Bimar K84.GR Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
ADVERTENCIAS
Este símbolo lo invita a leer atentamente las presentes instrucciones antes del uso del
aparato, y eventualmente informar a terceros, si es necesario. CONSERVAR EL
PRESENTE MANUAL PARA ULTERIORES CONSULTAS.
Si en la lectura del presente Manual de Instrucciones de Uso algunas partes resultasen
difíciles de comprender o si surgieran dudas, antes de utilizar el producto contactar la
empresa a la dirección indicada en la última página.
Este símbolo indica: ATENCIÓN: para evitar el recalentamiento no cubrir el
aparato.
Esta estufa ha sido diseñada para el calentamiento suplementario de ambientes y debe ser utilizada
siguiente escrupulosamente las indicaciones y advertencias indicadas en el presente manual de
instrucciones. La estufa es idónea para calentar ambientes secos y no polvorientos, y en los Países
indicados en el embalaje. Cualquier otro de uso debe de considerarse impropio y peligroso. El
fabricante no podrá ser considerado responsable de eventuales daños causados por el uso impropio,
erróneo e irresponsable y/o por reparaciones efectuadas por personal no capacitado.
Esta estufa debe ser alimentada solo con gas GPL y de la categoría indicada en la placa de
identificación, en bombona de 15 kg; que debe ser conectada con un regulador de presión y con un
tubo flexible: el regulador de presión tiene que tener un calibrado fijo de 30 mbarEN12864 y el
tubo flexible de goma tiene que ser marcado UN-CIG 7140, con una longitud de 50 cm (no más de
60 cm); este último tiene que ser asegurado con abrazaderas metálicas de idónea dimensión y
necesita ser reemplazado dentro de la fecha impresa en el mismo.
Esta estufa no debe ser considerada como un sistema de calefacción central, y no debe ser utilizada
para calentar vehículos para el tiempo libre tales como caravanas, remolques, embarcaciones, etc.
Tener la bombona de gas lejos de material inflamable, bombonas u otros para evitar peligros
incendio, preferiblemente al exterior de vuestra vivienda; nunca depositar la bombona en sótanos,
áticos o desvanes. Conservar la bombona de gas en lugar seco y ventilador y no exponer al sol.
No utilizar la estufa en lugares donde se encuentra presente gasolina, pintura y materiales
inflamables.
La estufa debe ser instalada como se describe en el párrafo “instalación”, teniendo en cuanta las
siguientes advertencias:
1) Usar la estufa solo en ambientes con adecuada ventilación; de esta manera se obtiene la
eliminación de los gases producidos en la combustión, y se asegura la sustitución con el aire más
oxigenado. Además la ventilación reduce considerablemente la posibilidad de eventuales
condensaciones.
2) En caso de sospecha de pérdida de gas:
- Cerrar inmediatamente la válvula de la bombona y crear circulación de aire para evacuar los gases
en el ambiente;
-Apagar todas las llamas libres (por ejemplo del horno, etc.). y abrir una ventana comunicante con el
exterior.
NO encender ningún dispositivo eléctrico (lámparas, electrodomésticos, etc.);
-Controlar todas las conexiones con agua jabonosa, verificando que las juntas de los tubos y
empalmes estén bien efectuados (el tubo debe calzar bien en el porta-goma), apretados y sellados;
-Para detectar las pérdidas de gas preparar agua jabonosa y con un pincel pasar sobre todos los
empalmes y las conexiones del circuito del gas. En caso de pérdida se formarán burbujitas: en este
caso cerrar la válvula de la bombona y apretar bien la conexión y/o calzar mayormente la conexión de
red. Volver a abrir la válvula de la bombona y comprobar nuevamente la estanqueidad del gas: si se
25/32
Assembly page 25/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
detectan todavía perdías de gas, cerrar la válvula de la bombona y diríjase a personal técnico
capacitado.
