓN
Refrigeración, 1. Circuito, 2. Circuito, 3. Circuito, y 4.
Circuito
Suelo, pared, techo
[°C]
Calefacción mediante
convectores [°C]
Normal 19-20 12-15
Modo de funcionamiento
Ajustes avanzados
38 Con bomba de calor aire-agua
NOTA
- En los circuitos de calefacción de mezcla regulamos la temperatura ajustable de la tubería de
suministro suministro; en los circuitos de calefacción directa y en el dispositivo ajustamos la
temperatura del retorno.
- La refrigeración activa actúa en el área establecida en el menú Refrigeración con los parámetros
T.sal.max.: temperatura externa sobre la cual la refrigeración activa puede funcionar de forma
activa. Mín.: temperatura externa hasta la que la refrigeración activa puede funcionar.
Programaciones
• Modo de funcionamiento
Todas las funciones (calefacción, refrigeración, 1. Circuito, 2. Circuito, 3. Circuito, 4. Circuito, ACS,
piscina, funcionamiento silencioso y circulación) pueden funcionar de distintas formas.
El ajuste del modo de funcionamiento de funciones concretas se realiza en la programación de
esta función.
En calefacción, refrigeración, circuitos de mezcla, calefacción de ACS y calefacción de piscinas se
pueden utilizar 4 tipos de funcionamiento distintos:
- APAGADO: la calefacción/refrigeración está desactivada.
- CAL o REF: funcionamiento en el modo de calefacción o refrigeración (parámetro Normal).
- ECO: en este modo, el controlador mantiene una temperatura inferior a la ajustada en el
parámetro Normal mediante el valor del parámetro ECO.
En el funcionamiento de refrigeración, la temperatura ajustada en este modo es superior a
la ajustada en el parámetro Normal mediante el valor del parámetro ECO.
El funcionamiento en este modo resulta más económico.
- CON: en este modo, el controlador mantiene una temperatura superior a la ajustada en el
parámetro Normal mediante el valor del parámetro CON.
En el funcionamiento de refrigeración, la temperatura ajustada en este modo es inferior a la
ajustada en el parámetro Normal mediante el valor del parámetro CON.
En este modo el funcionamiento resulta menos económico; en función del ajuste puede
resultar también más agradable.
Para la circulación del ACS se pueden utilizar dos ajustes de funcionamiento:
- APAGADO: la bomba de circulación está desactivada.
- CIR: la bomba de circulación está activada.
Estas unidades permiten dos modos de funcionamiento adicionales ajustados en el modo Menú
con el parámetro Modo silencio.
- NRM: funcionamiento normal en el modo de calefacción o refrigeración.
- BAJO: modo de funcionamiento reducido en el modo de calefacción o refrigeración.
Ajustes avanzados
Manual del propietario 39
ESPAÑOL
La programación permite ajustes diarios de 6 cambios en el modo de funcionamiento. A continuación
se muestra una descripción de calefacción con un ejemplo de programación diaria.
La calefacción se apaga (APAGADO) de 00:00 a 02:00.
La calefacción se enciende a las 02:00 en el modo CONFORT (en este modo, la temperatura es
superior a la temperatura ajustada en el parámetro Normal debido al ajuste del parámetro CON).
La calefacción se enciende a las 7:00 en el modo ECO (en este modo, la temperatura es inferior a la
temperatura ajustada en el parámetro Normal debido al ajuste del parámetro ECO).
A la 1:00 PM, el modo de funcionamiento cambia a CONFORT.
A las 5:00 PM, el modo de funcionamiento cambia a Normal (la temperatura ajustada o calculada en
el parámetro Normal). A las 9:00 PM, la calefacción se apaga (APAGADO).
Los ajustes se realizan en los siguientes pasos:
En los menús Calefacción, Refrigeración o Circuitos,
elija el parámetro Programación con la tecla .
Cuando aparezcan los símbolos > < junto al
parámetro Programación, pulse la tecla
(ENTRAR).
El día al que hace referencia la programación
parpadea. Elija el día en el que desea ajustar
la programación mediante las teclas o .
Cuando elija el día, pulse la tecla (ENTRAR).
La hora a la que se realizará el cambio parpadea.
Al pulsar la tecla (ENTRAR) confirma que
desea ajustar la hora. Los símbolos XXXXX
empiezan a parpadear encima de la hora.
Ajuste la hora que desee con la tecla de cambio
(en 15 min). Para confirmar la hora ajustada,
pulse la tecla (ENTRAR).
Los símbolos XXXXX dejan de parpadear encima de la hora.
C/W I
>Schedule <
Normal 35.5°C
Eco -2.0°C
MON Copy DELETE
00:00 HEA --:-- HEA
--:-- HEA --:-- HEA
--:-- HEA --:-- HEA
MON Copy DELETE
00:00 HEA --:-- HEA
--:-- HEA --:-- HEA
--:-- HEA --:-- HEA
024681012141618202224
Hora del día [h]
COMFORT
Normal
APAGADO
ECO
Ajustes avanzados
40 Con bomba de calor aire-agua
Al pulsar puede acceder al cambio de selección
del modo de funcionamiento. Este campo empieza
a parpadear. Al pulsar la tecla (ENTRAR) confirma
que desea ajustar el modo de funcionamiento.
Los símbolos XXX empiezan a parpadear encima
del modo de funcionamiento. Utilice las teclas
o para elegir el modo de funcionamiento adecuado junto a la hora establecida.
Para confirmar el modo de funcionamiento, pulse la tecla (ENTRAR).
Los símbolos XXX dejan de parpadear encima del modo de funcionamiento.
MON Copy DELETE
00:00 OFF --:-- OFF
--:-- OFF --:-- OFF
--:-- OFF --:-- OFF
NOTA
Una vez que haya ajustado el modo de funcionamiento, se seguirá utilizando hasta que se ajuste
uno distinto. Por ejemplo, si ajusta la calefacción como APAGADO el lunes y no ajusta nada más
para los días siguientes, la calefacción permanecerá APAGADO durante los demás días también,
ya que no se produjo ningún cambio de funcionamiento.
Utilice la tecla para ir a la hora ajustada para
el siguiente cambio de modo de funcionamiento.
Realice los mismos ajustes que para el primer
cambio.
Para cambiar la calefacción al modo CONFORT,
elija COM. Para cambiar la calefacción al modo
ECO , elija ECO.
Para cambiar al modo Normal, elija CAL o REF.
Para apagar la calefacción, elija APAGADO.
MON Copy DELETE
00:00 HEA --:-- HEA
--:-- HEA --:-- HEA
--:-- HEA --:-- HEA
MON Copy DELETE
00:00 HEA --:-- COM
02:00 COM --:-- COM
--:-- COM --:-- COM
Mientras ajusta la programación puede utilizar la tecla (MENÚ) para volver al menú.
