IKEA SMÅÄTA Chopping Board Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
SMÅÄTA
English 4
Deutsch 4
Français 5
Nederlands 6
Dansk 7
Íslenska 8
Norsk 9
Suomi 10
Svenska 10
Česky 11
Español 12
Italiano 13
Magyar 14
Polski 14
Eesti 15
Latviešu 16
Lietuvių 17
Portugues 18
Româna 18
Slovensky 19
Български 20
Hrvatski 21
Ελληνικά 22
Русский 23
Yкраїнська 24
Srpski 25
Slovenščina 25
Türkçe 26
 27
4
English
Beforeusingthechoppingboardfortherst
time
To make it easier to protect your chopping
board against grease and to increase its natural
resistance to moisture, it should be treated with
oil approved for contact with food, for instance
vegetable oil. Oil once, wipe o any surplus oil and
then repeat the treatment 24 hours later.
Lookingafteryourchoppingboard
Clean your chopping board by wiping it with a
wet cloth or scrubbing it with a brush. Do not
allow the chopping board to be in contact with
water for a prolonged period of time, to soak or
be moist. This can cause the wood to split.
Dry the chopping board carefully but do not
use high temperature to speed up the drying
process.
To recondition the chopping board, it may be
rubbed with sandpaper and re-oiled.
A few words of advice
It is a good idea to use dierent chopping
boards for dierent types of food. Uncooked
chicken, for example, may contain bacteria that
should not be allowed to come into contact with
foods that are eaten raw. Utensils and chopping
boards that have come into contact with raw
chicken should therefore always be washed very
carefully.
It is also advisable to use separate chopping
boards for foods such as onion, sh etc.
These have strong smells that can easily be
transferred to other ingredients.
Deutsch
Vor dem ersten Gebrauch
Um das Schneidebrett vor Fettecken zu schützen
und seine natürliche Widerstandsfähigkeit
gegen Feuchtigkeit zu verstärken, sollte es mit
Öl behandelt werden, das für den Kontakt mit
5
Lebensmitteln geeignet ist, z.B. Panzenöl. Einmal
einölen, überschüssiges Öl abwischen und die
Behandlung nach 24 Stunden wiederholen.
PegedesSchneidebretts
Zum Reinigen das Brett mit einem feuchten
Tuch abwischen oder mit einer Bürste
abschrubben. Das Schneidebrett nicht
längere Zeit in Kontakt mit Wasser bringen,
im Spülwasser liegen lassen oder längere Zeit
feucht stehen lassen, da sonst Risse im Holz
entstehen könnten.
Das Schneidebrett sorgfältig abtrocknen, den
Trockenvorgang jedoch nicht durch hohe
Temperaturen forcieren.
Um das Brett grundlegend aufzufrischen, kann
die Oberäche mit Schleifpapier abgeschlien
und erneut eingeölt werden.
Wissenswertes
Es empehlt sich, für verschiedene Lebensmittel
verschiedene Schneidebretter zu verwenden.
Rohes Geügeleisch z.B. kann Bakterien
enthalten und sollte nicht mit Lebensmitteln
in Kontakt kommen, die roh gegessen werden.
Schneidebretter und Utensilien, die mit rohem
Geügeleisch in Berührung gekommen
sind, sollten immer besonders sorgfältig
abgewaschen werden.
Außerdem ist es ratsam für Lebensmittel wie
Zwiebeln, Fisch etc. separate Schneidebretter zu
benutzen. Der starke Geruch könnte sich sonst
auf andere Zutaten übertragen.
Français
Avant la première utilisation
An de protéger la planche à découper contre
les taches de graisse et augmenter sa résistance
naturelle contre l'humidité, huiler la planche avec
de l'huile végétale, de l'huile de parane ou toute
autre huile pouvant entrer en contact avec les
aliments. Appliquer l'huile, essuyer l'excédent et
renouveler le traitement 24h plus tard.
6
Entretien de votre planche à découper
Nettoyer la planche à découper en l'essuyant
avec un chion humide ou la brosser. Ne pas
laisser la planche à découper en contact avec
l'eau trop longtemps, ni la mettre à tremper, ce
qui pourrait fendre le bois.
Essuyer la planche à découper soigneusement,
mais ne pas accélérer le séchage en soumettant
la planche à des températures élevées.
Si vous voulez rafraîchir la planche, vous pouvez
la poncer à l'aide d'un papier de verre et la
huiler à nouveau.
Bon à savoir
Utilisez diérentes planches à découper
pour diérents ingrédients. Le poulet cru par
exemple comporte des bactéries qui ne doivent
pas entrer en contact avec des ingrédients qui
seront mangés crus. Nettoyez soigneusement
les ustensiles et planches à découper qui ont
servi au poulet cru.
Il est également conseillé d'utiliser une planche
à découper à part pour des aliments comme
l'oignon ou le poisson pour éviter que les autres
ingrédients n'absorbent leur forte odeur.
Nederlands
Voor het eerste gebruik
Om vetvlekken en vuil makkelijk te kunnen
verwijderen en de snijplank beter bestand
te maken tegen vocht, is het verstandig de
snijplank in te vetten met olie die geschikt is voor
voedselbereiding, zoals plantaardige olie. Breng
een laag olie aan, verwijder de overtollige olie en
herhaal de behandeling na 24 uur.
