CARLO GAVAZZI VMUS0AV10XSFX El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2 1 3
- +
+
-
CARLO GAVAZZI
Automation Components
Carlo Gavazzi Controls SpA,
Via Safforze, 8 - 32100
Belluno (Italy)
Tel. +39 0437 355811,
Fax +39 0437 355880
Eos-Array IM ML 8021883 140219
Eos Array LITE
ENGLISH VMU-S0
WIRING DIAGRAMS. [1] Measuring inputs
SAFETY PRECAUTIONS
Read carefully the instruction manual. If the instrument is used in
a manner not specied by the producer, the protection provided by the
instrument may be impaired. Maintenance: make sure that the
connections are correctly carried out in order to avoid any malfunctioning or
damage to the instrument. To keep the instrument clean, use a slightly damp cloth; do
not use any abrasives or solvents. We recommend to disconnect the instrument before
cleaning it.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Measuring inputs, current type 1 (shunt). Current range: 16A DC @ 40°C, 15A
@ 50°C,
14A @ 55°C, 12A @ 60°C, 10A @ 65°C. Voltage AV10: 1000VDC. Accuracy
(@25°C ±5°C, R.H. ≤60%). Input type AV10. Current ±(0.5%RDG+2 DGT) from 0.05A
to 16A. Voltage ±(0.5%RDG+2 DGT) from 20V to 1000V. Power ±(1% RDG+ 2DGT).
Energy ±(1% RDG). Start up current 0.05A. Start up voltage 10V. Temperature
drift ≤200ppm/°C. Measurement sampling time 2 sec. Variables format,
instantaneous variables 4-DGT (V, A, W). Resolution 0.1V; 0.01A; 0.01kW. Energies
total: 5+1 DGT (0.1KWh). Input impedance Voltage >2.5MΩ. Current < 0.006Ω+
fuse impedance) @ 0.5 Nm (screw terminal torque). The maximum dissipation power
of the fuse has not to exceed 2W. Voltage Overloads continuous 1100V. For
500ms 1600V. Current Overloads continuous AV10: 16A. For 1s AV10: 100A max.
Protection, fuse holder integrated into the module. Fuse size 10.3x38mm (IEC269-2-1).
Fuse current fuse NOT provided (it has to be 1.25 Isc for DC current). Operating
temperature -25 to +55°C (-13°F to 131°F) (R.H. from 0 to < 90% non-condensing
@ 40°C). Storage temperature -30 to +70°C (- 22°F to 158°F) (R.H. < 90% non-
condensing @ 40°C). Over voltage category Cat. III (IEC 60664, EN60664). For
inputs from string: equivalent to Cat. I, reinforced insulation. Dielectric strength
4000 VAC RMS for 1 minute. Noise rejection CMRR 65 dB, 45 to 65 Hz. EMC
(Immunity) According to EN61000-6-2. Electrostatic discharges EN61000- 4-2: 8kV
air discharge, 4kV contact; Immunity to irradiated. Electromagnetic elds EN61000-4-3
: 10V/m from 80 to 3000MHz; Immunity to Burst EN61000-4-4: 4kV on power lines,
2kV on single lines; Immunity to conducted disturbances EN61000-4-6: 10V from
150KHz to 80MHz; Surge EN61000-4-5: 500V on power supply; 4kV on string inputs.
EMC (Emission) According to EN61000-6-3. Radio frequency suppression according
to CISPR 22. Standard compliance safety IEC60664, IEC61010-1 EN60664,
EN61010-1. Approvals CE, cULus Listed. Housing dimensions (WxHxD) 17.5
x 90 x 67 mm. Material noryl, self-extinguishing: UL 94 V-0. Mounting DIN-rail.
Protection degree front IP40. Screw terminals IP20. Power supply self-power
supplied through the communication bus. Power consumption ≤0,7W.
UL508 NOTES: Max. Surrounding Air of 40°C/104°F. Use 60 or 75°C copper
(CU) conductor and wire size No. 30-12 AWG, stranded or solid for auxiliary and
power supply connections. Use 60 or 75°C copper (CU) conductor and wire size No.
14-8 AWG, stranded or solid for 600V-16A input connections. Use 60 or 75°C copper
(CU) conductor and wire size No. 14-10 AWG, stranded or solid for 600V-30A input
connections. Terminal tightening torque of 0.4Nm for auxiliary connections. Terminal
tightening torque of 1.1Nm for 600V input connections with AWG8 wire on ranges AV10
and AV20, 0.7Nm for 600V input connections with AWG10 wire on range AV30, 0.5 Nm
for smaller sizes. Open Type Device. Suitable for Pollution Degree 2.
ITALIANO VMU-S0
COLLEGAMENTI ELETTRICI [1] Ingresso di misura
NORME DI SICUREZZA
Leggere attentamente il manuale istruzioni. Qualora
l’apparecchio venisse adoperato in un modo non specicato dal costruttore,
la protezione prevista dall’apparecchio potrebbe essere compromessa.