La programación ajustada se puede copiar en el día siguiente realizando los siguientes pasos:
Utilice la tecla para ir hasta Copiar, que
empieza a parpadear.
Pulse la tecla (ENTRAR).
En el controlador se pide que confirme si desea
copiar la programación elegida al día siguiente.
Para confirmar, pulse la tecla (ENTRAR).
Si no desea confirmar, pulse la tecla (MENÚ).
Utilice este método para copiar la programación
en todos los días de la semana.
MON Copy DELETE
00:00 OFF 13:00 COM
02:00 COM 17:00 HEA
07:00 ECO 21:00 OFF
***************************
* ? COPY ? *
* TUESDAY *
***************************
TUE Copy DELETE
00:00 OFF 13:00 COM
02:00 COM 17:00 HEA
07:00 ECO 21:00 OFF
Ajustes avanzados
Manual del propietario 41
ESPAÑOL
Si comete un error, puede eliminar la programación del día elegido realizando las siguientes
operaciones:
Tras realizar el ajuste puede utilizar la tecla (MENÚ) para volver al menú.
Utilice la tecla para ir hasta Eliminar, que
empieza a parpadear.
Pulse la tecla (ENTRAR).
En el controlador se pide que confirme si desea
eliminar la programación actualmente elegida.
Para confirmar, pulse la tecla (ENTRAR).
Si no desea confirmar, pulse la tecla (MENÚ).
Ha eliminado todos los ajustes del día elegido.
El día elegido utiliza los últimos ajustes del día
anterior.
TUE Copy DELETE
00:00 HEA --:-- HEA
--:-- HEA --:-- HEA
--:-- HEA --:-- HEA
***************************
* ? DELETE ? *
***************************
TUE Copy DELETE
00:00 OFF 13:00 COM
02:00 COM 17:00 HEA
07:00 ECO 21:00 OFF
Ajustes avanzados
42 Con bomba de calor aire-agua
1
Pulse la tecla (MENÚ) en el menú
básico. En el menú de usuario, elija la opción
Fuente alternativa con la tecla y pulse la
tecla (ENTRAR).
> Alternative source <
Backup source
Mode
Temperatures
NOTA
Para esta función y para visualizar el menú Fuente alternativa en el controlador TERMOTRONIC
necesita la regulación de extensión con el módulo de entrada-salida TT3003.
NOTA
Se recomienda conservar los ajustes establecidos por el contratista autorizado.
Fuente alternativa
La función de fuente alternativa se utiliza para emplear el calor de los acumuladores solares (SSE) o
para utilizar el calor de los calentadores de ACS de biomasa.
Los ajustes de la fuente alternativa están disponibles en el menú Fuente alternativa.
La calefacción del tanque de reserva de almacenamiento o ACS comienza cuando la temperatura de
la fuente alternativa alcanza la diferencia de temperatura establecida (parámetro Dif.mín.) entre la
fuente alternativa y el tanque de reserva o ACS.
La calefacción del tanque de reserva se realiza hasta que se alcanza la temperatura ajustada en el
menú Fuente alternativa.
El ACS tiene prioridad de calefacción (parámetro Prior. ACS.). Cuando se alcanza la temperatura del
ACS (parámetro Temp.aj.), se procede a calentar el tanque de reserva. Cuando se alcanza la
temperatura del tanque de reserva, la calefacción del ACS se activa de nuevo hasta que se alcanza
la temperatura ajustada en el parámetro Temp.
aj. en el menú Fuente alternativa.
Si la temperatura de la fuente alternativa sigue siendo más alta que la temperatura del tanque de
reserva, la calefacción del tanque de reserva continúa hasta que se alcanza la temperatura del
parámetro Temp.
max. (la temperatura máxima del tanque de reserva), ajustada en el menú Fuente alternativa.
Cuando el tanque de reserva y el ACS alcanzan la temperatura máxima, se detiene la calefacción
con la fuente alternativa.
Si la temperatura de la fuente alternativa alcanza la temperatura de protección (parámetro
Protección), se activa una señal que los usuarios pueden controlar para bajar la temperatura de la
fuente alternativa.
Ajustes avanzados
Manual del propietario 43
ESPAÑOL
Programa para secado de pavimentos
El controlador incorpora una función de secado gradual de pavimentos, que resulta especialmente
importante para edificios nuevos y antes de instalar el suelo.
Antes de usar el programa para secado de pavimentos debe consultar con el contratista de
instalación del pavimento.
Según los requisitos que tenga, podrá utilizar el programa estándar o tendrá que modificarlo.
El programa para secado de pavimentos se encuentra en el modo Menú.
• Programa estándar
Este programa está compuesto por 8 pasos, y normalmente se ajusta para todos los sistemas de
calefacción de suelo.
Antes de activar este programa debe ajustar la temperatura máxima permitida del agua de retorno,
por ejemplo a 30 °C.
Pasos 1 a 4: Calefacción
Paso 5: Mantenimiento de la temperatura alcanzada
Pasos 6 a 8: Refrigeración
Los pasos 1 a 4 significan las fases de calefacción, que duran 24 horas cada una (parámetro Paso).
La temperatura máxima necesaria del agua de retorno (parámetro Máxima) se alcanza en cuatro niveles
iguales que comienzan a 20 °C (parámetro Inicial).
Para terminar cada paso se debe cumplir el límite de tiempo de 24 horas. Si la temperatura de pasos
concretos se alcanza antes, el dispositivo mantiene esta temperatura durante el resto del tiempo.
En el paso 5 mantenemos la temperatura máxima alcanzada en este nivel durante 264 horas más
(parámetro Duración).
Transcurrido este tiempo se puede realizar el siguiente paso. Los pasos 6 a 8 son las fases de
recuperación realizadas en los mismos pasos que la calefacción, solo que en orden inverso.
Cada paso tiene una duración de 24 horas (lo que supone una duración total de 72 horas); en este tiempo,
la temperatura del agua de retorno cae desde la temperatura máxima hasta los 20 °C (parámetro Final).
Cuando este programa finaliza por completo, el dispositivo vuelve al funcionamiento normal.
Ejemplo:
La temperatura máxima del agua de retorno es de 30 °C.
Pasos 1 a 4: 20/23,3/26,6/30 °C: en 96 horas
Paso 5: 30 °C: temperatura constante durante 264 horas
Pasos 6 a 8: 26,6/23,3/20 °C: en 96 horas
1
En el menú de usuario, elija el modo Menú
con la tecla y pulse la tecla
(ENTRAR).
2
Elija el parámetro Secado de pavimento
pulsando y pulse la tecla
(ENTRAR).