Onderhoud van de snijplank
Reinig de snijplank door hem met een vochtige
doek af te nemen of met een borstel te schuren.
Zorg dat de snijplank niet langdurig in contact
komt met water of vochtig blijft, omdat er dan
barsten in het hout kunnen ontstaan.
7
Droog de snijplank zorgvuldig af, maar versnel
het droogproces niet door de snijplank bij
hoge temperaturen te drogen, zoals op de
verwarming.
Indien nodig kan de snijplank worden
geschuurd met schuurpapier en opnieuw
worden ingevet.
Goed om te weten
Gebruik voor elke voedselsoort een andere
snijplank. Bedenk dat rauw kippenvlees
bacteriën kan bevatten die niet in aanraking
mogen komen met voedsel dat rauw gegeten
wordt. Was keukengerei en snijplanken die
gebruikt zijn voor de bereiding van rauwe kip
dan ook grondig af.
Het kan ook praktisch zijn om verschillende
snijplanken te gebruiken voor bijvoorbeeld uien
of vis. De sterke lucht van deze voedselsoorten
kan doordringen tot andere producten.
Dansk
Før anvendelse første gang
For lettere at kunne holde skærebrættet rent for
fedt og smuds og øge dets modstandskraft over
for fugt, bør det olieres før brug med olie der tåler
kontakt med mad, f.eks. vegetabilsk olie. Olier en
gang, tør evt. overskydende olie af og gentag hele
behandlingen efter 24 timer.
Pas godt på dit skærebræt
Rengør skærebrættet ved at tørre det af med
en våd klud eller skrubbe det med en børste.
Lad ikke skærebrættet være i kontakt med vand
i længere tid, ligge i blød eller være fugtigt. Det
kan få træet til at sprække.
Tør skærebrættet grundigt, men brug ikke høje
temperaturer for at fremskynde processen.
For at opfriske skærebrættet kan det slibes med
sandpapir og olieres igen.
8
Godt at vide
Brug forskellige skærebrætter til forskellige
madvarer. Husk, at rå kyllingekød indeholder
bakterier, derfor er det ikke velegnet sammen
med mad der skal spises rå. Vær derfor
omhyggelig med altid at rengøre de redskaber
og skærebrætter der har været i kontakt med rå
kyllingekød.
Det kan også være en god ide at bruge et
separat skærebræt til madvarer som f.eks.
løg eller sk, der ofte giver smag til andre
produkter.
Íslenska
Áður en brettið er tekið í notkun
Til að vernda skurðarbrettið fyrir tu og til að
það hrindi betur frá sér raka, ætti að bera á það
olíu. Notaðu olíu sem má komast í snertingu við
matvæli, eins og jurtaolíu. Berðu olíuna á allt
brettið, þurrkaðu það og endurtaktu meðferðina
eftir sólarhring.
Umhirða skurðarbrettisins
Þríð skurðarbrettið með því að þurrka það
með rökum klút eða skrúbba það með bursta.
Látið brettið ekki vera í snertingu við vatn í
langan tíma eða liggja í bleyti eða raka. Það
getur valdið sprungum í viðnum.
Þerrið skurðarbrettið vandlega en látið það ekki
komast í snertingu við háan hita til að það þorni
fyrr.
Pússið yrborðið með fínum sandpappír og
berið aftur á það olíu til að gera brettið upp.
Nokkur ráð
Það er góð hugmynd að nota mismunandi
skurðarbretti fyrir mismunandi mat. Óeldaður
kjúklingur inniheldur til dæmis bakteríur sem
ættu aldrei að komast í snertingu við mat sem
er borðaður hrár. Áhöld og skurðarbretti sem
hafa komist í snertingu við hráan kjúkling þarf
þess vegna alltaf að þvo mjög vandlega. Það er
9
líka ráðlagt að nota sérstök skurðarbretti fyrir
mat eins og lauk, sk o.þ.h. Af þessum mat er
sterk lykt sem smitast auðveldlega í annan mat.
Norsk
Før første gangs bruk
For lettere å kunne holde skjærefjølen ren fra
fettekker og smuss, samt øke motstandskraften
mot fuktighet, bør skjærefjølen settes inn med olje.
Bruk en olje som passer for kontakt med mat, f.eks.
vegetabilsk olje. Olje inn en gang, tørk av overødig
olje og gjenta hele behandlingen etter 24 timer.
Ta vare på skjærefjølen din
Rengjør skjærefjølen ved å tørke av den med
en våt klut, eller skrubb med en børste. La ikke
skjærefjølen være i kontakt med vann over lang
tid, ligge i bløt eller være fuktig, ettersom det
kan forårsake sprekker i treet.
Tørk skjærefjølen nøye, men påskynd ikke
tørkingen ved å bruke høye temperaturer.
For en ordentlig oppfriskning kan skjærefjølens
overate slipes med et sandpapir og oljes inn
på nytt.
Nyttigåvite
Bruk gjerne ulike skjærefjøler for ulike matvarer.
Tenk på at rått kyllingkjøtt inneholder bakterier
som gjør at det ikke bør blandes med matvarer
som skal spises rå. Vær derfor nøye med alltid
å vaske redskap og skjærefjøler som har vært i
kontakt med rå kylling.
Det kan også være lurt å bruke en separat
skjærefjøl for matvarer som ofte overfører smak
til andre produkter, som f.eks. løk eller sk.