Manutenzione: assicurarsi che i collegamenti siano effettuati
correttamente al ne di evitare qualsiasi malfunzionamento o danneggiamento dello
strumento. Per mantenere pulito lo strumento usare un panno leggermente inumidito;
non usare abrasivi o solventi. Si consiglia di scollegare lo strumento prima di pulirlo.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Ingressi corrente: 1 (shunt). Portata corrente 16A DC @ 40°C, 15A @ 50°C, 14A
@ 55°C, 12A @ 60°C, 10A @ 65°C. Portata tensione AV10: 1000VCC. Precisione
(@25°C ±5°C, U.R. ≤60%). Tipo d’ingresso AV10. Corrente ±(0.5%RDG+2 DGT) da
0.05A a 16A. Tensione ±(0.5%RDG+2 DGT) da 20V a 1000V. Potenza ±(1% RDG+
2DGT). Energia ±(1% RDG) Corrente di avviamento 0,05A. Tensione di avviamento
10V. Deriva termica ≤200ppm/°C. Tempo di aggiornamento 2 sec.
Formato delle variabili, variabili istantanee 4 DGT (V, A, W). Risoluzione 0,1V; 0,01A;
0,01kW. Energie totale: 5+1 DGT (0,1KWh). Impedenza d’ingresso tensione
>2,5MΩ. Corrente Corrente < 0,006Ω + impedenza del fusibile @ 0,5 Nm coppia di
serraggio viti. La massima potenza dissipabile del fusibile non deve eccedere i 2W.
Sovratensione continuo 1100VCC. Per 500ms 1600VCC. Sovraccorrente
Continuo AV10: 16ACC. Per 1s AV10: 100ACC max. Protezione, portafusibile
integrato nel modulo. Dimensione fusibile 10,3x38mm (IEC269-2-1). Corrente del
fusibile fusibile NON in dotazione (deve essere 1.25 Isc per corrente continua).
Temperatura di funzionamento -25 to +55°C (da -13°F a 131°F) (U.R. da 0
a < 90% senza condensa @ 40°C). Temperatura di immagazzinamento -30
to +70°C (da -22°F a 158°F) (R.H. < 90% senza condensa @ 40°C). Categoria
d’installazione Cat. III (IEC 60664, EN60664). Per gl’ingressi di stringa: equivalente
a Cat. I, isolamento rinforzato. Rigidità dielettrica 4000 VAC RMS per 1 minuto.
Reiezione CMRR >65 dB, da 45 a 65 Hz. EMC (Immunità) secondo EN61000-
6-2. Scariche elettrostatiche EN61000-4-2: 8kV scarica in aria, 4kV contatto; Immunità
ai campi elettromagnetici irradianti EN61000-4- 3 : 10V/m da 80 a 3000MHz; Immunità
ai transitori veloci EN61000-4-4: 4kV sulle linee di alimentazione, 2kV su singole linee;
Immunità ai radio disturbi condotti EN61000-4-6: 10V da 150KHz a 80MHz; Immunità
ad impulso EN61000-4-5: 500V sull’alimentazione; 4kV sugli ingressi di stringa. EMC
(Emissioni) secondo EN61000-6-3. Emissioni in radiofrequenza secondo CISPR 22.
Conformità alle norme sicurezza IEC60664, IEC61010-1, EN60664, EN61010-
1. Approvazioni CE. Custodia dimensioni 17,5 x 90 x 67 mm. Materiale Noryl,
autoestinguenza: UL 94 V-0. Montaggio a guida DIN. Grado di protezione
frontale IP40. Connessioni IP20. Alimentazione autoalimentato attraverso il bus
locale. Autoconsumo ≤0,7W.
DEUTSCH VMU-S0
ANSCHLÜSSE. [1] Messeingänge.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
Die Betriebsanleitung aufmerksam lesen. Sollte das Gerät nicht
gemäss der Herstellerangaben verwendet werden, könnte der vom Gerät
vorgesehene Schutz beeinträchtigt werden. Wartung: beachten Sie den
korrekten Anschluss aller Anschlussterminals um eine Beschädigung des
Instrumentes zu vermeiden. Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen; keine
Scheuer- oder Lösemittel verwenden. Das Gerät vor der Reinigung ausschalten.
TECHNISCHE DATEN
Eingänge Stromtyp 1 (Nebenschluss). Stromspanne 16A DC @ 40°C, 15A @ 50°C,
14A @ 55°C, 12A @ 60°C, 10A @ 65°C. Spannung AV10: 1000VDC. Genauigkeit
(@25°C ±5°C, R.F. ≤60%). Eingangstyp AV10. Strom ±(0.5%RDG+2 DGT) von 0.05A
bis 16A. Spannung ±(0.5%RDG+2 DGT) von 20V bis 1000V. Strom ±(1% RDG+ 2DGT).
Energie ±(1% RDG). Stromstart 0.05A. Spannungsstart 10V. Temperaturdrift
≤200ppm/°C. Testzeit für Messung 2 Sek. Messgrößenformat
Momentanmessgrößen 4 DGT (V, A, W). Resolution 0.1V; 0.01A; 0.01kW. Energien
Insgesamt: 5+1 DGT (0.1KWh). Eingangsimpedanz. Spannung > 2,5MΩ. Strom
< 0.006Ω+ Sicherungsimpedanz) @ 0.5 Nm (Schraubendrehmoment). Für einen
Stromeingang von 16A beträgt also der Nennstrom der AC Sicherung 32A. Die maximale
Verlustleistung der Sicherung darf 2W nicht überschreiten. Überlastspannung
kontinuierlich 1100VDC. Für 500ms 1600VDC. Überlaststrom kontinuierlich AV10:
16ADC. Für 1s Max 100ADC. Schutz, Sicherungshalter In das Modul integriert
Sicherungsgröße 10,3x38mm (IEC269-2-1). Sicherungsstrom Sicherung wird NICHT
mitgeliefert (sie muss 1,25 Isc für DC Strom betragen). Betriebstemperatur
-25 bis +55°C (-13°F bis 131°F) (R.F. von 0 bis < 90% nicht kondensierend @
40°C). Speichertemperatur -30 bis +70°C (-22°F bis 158°F) (R. F. < 90% nicht
kondensierend @ 40°C). Überspannungs klasse Kl. III (IEC 60664, EN60664) für
Eingänge vom String: entspricht Kl. I, verstärkte Isolierung. Isolierung (für 1 Minute).
Dielektrische Stärke 4000 VAC RMS für 1 Minute. Lärmrückweisung
Gleichtaktunterdrückungsverhältnis 65 dB, 45 bis 65 Hz. EMC (Immunität) gemäß
EN61000-6-2. Elektrostatische Entladungen EN61000-4-2: 8kV Luftentladung, 4kV
Kontakt. Immunität bei bestrahlten elektromagnetischen Feldern EN61000-4-3: 10V/m
von 80 bis 3000MHz; Immunität bei Bersten EN61000-4-4: 4kV an Stromleitungen, 2kV
an Signalleitungen; Immunität bei Leitungsstörungen EN61000-4-6: 10V von 150KHz
bis 80MHz; Momentanüberstrom EN61000-4-5: 500V an Stromversorgung; 4kV an
Stringeingängen. EMC (Emission) gemäß EN61000-6-3. Funkfrequenzunterbrechung
gemäß CISPR 22. Standardkonformität Sicherheit IEC60664, IEC61010-1,
EN60664, EN61010-1. Zulassungen CE, cULus Listed. Gehäuse Abmessungen
(LxHxT) 17.5 x 90 x 67 mm. Material Noryl, selbstlöschend: UL 94 V-0. Montage DIN-
Rail. Schutzgrad Vorderseite IP40. Schraubenklemmen IP20. Stromversorgung
durch Kommunikationsbus eigenstromversorgt. Stromverbrauch ≤0,7W.
FRANÇAIS VMU-S0
CONNEXIONS. [1] Entrée de mesure
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Lire attentivement le manuel de l’utilisateur. Si l’appareil est
utilisé dans des conditions différentes de celles spéciées par le fabricant, le
niveau de protection prévu par l’instrument peut être compromis. Entretien:
s’assurer que les connexions sont réalisées correctement dans le but d’éviter
toutes fautes ou endommagements de l’appareil. Pour nettoyer l’instrument, utiliser un
chiffon humide; ne pas utiliser d’abrasifs ou de solvants. Il faut déconnecter le dispositif
avant de procéder au nettoyage.
SPÉCIFICATIONS
Entrées de mesure. Type de courant 1 (shunt). Portée d’émission de courant
16A DC @ 40°C, 15A @ 50°C, 14A @ 55°C, 12A @ 60°C, 10A @ 65°C. Tension
AV10: 1000VCC. Précision (@25°C ±5°C, H.R. ≤60%). Type d’entrée AV10. Type
d’entrée courant ±(0.5%RDG+2 DGT) de 0,05A à 16A. Tension ±(0.5%RDG+2 DGT)
de 30V à 10000V. Puissance ±(1% RDG+ 2DGT). Energie ±(1% RDG). Courant
de démarrage 0,05A. Tension de démarrage 10V. Dérive de température
≤200ppm/°C. Temps d’échantillonnage de mesures 2 sec. Format de
variables variables instantanées 4 DGT (V, A, W). Résolution 0.1V; 0.01A; 0.01kW.
Energies Total: 5+1 DGT (0.1KWh). Impédance d’entrée, tension > 2,5MΩ.
Courant < 0.006Ω+ impédance de fusible) @ 0.5 Nm (couple de borne à vis). Pour
entrée courant de 16A, le fusible courant alternatif a donc un courant nominal de 32 A.
La puissance de dissipation maximale du fusible ne peut dépasser 2 W. Surcharges
de tension, Continu 1100V. Pour 500ms 1600V. Surcharges de courant,
continu AV10: 16A. Pour 1s AV10: 100A max. Protection porte-fusible intégré
dans le module. Dimension du fusible 10.3x38mm (IEC269-2-1). Courant du fusible
fusible NON fourni (il doit être de 1,25 Isc pour un courant continu). Température
de fonctionnement -25 à +55°C (-13°F à 131°F) (H.R. de 0 à < 90% sans
condensation @ 40°C). Température de stockage -30 à +70°C (-22°F à 158°F)
(H.R. < 90% sans condensation @ 40°C). Catégorie de surtension Cat. III (IEC
60664, EN60664). Pour des entrées de chaîne: équivalent à Cat. I, isolation renforcée.
Rigidité diélectrique 4000 VCA RMS pour 1 minute. Émission de bruit
CMRR 65 dB, 45 à 65 Hz. Compatibilité électromagnétique (immunité)
Selon EN61000-6-2. Décharges électrostatiques EN61000-4-2: 8kV décharge d’air,
4kV contact; Immunité aux champs électromagnétiques irradiés EN61000-4-3 : 10V/m
de 80 à 3000MHz; Immunité aux rafales EN61000-4-4: 4kV sur les lignes électriques,
2kV sur les lignes de signal; Immunité aux perturbations par conduction EN61000-4-6:
10V de 150KHz à 80MHz; Surtension EN61000-4-5: 500V sur l’alimentation; 4kV sur
les entrées de chaîne. Compatibilité électromagnétique (Emission) selon
EN61000-6-3. Suppression de fréquence radio selon CISPR 22. Conformité aux
normes sécurité IEC60664, IEC61010-1, EN60664, EN61010-1. Approbations
dans les listes CE. Boîtier, dimensions (LxHxD) 17.5 x 90 x 67 mm. Material noryl,
auto-extinguible: UL 94 V-0. Montage Rail DIN. Degré de protection, avant
IP40. Bornes à vis IP20. Alimentation. Auto alimentation fournie par le bus de
communication. Consommation d’alimentation ≤0,7W.
ESPAÑOL VMU-S0
CONEXIONES. [1] Entradas de medición.
NORMAS DE SEGURIDAD
Lea el manual y siga atentamente las instrucciones. Si se
utiliza el equipo de manera distinta de como indica el Fabricante, se puede
dañar la protección de la que está provisto el instrumento. Mantenimiento:
asegurarse de que las conexiones son correctas para evitar un mal
funcionamiento o daños en el instrumento. Para tener el instrumento limpio, limpiar
periódicamente la carcasa con un trapo un poco humedecido. No utilizar productos
abrasivos o disolventes. Desconectar el equipo antes de limpiarlo.
ESPECIFICACIONES
Entradas de medición Intensidad 1 (shunt). Rango entrada AV10: 16A CC
a 40°C, 15A a 50°C, 14A a 55°C, 12A a 60°C, 10A @ 65°C. Tensión AV10: 1000V
CC. Precisión (@25°C ±5°C, H.R. ≤60%). Tipo de entrada AV10. Intensidad
±(0.5%lect.+2díg.) de 0,05A a 16A. Tensión ±(0.5%lect.+2díg.) de 20V a 1000V.
Potencia ±(1% lect.+2díg.). Energía ±(1%lect.). Intensidad de arranque 0,05A. Tensión
de arranque 10V. Desviación térmica ≤200ppm/°C. Tiempo de muestreo
de medición 2 seg. Formato de variables variables instantáneas 4 díg. (V, A,
W). Resolución 0.1V; 0.01A; 0.01kW. Energías Total: 5+1 díg. (0.1KWh). Impedancia
de entrada, tensión > 2,5MΩ. Intensidad < 0,006Ω impedancia del fusible @ 0.5
Nm (par de apriete del terminal a tornillo). Para entrada de corriente de 16A el fusible
de CA tiene, por lo tanto, una intensidad nominal de 32A. La potencia de disipación
máxima del fusible no debe exceder los 2W. Sobrecargas de tensión, continua
1100VCC, para 500ms 1600VCC. Sobrecargas de intensidad, continua AV10:
16ACC. Para 1s AV10: 100ACC máx. Protección, portafusible integrado en el
módulo. Tamaño del fusible 10.3x38mm (IEC269-2-1). Intensidad del fusible fusible:
NO suministrado (tiene que ser de 1,25 Isc. para intensidad CC). Temperatura de
funcionamiento -25 a +55°C (-13°F a 131°F) (H.R. de 0 a < 90% sin condensación
@ 40°C). Temperatura de almacenamiento -30 a +70°C (-22°F a 140°F)
(H.R. < 90% sin condensación @ 40°C). Categoría de sobretensión: cat. III
(IEC 60664, EN60664) para entradas de string: igual a la Cat. I, aislamiento reforzado.
Rigidez dieléctrica 4000 VCA RMS durante 1 minuto. Rechazo al ruido CMRR
100 dB, 45 a 65 Hz. Compatibilidad Electromagnética EMC (Inmunidad)
según EN61000-6-2. Descargas electrostáticas EN61000-4-2: descarga de aire 8kV,
contacto 4kV. Inmunidad a los campos electromagnéticos irradiados EN61000-4-3:
10V/m de 80 a 3000MHz. Inmunidad a transitorios rápidos EN61000-4-4: 4kV en la líneas
de alimentación, 2kV en las líneas de señal. Inmunidad a las perturbaciones conducidas
EN61000-4-6: 10V de 150KHz a 80MHz. Sobretensión EN61000-4-5: 500V en la
alimentación; 4kV en las entradas de string. Compatibilidad Electromagnética
EMC (Emisión) según EN61000-6-3. Eliminación de radiofrecuencia según CISPR
22. Conformidad al estándar seguridad IEC60664, IEC61010-1. EN60664,
EN61010-1. Marca/Homologaciones CE, cULus listed. Caja dimensiones (Al.
xAn.xP.) 17.5 x 90 x 67 mm. Material: noryl, autoextinguible: UL 94 V-0. Montaje
carril DIN. Grado de protección frontal IP40. Terminales de tornillo: IP20.
Alimentación, autoalimentación suministrada a través del bus de comunicación.
Consumo de energía ≤0,7W.
VMU-S0
Not power input, only for voltage
signal measurement.
Non è un ingresso di potenza,
collegare solo segnali di misura in
tensione.
Kein Stromeingang, nur für
Spannungssignalmessung.
Pas de puissance d’entrée,
uniquement pour la mesure de la
tension du signal.
Sin entrada de potencia, solo para
medición de señal de tensión.
1-2
UL508
Max: 9.74 in-lbs, 8AWG @600V
Phillips size 1
IEC60947-1/60947-7-1
6mm flexible wire
2
10mm rigid wire
2
Max 1.1Nm
Slot 4mm
IEC60947-1/60947-7-1
flexible wire
2
rigid wire
2
Max
Slot 4mm
3
Ul508
Max: 3.54 in-lbs, 30-12AWG @600V
Phillips size 0
IEC60947-1/60947-7-1
1.5mm flexible wire
2
1.5mm rigid wire
2
Max 0.5Nm
Slot 3mm
IEC60947-1/60947-7-1
1
1
Max 0.
Slot
F= 10.3x38mm (IEC269-2-1) 1.25 Isc DC
MAINTENANCE AND DISPOSAL
Responsibility for disposal
The product must be disposed of at the relative recycling centers specied by
the government or local public authorities. Correct disposal and recycling will
contribute to the prevention of potentially harmful consequences to the
environment and persons.
MANUTENZIONE E SMALTIMENTO
Responsabilità di smaltimento
Smaltire con raccolta differenziata tramite le strutture di raccolte indicate dal
governo o dagli enti pubblici locali. Il corretto smaltimento e il riciclaggio
aiuteranno a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e
per le persone.
WARTUNG UND ENTSORGUNG
Verantwortlichkeit für die Entsorgung
Es muss für getrennte Abfallentsorgung anhand der von der Regierung oder
den öffentliche Lokalbehörden benannten Sammelstrukturen gesorgt werden.
Die korrekte Entsorgung bzw. das Recycling tragen dazu bei, potentiell
negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Personen zu vermeiden.
ENTRETIEN ET ÉLIMINATION
Responsabilité en matière d’élimination
Éliminer selon le tri sélectif avec les structures de récupération indiquées par
l’État ou par les organismes publics locaux. Bien éliminer et recycler aidera à
prévenir des conséquences potentiellement néfastes pour l’environnement et
les personnes.
MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN
Responsabilidad de eliminación
Eliminar mediante recogida selectiva a través de las estructuras de recogida
indicadas por el gobierno o por los entes públicos locales. La correcta
eliminación y el reciclaje ayudarán a prevenir consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y para las personas.
ENGLISH VMU-O
LED MULTICOLOR FUNCTION. ON steady light: the module is power
supplied and there is no communication on the auxiliary bus. Green: the power supply
is ON. White: the unit is enabled by VMU-ML module for data reading and displaying.
Blue: the digital output is activated. Cycling from one colour to any other
one: the unit shows the status of the module according to the colour list above.
WIRING DIAGRAMS. [1] Digital output.
SAFETY PRECAUTIONS
Read carefully the instruction manual. If the instrument is used in
a manner not specied by the producer, the protection provided by the
instrument may be impaired. Maintenance: make sure that the
connections are correctly carried out in order to avoid any malfunctioning or
damage to the instrument. To keep the instrument clean, use a slightly damp cloth; do
not use any abrasives or solvents. We recommend to disconnect the instrument before
cleaning it.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Maximum number of module managed by every single VMU-ML
module Up to 7. Digital output number of outputs: 1. Type Relay, SPST type; AC
1-5A @ 250VAC; DC 12-5A @ 24VDC; AC 15-1A @ 250VAC. Insulation, see “Insulation
between inputs and outputs” in the relevant data sheet. Operating temperature -25
to +55°C (-13°F to 131°F) (R.H. from 0 to < 90% non-condensing @ 40°C). Storage
temperature -30 to +70°C (-22°F to 140°F) (R.H. < 90% non-condensing @ 40°C).
Over voltage category Cat. III (IEC 60664, EN60664). For inputs from string:
equivalent to Cat. I, reinforced insulation. Dielectric strength 4000 VAC RMS for 1
minute. Noise rejection CMRR 100 dB, 45 to 65 Hz. EMC (Immunity) according
to EN61000-6-2. Electrostatic discharges EN61000-4-2: 8kV air discharge, 4kV contact;
Immunity to irradiated electromagnetic elds EN61000-4-3 : 10V/m from 80 to 3000MHz;
Immunity to Burst EN61000-4-4: 4kV on power lines, 2kV on signal lines; Immunity to
conducted disturbances EN61000-4-6: 10V from 150KHz to 80MHz; Surge EN61000-
4-5: 500V on power supply; 4kV on string inputs. EMC (Emission) according to
EN61000-6-3. Radio frequency suppression according to CISPR 22. Standard
compliance safety IEC60664, IEC61010-1 EN60664, EN61010-1. Approvals
CE, cULus Listed. Housing dimensions (WxHxD) 17.5 x 90 x 67 mm. Material Noryl,
self-extinguishing: UL 94 V-0. Mounting DIN-rail. Protection degree Front IP40.
Screw terminals IP20. Connections screw-type. Cable cross-section area, relay
outputs and digital inputs Max 1.5 mm2 Min./Max. screws tightening torque: 0.4 Nm / 0.8
Nm. Screw terminal purposes 1.5 mm2 2 screw terminals for relay output (SPST
type). Power supply selfpower supplied through the communication bus. Power
consumption ≤0,7W.
UL508 NOTES: Max. Surrounding Air of 40°C/104°F. Use 60 or 75°C copper
(CU) conductor and wire size No. 30-12 AWG, stranded or solid for auxiliary and
power supply connections. Use 60 or 75°C copper (CU) conductor and wire size No.
14-8 AWG, stranded or solid for 600V-16A input connections. Use 60 or 75°C copper
(CU) conductor and wire size No. 14-10 AWG, stranded or solid for 600V-30A input
connections. Terminal tightening torque of 0.4Nm for auxiliary connections. Terminal
tightening torque of 1.1Nm for 600V input connections with AWG8 wire on ranges AV10
and AV20, 0.7Nm for 600V input connections with AWG10 wire on range AV30, 0.5 Nm
for smaller sizes. Open Type Device. Suitable for Pollution Degree 2.
ITALIANO VMU-O
FUNZIONE LED MULTICOLORE FRONTALE. Luce accesa ssa: il
modulo è alimentato e non c’è comunicazione sul bus ausiliario. Verde: alimentazione
presente. Bianco: l’unità è abilita dal modulo VMU-ML per la lettura e visualizzazione
dati. Blu: l’uscita digitale è attiva. Ciclico da un colore ad un qualsiasi
altro: l’unità mostra lo stato del modulo secondo i colori sopraccitati. Il tempo di ciclo
e di circa 1 secondo.
COLLEGAMENTI ELETTRICI [1] Uscita relè.
NORME DI SICUREZZA
Leggere attentamente il manuale istruzioni. Qualora
l’apparecchio venisse adoperato in un modo non specicato dal costruttore,
la protezione prevista dall’apparecchio potrebbe essere compromessa.
Manutenzione: assicurarsi che i collegamenti siano effettuati
correttamente al ne di evitare qualsiasi malfunzionamento o danneggiamento dello
strumento. Per mantenere pulito lo strumento usare un panno leggermente inumidito;
non usare abrasivi o solventi. Si consiglia di scollegare lo strumento prima di pulirlo.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Numero massimo di moduli gestiti da ogni singolo VMU-ML no a 7. Uscite digitali
numero d’uscite 1. Tipo relè, SPST tipo CA 1-5A @ 250VCA, CC 12-5A @ 24VCC, CA
15-1A @ 250VCA. Isolamento, vedere “Isolamento tra ingressi ed uscite” nel relativo
data sheet. Temperatura di funzionamento -25 to +55°C (da -13°F a 131°F) (U.R. da 0 a
< 90% senza condensa @ 40°C). Temperatura di immaggazzinamento -30 to +70°C (da
-22°F a 140°F) (R.H. < 90% senza condensa @ 40°C). Categoria d’installazione Cat.
III (IEC 60664, EN60664). Per gl’ingressi di stringa: equivalente all Cat. I, isolamento
rinforzato. Isolamento (per 1 minuto). Rigidità dielettrica 4000 VAC RMS per 1 minuto.
Reiezione CMRR 100 dB, da 45 a 65 Hz. EMC (Immunità) Secondo EN61000-6-2.
Scariche elettrostatiche EN61000-4-2: 8kV scarica in aria, 4kV contatto; Immunità ai
campi elettromagnetici irradianti EN61000-4-3 : 10V/m da 80 a 3000MHz; Immunità ai
transitori veloci EN61000-4-4: 4kV sulle linee di potenza, 2kV su singole linee; Immunità
ai radio disturbi condotti EN61000-4-6: 10V da 150KHz a 80MHz; Immunità ad impulso
EN61000-4-5: 500V sull’alimentazione; 4kV sugli ingressi di stringa. EMC (Emissioni)
secondo EN61000-6-3. Emissioni in radiofrequenza secondo CISPR 22. Conformità alle
norme sicurezza IEC60664, IEC61010-1 EN60664, EN61010-1. Approvazioni CE, cULus
Listed. Custodia, dimensioni 17,5 x 90 x 67 mm. Materiale, Noryl, autoestinguenza: UL
94 V-0. Mountaggio a guida DIN. Grado di protezione, frontale IP40. Connessioni IP20.
Connessioni A vite, sezione del cavo uscite relè e uscite digitali Max 1,5 mm2, Coppia
serraggio viti Min./Max.: 0,4 Nm / 0,8 Nm. Utilizzo delle connessioni 1,5 mm2 2 morsetti
per l’uscita relè (tipo SPST). Alimentazione autoalimentato attraverso il bus locale.
Autoconsumo ≤0,7W.
DEUTSCH VMU-O
LED-LEUCHTE. Festlicht ON: das Modul wird mit Strom versorgt und es
besteht keine Kommunikation an den Hilfsbus. Grün: Die Stromversorgung steht auf
ON. Weiß: Die Einheit wird vom VMU-ML Modul zum Lesen und Anzeigen der Daten
eingeschaltet. Blau: Der Digitalausgang ist aktiviert. Zyklus von einer Farbe
bis irgendeine andere Farbe: die Einheit zeigt den Modulzustand gemäß der
obigen Farbliste an.
ANSCHLÜSSE. [1] Digitalausgang
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
Die Betriebsanleitung aufmerksam lesen. Sollte das Gerät nicht
gemäss der Herstellerangaben verwendet werden, könnte der vom Gerät
vorgesehene Schutz beeinträchtigt werden. Wartung: beachten Sie den
korrekten Anschluss aller Anschlussterminals um eine Beschädigung des
Instrumentes zu vermeiden. Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen; keine
Scheuer- oder Lösemittel verwenden. Das Gerät vor der Reinigung ausschalten.
TECHNISCHE DATEN
Höchstzahl der von jedem einzelnen VMU-ML Modul verwalteten
Module Bis zu 7. Digitalausgang Anzahl der Ausgänge: 1. Typ Relais vom Typ
SPST, AC 1- 5A @ 250VAC, DC 12-5A @ 24VDC, AC 15-1A @ 250VAC, Isolation,
siehe Tabelle „Isolation zwischen Ein- und Ausgängen“ in dem entsprechenden
Datenblatt. Betriebstemperatur -25 bis +55°C (-13°F bis 131°F) (R.F. von 0
bis < 90% nicht kondensierend @ 40°C). Speichertemperatur -30 bis +70°C
(-22°F bis 140°F) (R.F. < 90% nicht kondensierend @ 40°C). Überspannungs
klasse Kl. III (IEC 60664, EN60664) Für Eingänge vom String: entspricht Kl.
I, verstärkte Isolierung. Dielektrische Stärke 4000 VAC RMS für 1 Minute.
Lärmrückweisung Gleichtaktunterdrückungsverhältnis 100 dB, 45 bis 65 Hz.
EMC (Immunität) gemäß EN61000-6-2. Elektrostatische Entladungen EN61000-
4-2: 8kV Luftentladung, 4kV Kontakt; Immunität bei bestrahlten elektromagnetischen
Feldern EN61000-4-3: 10V/m von 80 bis 3000MHz; Immunität bei Bersten EN61000-
4-4: 4kV an Stromleitungen, 2kV an Signalleitungen; Immunität bei Leitungsstörungen
EN61000-4-6: 10V von 150KHz bis 80MHz; Momentanüberstrom EN61000-4-5: 500V
an Stromversorgung; 4kV an Stringeingängen. EMC (Emission) gemäß EN61000-
6-3. Funkfrequenzunterbrechung gemäß CISPR 22. Standardkonformität
Sicherheit IEC60664, IEC61010-1 EN60664, EN61010-1. Zulassungen CE, cULus
Listed. Gehäuse Abmessungen (LxHxT) 17.5 (+0.5 -0) x 90 x 67 mm. Material Noryl,
selbstlöschend: UL 94 V-0 Montage DIN-Rail. Schutzgrad Vorderseite IP40
Schraubenklemmen IP20. Anschlüsse Schraubentyp Kabelquerschnittsbereich
Relaisausgänge und Digitaleingänge Max 1,5 mm2 Min./Max. Schraubenanzugsmoment:
0,4 Nm / 0,8 Nm. Schraubenendverschlusszwecke 1.5 mm2: 2
Schraubenendverschlüsse zwei für Relaisausgang (Typ SPST). Stromversorgung
durch Kommunikationsbus eigenstromversorgt. Stromverbrauch ≤0,7W.
FRANÇAIS VMU-O
LED. Lumière xe allumée: le module est alimenté et il n’y a pas de
communication sur le bus auxiliaire. Verte: l’alimentation est branchée. Blanche:
l’unité est habilitée à la lecture et à l’afchage de données par le module VMU-ML.
Bleu: la sortie numérique est enclenché. Cycle allant d’une couleur à une
autre: l’unité afche l’état du module en fonction de la liste de couleurs ci-dessus.
CONNEXIONS. [1] Sortie logique.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Lire attentivement le manuel de l’utilisateur. Si l’appareil est
utilisé dans des conditions différentes de celles spéciées par le fabricant, le
niveau de protection prévu par l’instrument peut être compromis. Entretien:
s’assurer que les connexions sont réalisées correctement dans le but d’éviter
toutes fautes ou endommagements de l’appareil. Pour nettoyer l’instrument, utiliser un
chiffon humide; ne pas utiliser d’abrasifs ou de solvants. Il faut déconnecter le dispositif
avant de procéder au nettoyage.
SPÉCIFICATIONS
Nombre maximum de modules gérés par chaque module VMU-ML individuel Jusqu’à
7. Sortie logiques nombre de sorties: 1. Type relais, type SPST CA 1- 5A @ 250VCA,
CC 12-5A @ 24VCC, CA 15-1A @ 250VCA. Isolation, voir le tableau «Isolation entre les
entrées et les sorties» dans la che technique. Température de fonctionnement -25 à
+55°C (-13°F à 131°F) (H.R. de 0 à < 90% sans condensation @ 40°C). Température
de stockage -30 à +70°C (-22°F à 140°F) (H.R. < 90% sans condensation @ 40°C).
Catégorie de surtension Cat. III (IEC 60664, EN60664) Pour des entrées de chaîne:
équivalent à Cat. I, isolation renforcée. Rigidité diélectrique 4000 VCA RMS pour 1 minute.
Émission de bruit CMRR 100 dB, 45 à 65 Hz. Compatibilité électromagnétique (immunité)
selon EN61000-6-2. Décharges électrostatiques EN61000-4-2: 8kV décharge d’air, 4kV
contact; Immunité aux champs électromagnétiques irradiés EN61000-4-3: 10V/m de
80 à 3000MHz; Immunité aux rafales EN61000-4-4: 4kV sur les lignes électriques,
2kV sur les lignes de signal; Immunité aux perturbations par conduction EN61000-4-6:
10V de 150KHz à 80MHz; surtension EN61000-4-5: 500V sur l’alimentation; 4kV sur
les entrées de chaîne. Compatibilité électromagnétique (Emission) Selon EN61000-6-
3. Suppression de fréquence radio selon CISPR 22. Conformité aux normes sécurité
IEC60664, IEC61010-1, EN60664, EN61010-1. Approbations CE, cULus Listed. Boîtier
dimensions (LxHxD) 17.5 (+0.5 -0) x 90 x 67 mm. Material Noryl, auto-extinguible: UL 94
V-0. Montage Rail DIN. Degré de protection avant IP40. Bornes à vis IP20. Connexions
À vis. Aire de section de câble. Sorties relais et entrées logiques Max 1,5 mm2 Coupe de
serrage de vis min/max. : 0,4 Nm / 0,8 Nm. Buts de borne à vis 1.5 mm2 2 bornes à vis
pour la sortie relais (type SPST). Alimentation auto alimentation fournie par le bus
de communication. Consommation d’alimentation ≤0,7W.
ESPAÑOL VMU-O
LED MULTICOLOR. ON encendido jo: el módulo está alimentado.
Verde: la alimentación está activada. Blanco: la unidad ha sido habilitada por el
módulo VMU-ML para leer y visualizar los datos. Azul: salida está activada. Cambio
de un color a cualquier otro: la unidad muestra el estado del módulo según la
anterior lista de colores.
CONEXIONES. [1] Salida digital.
NORMAS DE SEGURIDAD
Lea el manual y siga atentamente las instrucciones. Si se
utiliza el equipo de manera distinta de como indica el Fabricante, se puede
dañar la protección de la que está provisto el instrumento. Mantenimiento:
asegurarse de que las conexiones son correctas para evitar un mal
funcionamiento o daños en el instrumento. Para tener el instrumento limpio, limpiar
periódicamente la carcasa con un trapo un poco humedecido. No utilizar productos
abrasivos o disolventes. Desconectar el equipo antes de limpiarlo.
ESPECIFICACIONES
Número máximo de módulos gestionados por cada módulo
VMU-ML: hasta 7. Salida digital, número de salidas: 1. Tipo Relé, tipo SPST; CA
1-5A @ 250VCA; CA 15-1A @ 250VCA. Aislamiento, véase la tabla “Aislamiento
entre las entradas y las salidas” en la hoja de datos pertinente. Temperatura de
funcionamiento - 25 a +55°C (-13°F a 131°F) (H.R. de 0 a < 90% sin condensación
@ 40°C). Temperatura de almacenamiento -30 a +70°C (-22°F a 140°F) (H.R. < 90%
sin condensación @ 40°C). Categoría de sobretensión: Cat. III (IEC 60664, EN60664)
Para entradas de string: igual a la Cat. I, aislamiento reforzado. Aislamiento (durante 1
minuto). Véase la tabla “Aislamiento entre las entradas y las salidas”. Rigidez dieléctrica
4000 VCA RMS durante 1 minuto. Rechazo al ruido CMRR 100 dB, 45 a 65 Hz.
Compatibilidad Electromagnética EMC (Inmunidad). Según EN61000-6-2. Descargas
electrostáticas EN61000-4-2: Descarga de aire 8kV, contacto 4kV. Inmunidad a
los campos electromagnéticos irradiados EN61000-4-3: 10V/m de 80 a 3000MHz;
Inmunidad a transitorios rápidos EN61000-4-4:4kV en la líneas de alimentación, 2kV
en las líneas de señal; Inmunidad a las perturbaciones conducidas EN61000-4-6: 10V
de 150KHz a 80MHz; Sobretensión EN61000-4-5: 500V en la alimentación; 4kV en las
entradas de string. Compatibilidad Electromagnética EMC (Emisión) Según EN61000-
6-3. Eliminación de radiofrecuencia según CISPR 22. Conformidad al estándar.
Seguridad IEC60664, IEC61010-1. EN60664, EN61010-1. Marca/Homologaciones
CE, cULus listed. Caja Dimensiones (Al.xAn.xP.) 17.5 x 90 x 67 mm. Material: Noryl,
autoextinguible: UL 94 V-0. Montaje. Carril DIN. Grado de protección. Frontal IP40.
Terminales de tornillo: IP20. Conexiones a tornillo. Sección del cable, salidas de relé y
entradas digitales Máx 1.5 mm2 . Par de apriete mín./máx.: 0.4 Nm / 0.8 Nm. Terminales
a tornillo, 1.5 mm2 2 terminales de tornillo para la segunda salida de relé (tipo SPST).
Alimentación, autoalimentación suministrada a través del bus de comunicación.
Consumo de energía ≤0,7W.
VMU-O LITE
[1]
2 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CARLO GAVAZZI VMUS0AV10XSFX El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para