No desplazar nunca la estufa cuando se encuentra en funcionamiento o, si apenas apagada, hasta
cuando no se haya enfriado totalmente.
Atención:
- no verificar las pérdidas de gas cuando el aparato está caliente, esperar hasta cuando se haya
enfriado.
- NO EMPLEAR NUNCA UNA LLAMA PARA BUSCAR PERDIDAS
El quemador de la estufa está acompañado por una rejilla frontal, para prevenir peligros de
incendio o accidentes; esta rejilla debe estar siempre colocada delante del quemador y no por
ningún motivo debe ser removida. Dicha protección se calienta durante su uso y no puede
garantizar una completa protección para niños o personas irresponsables. Asegurarse que niños,
personas y/o animales, se encuentren a debida distancia de la parte radiante, para evitar quemaduras
o daños.
La rejilla de protección no provee completa protección a niños o a personas con reducida capacidad
física, sensorial o mental.
Para garantizar la evacuación de los productos de combustión se hace hincapié en la importancia de
que las aberturas sean efectuadas hacia el exterior (y no hacia ambientes internos) y que estas no
tengan alguna obstrucción (controlar periódicamente).
El aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que
hayan recibido supervisión o instrucción relativas al uso del aparato por una persona responsable
de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con el aparato.
No apoyar ningún objeto sobre la estufa para evitar daños o peligros de incendio.
El aparato debe ser inspeccionado antes del uso al menos una vez al año por personal técnico
capacitado. La limpieza podría ser necesaria más frecuentemente: debe ser controlado el quemador,
válvula, empalmes y tubos.
Cuando el aparato está en funcionamiento se calienta, por lo tanto tocar solamente la perilla de
plástico. Evitar el contacto con la parte radiante.
No tocar el aparato con las manos o pies mojados.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.)
ATENCIÓN: El usuario no debe dejar el aparato sin supervisión cuando se encuentra en
funcionamiento.
Este símbolo indica: ATENCIÓN: para evitar el recalentamiento o incendios no cubrir
el aparato con tejidos, indumentaria u otro. Tal advertencia vale sea en el caso de
funcionamiento a gas como eléctrico.
MONTAJE DE LA ESTUFA Y CONEXIÓN DE LA BOMBONA DE GAS
1) Una vez quitada la estufa del embalaje, asegurarse la integridad del aparato mismo: en caso de
dudas no utilizarlo y dirigirse a personal técnico capacitado. Los elementos del embalaje deben
de estar fuera del alcance de los niños ya que son potenciales fuentes de peligro; eliminarlos de
acuerdo con las normativas vigentes en los correspondientes contenedores para la recolección
diferenciada.
2) Quitar del mueble el cubre bombona, la base y la tapa.
3) Para montar, los accesorios del mueble, utilizar una superficie estable, libre de asperezas (para
evitar de rayar el mueble).
4) La estufa debe estar provista de regulador y tubo, controlar que se encuentren en dotación. El
tubo flexible debe ser controlado periódicamente con cada sustitución de la bombona,
26/32
Assembly page 26/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
verificando que no tenga rayaduras, arañazos, que se encuentre en perfecto estado, y en todo
caso sustituirlo dentro de la fecha de vencimiento impresa en el tubo .
5) Conectar el tubo flexible al porta-goma del regulador de presión y a aquel de la válvula,
asegurando la estanqueidad con abrazaderas de metal y prestando especial atención a no alterar o
dañar algún componente o empalme.
6) Antes de conectar la bombona de gas, verificar que el válvula de la bombona misma se encuentre
cerrada y que en el lugar donde estáis operando no se encuentren fuentes de llama (hornos
encendidos, etc.). Enroscar el regulador de presión a la bomba teniendo en cuenta las siguientes
advertencias:
D) controlar el buen estado de la junta de estanqueidad;
E) fijar el regulador a la válvula enroscando la tuerca en sentido antihorario y apretando bien;
F) controlar con atención que no haya perdidas de gas en las juntas, mediante agua jabonosa:
en caso de que existan, se formaran burbujitas; apretar aún más la conexión o dirigirse a un
profesional calificado.