10
Suomi
Ennenkäyttöönottoa
Leikkkuulauta kestää paremmin kosteutta ja on
helppo puhdistaa rasvatahroista ja liasta, kun
käsittelet sen elintarvikekäyttöön tarkoitetulla
öljyllä, kuten kasviöljyllä. Sivele öljyä kertaalleen,
pyyhi ylimääräinen öljy pois ja toista käsittely 24
tunnin kuluttua.
Huolehdi leikkuulaudastasi
Puhdista leikkuulauta pyyhkimällä kostealla
rievulla tai hankaamalla harjalla. Älä anna
leikkuulaudan olla kosketuksissa veden kanssa,
upoksissa tai kosteana pitkään, sillä puu voi
halkeilla.
Kuivaa lauta huolellisesti, mutta älä nopeuta
kuivumista käyttämällä liian kuumaa lämpötilaa.
Tarvittaessa kulunut lauta voidaan hioa
hiekkapaperilla ja öljytä uudelleen.
Hyvätietää
Käytä eri elintarvikkeille eri leikkuulautoja.
Muista, että raa'assa broilerin lihassa on
bakteereja, joiden vuoksi sitä ei saa käsitellä
yhdessä raakana syötävien elintarvikkeiden
kanssa. Pese aina huolellisesti keittiövälineet ja
leikkuulaudat, jos olet käsitellyt raakaa broileria.
Esimerkiksi sipulin tai kalan käsittelyssä on
hyvä käyttää erillistä leikkuulautaa, sillä näiden
raaka-aineiden maku tarttuu helposti muihin
tuotteisiin.
Svenska
Föreförstaanvändning
För att lättare kunna hålla skärbrädan ren från
fettäckar och smuts och öka dess motståndskraft
mot fukt bör skärbrädan oljas in med olja lämplig
för matkontakt, t.ex. vegetabilisk olja. Olja in en
gång, torka av överödig olja och upprepa hela
behandlingen efter 24 timmar.
11
Ta hand om din skärbräda
Rengör skärbrädan genom att torka av den
med en våt trasa eller skura den med en borste.
Låt inte skärbrädan vara i kontakt med vatten
under lång tid, ligga i blöt eller vara fuktig
eftersom det kan orsaka sprickor i träet.
Torka skärbrädan noga, men påskynda
inte torkningen genom att använda höga
temperaturer.
För en kraftig uppfräschning kan skärbrädans
yta slipas med ett slippapper och oljas in på
nytt.
Bra att veta
Använd gärna olika skärbrädor för olika
matvaror. Tänk på att rått kycklingkött
innehåller bakterier som gör det olämpligt att
hantera tillsammans med mat som skall ätas
rå. Var därför noga med att alltid diska redskap
och skärbrädor som kommit i kontakt med rå
kyckling.
Det kan också vara lämpligt att använda en
separat skärbräda för matvaror som t.ex. lök
eller sk, vilka ofta överför smak till andra
produkter.
Česky
Předprvnímpoužitímkuchyňskéhoprkénka
Abyste lépe ochránili své kuchyňské prkénko před
mastnotou a zvýšili jeho přirozenou odolnost vůči
vlhkosti, natřete je olejem vhodným pro kontakt s
potravinami, jako je rostlinný olej. Naneste první
vrstvu, přebytečný olej setřete a postup zopakujte
po 24 hodinách.
Péčeokuchyňsképrkénko
Kuchyňské prkénko otřete vlhkým hadříkem
nebo vydrhněte kartáčkem. Nenamáčejte
prkénko do vody a nenechávejte je delší dobu
ve vodě. Dřevo by mohlo začít praskat.
Prkénko dobře vysušte, nikoliv však při vysoké
teplotě.
12
Abyste obnovili kvalitu povrchu kuchyňského
prkénka po delším uživání, přebruste prkénko
brusným papírem a znovu je naolejujte.
Užitečnéinformace
Na krájení různých druhů potravin je vhodné
používat různá kuchyňská prkénka. Například
syrové kuřecí maso může obsahovat bakterie,
které by neměly přijít do styku s potravinami,
které se konzumují zasyrova. Kuchyňské náčiní
a prkénka, která přišla do styku se syrovým
kuřecím masem, vždy důkladně umyjte.
Také doporučujeme používat samostatná
kuchyňská prkénka na krájení potravin jako je
cibule, ryby atd. Mají charakteristický zápach,
který by se mohl přenést na jiné potraviny.
Español
Antes de usar por primera vez
Para evitar que la tabla se manche de grasa e
incrementar su resistencia natural a la humedad,
se recomienda tratar con aceite comestible,
como p. ej. aceite vegetal. Aplicar una mano de
aceite, eliminar el exceso y repetir el tratamiento
transcurridas 24 horas.
Cuidados para tu tabla de cortar
Limpia tu tabla de cortar frotándola con un
paño húmedo o con un cepillo. No permitas que
permanezca en contacto con el agua durante
períodos de tiempo prolongados, ni la pongas
en remojo o la expongas a la humedad. Esto
podría causar que la madera se resquebrajase.
Seca la tabla de cortar con cuidado, pero sin
exponerla a altas temperaturas para acelerar el
proceso de secado.
Para renovar tu tabla de cortar, líjala y vuélvela
a tratar con aceite.