> Mode <
Temperatures
Mode AUTO
>Screed drying NO<
Initial 20°C
Maximum..………....…..30°C
Ajustes avanzados
44 Con bomba de calor aire-agua
Medidores de horas de funcionamiento
Si desea ver las horas de funcionamiento de componentes concretos, diríjase al menú principal y
pulse la tecla bajo el n.º 1 consecutivo en la siguiente tabla. Si desea examinar otros
parámetros que aparecen en la siguiente tabla, utilice la tecla para acceder a ellos.
3
* * aparece junto al parámetro elegido. Elija el
parámetro Sí pulsando y confirme pulsando
la tecla (ENTRAR).
De este modo ha activado el modo de
funcionamiento Secado de pavimento.
4
El resto de parámetros del programa de Secado
de pavimento se pueden modificar mediante el
mismo procedimiento. Para volver a la vista
básica, pulse la tecla (MENÚ) dos veces.
Maximum…………….....30°C
Step…………................ 24 h
Maintaining 264 h
>Final 20°C <
Mode AUTO
*Screed drying YES *
Initial 20°C
Maximum..……….........30°C
N.º
cons.
Parámetros de la vista de horas de
funcionamiento
Descripción del parámetro
1
Horas de funcionamiento del compresor en
modo de calefacción.
Horas de funcionamiento del compresor en
modo de refrigeración.
Horas de funcionamiento del compresor en
modo de calefacción de ACS.
D: minutos de funcionamiento del día actual.
D-1: minutos de funcionamiento del día anterior.
2
Horas de funcionamiento de la fuente de
calor (ventilador, bomba sumergible).
Horas de funcionamiento de la fuente auxiliar
1 (calentador eléctrico de flujo).
Horas de funcionamiento de la fuente auxiliar
2 (fuente de respaldo externa).
Horas de funcionamiento de la bomba de
circulación principal.
3
Horas de funcionamiento de la refrigeración pasiva.
Horas de funcionamiento de la fuente de respaldo.
Número de encendidos diarios del compresor en
modo de calefacción.
Número de encendidos diarios del compresor en
modo de refrigeración.
4
Número de encendidos diarios del compresor
en calefacción de ACS.
Número de encendidos diarios del compresor
en modo de descongelación.
Comp.HEAT.[h]: 0
Comp.COOL.[h]: 0
Comp.DHW [h]: 0
D: 0 D-1: 0
HeatSource [h]: 0
AdHeater 1[h]: 0
AdHeater 2[h]: 0
MainPump.[h]: 0
Comp.DHW [s/d]: 0
Defrost [s/d]: 0
Passive [h]: 0
Alt.Sourc [h]: 0
Comp.Heata.[s/d]: 0
Comp.CooL. [s/d]: 0
Ajustes avanzados
Manual del propietario 45
ESPAÑOL
En caso de que el controlador TERMOTRONIC presente una hora y una fecha incorrectas, siga los
pasos indicados a continuación:
Encendido/apagado remotos
La regulación básica permite el apagado remoto mediante una señal externa.
Cuando se recibe una nueva señal externa, el dispositivo vuelve a funcionar en el modo en el que
estaba antes de apagarlo.
1
Pulse la tecla en el menú básico.
2
Pulse la tecla hasta que se muestre lo
siguiente en la pantalla:
Para cambiar el año, pulse la tecla
(ENTRAR).
3
El valor seleccionado 2017 empieza a parpadear.
Ahora puede usar la tecla o para
elegir el valor adecuado y pulsar la tecla
(ENTRAR). Ahora puede ajustar el mes 03, el
día 01 y el nombre del día utilizando el mismo
procedimiento que empleó para ajustar el año.
Para volver a la vista básica, pulse la tecla (MENÚ) dos veces.
Standby................................
Heating………………....35.5°C
Return 32.3°C
DHW 49.0°C
DHW OFF
T outside 10°C
HT60 OFF
2017/03/03 13:45 Mon
DHW OFF
T outside 10 °C
HT60 OFF
2017/03/03 13:45 Mon
NOTA
El apagado externo solo se puede realizar si el dispositivo se equipó con un interruptor controlado
de forma externa tras su instalación.
ajuste de fecha, hora y día de la semana.
Ajustes avanzados
46 Con bomba de calor aire-agua
La señal PV se puede activar en el modo Menú con el parámetro D8-PV.
Permite ajustes de fábrica y del usuario:
- El ajuste Control de fábrica permite controlar el modo de funcionamiento de temperatura. Esto
permite activar la refrigeración mientras se usa el modo Invierno (calefacción). El parámetro está
ajustado en D8-PV Refrigeración. Normalmente se usa junto con sistemas fotovoltaicos.
- El ajuste de control del usuario con los parámetros Aumento D8-PV 1, 2, 3... permite que los
parámetros indicados a continuación activen distintos modos de funcionamiento y, con ellos,
cambiar la temperatura del modo:
a) Aumento 1: modo Confort para el tanque de reserva.
b) Aumento 2: modo Confort para el ACS.
c) Aumento 3: modo Confort para los circuitos.
d) Aumento 4: modo Confort para el tanque de reserva y los circuitos.
e) Aumento 5: modo Confort para el ACS y los circuitos.
f) Aumento 6: modo Confort para el tanque de reserva y el ACS.
g) Aumento 7: modo Confort para el tanque de reserva, el ACS y los circuitos.
Modo de funcionamiento silencioso
Los dispositivos permiten dos modos de funcionamiento adicionales ajustados en el modo Menú con
el parámetro Modo silencio. El ajuste NRM cambia el modo de funcionamiento al modo de
calefacción o refrigeración normal.
El ajuste BAJO reduce los parámetros de potencia y ruido del dispositivo en el modo de calefacción
o refrigeración. La hora y el día de funcionamiento de estos dos parámetros se puede ajustar de
forma parecida a la programación. La frecuencia de funcionamiento reducida del dispositivo supone
que el compresor y los ventiladores funcionarán a menos potencia y, por lo tanto, el funcionamiento
del dispositivo generará menos ruido y consumirá menos energía.
1
En el modo Menú, utilice la tecla para elegir el
parámetro Modo silencio.
Cuando aparezcan los símbolos > < junto al
parámetro Modo silencio, pulse la tecla
(ENTRAR).
2
El día al que hace referencia la programación
parpadea. Elija el día en el que desea ajustar
la programación mediante las teclas
o . Cuando elija el día, pulse la
tecla (ENTRAR).
Temp. mode 12°C
H/T all 0°C
DI8
> Silent mode <
MON Copy DELETE
00:00 NRM --:-- NRM
--:-- NRM --:-- NRM
--:-- NRM --:-- NRM
Señal PV
User menus and parameters
Manual del propietario 47
ESPAÑOL
NOTA
En la pantalla de la interfaz del controlador TERMOTRONIC solo se muestran los menús acordes
al tipo de dispositivo y que se activaron durante la puesta en marcha del dispositivo.
Estructura del menú
Menú Básico
Nombre del
parámetro
Valor
ajustable
Ámbito [°C]
Descripción del parámetro
CALEFACCIÓN
C/W I
Al ajustar este parámetro podemos subir o bajar la
temperatura hasta en 4 niveles de temperatura.
Ejemplo: I>> significa que se aumenta en 2 niveles la
temperatura ajustada en el circuito (el ajuste del
parámetro Normal).
Programación
Para obtener información sobre los ajustes, consulte el
capítulo Programaciones.
Normal 19,9 19,9…max.
La temperatura de calefacción deseada en el modo de
funcionamiento Normal.
Eco -2,0 -10,0…0,0
En el modo de funcionamiento ECO se reduce la
temperatura deseada.
Confort 2,0 0,0…10,0
En el modo de funcionamiento Confort se aumenta la
temperatura deseada.
Standby 3,0 0,0…10,0
Al ajustar este parámetro podemos cambiar la
temperatura deseada del dispositivo reiniciado con el
parámetro Histéresis de 0 °C a 10 °C.
Ejemplo: El valor del parámetro Calefacción es 56 °C. El
dispositivo estará en el modo En espera desde los 53 °C
hasta los 56 °C.
Temperatura.
const.
50
Calefacción con la temperatura constante de
"Temperatura const" o calefacción optimizada según la
temperatura externa "Curva de calefacción" OG. MK.
Corrección 5,0 0,0…15,0
La corrección del punto de ruptura de la curva
climatológica a +15 °C.
REFRIGERA
CIÓN
Nombre del
parámetro
Valor
ajustable
Ámbito [°C]
Descripción del parámetro
Programación
Para obtener información sobre los ajustes, consulte el
capítulo Programaciones.
Menús del usuario y parámetros
User menus and parameters
48 Con bomba de calor aire-agua
Normal 19,9 10,0…19,9
La temperatura de refrigeración deseada en el modo de
funcionamiento Normal.
Eco -2,0 0,0…10,0
En el modo de funcionamiento ECO se reduce la
temperatura deseada.
Comfort 2,0 -10.0…0,0
En el modo de funcionamiento Confort se aumenta la
temperatura deseada.
En espera 3,0 0,0…10,0
Al ajustar este parámetro podemos cambiar la temperatura
deseada del dispositivo reiniciado con el parámetro En espera
de 0 °C a 10 °C.
Ejemplo: El parámetro Refrigeración está ajustado en 23 °C.
El dispositivo estará en el modo En espera entre los 20 °C y
los 23 °C.
Los parámetros se ajustan solo en caso de utilizarse refrigeración activa.
T.exterior mín 20 0,0…55,0
Ajuste de la temperatura externa por encima de la cual se
activará la refrigeración.
Máx. 40 0,0…55,0
Ajuste de la temperatura externa a la cual se desactivará
la refrigeración.
1. CIRCUITO/
2. CIRCUITO/
3. CIRCUITO/
4. CIRCUITO
Nombre del
parámetro
Valor
ajustable
Ámbito [°C]
Descripción del parámetro
C/W I
Al ajustar este parámetro bajamos o subimos la
temperatura hasta en 4 °C.
Ejemplo: I>> significa que se aumenta en 2 °C la
temperatura ajustada en el circuito (el ajuste del
parámetro Normal).
Programación
Para obtener información sobre los ajustes, consulte el
capítulo Programaciones.
Normal 19,9 19,9...máx.:
Al ajustar este parámetro cambiamos la temperatura
deseada en el modo de funcionamiento Normal de la
bomba de calor.
Eco -2,0 -10,0…0,0
Al ajustar este parámetro cambiamos la temperatura deseada
en el modo de funcionamiento ECO de la bomba de calor.
Comfort 2,0 0,0…10,0
Al ajustar este parámetro cambiamos la temperatura deseada
en el modo de funcionamiento Confort de la bomba de calor.
Histéresis 2,0 0,0…10,0
Al ajustar este parámetro podemos cambiar la
temperatura deseada del parámetro Histéresis de la
válvula de mezcla de 0 °C a 10 °C.
Ejemplo: El valor del parámetro Histéresis es de 50 °C.
El valor de mezcla estará en el modo En espera entre los
48 °C y los 52 °C.
Temperatura
const.
50
Calefacción con la temperatura constante de Temperatura
const. o calefacción optimizada según la temperatura
externa "Curva de calefacción".
User menus and parameters
Manual del propietario 49
ESPAÑOL
Corrección 5,0 0,0…10,0
La corrección del punto de ruptura de la curva
climatológica a +15 °C. Al ajustar este parámetro cambia
la temperatura de Corrección deseada.
En el espacio 22,0
La temperatura deseada para la habitación se puede
ajustar de 17 a 27 °C.
Espacio.
espera
0,5 0,1…2,0 Espera con regulación de la temperatura de la habitación.
ACS
Nombre del
parámetro
Valor
ajustable
Ámbito [°C]
Descripción del parámetro
ACS APAGADO 25,0…55,0
Al cambiar a APAGADO el parámetro de la temperatura
seleccionada, es decir, 40 °C, activa el ACS.
Histéresis 7,0 0,0…10,0
Al ajustar este parámetro cambiamos la temperatura de
Histéresis deseada del dispositivo, lo que supone
encender de nuevo la calefacción del ACS en el ACS.
Ejemplo: El valor del parámetro Histéresis es de 7 °C. La
temperatura del agua del ACS cae de 40 °C a 32 °C y la
calefacción del ACS se activa de nuevo.
Programación
Para obtener información sobre los ajustes, consulte el
capítulo Programaciones.
Program.
circulación
Al ajustar este parámetro permitimos la circulación del agua.
Para obtener información sobre los ajustes, consulte el
capítulo Programaciones, los ajustes son similares a los
correspondientes a la programación.
TD 60
Temperatura de calefacción para evitar la proliferación de
la legionela.
TD cada APAGADO
Al cambiar el parámetro APAGADO a 1...99 días
activamos la desinfección térmica del agua realizada entre
1 y 99 días.
Comenzar a
las
0:00
Ajuste del inicio de la desinfección térmica (desde las
00:00 hasta las 21:59).
Si el calentador eléctrico está integrado, recomendamos
emplear esta función durante la noche, para que no
interfiera con la calefacción.
Máximo 2
Tiempo máximo permitido de calefacción de ACS [1,4
horas]. En un calentador interno de flujo eléctrico, el
tiempo máximo es de 12 h; en un calentador instalado en
el ACS, la calefacción puede continuar simultáneamente.
Eco -2,0 -10,0…0,0
Al ajustar este parámetro cambiamos la temperatura
deseada en el modo de funcionamiento ECO de la bomba
de calor.
Comfort 2,0 0,0…10,0
Al ajustar este parámetro cambiamos la temperatura
deseada en el modo de funcionamiento Confort de la
bomba de calor.
Alarma
inferior
30,0 25,0…50,0
Ajuste una alarma para la temperatura mínima del agua en el
ACS. El controlador informa de un fallo si la temperatura del
ACS no alcanza la temperatura ajustada tres veces seguidas.
User menus and parameters
50 Con bomba de calor aire-agua
Func. máx. 600 0…999 El tiempo de funcionamiento máximo del ACS.
Tiempo esp. 30 0…999 El estado de espera del ACS.
FUENTE
ALTERNATIV
A
Ajuste de apoyo para calefacción y ACS mediante una fuente alternativa (acumuladores solares,
combustible sólido, ACS...). Podrá ver este menú y las opciones de configuración si la fuente
alternativa se encuentra activa (se necesita un módulo de expansión).
Nombre del
parámetro
Valor
ajustable
Ámbito [°C]
Descripción del parámetro
-
Calefacción-
Ajuste del apoyo de calefacción. Sensor adicional en el
tanque de reserva.
Temp. aj. 60 7,0…20,0
Ajuste de la temperatura deseada en el tanque de
reserva.
Temp. dif. 15 7,0…20,0
Diferencia mínima entre la temperatura del tanque de
reserva y la temperatura de la fuente alternativa para
activar la bomba de calor-AOG de la fuente alternativa.
Temp. máx. 80 60,0…90,0
Temperatura máxima permitida en el tanque de reserva
hasta la que se realizará la calefacción si la fuente
alternativa tiene una temperatura lo suficientemente alta.
Temp. mín. 40 20,0…70,0
Temperatura mínima hasta la que la fuente alternativa
calentará el tanque de reserva.
Calentador
de agua
Ajustes del apoyo de calefacción para ACS. Se usa el
sensor de ACS (módulo básico).
Temp. aj. 60 20,0…80,0 Ajuste de la temperatura deseada en el ACS.
Temp. dif. 15 7,0…20,0
Diferencia mínima entre la temperatura del ACS y la
temperatura de la fuente alternativa para activar la bomba
de calor-AOG de la fuente alternativa.
Temp. máx. 70 60,0…90,0
Temperatura máxima permitida en el tanque de reserva
hasta la que se realizará la calefacción si la fuente
alternativa tiene una temperatura lo suficientemente alta.
Temp. mín. 40 20,0…70,0
Temperatura mínima hasta la que la fuente alternativa
calentará el ACS.
—Común—
Prior. ACS
100,0…120,0
Al elegir el parámetro SÍ se empezará a calentar primero
el ACS, seguida de la calefacción.
Refrigeración 100 1,0…5,0
Temperatura de la fuente alternativa por encima de la
cuela se realiza la refrigeración.
Refrigerado
durante
5 Cantidad de °C para refrigerar la fuente de respaldo.
Dif. mín. 5
Diferencia mínima entre la temperatura de la fuente
alternativa y la temperatura del tanque de reserva o la
temperatura del ACS para que la calefacción continúe.
User menus and parameters
Manual del propietario 51
ESPAÑOL
Protección 100
100,0…130,0
Ajuste de la temperatura para activar la señal a la que
pueden conectarse los usuarios que bajen la temperatura
de la fuente alternativa.
ACS de
alternat.
ALT
Calefacción del ACS directamente desde la fuente
alternativa o el tanque de reserva [ALT, CON].
FUENTE
ADICIONAL
Nombre del
parámetro
Valor
ajustable
Ámbito [°C]
Descripción del parámetro
Encender Necesidad
Modo de activación de la fuente alternativa [Nunca,
Necesidad o Constante].
Dos puntos -7,0 -30,0…40,0
Punto bivalente Ajusta la temperatura exterior a la que se
activa la fuente adicional.
Retraso 30
[0...180] Retraso de encendido de la fuente adicional a
pesar de haberse alcanzado el punto bivalente.
Modo Paralelo
[Paralelo, Alternativo] Modo de funcionamiento de la
fuente adicional.
Aumentar en 5,0 0,0…20,0
Aumento de la temperatura de calefacción con
funcionamiento auxiliar.
Solo fuente
adicional
NO
Al cambiar el parámetro de NO a SÍ puede activar el funcionamiento de
la fuente de respaldo (calentador el. de flujo) en caso de fallo de
funcionamiento del elemento de refrigeración del dispositivo.
ACS 45,0 20,0…50
Ajustes de temperatura de encendido y apagado de la
calefacción de ACS con la fuente de respaldo.
Anticongelaci
ón
25 10,0…60,0
El programa Anticongelación mantiene la temperatura del sistema
utilizando la fuente de respaldo en caso de producirse un fallo de
funcionamiento del dispositivo. Esto no se da en caso de fallo de
funcionamiento de TZ (esta temperatura puede ajustarse).
Interruptor
remoto
APAGADO
Activación de la fuente adicional con apagado remoto.
-Prot.con.
fuente ad.-
Protección del sistema de calefacción con una fuente
de respaldo.
FA: enc. bajo 18,0 10,0…50,0 Encender por debajo de 18 °C del retorno.
FA: apag.
sobre
20,0 10,0…50,0 Apagar por encima de 20 °C del retorno.
Retraso 300 Retraso de encendido de la tubería de suministro.
Inm. bajo -10,0
Encendido directo de fuente adicional bajo esta
temperatura.
FA en ACS NO
En caso de fallo en la unidad externa, la fuente adicional
seleccionada se activa para garantizar la temperatura del
ACS.
MODE
(MODO)
Nombre del
parámetro
Valor
ajustable
Ámbito [°C]
Descripción del parámetro
Modo Invierno
Cambio del modo de funcionamiento [Verano, AUTO,
Invierno].
User menus and parameters
52 Con bomba de calor aire-agua
Secado de
pavimento
NO Activación del programa Secado de pavimento [SÍ, NO].
Inicial 20,0 10,0…50,0 Cambio de la temperatura inicial.
Máximo 30,0 10,0…50,0
Ajuste de la temperatura más alta a la que se puede
calentar el pavimento.
Paso 24 Ajuste de las horas de funcionamiento del paso [10...24] h
Duración 264
Mantenimiento de la temperatura máxima alcanzada
[100...264...1000 h].
Final 20,0 10,0…50,0 Temperatura final.
1. Termostato
circ.
Selección de la configuración para 1. Circuito, activado mediante el valor
ajustado del termostato [Termostato], el corrector espacial [KT-1/KT-2] o
constantemente encendido [ENCENDIDO] o apagado [APAGADO].
2. Termostato
circ.
Selección de la configuración para 2. Circuito, activado mediante el valor
ajustado del termostato [Termostato], el corrector espacial [KT-1/KT-2] o
constantemente encendido [ENCENDIDO] o apagado [APAGADO].
3. Termostato
circ.
Selección de la configuración para 3. Circuito, activado mediante el valor
ajustado del termostato [Termostato], el corrector espacial [KT-1/KT-2] o
constantemente encendido [ENCENDIDO] o apagado [APAGADO].
4. Termostato
circ.
Selección de la configuración para 4. Circuito, activado mediante el valor
ajustado del termostato [Termostato], el corrector espacial [KT-1/KT-2] o
constantemente encendido [ENCENDIDO] o apagado [APAGADO].
Reducido NO
Si se cambia el parámetro a SÍ, el dispositivo funcionará en un modo
ECO reducido durante la calefacción o refrigeración.
Funcionamiento
AUTO
El cambio de modo de todo el sistema [AUTO, ECO,
CONFORT].
Modo GP
ENCENDID
O
Modos de encendido [ENCENDIDO], apagado
[APAGADO] y [AUTO] de ajuste de los parámetros.
Solo al elegir el modo de funcionamiento AUTO puede
ajustar la programación de parámetros específicos.
Si los parámetros se ajustan en ENCENDIDO, el
parámetro se encenderá pero no podrá cambiar la
programación.
Modo ACS AUTO
Modo 1. Circ. AUTO
Modo 2. Circ.
AUTO
Modo 3. Circ. AUTO
Modo 4. Circ. AUTO
Temp. modo 12
Temperatura a la cual el modo cambia tres veces
seguidas en el modo AUTO a las 21:00
C/W TODOS 0
La corrección de la temperatura actual deseada del
dispositivo y todos los circuitos en el paso hacia + o -.
User menus and parameters
Manual del propietario 53
ESPAÑOL
D8-PV Aumento 1
El tanque de reserva cambiará al modo Confort tras recibir
la señal del exterior.
Modo
silencio
NRM
El dispositivo funciona en el modo normal. En el caso del
parámetro NRM, la potencia de calefacción y refrigeración
disminuye.
Idioma EN
Este parámetro ajusta el idioma deseado en el
controlador.
Modelo 124
Este parámetro ajusta el modelo de unidad exterior
instalado.
Elija 124 en el caso de disponer de un modelo de 9 kW y
125 en el caso de disponer de un modelo de 14 kW.
Temperatura
s
Nombre del
parámetro
Valor
ajustable
Ámbito [°C] Descripción del parámetro
Flujo 28,0 °C
Se muestra la temperatura actual de cada sensor.
El número de sensores depende del sistema de
calefacción.
Retorno 36,1 °C
ACS 48,0 °C
Compresor 11,5 °C
Evaporador 16,5 °C
T exterior -5,0 °C
2. Circuito 27,0 °C
3. Circuito 29,0 °C
4. Circuito 27,0 °C
T. res. alt. 45,2 °C
Fuente alt. 16,7 °C
Gas 59,4 °C
Líquido 25,1 °C
Pantalla de información de funcionamiento
54 Con bomba de calor aire-agua
Pantalla de información de funcionamiento
La interfaz del controlador TERMOTRONIC muestra información sobre el dispositivo en su pantalla
principal en cualquier momento. Esta información se describe en la Línea 2 y la Línea 2.
La información sobre el dispositivo también se puede visualizar en la pantalla Diagnóstico.
En la línea 1 se muestra la siguiente información:
Line 1
Line 2
Return 32.3°C
DHW 49.0°C
Estado del dispositivo
--- ALARMA ACS ---- ACS: Fuente res....... --MÓDULO 1 - ALARMA--
-> Comprobación: ERROR **NO HAY AGUA* --MÓDULO 2 - ALARMA--
-- ALARMA FALLO RTC -- ERROR ..Sensor...... 1 --ALARMA INV MÓDULO--
Precaución de flujo: ERROR..Termostato... 1 ----Sobrecalentamiento-----
Refrigeración + ACS Calefacción + ACS --APAGADO REMOTO--
Refrigeración............. Calefacción: Biv.alt. -- REST. MÓDULO 1 ---
DESCONGELACIÓN Calefacción + Fuente ad. -- REST. MÓDULO 2 ---
ALARMA descongelación T.flujo Calefacción............. Secado de pavimento.......
ACS - Biv.alt. Calefacción: Fuente res. Sec.pavim. + Fuente ad.
ACS + Fuente ad.
PARADA DE BOMBA DE CALOR.............
En espera.............
ACS................. Error INV
En la línea 2 se muestra la siguiente información:
Línea 2 Descripción
Refrigeración
[DESACTIVADA/22,0 °C]
El dispositivo está funcionando en el modo de refrigeración, el punto de
ajuste del agua de refrigeración es el correcto.
Calefacción
[DESACTIVADA/45,0 °C]
El dispositivo está funcionando en el modo de calefacción, el punto de
ajuste del agua de calefacción es el correcto.
PROG FP calefacción
El dispositivo está funcionando en el programa anticongelación (operación
de respaldo), que se activa en caso de alarma en el dispositivo.
El dispositivo mantiene la temperatura ajustada con el parámetro
Anticongelación.
Pantalla de información de funcionamiento
Manual del propietario 55
ESPAÑOL
Pantallas de diagnóstico
Si desea conocer el estado actual del dispositivo o comprobar por qué está funcionando de forma
incorrecta, siga estos pasos:
1
Para acceder a los diagnósticos en la pantalla
básica, pulse la tecla hasta que se
muestre la pantalla de la izquierda.
Pulse la tecla (ENTRAR) para entrar
al menú PANTALLA DE SERVICIO.
Los parámetros mostrados en la pantalla varían en función del modo de funcionamiento actual.
2
Com: inicio retrasado de la unidad exterior.
BDV: temp. máx. del agua de salida.
AT: solo para el técnico de servicio.
AI5: solo para el técnico de servicio.
Línea info. 1: visualización de bloqueos (aquí
se muestran todos los bloqueos
posibles para la protección de la
bomba de calor mostrada en la
siguiente tabla).
Línea info. 2: visualización de advertencias
(aquí se muestran las alarmas
luminosas de la bomba de calor
indicadas en la siguiente tabla).
- DIAGNOSTIC - DISPLAY -
IINI
IINI
------------------ IN ------------------
Com: 0s AT:0s
BDV: 0s AI5:0'
Information line 1
Information line 2
Pantalla de información de funcionamiento
56 Con bomba de calor aire-agua
Visualización del estado del dispositivo
LÍNEA DE INFORMACIÓN 1:
Descripción del parámetro
--- ALARMA ACS ----
El dispositivo no pudo calentar el agua a una temperatura superior al valor mín.
ajustado en 3 ocasiones.
-- ALARMA FALLO RTC -- Error del reloj en tiempo real.
Inicio comp. en Encendido retasado del compresor.
Proteccióncomp\ Bloqueo del compresor: protección contra inicios demasiado frecuentes.
Refrigeración + ACS
El dispositivo funciona en el modo de refrigeración en paralelo con la calefacción del ACS.
Refrigeración............. El dispositivo funciona en el modo de refrigeración (solo en el modo Verano).
ALARMA descongelación T.flujo Alarma; la temperatura del agua de retorno durante la descongelación era demasiado baja.
ACS - Biv.alt.
El dispositivo funciona simultáneamente con la fuente de calor (el compresor y la
fuente adicional funcionan al mismo tiempo). El encendido de la fuente adicional
se describe en la sección Encendido de la fuente de calor adicional.
ACS + Fuente ad.
El dispositivo funciona simultáneamente con la fuente de calor (el compresor y la
fuente adicional funcionan al mismo tiempo). El encendido de la fuente adicional
se describe en la sección Encendido de la fuente de calor adicional.
ACS................. El dispositivo calienta ACS.
ACS: Fuente res.......
El dispositivo funciona en el modo de servicio. El ACS se calienta en el modo
auxiliar con la ayuda del calentador auxiliar de flujo eléctrico.
ERROR **NO HAY AGUA* Esta advertencia aparece si en 3 ocasiones no hay agua durante el inicio.
ERROR ..sensor...... Alarma: uno de los sensores no está conectado o está dañado.
ERROR..Termostato... Alarma: uno de los termostatos no está conectado o está dañado.
Calefacción + ACS
El dispositivo funciona en el modo de calefacción en paralelo con el calentador
eléctrico instalado en la unidad interior para calentar el ACS.
Calefacción: Biv.alt.
El dispositivo funciona simultáneamente con la fuente de calor (el compresor y la
fuente adicional funcionan al mismo tiempo). El encendido de la fuente adicional
se describe en la sección Encendido de la fuente de calor adicional.
Calefacción + Fuente ad.
El dispositivo funciona simultáneamente con la fuente de calor (el compresor y la
fuente adicional funcionan al mismo tiempo). El encendido de la fuente adicional
se describe en la sección Encendido de la fuente de calor adicional.
Calefacción............. El dispositivo funciona en el modo de calefacción (solo en el modo Invierno).
Calefacción: Fuente res.
El dispositivo funciona en el modo de servicio. El agua se calienta en el modo
auxiliar con la ayuda del calentador auxiliar de flujo eléctrico.
PARADA DE BOMBA DE CALOR.............
El funcionamiento del dispositivo se detiene (incluido el control del circuito).
NOTA
Parte de la información de estado del dispositivo que se muestra en la línea de información 1
también se puede mostrar en la línea de información 2.
Pantalla de información de funcionamiento
Manual del propietario 57
ESPAÑOL
INFORMACIÓN 2 Parameter description
..Apagar a las
Tiempo mínimo de funcionamiento del compresor. Transcurrido este tiempo, si se
cumplen las condiciones de apagado, se habilita.
Precaución Flujo....
No hay agua o no hay suficiente flujo de agua a través de la bomba de calor. Si no
hay flujo de agua o no hay suficiente flujo de agua a través de la bomba de calor
durante 120 s, la bomba de calor permanece en estado de espera durante 10 min.
Transcurridos 10 min, la bomba de calor lo intentará de nuevo; si este problema
aparece tres veces seguidas, la bomba de calor cambiará al estado de alarma.
Precaución de flujo:
No hay agua o no hay suficiente flujo de agua a través de la bomba de calor. Si no
hay flujo de agua o no hay suficiente flujo de agua a través de la bomba de calor
durante 120 s, la bomba de calor permanece en estado de espera durante 10 min.
Transcurridos 10 min, la bomba de calor lo intentará de nuevo; si este problema
aparece tres veces seguidas, la bomba de calor cambiará al estado de alarma.
PRECAUCIÓN.....Flujo mín.
La temperatura del agua de salida ha caído por debajo del ajuste mínimo de fábrica.
DESCONGELACIÓN El dispositivo está en el modo de descongelación del evaporador.
ALARMA descongelación
T.flujo
Alarma; la temperatura del agua de retorno durante la descongelación era
demasiado baja.
Error INV Número de error en el dispositivo externo.
----Sobrecalentamiento----- Se está realizando una desinfección térmica del ACS (recalentamiento).
Comp.temp.ret.
Se activa la bomba de circulación principal y comprueba la temperatura del retorno.
Temporizador estrih:
Está activado el modo de secado de pavimento; en el temporizador se muestra el
tiempo de funcionamiento del programa.
Error INV Número de error en el dispositivo externo.
--MÓDULO 1 - ALARMA-- Interrupción de comunicaciones módulo 1.
--MÓDULO 2 - ALARMA-- Interrupción de comunicaciones módulo 2.
--ALARMA INV MÓDULO-- Interrupción de comunicaciones unidad exterior.
--APAGADO REMOTO-- PARADA DE BOMBA DE CALOR mediante la entrada digital D5.
-- REST. MÓDULO 1 --- Restablecimiento del módulo 1.
-- REST. MÓDULO 2 --- Restablecimiento del módulo 2.
Secado de pavimento....... El programa para secado de pavimentos está activado.
Sec.pavim.+Fuente ad.
El dispositivo funciona simultáneamente con la fuente de calor (el compresor y la
fuente adicional funcionan al mismo tiempo). El encendido de la fuente adicional
se describe en la sección Encendido de la fuente de calor adicional.
En espera.............
El dispositivo está en el modo En espera porque no hay necesidad de calefacción
o refrigeración o está en el modo de protección.
Solución de problemas
Resuelva los errores realizando el procedimiento de resolución de errores.
En la columna Comprobar se indica cómo resolver el error.
NOTA
Si no puede resolver el fallo de funcionamiento por sí solo o no tiene autorización para ello, siga
las instrucciones 1., 2. y 3. para resolver el fallo de funcionamiento indicado en la garantía.
Interrupciones en el funcionamiento, alarmas y solución de problemas
58 Con bomba de calor aire-agua
Tras la instalación y la puesta en marcha correctas, el dispositivo ya está listo para un
funcionamiento normal.
El funcionamiento del dispositivo está protegido mediante diversos mecanismos de protección:
En caso de producirse interrupciones en el funcionamiento, compruebe primero si en la pantalla se
muestra un mensaje de error.
Busque la descripción del fallo de funcionamiento en la tabla siguiente e intente resolverlo de
acuerdo con las instrucciones del capítulo Solución de problemas. Si no puede resolver el fallo de
funcionamiento por sí solo o no está autorizado para hacerlo, proceda según las instrucciones
descritas en los puntos 1., 2. y 3., para resolver el fallo de funcionamiento cubierto por la garantía.
Para resolver el fallo de funcionamiento, póngase en contacto con el instalador que instaló el
dispositivo.
Si el fallo de funcionamiento no pudiera resolverse, se pondrá en contacto con el servicio de
atención al cliente del fabricante, quien resolverá dicho fallo.
NOTA
Si se produce un fallo de funcionamiento, en la pantalla se muestra una luz de alarma de color
rojo (ALARMA).
Error
Descripción del
error
Motivo del error Procedimiento de resolución del error
Comprobar,
resolver el error
*NO HAY
AGUA*
No hay flujo
suficiente de
medio (agua)
entre la bomba
de calor y el
sistema de
calefacción.
No hay flujo de
agua suficiente a
través del
condensador o
evaporador.
1. Compruebe el sistema de calefacción
para ver si la bomba de calefacción
funciona o si todas las válvulas y aletas
están correctamente abiertas o
cerradas.
El usuario
2. Limpie el purgador. El usuario
3. Llene el sistema (.1,5-2 bar). El usuario
4. Ventile el sistema. El usuario
SENSORES.
Error en uno de
los sensores.
Error en la
adquisición de
datos.
1. Desconecte el dispositivo de la fuente de
alimentación y conéctelo de nuevo en 10
minutos.
El usuario
Interrupciones en el funcionamiento, alarmas y solución de problemas
Interrupciones en el funcionamiento, alarmas y solución de problemas
Manual del propietario 59
ESPAÑOL
ALARMA
descongelación T.flujo
La bomba de
calor no tiene
energía
suficiente para
descongelar.
La temperatura
(Flujo) del agua de
salida durante la
descongelación fue
demasiado baja.
1. Caliente el tanque de reserva con la
fuente de respaldo (al menos a 20 °C)
El usuario
2. Encienda la calefacción del tanque de
reserva junto con la bomba de calor y la
fuente de respaldo.
El usuario
3. Enciende gradualmente los extractores
de calor del tanque de reserva (1
circuito cada vez).
El usuario
ALARMA ACS
La bomba de
calor no pudo
calentar el ACS
por encima del
valor mínimo.
No hay flujo de
agua suficiente a
través del
condensador.
El sensor no se
encuentra en el
lugar correcto.
1. Compruebe el sistema de calefacción
para ver si la bomba de calefacción
funciona o si todas las válvulas y aletas
están correctamente abiertas o
cerradas.
El usuario
2. Limpie el purgador. El usuario
3. Llene el sistema (.1,5-2 bar). El usuario
4. Ventile el sistema. El usuario
5. Compruebe si el sensor está en el sitio
designado.
Instalador
ALARMA FALLO RTC
Hay un error
en el oscilador
de frecuencia
del PLC.
El oscilador de
frecuencia de la
electrónica de la
bomba de calor
está dañado.
1. No se puede restablecer el error
manteniendo pulsada la tecla ENTRAR
durante 3 segundos.
El usuario
2. Si el restablecimiento no corrige el error,
póngase en contacto con un centro de
servicio técnico autorizado.
Trabajador de
mantenimiento
autorizado
Mantenimiento y servicio técnico
60 Con bomba de calor aire-agua
Con el fin de mantener la disponibilidad óptima de la unidad, se deberán realizar en intervalos
periódicos, preferiblemente anuales, una serie de verificaciones e inspecciones en la unidad y el
cableado de campo. Las labores de mantenimiento deberá realizarlas el técnico local acordado.
Llame inmediatamente para solicitar servicio en las siguientes situaciones:
1. Se produce alguna situación anómala, como olor a quemado, ruidos fuertes, etc.
Detenga la unidad y apague el disyuntor. Nunca intente reparar la unidad usted mismo ni reinicie
el sistema en estos casos.
2. El cable de alimentación eléctrica está demasiado caliente o dañado.
3. El autodiagnóstico genera un código de error.
4. Hay una fuga de agua de la unidad.
5. Algún interruptor, disyuntor (de seguridad, de tierra) o fusible no funcionan correctamente.
El usuario deberá realizar las labores rutinarias de verificación y limpieza para evitar que la
unidad ofrezca un rendimiento deficiente.
En caso de darse situaciones especiales, el trabajo deberá realizarlo únicamente un
representante del servicio técnico.
PRECAUCIÓN
• Si el producto no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, recomendamos
encarecidamente NO DESCONECTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO del producto.
• Si no se suministra alimentación, algunas acciones especiales de protección del producto
(como el antibloqueo de la bomba de agua) no se realizarán.
!
Mientras la unidad no está en funcionamiento
Actividades de mantenimiento
Mantenimiento y servicio técnico
Configuración del sistema de calefacción en el inicio
Manual del propietario 61
ESPAÑOL
Configuración del sistema de calefacción en el inicio
Si necesita ayuda del instalador que realizó la instalación o un técnico de servicio autorizado,
regístrelo en las siguientes tablas.
- Sus designaciones de las habitaciones que controla con los parámetros de la interfaz de control
TERMOTRONIC.
- Los valores de los parámetros Normal y Corrección que ha ajustado para su sistema de
calefacción.
- El ajuste del parámetro (371) Tanque.res
El parámetro del modo de calefacción
El parámetro del modo de refrigeración
Tipo de circuito
(rodéelo)
Modo de
calefacción
ajustado
(rodéelo)
Concepción de los
circuitos de la
interfaz de control
TERMOTRONIC
Temperatura establecida recomendada
Su designación
de habitaciones
Normal Corrección Histéresis
Control
mediante
climatología/m
antenimiento
de temperatura
constante
Calefacción
directa 1. Circuito
directo/mezcla
2. Circuito
directo/mezcla
3. Circuito
directo/mezcla
4. Circuito
Tipo de circuito
(rodéelo)
Concepción de los
circuitos de la interfaz
de control
TERMOTRONIC
Temperatura establecida recomendada
Su designación de
habitaciones
Normal Histéresis
Calefacción
directa 1. Circuito
directo/mezcla 2. Circuito
directo/mezcla 3. Circuito
directo/mezcla 4. Circuito
Settings of your heating system at start-up
62 Con bomba de calor aire-agua
Ajuste del parámetro (371) Tanque.res en la puesta en marcha (rodéelo)
Res.const Res.si es necesaria
Designación del diagrama de cableado hidráulico (catálogo de diagramas de cableado hidráulico del fabricante
del dispositivo) según el cual se implementa el cableado de la sala de ACS
Parámetros para ACS:
Concepción de los parámetros de
la interfaz de control
TERMOTRONIC
Temperatura establecida recomendada
Su designación de
habitaciones
Normal En espera
ACS
Rellenado por el contratista de puesta en marcha autorizado:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

LG HN1616T Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para