ATENCIÓN: evitar rigurosamente de utilizar una llama para detectar eventuales fugas de gas.
7) Introducir la bombona en el correspondiente compartimiento prestando atención de manera que
el tubo no se retuerza o estrangule y que no esté en contacto con partes calientes (fig.3).
8) Enganchar el cubre bombona posterior al mueble, introducir los dos ganchos en las
correspondientes ranuras del mueble.
9) El aparato debe estar completamente montado, base, tapa y cubre bombona fijados al mueble. La
estufa debe ser utilizada únicamente con la bombona de 15 kg introducida en su sede.
10) Para sustituir la bombona de gas, antes de desenroscar el regulador, verificar que el válvula de la
bombona misma se encuentre cerrada y que en el lugar donde estáis operando no se encuentren
fuentes de llama (hornos encendidos, etc.), o de calor; se recomienda controlar el buen estado de
la guarnición del regulador y del tubo flexible de goma, y si fuera necesario, sustituirlos.
11) No manipular empalmes u otros componentes.
12) No volcar la bombona para aprovechar completamente su contenido: esta operación provoca la
fuga de residuos líquidos depositados en la bombona, que bañarían de manera irreparable la
estufa.
13) No desconectar el regulador de presión de la bombona cuando la válvula de la misma está
abierta.
14) El fabricante declina todo tipo de responsabilidad en caso de que algunos de los puntos
mencionados no hayan sido respetados.
INSTALACIÓN
1) Usar la estufa solo en ambientes ventilados. Es indispensable que en los locales donde se
encuentra instalada la estufa, puede fluir tanto aire como sea necesario para la normal
combustión. Es por lo tanto necesario que dicho ambiente se encuentre provisto de dos tomas de
al menos 100cm2 hacia el externo para el recambio del aire.
2) La estufa debe ser instalada sobre una superficie estable y plana. No instalar ni usar la estufa
en los locales utilizados como cuarto de baño o dormitorio, ni en sótanos o semi-sótanos, en los
pisos superiores de los edificios, en locales con un volumen inferior a los 15 m3.
3) La estufa no debe ser utilizada en las cercanías de una bañadera, ducha o piscina, para evitar
que gotas de agua puedan mojar la parte eléctrica.
4) La estufa no debe ser utilizada en dormitorios durante el descanso.
5) La estufa no debe estar cerca de otras fuentes de calor (distancia mínima 1 metro), materiales
inflamables o explosivos y no debe estar orientada hacia objetos que se puedan dañar o
incendiar (por ejemplo cortinas, sillones y muebles).
6) Orientar la estufa de manera que el calor sea directo hacia el centro de la habitación e
igualmente hacia un espacio libre; la parte frontal (radiante) debe ser distante de al menos 2
metros de cortinas, sofás, muebles u otros objetos.
27/32
Assembly page 27/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
7) Hacer funcionar la estufa solo con la bombona de gas alojada en su sede.
8) Utilizar solo bombona de 15 Kg con el tipo de gas correcto.
9) El aparato no debe ser colocado inmediatamente debajo de una toma de corriente.
10) En caso de avería o malfuncionamiento apagar el aparato y hacerlo controlar por personal
técnico capacitado.
USO (véase fig.4)
Los órganos de encendido y regulación se encuentran colocados en la parte superior del aparato.
4) Abrir la válvula de la bombona.
5) Presionar la perilla de la válvula a fondo y girarla en sentido antihorario hasta la pos.
correspondiente al símbolo
(véase Fig. 4 “pos.A”), activando así el encendido de la llama
piloto; para asegurarse de que la llama permanezca encendida es necesario mantener presionada
la perilla durante 15 segundos después del encendido. Si el piloto no se enciende, repetir la
operación desde el inicio.
Para nuevas instalaciones o al cambio de la bombona podría resultar dificultoso el encendido de
la llama piloto: no permanece conectada al collarín del piloto, pero tiende a escapar, y se apaga
cuando se suelta la perilla de la válvula. Repetir inmediatamente el encendido una o más veces:
Al hacerlo se agota la turbulencia (debido al descuido), la llama piloto permanece unida al
collarín y encendida, y así, se inicia el quemador.
4) Regulaciones térmicas:
e) para la regulaciónnimo”, presionar la perilla a fondo y girarla en sentido antihorario hasta
la pos. correspondiente al símbolo “
” (véase Fig. 4 “pos.1”).
f) para la regulación “medio”, presionar la perilla parcialmente y girarla en sentido antihorario
hasta la pos. correspondiente al símbolo “
” (véase Fig. 4 “pos.2”).
g) para la regulación “ximo”, presionar la perilla parcialmente y girarla en sentido antihorario
hasta la pos. correspondiente al símbolo “
” (véase Fig. 4 “pos.3”).
h) para volver a las regulaciones media y mínima, presionar nuevamente la perilla y girarla en
sentido horario has los símbolos correspondientes.
5) Para apagar la estufa; presionar la perilla y girarla en sentido horario hasta la pos.
correspondiente al símbolo “
”, y cerrar siempre la válvula de la bombona.
No desplazar la estufa cuando se encuentra en funcionamiento.
Pos.A
Posición
Encendido
Pos.1
Posición mínimo
o
Pos.2
Posición medio
Pos.3
Botón máximo
Pos.OFF
Botón de
apagado
28/32
Assembly page 28/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN: antes de limpiar el aparato, apagarlo y esperar a que se enfríe completamente.
Para limpiar la parte externa de la estufa utilizar un paño suave humedecido con agua y detergente
liquido. No utilizar esponjas metálicas o productos abrasivos.
No usar agua, ni combustibles o limpiadores abrasivos.
Inspeccionar regularmente el analizador de atmosfera y los orificios de ventilación; en caso de que
haya polvo o pelusa, remover sin dañar el quemador o las tuberías
Verificar regularmente el estado del tubo flexible en goma y sustituirlo dentro de la fecha de
vencimiento indicada en el tubo mismo; en cada cambio de bombona verificar el buen estado de la
guarnición del regulador de presión.
Prestar atención en no golpear o dañar la superficie del quemador (es delicada), los empalmes y
tubos de gas, la válvula, y todos los demás componentes del circuito gas.
Se recomienda de hacer inspeccionar la estufa una vez al año por personal de nuestro Centro de
Asistencia Técnica autorizado.
Cuando se decide de no utilizar la estufa por largos periodos, es recomendable seguir las siguientes
instrucciones:
1. Cerrar la válvula de la bombona y desconectar el regulador de presión de la bombona misma;
2. Almacenar la bombona en un ambiente bien ventilado y lejos de material inflamable, bombonas
u otro para evitar peligros incendio, preferiblemente al exterior de vuestra vivienda; no
almacenar nunca la bombona en sótanos, áticos o desvanes;
3. La estufa debe ser conservada en un ambiente seco y protegido del polvo (se recomienda utilizar
para su conservación el embalaje original).
Advertencias para la correcta eliminación del producto conforme la Directiva Europea
2011/65/UE.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse con los residuos domésticos.
Puede ser entregado en los correspondientes centros de recolección diferenciada predispuestos por las
administraciones municipales, o bien en la sede de los distribuidores que ofrecen este servicio.
Eliminar separadamente un electrodoméstico permite evitar posibles consecuencias negativas para el
ambiente y para la salud que derivan de una eliminación inadecuada y permite recuperar los
materiales de los que se compone a fin de conseguir un importante ahorro de energía y recursos. Para
destacar la obligación de eliminar separadamente los electrodomésticos, La eliminación incorrecta del
producto por parte del usuario conlleva la aplicación de sanciones administrativas previstas por la
normativa vigente.
29/32
Assembly page 29/32

Transcripción de documentos

Fax +32 030 9904733 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy). The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.  ADVERTENCIAS Este símbolo lo invita a leer atentamente las presentes instrucciones antes del uso del aparato, y eventualmente informar a terceros, si es necesario. CONSERVAR EL PRESENTE MANUAL PARA ULTERIORES CONSULTAS. Si en la lectura del presente Manual de Instrucciones de Uso algunas partes resultasen difíciles de comprender o si surgieran dudas, antes de utilizar el producto contactar la empresa a la dirección indicada en la última página. Este símbolo indica: ATENCIÓN: para evitar el recalentamiento no cubrir el aparato. • Esta estufa ha sido diseñada para el calentamiento suplementario de ambientes y debe ser utilizada siguiente escrupulosamente las indicaciones y advertencias indicadas en el presente manual de instrucciones. La estufa es idónea para calentar ambientes secos y no polvorientos, y en los Países indicados en el embalaje. Cualquier otro de uso debe de considerarse impropio y peligroso. El fabricante no podrá ser considerado responsable de eventuales daños causados por el uso impropio, erróneo e irresponsable y/o por reparaciones efectuadas por personal no capacitado. • Esta estufa debe ser alimentada solo con gas GPL y de la categoría indicada en la placa de identificación, en bombona de 15 kg; que debe ser conectada con un regulador de presión y con un tubo flexible: el regulador de presión tiene que tener un calibrado fijo de 30 mbarEN12864 y el tubo flexible de goma tiene que ser marcado UN-CIG 7140, con una longitud de 50 cm (no más de 60 cm); este último tiene que ser asegurado con abrazaderas metálicas de idónea dimensión y necesita ser reemplazado dentro de la fecha impresa en el mismo. • Esta estufa no debe ser considerada como un sistema de calefacción central, y no debe ser utilizada para calentar vehículos para el tiempo libre tales como caravanas, remolques, embarcaciones, etc. • Tener la bombona de gas lejos de material inflamable, bombonas u otros para evitar peligros incendio, preferiblemente al exterior de vuestra vivienda; nunca depositar la bombona en sótanos, áticos o desvanes. Conservar la bombona de gas en lugar seco y ventilador y no exponer al sol. • No utilizar la estufa en lugares donde se encuentra presente gasolina, pintura y materiales inflamables. • La estufa debe ser instalada como se describe en el párrafo “instalación”, teniendo en cuanta las siguientes advertencias: 1) Usar la estufa solo en ambientes con adecuada ventilación; de esta manera se obtiene la eliminación de los gases producidos en la combustión, y se asegura la sustitución con el aire más oxigenado. Además la ventilación reduce considerablemente la posibilidad de eventuales condensaciones. 2) En caso de sospecha de pérdida de gas: - Cerrar inmediatamente la válvula de la bombona y crear circulación de aire para evacuar los gases en el ambiente; -Apagar todas las llamas libres (por ejemplo del horno, etc.). y abrir una ventana comunicante con el exterior. NO encender ningún dispositivo eléctrico (lámparas, electrodomésticos, etc.); -Controlar todas las conexiones con agua jabonosa, verificando que las juntas de los tubos y empalmes estén bien efectuados (el tubo debe calzar bien en el porta-goma), apretados y sellados; -Para detectar las pérdidas de gas preparar agua jabonosa y con un pincel pasar sobre todos los empalmes y las conexiones del circuito del gas. En caso de pérdida se formarán burbujitas: en este caso cerrar la válvula de la bombona y apretar bien la conexión y/o calzar mayormente la conexión de red. Volver a abrir la válvula de la bombona y comprobar nuevamente la estanqueidad del gas: si se 25/32 Assembly page 25/32 Fax +32 030 9904733 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy). The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.  detectan todavía perdías de gas, cerrar la válvula de la bombona y diríjase a personal técnico capacitado. • • • • • • • • • • • No desplazar nunca la estufa cuando se encuentra en funcionamiento o, si apenas apagada, hasta cuando no se haya enfriado totalmente. Atención: no verificar las pérdidas de gas cuando el aparato está caliente, esperar hasta cuando se haya enfriado. NO EMPLEAR NUNCA UNA LLAMA PARA BUSCAR PERDIDAS El quemador de la estufa está acompañado por una rejilla frontal, para prevenir peligros de incendio o accidentes; esta rejilla debe estar siempre colocada delante del quemador y no por ningún motivo debe ser removida. Dicha protección se calienta durante su uso y no puede garantizar una completa protección para niños o personas irresponsables. Asegurarse que niños, personas y/o animales, se encuentren a debida distancia de la parte radiante, para evitar quemaduras o daños. La rejilla de protección no provee completa protección a niños o a personas con reducida capacidad física, sensorial o mental. Para garantizar la evacuación de los productos de combustión se hace hincapié en la importancia de que las aberturas sean efectuadas hacia el exterior (y no hacia ambientes internos) y que estas no tengan alguna obstrucción (controlar periódicamente). El aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con el aparato. No apoyar ningún objeto sobre la estufa para evitar daños o peligros de incendio. El aparato debe ser inspeccionado antes del uso al menos una vez al año por personal técnico capacitado. La limpieza podría ser necesaria más frecuentemente: debe ser controlado el quemador, válvula, empalmes y tubos. Cuando el aparato está en funcionamiento se calienta, por lo tanto tocar solamente la perilla de plástico. Evitar el contacto con la parte radiante. No tocar el aparato con las manos o pies mojados. No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.) ATENCIÓN: El usuario no debe dejar el aparato sin supervisión cuando se encuentra en funcionamiento. Este símbolo indica: ATENCIÓN: para evitar el recalentamiento o incendios no cubrir el aparato con tejidos, indumentaria u otro. Tal advertencia vale sea en el caso de funcionamiento a gas como eléctrico. MONTAJE DE LA ESTUFA Y CONEXIÓN DE LA BOMBONA DE GAS 1) Una vez quitada la estufa del embalaje, asegurarse la integridad del aparato mismo: en caso de dudas no utilizarlo y dirigirse a personal técnico capacitado. Los elementos del embalaje deben de estar fuera del alcance de los niños ya que son potenciales fuentes de peligro; eliminarlos de acuerdo con las normativas vigentes en los correspondientes contenedores para la recolección diferenciada. 2) Quitar del mueble el cubre bombona, la base y la tapa. 3) Para montar, los accesorios del mueble, utilizar una superficie estable, libre de asperezas (para evitar de rayar el mueble). 4) La estufa debe estar provista de regulador y tubo, controlar que se encuentren en dotación. El tubo flexible debe ser controlado periódicamente con cada sustitución de la bombona, 26/32 Assembly page 26/32 Fax +32 030 9904733 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy). The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.  verificando que no tenga rayaduras, arañazos, que se encuentre en perfecto estado, y en todo caso sustituirlo dentro de la fecha de vencimiento impresa en el tubo . 5) Conectar el tubo flexible al porta-goma del regulador de presión y a aquel de la válvula, asegurando la estanqueidad con abrazaderas de metal y prestando especial atención a no alterar o dañar algún componente o empalme. 6) Antes de conectar la bombona de gas, verificar que el válvula de la bombona misma se encuentre cerrada y que en el lugar donde estáis operando no se encuentren fuentes de llama (hornos encendidos, etc.). Enroscar el regulador de presión a la bomba teniendo en cuenta las siguientes advertencias: D) controlar el buen estado de la junta de estanqueidad; E) fijar el regulador a la válvula enroscando la tuerca en sentido antihorario y apretando bien; F) controlar con atención que no haya perdidas de gas en las juntas, mediante agua jabonosa: en caso de que existan, se formaran burbujitas; apretar aún más la conexión o dirigirse a un profesional calificado. ATENCIÓN: evitar rigurosamente de utilizar una llama para detectar eventuales fugas de gas. 7) Introducir la bombona en el correspondiente compartimiento prestando atención de manera que el tubo no se retuerza o estrangule y que no esté en contacto con partes calientes (fig.3). 8) Enganchar el cubre bombona posterior al mueble, introducir los dos ganchos en las correspondientes ranuras del mueble. 9) El aparato debe estar completamente montado, base, tapa y cubre bombona fijados al mueble. La estufa debe ser utilizada únicamente con la bombona de 15 kg introducida en su sede. 10) Para sustituir la bombona de gas, antes de desenroscar el regulador, verificar que el válvula de la bombona misma se encuentre cerrada y que en el lugar donde estáis operando no se encuentren fuentes de llama (hornos encendidos, etc.), o de calor; se recomienda controlar el buen estado de la guarnición del regulador y del tubo flexible de goma, y si fuera necesario, sustituirlos. 11) No manipular empalmes u otros componentes. 12) No volcar la bombona para aprovechar completamente su contenido: esta operación provoca la fuga de residuos líquidos depositados en la bombona, que bañarían de manera irreparable la estufa. 13) No desconectar el regulador de presión de la bombona cuando la válvula de la misma está abierta. 14) El fabricante declina todo tipo de responsabilidad en caso de que algunos de los puntos mencionados no hayan sido respetados. INSTALACIÓN 1) Usar la estufa solo en ambientes ventilados. Es indispensable que en los locales donde se encuentra instalada la estufa, puede fluir tanto aire como sea necesario para la normal combustión. Es por lo tanto necesario que dicho ambiente se encuentre provisto de dos tomas de al menos 100cm2 hacia el externo para el recambio del aire. 2) La estufa debe ser instalada sobre una superficie estable y plana. No instalar ni usar la estufa en los locales utilizados como cuarto de baño o dormitorio, ni en sótanos o semi-sótanos, en los pisos superiores de los edificios, en locales con un volumen inferior a los 15 m3. 3) La estufa no debe ser utilizada en las cercanías de una bañadera, ducha o piscina, para evitar que gotas de agua puedan mojar la parte eléctrica. 4) La estufa no debe ser utilizada en dormitorios durante el descanso. 5) La estufa no debe estar cerca de otras fuentes de calor (distancia mínima 1 metro), materiales inflamables o explosivos y no debe estar orientada hacia objetos que se puedan dañar o incendiar (por ejemplo cortinas, sillones y muebles). 6) Orientar la estufa de manera que el calor sea directo hacia el centro de la habitación e igualmente hacia un espacio libre; la parte frontal (radiante) debe ser distante de al menos 2 metros de cortinas, sofás, muebles u otros objetos. 27/32 Assembly page 27/32 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy). The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 030 9904733  7) 8) 9) 10) Hacer funcionar la estufa solo con la bombona de gas alojada en su sede. Utilizar solo bombona de 15 Kg con el tipo de gas correcto. El aparato no debe ser colocado inmediatamente debajo de una toma de corriente. En caso de avería o malfuncionamiento apagar el aparato y hacerlo controlar por personal técnico capacitado. USO (véase fig.4) Los órganos de encendido y regulación se encuentran colocados en la parte superior del aparato. 4) Abrir la válvula de la bombona. 5) Presionar la perilla de la válvula a fondo y girarla en sentido antihorario hasta la pos. ” (véase Fig. 4 “pos.A”), activando así el encendido de la llama correspondiente al símbolo “ piloto; para asegurarse de que la llama permanezca encendida es necesario mantener presionada la perilla durante 15 segundos después del encendido. Si el piloto no se enciende, repetir la operación desde el inicio. Para nuevas instalaciones o al cambio de la bombona podría resultar dificultoso el encendido de la llama piloto: no permanece conectada al collarín del piloto, pero tiende a escapar, y se apaga cuando se suelta la perilla de la válvula. Repetir inmediatamente el encendido una o más veces: Al hacerlo se agota la turbulencia (debido al descuido), la llama piloto permanece unida al collarín y encendida, y así, se inicia el quemador. 4) Regulaciones térmicas: e) para la regulación “mínimo”, presionar la perilla a fondo y girarla en sentido antihorario hasta la pos. correspondiente al símbolo “ ” (véase Fig. 4 “pos.1”). f) para la regulación “medio”, presionar la perilla parcialmente y girarla en sentido antihorario ” (véase Fig. 4 “pos.2”). hasta la pos. correspondiente al símbolo “ g) para la regulación “máximo”, presionar la perilla parcialmente y girarla en sentido antihorario ” (véase Fig. 4 “pos.3”). hasta la pos. correspondiente al símbolo “ h) para volver a las regulaciones media y mínima, presionar nuevamente la perilla y girarla en sentido horario has los símbolos correspondientes. 5) Para apagar la estufa; presionar la perilla y girarla en sentido horario hasta la pos. ”, y cerrar siempre la válvula de la bombona. correspondiente al símbolo “ No desplazar la estufa cuando se encuentra en funcionamiento. Pos.A Posición Encendido Pos.1 Posición mínimo o Pos.2 Posición medio Pos.3 Botón máximo 28/32 Assembly page 28/32 Pos.OFF Botón apagado de Fax +32 030 9904733 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy). The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.  LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN: antes de limpiar el aparato, apagarlo y esperar a que se enfríe completamente. Para limpiar la parte externa de la estufa utilizar un paño suave humedecido con agua y detergente liquido. No utilizar esponjas metálicas o productos abrasivos. No usar agua, ni combustibles o limpiadores abrasivos. • Inspeccionar regularmente el analizador de atmosfera y los orificios de ventilación; en caso de que haya polvo o pelusa, remover sin dañar el quemador o las tuberías • Verificar regularmente el estado del tubo flexible en goma y sustituirlo dentro de la fecha de vencimiento indicada en el tubo mismo; en cada cambio de bombona verificar el buen estado de la guarnición del regulador de presión. • Prestar atención en no golpear o dañar la superficie del quemador (es delicada), los empalmes y tubos de gas, la válvula, y todos los demás componentes del circuito gas. • Se recomienda de hacer inspeccionar la estufa una vez al año por personal de nuestro Centro de Asistencia Técnica autorizado. • Cuando se decide de no utilizar la estufa por largos periodos, es recomendable seguir las siguientes instrucciones: 1. Cerrar la válvula de la bombona y desconectar el regulador de presión de la bombona misma; 2. Almacenar la bombona en un ambiente bien ventilado y lejos de material inflamable, bombonas u otro para evitar peligros incendio, preferiblemente al exterior de vuestra vivienda; no almacenar nunca la bombona en sótanos, áticos o desvanes; 3. La estufa debe ser conservada en un ambiente seco y protegido del polvo (se recomienda utilizar para su conservación el embalaje original). Advertencias para la correcta eliminación del producto conforme la Directiva Europea 2011/65/UE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse con los residuos domésticos. Puede ser entregado en los correspondientes centros de recolección diferenciada predispuestos por las administraciones municipales, o bien en la sede de los distribuidores que ofrecen este servicio. Eliminar separadamente un electrodoméstico permite evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y para la salud que derivan de una eliminación inadecuada y permite recuperar los materiales de los que se compone a fin de conseguir un importante ahorro de energía y recursos. Para destacar la obligación de eliminar separadamente los electrodomésticos, La eliminación incorrecta del producto por parte del usuario conlleva la aplicación de sanciones administrativas previstas por la normativa vigente. 29/32 Assembly page 29/32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bimar K84.GR Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario