Project Source JQY8113A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Project Source JQY8113A es un candelabro elegante con 3 luces que proporcionará un toque de sofisticación a su hogar. Es fácil de instalar y mantener con una duración de 1 año por defectos de fábrica a partir de la fecha de compra.

Características:

  • Incluye 5 anillos de metal para sostener las pantallas de vidrio.
  • Permite el uso de bombillas estándar de hasta 60 vatios.
  • Capacidad para instalarse en circuitos de regulación de intensidad con bombillas atenuables.
  • Componentes con protección de bordes afilados para prevenir cortes.
  • Se recomienda utilizar una linterna para iluminar el área de trabajo durante la instalación.

El Project Source JQY8113A es un candelabro elegante con 3 luces que proporcionará un toque de sofisticación a su hogar. Es fácil de instalar y mantener con una duración de 1 año por defectos de fábrica a partir de la fecha de compra.

Características:

  • Incluye 5 anillos de metal para sostener las pantallas de vidrio.
  • Permite el uso de bombillas estándar de hasta 60 vatios.
  • Capacidad para instalarse en circuitos de regulación de intensidad con bombillas atenuables.
  • Componentes con protección de bordes afilados para prevenir cortes.
  • Se recomienda utilizar una linterna para iluminar el área de trabajo durante la instalación.
PREPARATION/
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del
contenido de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/HERRAMIENTAS NECESARIAS (no se incluyen):
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
• Visit lowes.com for more information./Para obtener más información, visite lowes.com.
CARE AND MAINTENANCE/
• Shut off main power before cleaning light with damp cloth or window cleaner. Do not use abrasive cleansers.
WARRANTY/GARANTÍA
• The manufacturer warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for one (1) year limited from the date of purchase.
• El fabricante garantiza la ausencia de defectos en los materiales o en la fabricación de todos sus ensambles de iluminación durante un (1) año a
partir de la fecha de compra original.
• Corte el suministro de electricidad principal antes de limpiar la lámpara con un paño húmedo o un limpiador de ventanas. No use limpiadores abrasivos.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
PROBLEM
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA
Bulb will not light.
La bombilla no enciende.
1. Bulb is burned out./La bombilla está quemada. 1. Replace light bulb./Reemplace la bombilla.
2. Check wiring./Revise el cableado.
2. Faulty wire connection./La conexión de los cables
es incorrecta.
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Lea y comprenda por completo este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Workable for dimming circuits when using appropriate light bulbs with dimmable function.
Funciona para circuitos reguladores cuando se usan las bombillas adecuadas con la función de regulación.
CAUTION/
Connect fixture to supply wires rated for at least 167˚F.
Conecte la lámpara a los conductores de suministro calificados para una temperatura de al menos 167 °F (75 °C).
PRECAUCIÓN
WARNING
• Some metal parts in the fixture may have sharp edges. To prevent cuts and scrapes, wear gloves when handling the parts.
Algunas piezas de metal de la lámpara pueden tener bordes filosos. Para evitar cortes y rasguños, utilice guantes cuando manipule las piezas.
• Account for small parts and destroy packing material, as these may be hazardous to children.
Ubique las piezas pequeñas y destruya el material del empaque, ya que pueden ser peligrosos para los niños.
• Assistance may be required to support fixture during installation.
Podría necesitar ayuda para sostener la lámpara durante la instalación.
/ADVERTENCIA
• Use flashlight or alternate light source to light work area during installation.
Utilice una linterna u otra fuente de iluminación alternativa para iluminar el área de trabajo durante la instalación.
Estimated Assembly Time: 20-30 minutes.
Tiempo estimado de ensamblaje: 20-30 minutos.
ChinaMade in
Hecho en China
MODEL/MODELO #JQY8113A
ITEM/ARTÍCULO #1341841
AS21285
Thank you for purchasing this Project Source product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product
instead of putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the
Guides & Documents tab on the product’s page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-866-389--8827 , 8 a.m. - 8 p.m.,
EST, Monday - Sunday. You could also contact us at [email protected] or visit www.lowespartsplus.com.
Gracias por comprar este producto Project Source. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el
producto en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte
la pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827, de lunes a
domingo de 8 a.m. a 8 p.m.,También puede ponerse en contacto con nosotros en [email protected] o visitar www.lowespartsplus.com
3-LIGHT CHANDELIER
CANDELABRO DE 3 LUCES
Project Source y el diseño del logotipo son marcas
comerciales o marcas registradas de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
Project Source and logo design are trademarks
or registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
x 2
AA BB
x 3
Turn off the power and remove
existing fixture.
Desconecte la alimentación y retire la
lámpara existente, si hubiera.
1
PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
HARDWARE CONTENTS/ADITAMENTOS
INSTALLATION OVERVIEW/
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
Note: Hardware shown actual size. /Nota: los aditamentos se muestran en tamaño real.
INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
1
2
5
x 1
H
J
I
K
Adjust arms of fixture body (I) evenly.
Ajuste los brazos del cuerpo de la lámpara (I) de. manera pareja.
I
H
I
Screw center column (H) onto fixture body (I).
Enrosque la columna central (H) en el cuerpo de. la lámpara (I).
G
F
Unscrew the K/D rings (F) from chain (G).
Adjust chain (G) to desired length. Spread the chain
link using standard pliers (not included) and screw
driver (not included) and twist chain link in opposite
direction and remove the extra chain lengths.
Note: Wrap soft cloth (not included) around pliers
and screw driver to protect the chain's finish.
Desenrosque los anillos desarmables (F) de la cadena
(G).
Ajuste la cadena (G) al largo deseado. Abra el eslabón
de la cadena con pinzas estándar (no se incluye) y un
destornillador (no se incluye), gire el eslabón de la
cadena en la dirección opuesta y retire la longitud
adicional de la cadena.
Nota: envuelva las pinzas y el destornillador con un
paño suave (no se incluye) para proteger el acabado
de la cadena.
F E
C
H
D
GBB
10
D
C
E11
67
Weave electrical wires and ground wire up chain (G), through nut (D), through canopy (E),
through the screw collar loop (C), through threaded tube (B), and into outlet box.
Entrelace los conductores eléctricos y de puesta a tierra hacia arriba por la cadena (G),
pasándolos a través de la tuerca (E), el anillo de enganche roscado (C), el tubo roscado (B)
hasta entrar en la caja de salida.
Pele 1,91 cm del aislamiento del extremo de los conductores. Una los conductores torciendo el
extremo del conductor blanco acanalado o con revestimiento sin escritura de la lámpara
firmemente contra el conductor blanco de la caja de salida.Conecte el conductor negro, liso o
sin revestimiento con escritura de la lámpara, al conductor negro de la caja de salida de la
misma forma. Recorte los extremos. Una el conductor de cobre al conductor de tierra. Consejo
útil: Si la caja de salida no cuenta con un conductor de puesta a tierra, usted puede unir el
conductor de puesta a tierra de la lámpara directamente al tornillo verde preensamblado de
la placa de montaje (A). Una los conectores de cables (BB) a los extremos.
Encinte juntos los conectores de cables (BB) y los conductores con cinta aislante
(no se incluye).
Strip 3/4 in. of insulation from wire end. Twist stripped ends of the white, ribbed or tinned wire
without writing from the fixture evenly against the white wire from the outlet box. Connect the
black, smooth or un-tinned wire with writing from the fixture to the black wire from the outlet box
in the same manner. Snip ends. Attach copper wire to ground wire. Helpful hint: If the outlet box
doesn’t have a ground wire, you can attach the ground wire from the fixture directly to the green
screw preassembled on the mounting strip (A).
Attach wire connectors (BB) to ends. Tape wire connectors (BB) and wires together with
electrical tape (not included).
B
A
D
E
C
F
G
x 2
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1 x 5
x 5
x 1
34
B
A
D
C
AA
A
Unscrew nut (D) from screw collar loop (C). Unscrew the threaded tube (B) almost out of mounting strip (A) to get enough length to attach the screw
collar loop (C) and nut (D) on it to hold canopy (E) in place. Note: Do not install canopy (E) yet.
Attach mounting strip (A) to outlet box (not included) using outlet box screws (AA).
Dévissez l’écrou (D) du collier à anneau de suspension (C). Dévissez le tube fileté (B) jusqu’à ce qu’il soit sur le point de sortir de la traverse (A), de
façon à pouvoir y fixer le collier à anneau de suspension (C) et l’écrou (D) pour maintenir le couvercle (E) en place.
Remarque : N’installez pas le couvercle (E) maintenant.
Fixez la traverse (A) à la boîte de sortie (non incluse) à l’aide des vis pour boîte de sortie (AA)
8910
Tighten the nut (D) onto screw collar loop (C) to
secure canopy (E) in place.
Apriete la tuerca (D) sobre el anillo de enganche
roscado (C) para asegurar la base (E) en su lugar.
K
L
J
I
K
L
CC
x 1
L
x 5
Install light bulb (not included).
Use 60-watt max. standard-base
incandescent bulb or CFL/LED
equivalent.
Instale la bombilla (no se incluye).
Use una bombilla incandescente
de base estándar de 60 vatios
como máximo o una bombilla
CFL/LED equivalente.
Unscrew socket rings (L), remove the metal rings
(K) from sockets on fixture body (I).
Attach glass shades (J) over the sockets. Place the
metal rings (K)
Desenrosque los anillos del portalámpara (L),
retire los anillos de metal (K) de los portalámparas
en el cuerpo de la lámpara (I).
Fije las pantallas de vidrio (J) sobre los
portalámparas. Coloque los anillos de metal (K)
Tighten socket rings (L) with socket ring fastener (CC)
as needed. Note: Do not overtighten.
Apriete los anillos de los portalámparas (L) con el
sujetador para anillo del portalámpara (CC), según se
requiera. Nota: no apriete demasiado.
CC
QUICK REFERENCE GUIDE/
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
QUICK REFERENCE GUIDE/
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
(preassembled)
(preensamblado)
(preassembled)
(preensamblado)
(preassembled)
(preensamblado)
(preassembled)
(preensamblado)
(preassembled)
(preensamblado)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Project Source JQY8113A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Project Source JQY8113A es un candelabro elegante con 3 luces que proporcionará un toque de sofisticación a su hogar. Es fácil de instalar y mantener con una duración de 1 año por defectos de fábrica a partir de la fecha de compra.

Características:

  • Incluye 5 anillos de metal para sostener las pantallas de vidrio.
  • Permite el uso de bombillas estándar de hasta 60 vatios.
  • Capacidad para instalarse en circuitos de regulación de intensidad con bombillas atenuables.
  • Componentes con protección de bordes afilados para prevenir cortes.
  • Se recomienda utilizar una linterna para iluminar el área de trabajo durante la instalación.