Recomendaciones
Es recomendable utilizar diferentes tablas de
cortar para distintos alimentos. Recuerda que
la carne cruda contiene bacterias, por lo que no
13
se debe manipular junto con otros alimentos
que se vayan a ingerir en crudo. Por eso hay
que lavar las herramientas con que se haya
manipulado carne cruda de forma escrupulosa.
También es recomendable utilizar una tabla de
cortar especial para alimentos como la cebolla
o el pescado, que pueden alterar el sabor de
otros alimentos.
Italiano
Prima di usare il prodotto per la prima volta
Per proteggere più facilmente il tuo tagliere dal
grasso e migliorare la sua naturale resistenza
all’umidità, trattalo con un olio approvato per il
contatto con gli alimenti, come l’olio vegetale. Olia il
tagliere una volta, elimina l'olio in eccesso e ripeti il
trattamento dopo 24 ore.
Istruzioni per la pulizia
Pulisci il tagliere con un panno umido o
stronandolo con una spazzola. Il tagliere non
deve rimanere umido, a contatto con l’acqua
a lungo o a mollo, perché il legno potrebbe
fendersi.
Asciuga bene il tagliere ma non esporlo ad
alte temperature per velocizzare il processo di
asciugatura.
Se il prodotto ha bisogno di essere rinfrescato,
carteggia la supercie con carta vetrata e oliala
nuovamente.
Informazioni utili
È consigliabile usare taglieri diversi per
alimenti diversi. Il pollo crudo, per esempio,
può contenere batteri che non devono venire a
contatto con i cibi da consumare crudi. Utensili
e taglieri usati per il pollo crudo devono sempre
essere lavati accuratamente.
È anche consigliabile usare un tagliere a parte
per alimenti come la cipolla, il pesce, ecc., per
evitare che gli altri cibi assorbano il loro odore
intenso.
14
Magyar
Tanácsok,mielőttelőszőrhasználoda
vágódeszkát.
A nedvességgel és szennyeződésekkel szembeni
hatákonyság növelése érdekében a vágódeszkát
be kell kenni olyan olajjal, ami érintkezhet
élelmiszerrel is. Ilyen pl. a növényi olaj. Olajozd be
a deszkát egyszer, hagyd, hogy az olaj felszívódjon,
majd töröld le a felesleget. Ismételd meg a kezelést
24 óra múlva.
A vágódeszka ápolása
Tiszta ruhával töröld át a deszkát vagy kefével
óvatosan súrold át. Ne áztasd a vágódeszkát,
és ne hagyd hosszabb időre vízben. A deszka
megrepedhet.
Óvatosan szárítsd a vágódeszkát, de ne használj
magas hőmérsékletet a száradás gyorsítása
érdekében.
A felület ápolása érdekében közepes szemcséjú
dörzspapírral töröld át a deszkát és olajozd be
újra.
Néhányjótanács
Tanácsos különböző vágódeszkákat használni a
különböző ételekhez. A nyers csirkehús, például
tartalmazhat olyan baktériumokat, amiket
nem tanácsos olyan ételekkel érintkeztetni
amiket nyersen fogyasztunk. Azokat az
eszközöket és vágódeszkákat, amiket a nyers
hús előkészítésénél használunk mindig nagyon
alaposan kell elmosni.
Szintén tanácsos másik vágódeszkát használni
ha pl. hagymát vagy halat szeletelünk. Ezeknek
az ételeknek igen erős szaguk van,és nem jó ha
ez egy másik étel szagáva lkeveredik.
Polski
Przedpierwszymużyciem
Deskę należy zabezpieczyć olejem zatwierdzonym
do kontaktu z żywnością, na przykład olejem
roślinnym. Zabezpieczy to deskę przet tłuszczem
15
i zwiększy naturalną odporność na wilgoć. Po
jednokrotnym zaolejowaniu, odczekaj i powtórz
czynność po 24 godzinach.
Konserwacja deski do krojenia
Wytrzyj deskę mokrą ściereczką lub umyj
szczoteczką. Nie zostawiaj długo deski
zanurzonej w wodzie, gdyż może to
spowodować wypaczenie drewna.
Osusz deskę równomiernie, ale unikaj wysokiej
temperatury.
Powierzchnię deski można odświeżyć, szlifując
ją papierem ściernym i zabezpieczając ponownie
olejem.
Kilka porad
Dobrym pomysłem jest używanie różnych desek
do krojenia każdego rodzaju jedzenia. Świeże
mięso z kurczaka może, np. zawierać bakterie
i nie powinno się go kroić na desce razem z
żywnością bezpośrednio do spożycia, np. z
warzywami. Przybory i deski, których używano
do krojenia surowego mięsa należy zatem
zawsze dokładnie umyć.
Oddzielne deski przydadzą się także do krojenia
cebuli czy ryb. Ich intensywny zapach może
przenikać na inną krojoną żywność.
Eesti
Enne lõikelaua esmakordset kasutamist
Kaitsmaks lõikelauda niiskuse ja määrdumise eest,
tuleks seda hooldada loodusliku õliga, mis võib ka
toiduga kokku puutuda, nt taimeõliga. Õlita üks
kord, pühi ära ülejäägid ja korda hooldust 24 tunni
pärast.
Lõikelaua hooldamine
Lõikelaua puhastamiseks kasutage niisket
lappi või hõõruge seda harjaga. Lõikelauda ei
tohi kaua vees leotada. See võib põhjustada
kahjustusi puidupinnal.
16
Kuivatage lõikelaud hoolikalt, kuid
kuivatamisprotsessi kiirendamiseks ei tohi
kasutada kõrgeid temperatuure.
Lõikelaua pinna uuendamiseks võite seda
hõõruda liivapaberiga ning seejärel õlitada.
Mõned kasulikud nõuanded
Hea oleks erinevat liiki toitude jaoks kasutada
erinevaid lõikelaudu. Toores kana võib sisaldada
baktereid, mis ei tohiks kokku puutuda
toorelt söödavate toiduainetega. Lõikeriistu
ja lõikelaudu, mis on kokku puutunud toore
kanalihaga, tuleks pesta väga hoolikalt.
Samuti on soovitatav kasutada eraldi lõikelaudu
nt sibula, kala jms jaoks. Neil on tugev lõhn ning
see võib kanduda ka teisele toiduainetele.
Latviešu
Pirmspirmāslietošanasreizes
Lai virtuves dēlīti būtu vieglāk attīrīt no taukiem
un lai paaugstinātu tā izturību pret mitrumu, to
nepieciešams apstrādāt ar eļļu, kas piemērota
saskarei ar pārtikas produktiem, piemēram, augu
eļļu. Ieeļļot un pēc tam noslaucīt lieko eļļu. Atkārtot
procedūru pēc 24 stundām.
Virtuvesdēlīšakopšana
Tīriet virtuves dēlīti ar tīru lupatu vai birsti.
Virtuves dēlīti nedrīkst ilgstoši pakļaut ūdens
ietekmei un mērcēt. Tas var izraisīt koka
plaisāšanu.
Dēlītis rūpīgi jāizžāvē. Lai paātrinātu šo procesu,
nepakļaujiet to augstām temperatūrām.
Lai atjaunotu dēļa virsmu, uzmanīgi nopulējiet
tā virsmu ar smilšpapīru un ieeļļojiet.
Dažipadomi
Dažādiem pārtikas produktiem ieteicams
izmantot dažādus virtuves dēlīšus. Piemēram,
svaiga vistas gaļa var saturēt baktērijas,
kas nedrīkst nonākt kontaktā ar pārtiku, ko
17
paredzēts patērēt svaigā veidā. Tādēļ virtuves
piederumus un dēlīšus, kas nonākuši kontaktā
ar svaigu vistas gaļu, vienmēr rūpīgi jānomazgā.
Tāpat ieteicams lietot atsevišķus dēlīšus pārtikas
produktiem ar spēcīgu aromātu, piemēram,
sīpoliem, zivīm u.c.
Lietuvių
Priešpjaustymolentutęnaudojantpirmąkartą
Pjaustymo lentutę bus lengviau apsaugoti nuo
riebalų dėmių, jei prieš naudodami pirmą kartą
apdorosite ją alyva; be to, tai padidins natūralų
jos atsparumą drėgmei. Naudokite sąlyčiui su
maistu tinkamą alyvą, pavyzdžiui, augalinį aliejų.
Ištepkite lentutę alyva vieną kartą, alyvos perteklių
nuvalykite. Pakartokite po 24 val.
Pjaustymolentutėspriežiūra
Valykite pjaustymo lentutę drėgna šluoste ar
šepetėliu. Nemirkykite lentutės ir nepalikite
ilgam vandenyje. Mediena gali sutrūkinėti.
Nusausinkite pjaustymo lentutę ir leiskite
jai paprastai išdžiūti. Nedžiovinkite aukštoje
temperatūroje.
Norėdami atnaujinti gaminį, pašveiskite švitriniu
popieriumi ir patepkite alyva.
Keletaspatarimų
Rekomenduojame naudoti skirtingas pjaustymo
lentutes skirtingiems maisto produktams
pjaustyti. Pavyzdžiui, termiškai neapdorotoje
vištienoje gali būti bakterijų, kurios gali patekti
į maisto produktus valgomus šviežius. Visus
įrankius ir pjaustymo lentutes naudotas
pjaustant vištieną reikia kruopščiai išplauti.
Taip pat patariame naudoti skirtingas lentutes
pjaustant svogūnus, žuvį ir panašius maisto
produktus dėl jų aštraus kvapo, lengvai
persiduodančio kitiems produktams.
18
Portugues
Antes de utilizar pela primeira vez
Para ser mais fácil proteger a sua tábua de cortar
contra a gordura e para aumentar a sua resistência
natural contra a humidade, deve tratá-la com
óleo apropriado para entrar em contacto com os
alimentos, como o óleo vegetal. Aplique o óleo,
limpe o excesso e repita a aplicação 24 horas
depois.
Manutenção da tábua de cortar
Limpe a tábua de cortar esfregando-a com um
pano húmido ou com uma escova. Não deixe a
tábua em contacto com a água durante muito
tempo. Isto pode fazer com que a madeira se
fenda.
Seque a tábua cuidadosamente, mas não a
exponha a temperaturas elevadas para acelerar
o processo de secagem.
Para renovar a sua tábua, pode lixá-la com lixa
de papel na e voltar a tratá-la com óleo.
Alguns conselhos
É boa ideia usar diferentes tipos de tábuas de
cortar para diferentes tipos de comida. Frango
não cozinhado, por exemplo, pode conter
bactérias que não deveriam estar em contacto
com a comida que se come crua. Por isso, os
utensílios e as tábuas de cortar que tenham
estado em contacto com carne crua devem ser
bem lavados.
Também aconselhamos o uso de tábuas de
cortar diferentes para cebolas, peixe, etc. Este
tipo de alimentos tem um cheiro forte que
passa facilmente para outros alimentos.
Româna
Înaintedeprimafolosireatocătorului
Pentru a proteja tocătorul împotriva grăsimii şi
a-i spori rezistenţa naturală la umiditate, tratează
suprafaţa cu un ulei aprobat pentru contactul cu
19
alimentele, precum uleiul vegetal. Unge tocătorul
cu ulei, şterge surplusul şi apoi repetă tratamentul
după 24 de ore.
Întreţinereatocătorului
Curăţă tocătorul ştergându-l cu o cârpă umedă
sau frecându-l cu o perie. Nu lăsa tocătorul în
contact cu apa o perioadă îndelungată. Nu îl
lăsa la înmuiat pentru că aceasta va determina
crăparea lemnului.
Usucă tocătorul cu grijă dar nu folosi
temperaturi înalte pentru a grăbi uscarea.
Pentru a recondiţiona suprafaţa tocătorului,
şlefuieşte cu şmirghel şi aplică un strat nou de
ulei.
Câteva sfaturi
Este bine să foloseşti tocătoare diferite, în
funcţie de tipul de mâncare pregătit. Carnea de
pui nepreparată ar putea conţine bacterii care
nu trebuie să intre în contact cu mâncărurile
servite crude. Spală cu grijă ustensilele şi
tocătoarele care au intrat în contact cu carnea
de pui crudă.
Este de asemenea recomandat să foloseşti
tocătoare separate pentru mâncaruri precum
ceapă, peşte, etc. Acestea emană mirosuri
puternice care pot  uşor transferate către alte
ingrediente.
Slovensky
Predtýmakodoskunakrájaniepoužijete
prvýkrát
Aby ste lepšie ochránili svoju dosku na krájanie
pred mastnotou a zvýšili jej prirodzenú odolnosť
voči vlhkosti, natrite ju olejom vhodným na kontakt
s potravinami, ako je rastlinný olej. Naneste prvú
vrstvu, zvyšný olej utrite a postup zopakujte opäť
za 24 hodín.
20
Starostlivosťovašudoskunakrájanie
Doska na krájanie sa čistí navlhčenou
handričkou alebo kefkou. Dosku nenamáčajte
a nenechávajte ju zbytočne dlho v kontakte s
vodou, drevo totiž môže začať praskať.
Dosku starostlivo osušte, no nevystavujte ju
pritom vysokým teplotám.
Ak chcete obnoviť kvalitu povrchu dosky po
dlhšom používaní, prebrúste ju brúsnym
papierom a znovu naimpregnujte.
Užitočnéinformácie
Na rôzne druhy potravín je vhodné používať
rôzne dosky na krájanie. Napríklad surové
kuracie mäso môže obsahovať baktérie, ktoré
by nemali prísť do styku s potravinami, ktoré sa
konzumujú surové. Kuchynské náčinie a dosky
na krájanie, ktoré prišli do styku so surovým
kuracím mäsom vždy dôkladne umyte.
Tiež odporúčame používať dosky na krájanie
samostante pre potraviny ako je cibuľa, ryby
a pod. Majú charakteristický zápach, ktorý sa
môže preniesť na iné potraviny.
Български
Предидаизползватедъскатазарязанеза
първипът
За да предпазите вашата дъска за рязане от
омазняване и да увеличите естествената й
устойчивост към влага, трябва да я третирате
с олио, което е безопасно при контакт с храна,
например растително. Намажете веднъж,
оберете излишното количество и повторете
процедурата след 24 часа.
Какдасегрижитезавашатадъсказарязане
Почистете дъската, като я забършете с
чиста кърпа или я изчеткате. Не я оставяйте
задълго накисната или мокра, за да не се
сцепи.
Изсушете внимателно, но не подлагайте на
висока температура, за да ускорите процеса.
21
За да освежите дъската, може да я изтъркате
със шкурка и отново да я импрегнирайте.
Полезнисъвети
Добре е за различните видове храна да
се използват различни дъски за рязане.
Например суровото пилешко може да
съдържа бактерии, а те не трябва да влизат
в контакт с храна, която ще се яде сурова.
Затова приборите и дъските за рязане,
които са се допирали до суровото пилешко,
трябва винаги да бъдат измивани много
внимателно.
Също така е добре да се използват различни
дъски за рязане на храни като лук, риба и т.н.
Те имат силна миризма, която лесно може да
се пренесе на други продукти.
Hrvatski
Prve prve upotrebe daske za rezanje
Dasku je moguće zaštititi od masti i povećati
njezinu otpornost na vlagu tako da se naulji uljem
odobrenim za kontakt s hranom, primjerice biljnim
uljem. Nauljiti jednom, ukloniti višak ulja i ponoviti
postupak nakon 24 sata.
Održavanjedaskezarezanje
Dasku za rezanje očistite vlažnom krpom ili
izribajte četkom. Daska za rezanje ne bi smjela
dugo biti u dodiru s vodom kako ne bi upila
vodu i bila vlažna. To bi moglo prouzročiti
pucanje drva.
Pažljivo osušite dasku za rezanje, ali ne izlažite
je visokim temperaturama kako biste ubrzali
sušenje.
Kako biste dasku za rezanje vratili u prvobitno
stanje, možete je izbrusiti brusnim papirom i
nauljiti.
22
Nekoliko savjeta
Dobro je koristiti različite daske za rezanje za
različite vrste hrane. Sirova piletina, primjerice,
može sadržavati bakterije koje ne bi smjele doći
u kontakt s hranom koja se jede sirova. Stoga
pribor i daske za rezanje koji su došli u kontakt
sa sirovom piletinom uvijek treba dobro oprati.
Također, savjetuje se upotreba zasebnih dasaka
za rezanje za hranu poput luka, ribe itd. Takva
hrana ima izrazit miris koji ostali sastojci lako
mogu upiti.
Ελληνικά
Πριναπότηνπρώτηχρήσητηςεπιφάνειας
κοπής
Για να διατηρείται πιο εύκολα η επιφάνεια κοπής
καθαρή και χωρίς λεκέδες από το λίπος, και για να
αυξάνεται η φυσική της αντοχή στην υγρασία, θα
πρέπει να υποστεί επεξεργασία με λάδι, το οποίο
να είναι κατάλληλο να έρθει σε επαφή με τροφές,
όπως φυτικό λάδι. Περάστε το προϊόν μια φορά με
λάδι και σκουπίστε ότι πλεονάζον λάδι υπάρχει.
Επαναλάβατε την διαδικασία μετά από 24 ώρες.
Φροντίστετηνεπιφάνειάσαςκοπής
Καθαρίστε την επιφάνειά σας κοπής,
σκουπίζοντάς την με ένα βρεγμένο πανί
ή τρίβοντάς την με μια βούρτσα. Μην την
αφήνετε να είναι σε επαφή με το νερό για
μεγάλο χρονικό διάστημα. Μην την μουσκεύετε
ή μην την αφήνετε υγρή. Αυτό μπορεί να
προκαλέσει άνοιγμα του ξύλου.
Στεγνώνετε προσεκτικά την επιφάνεια
κοπής, αλλά μην χρησιμοποείτε την υψηλή
θερμοκρασία, ως μέσον για να επιταχύνετε την
διαδικασία στεγνώματος.
Για να επιδιορθώσετε την επιφάνεια κοπής,
μπορείτε να την τρίψετε με σμυριδόπανο και
να την περάσετε πάλι με λάδι.
ΧΡΗΣΙΜΕΣΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Μια καλή ιδέα είναι να χρησιμοποιείτε
διαφορετικές επιφάνειες κοπής για
23
διαφορετικά είδη τροφών. Παραδείγματος
χάριν, το όχι μαγειρεμένο κοτόπουλο μπορεί
να περιέχει μικρόβια, τα οποία δεν πρέπει να
έρθουν σε επαφή με φαγητό που τρώγεται
αμαγείρευτο. Τα εργαλεία κουζίνας και η
επιφάνεια κοπής που έχουν έρθει σε επαφή με
όχι μαγειρεμένο κοτόπουλο, πρέπει πάντα να
πλένονται πολύ προσεκτικά.
Επίσης, σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε
διαφορετικές επιφάνειες κοπής για τροφές,
όπως τα κρεμμύδια, το ψάρι κλπ. Αυτές έχουν
δυνατές μυρωδιές, οι οποίες μπορούν εύκολα
να μεταφερθούν και σε άλλα συστατικά.
Русский
Передпервымиспользованием
Чтобы повысить природную влагостойкость
древесины и облегчить удаление жира и пятен
с доски, ее необходимо обработать маслом,
разрешенным к применению на поверхностях,
контактирующих с пищевыми продуктами,
например растительным. Обработайте
поверхность один раз, вытрите излишки масла
и повторите обработку через 24 часа.
Уходзаразделочнойдоской
Протирайте доску чистой тканью
или очищайте с помощью щетки. Не
замачивайте и не оставляйте доску в
воде надолго. От этого дерево может
потрескаться.
Тщательно вытрите доску, но не старайтесь
ускорить этот процесс с помощью
нагревания.
Для восстановления первоначального вида
доску можно ошкурить шлифовальной
шкуркой средней зернистости и обработать
маслом.
Несколькополезныхсоветов
Для различных типов продуктов желательно
использовать разные доски. Например, в
сырой курице могут содержаться бактерии,
24
которые не должны попасть на продукты,
употребляемые в сыром виде. Столовые
приборы и разделочные доски, которые Вы
использовали для разделки сырой курицы,
необходимо тщательно вымыть.
Также рекомендуется использовать
отдельные разделочные доски для таких
продуктов, как лук, рыба и т.п. Эти продукты
имеют специфичные запахи, которые могут
передаться другим ингредиентам.
Yкраїнська
Передпершимвикористаннямдошкидля
нарізання
Для підвищення природної вологостійкості та
захисту дошки для нарізання від жиру, обробіть
її олією, що дозволена для поверхонь, які
контактують з харчовими продуктами, такою
як рослинна. Обробіть олією один раз, видаліть
надлишок і повторіть обробку через добу.
Доглядзадошкоюдлянарізання
Протріть дошку для нарізання чистою
тканиною або очистіть щіткою. Не замочуйте
дошку та не залишайте її надовго у воді або
у вологому стані. Від цього дерево може
потріскатися.
Ретельно висушіть дошку, але не
застосовуйте високі температури для
прискорення процесу висихання.
Для відновлення дошки можна обробити
її шліфувальним папером середньої
зернистості та вкрити олією повторно.
Кількакориснихпорад
Для різних типів продуктів бажано
використовувати різні дошки. Наприклад,
сира курятина може містити бактерії, які
не повинні попадати в продукти, які їдять
сирими. Столові прибори та кухонні дошки,
які ви використали для нарізання сирої
курятини, необхідно ретельно вимити.
Також рекомендується використовувати
25
окремі кухонні дошки для таких продуктів,
як цибуля, риба тощо. Ці продукти мають
специфічні запахи, які можуть передатися
іншим інгредієнтам.
Srpski
Preprveupotrebe-daskazasečenje
Da zaštitiš dasku za sečenje od masnoće i povećaš
njenu prirodnu otpornost na vlagu, treba je tretirati
uljem koje sme da dođe u kontakt s hranom, npr.
biljnim. Namaži jednom uljem, obriši višak i ponovi
postupak posle 24 sata.
Održavanjedaskezasečenje
Dasku za sečenje čisti tako što ćeš je obrisati
vlažnom krpom ili oribati četkom. Ne natapaj je i ne
ostavljaj duže u vodi. Drvo od toga može ispucati.
Pažljivo obriši dasku za sečenje, ali je ne izlaži
visokoj temperaturi da ubrzaš sušenje.
Za održavanje daske za sečenje, išmirglaj je i
naulji.
Savet
Bilo bi dobro da koristiš različite daske za
sečenje različitih namirnica. Sirova piletina npr.
može imati bakterije koje ne smeju doći u dodir
s namirnicama koje se konzumiraju sirove. Ako
posuđe i daska za sečenje dođu u kontakt sa
sirovom piletinom, treba ih dobro oprati.
Zato se preporučuje da daske za sečenje budu
namenske, tj. za namirnice poput luka, ribe
itd. Te namirnice imaju jak miris koji se može
preneti na druge sastojke.
Slovenščina
Pred prvo uporabo rezalne deske
Če želiš svojo rezalno desko zaščititi pred maščobo
oz. povečati njeno naravno odpornost proti vlagi, jo
premaži z oljem, ki je primerno za stik s hrano, npr.
z rastlinskim oljem. Desko enkrat naolji, nato obriši
olje, ki se ni vpilo. Postopek ponovi po 24 urah.
26
Kakovzdržujetesvojorezalnodesko
Rezalno desko očistite z vlažno krpo ali pa jo
zdrgnite s krtačko. Deska ne sme biti predolgo v
stiku z vodo. Ne puščajte je v vodi ali pa mokre,
saj lahko les poči.
Skrbno jo osušite, a ne tako, da bi jo zaradi
hitrejšega sušenja izpostavili visokim
temperaturam.
Če želite desko obnoviti, jo zbrusite s nim
brusnim papirjem in ponovno naoljite.
NEKAJ NASVETOV
Za različne vrste hrane je smiselno uporabljati
različne rezalne deske. Surovo piščančje
meso lahko na primer vsebuje bakterije, ki ne
smejo priti v stik s hrano, ki jo jemo surovo.
Pripomočke in rezalne deske, ki so bili v stiku s
surovim piščančjim mesom, je zato treba skrbno
očistiti.
Tudi za rezanje čebule, rib ipd. je smiselno
uporabljati različne deske. Izrazit vonj se namreč
lahko prenese tudi na drug hrano.
Türkçe
Kesmetahtasınınilkkezkullanmadanönce
Kesme tahtanızı lekelere karşı koruma ve neme
karşı doğal dayanıklılığını artırmayı kolaylaştırmak
için gıda ile temas etmesi uygun bulunan yağlar ile
işlenmelidir, örneğin bitkisel yağ. Bir kez yağlayın,
fazla yağları silin ve 24 saat sonra işlemi tekrarlayın.
Kesmetahtanızınbakımı
Kesme tahtanızı nemli bir bez ile silerek
temizleyin veya fırça kullanın. Kesme tahtasının
suyla uzun süre temas etmesine izin vermeyin,
suda bekletmeyin veya nemlendirmeyin.
Ahşabın parçalanmasına neden olabilir.
Kesme tahtasını dikkatlice kurutun ancak
kurutma işlemini hızlandırmak için yüksek ısıya
maruz bırakmayın.
Kesme tahtasını eski haline getirmek için
zımparalayın veya yeniden yağlayın.
27
Birkaçtavsiye
Farklı gıdalar için farklı kesme tahtalarını
kullanmak iyi bir kirdir. Örneğin çiğ tavuk, çiğ
yenen yiyeceklere bulaşmasına izin verilmemesi
gereken bakterileri içerebilir. Çiğ tavukla temas
eden araç-gereçler ve kesme tahtaları her
zaman çok dikkatlice yıkanmalıdır.
Ayrıca balık, soğan gibi yiyecekler için de ayrı
bir kesme tahtası kullanılması önerilir. Diğer
malzemelere kolaylıkla geçebilecek güçlü
kokulara sahiptirler.





24

















28 AA-2109737-3© Inter IKEA Systems B.V. 2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

IKEA SMÅÄTA Chopping Board Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario