dji Mavic Air 2 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

2
Check that all of the following items are included in the package. If any item is
missing, contact DJI
TM
or your local dealer.
In the Box
EN
Lieferumfang
DE
Bitte prüfen Sie, ob alle hier aufgeführten Teile in der Verpackung enthalten sind.
Falls eines oder mehrere Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner
bei DJI
TM
oder Ihren örtlichen Händler.
Contenido del embalaje
ES
Compruebe que el embalaje contiene todos los elementos siguientes. Si falta
algún componente, póngase en contacto con DJI
TM
o con su distribuidor local.
In de doos
NL
Controleer of alle volgende items zich in het pakket bevinden. Als er onderdelen
ontbreken, neem dan contact op met DJI
TM
of uw plaatselijke dealer.
Комплект поставки
RU
Убедитесь, что в вашей упаковке имеются все нижеперечисленные предметы.
Если какой-либо предмет отсутствует, свяжитесь с компанией DJI
TM
или
местным представителем.
Contenu de l'emballage
FR
Vériez que l’emballage contient l’ensemble des éléments suivants. S’il manque
des éléments, contactez DJI
TM
ou votre revendeur local.
Incluído na embalagem
PT
Verique se todos os itens seguintes se encontram na embalagem. Se faltar
algum item, contacte a DJI
TM
ou o revendedor local.
Contenuto della confezione
IT
Vericare che tutti i componenti elencati di seguito siano presenti nella confezione.
Qualora mancasse un componente, contattare DJI
TM
o il proprio rivenditore locale.
Incluído na embalagem
PT-BR
Verique se todos os itens seguintes estão no pacote. Caso esteja faltando
algum item, entre em contato com a DJI
TM
ou com seu revendedor local.
× 1 × 1 × 3 × 1
Aircraft
*
Fluggerät
*
Aeronave
*
Appareil
*
Aeromobile
*
Drone
*
Aeronave
*
Aeronave
*
Летательный аппарат
*
Pair of Propellers
Ein Paar Propeller
Par de hélices
Paire d’hélices
Coppia di eliche
Paren propellers
Par de hélices
Par de hélices
Пара пропеллеров
Remote Controller
Fernsteuerung
Control remoto
Radiocommande
Radiocomando
Afstandsbediening
Telecomando
Controle remoto
Пульт управления
AC Power Adapter
AC-Netzadapter
Adaptador de corriente CA
Adaptateur
d’alimentation CA
Adattatore di alimentazione
CA
AC-voedingsadapter
Transformador CA
Adaptador de energia CA
Адаптер питания
переменного тока
3
× 1 × 1
× 1 × 1× 1 × 1
Communication Cable-
USB-C
Datenübertragungskabel
USB-C
Cable de comunicación
de USB-C
Câble de communication
USB-C
Cavo di comunicazione
USB-C
Communicatiekabel,
USB -C
Cabo de comunicação
USB-C
Cabo de comunicação
USB-C
Коммуникационный
кабель USB-C
RC Cable
(Micro USB Connector)
Fernsteuerungskabel
(Micro-USB-Anschluss)
Cable RC
(Conector MicroUSB)
Câble RC
(Connecteur Micro-USB)
Cavo RC
(connettore Micro USB)
RC-kabel
(Micro USB-connector)
Cabo RC
(Conector micro USB)
Cabo do CR
(Conector Micro USB)
Кабель пульта управления
(разъем Micro USB)
RC Cable
(Lightning Connector)
Fernsteuerungskabel
(Lightning-Anschluss)
Cable RC
(Conector Lightning)
Câble RC
(Connecteur Lightning)
Cavo RC
(connettore Lightning)
RC-kabel
(Lightning-connector)
Cabo RC
(Conector de iluminação)
Cabo do CR
(Conector Lightning)
Кабель пульта управления
(коннектор Lightning)
RC Cable
(USB-C Connector)
Fernsteuerungskabel
(USB-C-Anschluss)
Cable RC
(Conector USB-C)
Câble RC
(Connecteur USB-C)
Cavo RC
(Connettore USB-C)
RC-kabel
(USB-C-connector)
Cabo RC
(Conector USB-C)
Cabo do CR
(Conector USB-C)
Кабель пульта управления
(коннектор USB-C)
AC Power Cable
AC-Netzkabel
Cable de alimentación de
CA
Câble d’alimentation CA
Cavo di alimentazione CA
Netstroomkabel
Cabo de alimentação CA
Cabo de alimentação CA
Кабель питания
переменного тока
Pair of Spare Control Sticks
**
Zusätzliche Steuerknüppel (Paar)
**
Palancas de control de recambio (par)
**
Paire de joysticks de rechange
**
Stick di ricambio (coppia)
**
Een paar reservejoysticks
**
Conjunto de manípulos de controlo sobressalentes
**
Par de pinos de controle extra
**
Пара запасных джойстиков
**
4
Manuals
· Quick Start Guide
· In the Box & Disclaimer and Safety
Guidelines
Produktdokumentation
· Kurzanleitung
· Lieferumfang & Haftungsausschluss
und Sicherheitsvorschriften
Manuales
· Guía de inicio rápido
· Contenido del embalaje & Renuncia
de responsabilidad y directrices de
seguridad
Handleidingen
· Snelstartgids
· In de doos & disclaimer en
veiligheidsrichtlijnen
Manuali
· Guida rapida
· Contenuto della confezione &
Limitazioni di responsabilità, Linee
guida sulla sicurezza
Manuels
· Guide de démarrage rapide
· Contenu de l’emballage & Clause
d’exclusion de responsabilité et
consignes de sécurité
Manuais
· Guia de início rápido
· Incluído na embalagem & Declaração
de exoneração de responsabilidade e
diretrizes de segurança
Manuais
· Guia de Início Rápido
· Incluído na embalagem & Isenção
de Responsabilidade e Diretrizes de
Segurança
Руководства
· Краткое руководство пользователя
· Комплект поставки & заявление
об отказе от ответственности и
руководство по технике безопасности
* Intelligent Flight Battery and Gimbal Protector included.
* Intelligent Flight Battery und Gimbal-Schutz enthalten.
* Incluye una Batería de Vuelo Inteligente y a protector de estabilizador.
* Batterie de Vol Intelligente et protection de la nacelle inclus.
* Batteria di volo intelligente e protezione gimbal inclusi.
* Met inbegrip van Intelligent Flight Battery en gimbalbescherming.
* Bateria de voo inteligente e proteção da suspensão cardã incluídas.
* Bateria de Voo Inteligente e protetor do estabilizador inclusas.
* Аккумулятор Intelligent Flight Battery и защита стабилизатора
включены в комплект поставки.
** Accessories are not covered by warranty.
** Das Zubehör ist nicht durch die Gewährleistung geschützt.
** Accesorios no cubiertos por la garantía.
** Les accessoires ne sont pas couverts par la garantie.
** Gli accessori non sono coperti da garanzia.
** Accessoires vallen niet onder de garantie.
** Os acessórios não são abrangidos pela garantia.
** Acessórios não cobertos pela garantia.
** На аксессуары гарантия не распространяется.
16
ES
La aeronave MAVIC
TM
Air 2 de DJI
TM
NO es un juguete y NO es adecuada para menores
de 16 años.
Seguridad de un vistazo
1. Consideraciones del entorno
Vuele solo en lugares sin interferencias magnéticas ni de radio, edicios u otros obstáculos. NO vuele cerca ni por encima
de aglomeraciones de personas.
Vuele solo por debajo de los 5000 m (16 404 pies) respecto del nivel del mar.
Vuele solo en condiciones climáticas moderadas con temperaturas de 0 a 40 °C (32 a 104 °F).
Vuele solo en áreas autorizadas. Consulte la sección Normativas y restricciones de vuelo para obtener más información.
Tenga cuidado al volar en interiores, ya que las funciones de estabilización de la aeronave pueden sufrir interferencias.
2. Lista de comprobación previa al vuelo
Asegúrese de que las baterías de la aeronave, el control remoto y el dispositivo móvil estén completamente cargados.
Asegúrese de que todos los brazos de la aeronave estén totalmente desplegados antes de volar. Asegúrese de quela
Batería de Vuelo Inteligente esté montada correctamente.
Asegúrese de retirar el protector del estabilizador antes de encender la aeronave.
Asegúrese de que las hélices estén en buenas condiciones. Las hélices con marca y sin marca deben coincidir con los
motores con marca y sin marca correspondientes y quedar rmemente apretadas antes de cada vuelo.
Asegúrese de que no haya nada que obstruya los motores.
Asegúrese de que el objetivo de la cámara y los sensores estén limpios y libres de manchas.
Asegúrese de completar la lista de vericación previa al vuelo en la aplicación DJI Fly.
Asegúrese de que la aplicación DJI Fly y el rmware de la aeronave estén actualizados a la versión más reciente.
Familiarícese con el modo de vuelo seleccionado y conozca todas las funciones y advertencias de seguridad.
3. Funcionamiento
NO arranque los motores antes de desplegar los brazos. Si lo hace, puede dañar la aeronave.
Manténgase alejado de las hélices y los motores en movimiento.
Mantenga una línea de visión directa (VLOS) de la aeronave en todo momento.
NO responda llamadas ni mensajes, ni haga nada que pueda distraerle del control de la aeronave mediante su dispositivo
móvil durante el vuelo.
Asegúrese de no estar bajo la inuencia del alcohol, drogas, los efectos de la anestesia ni padecer mareos, fatiga, náuseas
o cualquier otra condición, ya sea física o mental, que pueda afectar a su capacidad de utilizar la aeronave con seguridad.
NO vuele cerca de superficies reflectantes, como agua o nieve, ya que estos tipos de superficie pueden afectar al
rendimiento de lossistemas de visión. Si la señal GPS es débil, vuele la aeronave solo en entornos con buena iluminación
y visibilidad.
Aterrice la aeronave en un lugar seguro cuando haya una advertencia de batería baja o de fuertes vientos.
La aeronave no puede evitar obstáculos durante el RPO cuando los sistemas de visión están desactivados. Utilice el
control remoto para controlar la velocidad y altitud de la aeronave con el n de evitar colisiones durante el RPO cuando la
señal del control remoto sea normal.
Preste atención y controle la aeronave en todo momento durante el vuelo. NO confíe solo en los sistemas de visión y DJI
Fly. Las funciones de seguridad y asistencia de vuelo están destinadas a ayudar al piloto, no a reemplazar su control
de la aeronave. Las condiciones ambientales, como los rayos y las texturas de ciertos obstáculos, pueden afectar
al rendimiento de los sistemas de visión. Mantenga la aeronave dentro de su línea de visión directa y preste mucha
atención a su vuelo. Use su capacidad de juicio para operar la aeronave y evite manualmente los obstáculos a tiempo. Es
importante establecer una altitud de seguridad y RPO apropiados antes de cada vuelo.
Los motores solo deben detenerse utilizando un comando de palancas combinado (CSC) en caso de que ocurra un error
crítico en pleno vuelo.
17
ES
Renuncia de responsabilidad y advertencia
Este producto NO es un juguete y NO es adecuado para personas menores de 16 años. Mantenga la aeronave fuera del
alcance de los niños y actúe con precaución al utilizarlo en presencia de niños.
Este producto es una cámara aérea que permite volar con facilidad si se encuentra en buenas condiciones de funcionamiento,
tal y como se establece a continuación. Visite http://www.dji.com para obtener las instrucciones y advertencias más
actualizadas, y https://www.dji.com/ysafe para obtener más información sobre seguridad de vuelo y conformidad.
Un uso inapropiado del producto podría provocar lesiones personales o daños materiales. Lea los materiales relacionados con
el producto antes de usarlo por primera vez. Encontrará dicha documentación en el embalaje y también online, en la página
del producto en http://www.dji.com.
La información incluida en este documento afecta a su seguridad, y a sus derechos y responsabilidades legales. Lea este
documento en su totalidad para garantizar una conguración adecuada antes de su uso. Si no lee y respeta las instrucciones
y advertencias de este documento, puede provocar la pérdida del producto, lesiones graves a mismo o daños en la
aeronave.
Al usar este producto, por la presente conrma que ha leído esta renuncia de responsabilidad detenidamente y que entiende
y da su visto bueno a los términos y condiciones presentes. SALVO INDICACIÓN EXPRESA AL CONTRARIO EN LAS
POLÍTICAS DE SERVICIO POSVENTA DISPONIBLES EN (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), EL PRODUCTO, INCLUIDOS LOS
MATERIALES Y CONTENIDOS DISPONIBLES A TRAVÉS DEL PRODUCTO, SE SUMINISTRA TAL COMO ES Y COMO ESTÁ
DISPONIBLE, PERO SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. A EXCEPCIÓN DE LO
QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN LAS POLÍTICAS DE SERVICIO POSVENTA DE DJI, DJI RECHAZA EXPRESAMENTE
TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL
PRODUCTO Y TODOS LOS MATERIALES, INCLUIDAS: (A) TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD,
IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA, TÍTULO, DISFRUTE TRANQUILO O NO INFRACCIÓN, Y (B) CUALQUIER
GARANTÍA QUE PUDIERA SURGIR DE UN ACUERDO, USO O PRÁCTICA COMERCIAL. DJI NO GARANTIZA, EXCEPTO
COMO SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN LA GARANTÍA LIMITADA DE DJI, QUE EL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL
PRODUCTO O CUALQUIER PARTE DEL PRODUCTO, O CUALQUIER MATERIAL, SEAN SEGUROS Y ESTÉN LIBRES DE
INTERRUPCIONES, ERRORES, VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS, Y TAMPOCO GARANTIZA LA CORRECCIÓN
DE NINGUNO DE ESTOS PROBLEMAS.
NINGÚN TIPO DE ASESORAMIENTO O INFORMACIÓN, EN FORMA ORAL O POR ESCRITO, QUE USTED PUDIERA
OBTENER A TRAVÉS DEL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO U OTROS MATERIALES CREARÁN OTRAS
GARANTÍAS RESPECTO DE DJI O DEL PRODUCTO QUE LAS EXPRESAMENTE ESTIPULADAS EN LAS PRESENTES
CONDICIONES. EL USUARIO ASUME ÍNTEGRAMENTE LOS RIESGOS RELACIONADOS CON LOS DAÑOS DERIVADOS
DEL USO DEL PRODUCTO, ACCESORIOS O MATERIALES, O DEL ACCESO A ESTOS. EL USUARIO RECONOCE Y ACEPTA
QUE UTILIZA EL PRODUCTO POR SU PROPIA CUENTA Y RIESGO, Y QUE ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER
LESIÓN PERSONAL, MUERTE, DAÑOS A SU PROPIEDAD (INCLUIDO SU SISTEMA INFORMÁTICO, DISPOSITIVO MÓVIL O
HARDWARE DJI EMPLEADO CON EL PRODUCTO) O A LA AJENA, Y DE LA PÉRDIDA DE DATOS OCASIONADA POR EL
USO O INCAPACIDAD PARA EL USO DEL PRODUCTO.
EN JURISDICCIONES EN QUE SE PROHÍBAN LAS CLÁUSULAS DE EXENCIÓN DE GARANTÍAS, EL USUARIO PODRÍA
DISFRUTAR DE OTROS DERECHOS ESPECÍFICOS DE CADA JURISDICCIÓN.
DJI no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o
indirectamente del uso de este producto. El usuario deberá respetar las prácticas seguras y legales incluidas, entre otras, las
establecidas en estas directrices de seguridad.
Almacenamiento y uso de datos
Cuando utilice nuestras aplicaciones móviles o nuestros productos u otro software, es posible que envíe a DJI datos sobre
el uso y el funcionamiento del producto, como el registro de operaciones y los datos de telemetría de vuelo, incluida la
velocidad, la altitud, la vida de la batería e información sobre el estabilizador y la cámara. Consulte la Política de privacidad de
DJI (disponible en dji.com/policy) para obtener más información.
DJI se reserva el derecho de actualizar esta renuncia de responsabilidad y las directrices de seguridad. Visite www.dji.com y
compruebe su correo electrónico periódicamente para contar con la versión más reciente. Este aviso legal se ofrece en varios
idiomas. En caso de divergencia entre las diferentes versiones, prevalecerá la versión en inglés.
DJI es una marca comercial de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. y sus liales. Los nombres de productos, marcas, etc.,
que aparecen en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas
propietarias.
18
ES
Glosario
Los siguientes términos se usan en la documentación del producto para indicar diferentes niveles de daños potenciales al
utilizar este producto:
Procedimientos que, de no seguirse correctamente, dan lugar a la posibilidad de daños materiales Y a una escasa o
nula posibilidad de lesiones.
Procedimientos que, de no seguirse correctamente, crean la probabilidad de daños materiales, daños
colaterales y lesiones graves O crean una alta probabilidad de lesiones superciales.
Directrices de seguridad de la Batería de Vuelo Inteligente
1. NO deje que las baterías entren en contacto con ningún tipo de líquido. NO deje las baterías bajo la lluvia o cerca de una
fuente de humedad. NO deje caer las baterías en agua. Si el interior de una batería entra en contacto con el agua, se
puede producir descomposición química y la batería podría incendiarse, lo que posiblemente provocase una explosión.
2. NO utilice baterías o cargadores que no sean los aprobados por DJI. Vaya a http://www.dji.com para adquirir baterías o
cargadores nuevos. DJI no asume la responsabilidad de los daños causados por baterías o cargadores que no sean de DJI.
3. NO utilice ni cargue baterías hinchadas, con fugas o dañadas. Si la batería presenta un aspecto anormal, póngase en
contacto con DJI o con un distribuidor autorizado de DJI para obtener asistencia.
4. Las baterías deben usarse a temperaturas entre 0 y 40 °C (32 y 104 °F). El uso de baterías en entornos por encima
de 50 (122 °F) puede provocar un incendio o una explosión. El uso de baterías por debajo de 0 °C (32 °F) reducirá
considerablemente el rendimiento.
5. NO desmonte ni perfore una batería de ningún modo, ya que se pueden presentar fugas o puede incendiarse o explotar.
6. Los electrolitos de las baterías son altamente corrosivos. Si algún electrolito entra en contacto con la piel o los ojos, lave
inmediatamente la zona afectada con agua y consulte con un médico inmediatamente.
7. En caso de fuego en la batería, apáguelo con agua, arena o con un extintor de incendios de polvo seco.
8. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños y los animales. Busque asistencia médica profesional de inmediato
si los niños se tragan accidentalmente partes de la batería.
9. NO utilice una batería si ha sufrido una colisión o un impacto fuerte.
10. La batería está sujeta a una presión de aire extremadamente baja que puede provocar una explosión o la fuga de
líquidos o gases inamables.
1. Compruebe regularmente los indicadores del nivel de la batería para ver el nivel de batería actual. La batería tiene una vida
útil de 200 ciclos. Una vez alcanzados los 200 ciclos, no se recomienda utilizarla.
2. La batería se descargará al 60 % automáticamente si no se usa cuatro días o más para extender su vida útil. Verique el
nivel de batería y cárguela antes de usarla nuevamente.
3. Extraiga las baterías de la aeronave cuando se almacene durante un periodo prolongado.
4. Desconecte las baterías del dispositivo de carga cuando estén completamente cargadas.
5. Guarde las baterías en un ambiente limpio para evitar manchas o la acumulación de suciedad en las bandas de sujeción
de la batería.
6. Limpie los bornes de las baterías con un paño limpio y seco.
Requisitos de condiciones de vuelo
La aeronave se ha diseñado para funcionar en condiciones meteorológicas buenas o moderadas. Para evitar colisiones,
lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. NO utilice la aeronave en condiciones climáticas adversas. Entre ellas se incluyen vientos superiores a 10 m/s, nieve,
lluvia, niebla, fuertes vientos, granizo, rayos, tornados o huracanes.
2. NO opere la aeronave cuando la señal GPS sea débil o haya un cambio signicativo en el nivel del suelo, como cuando
se vuela una aeronave desde un balcón de gran altura. De lo contrario, el posicionamiento puede sufrir interferencias y la
seguridad de vuelo puede verse afectada.
19
ES
3. NO vuele la aeronave a una altitud igual o superior a 5000 m (16 404 pies) respecto del nivel del mar NO vuele la
aeronave a temperatura inferiores a los 0 °C ( 32°F) o superiores a los 40 °C (104 °F). De lo contrario el rendimiento del
sistema de propulsión se verá perjudicado, y esto afectará a la seguridad del vuelo.
4. NO despegue desde objetos en movimiento como automóviles, barcos y aviones. De lo contrario, la aeronave puede
comportarse de manera anormal y provocar un accidente.
5. Tenga cuidado al despegar de una playa desierta o de arena, ya que el rendimiento del vuelo puede verse afectado si
entra arena en la aeronave. Se recomienda usar una plataforma de aterrizaje de drones cuando se despegue de dichos
lugares.
1. Vuele en espacios abiertos. Los edicios altos, las estructuras de acero, las montañas o los árboles pueden afectar a la
precisión de la brújula de a bordo y bloquear la señal GPS.
2. Evite las interferencias entre el control remoto y otros equipos inalámbricos. Asegúrese de apagar la conexión wi de su
dispositivo móvil.
3. NO vuele cerca de zonas con interferencias magnéticas o de radio. Estas incluyen, aunque no están limitadas a: puntos
de acceso Wi-Fi, routers, dispositivos Bluetooth, líneas de alto voltaje eléctrico, estaciones de transmisión eléctrica de
gran escala, estaciones base móviles y torres de radiodifusión. Si lo hace, podría afectar a la calidad de transmisión de
este producto o provocar errores del control remoto o transmisión de vídeo que puedan afectar a la orientación del vuelo
y a la precisión de la ubicación. La aeronave puede dejar de funcionar con normalidad o descontrolarse en áreas con
demasiadas interferencias.
Normativas y restricciones de vuelo
Normativas
Para evitar el comportamiento no conforme con la normativa, lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes
reglas:
1. NO utilice la aeronave en las proximidades de aeronaves tripuladas, independientemente de la altitud. Aterrice
inmediatamente si es necesario.
2. NO vuele la aeronave en áreas donde se celebran grandes eventos, incluidos eventos deportivos y conciertos, entre
otros.
3. NO vuele la aeronave en áreas prohibidas por las leyes locales.
4. NO vuele la aeronave por encima de la altitud autorizada. Permanezca a suficiente distancia y no interfiera en las
operaciones de aeronaves tripuladas. Preste atención y evite otras aeronaves y obstáculos en todo momento.
Restricciones de vuelo
DJI se toma muy en serio la seguridad durante el vuelo y, por ello, ha desarrollado diversos medios para ayudar a los usuarios
a volar de forma más segura. Estas ayudas no garantizan que esté cumpliendo con todas las leyes, regulaciones y restricciones
de vuelos temporales aplicables. Usted es el único responsable de su comportamiento cuando vuela una aeronave de DJI.
Se recomienda rmemente actualizar el rmware a la versión más reciente para garantizar que las siguientes funciones están
completamente actualizadas.
Zonas GEO
Todas las Zonas GEO se indican en el sitio web ocial de DJI en http://www.dji.com/ysafe. En cumplimiento de las leyes,
políticas y regulaciones relevantes, algunas zonas GEO no aparecerán en el mapa del sitio web de DJI. Consulte la aplicación
DJI Fly para ver un mapa completo de las zonas GEO vigentes.
Límite de altitud
NO vuele por encima de 120 metros (400 pies)* sobre el nivel del suelo y permanezca lejos de los obstáculos circundantes.
* Las restricciones de altitud de vuelo varían en diferentes regiones. NO vuele por encima de la altitud máxima establecida por las leyes y
normativas locales.
20
ES
Especicaciones
Aeronave (Modelo: MA2UE1N)
Peso de despegue 570 g
Tiempo máx. de vuelo 34 minutos (sin viento a 18.4 km/h sostenidos)
Rango de temperatura de
funcionamiento
De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Frecuencia de funcionamiento 2.400-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz
Transmisor de potencia (PIRE)
2.4 GHz:
<
26 dBm (FCC),
<
20 dBm (CE),
<
20 dBm (SRRC),
<
20 dBm (MIC)
5.8 GHz:
<
26 dBm (FCC),
<
14 dBm (CE),
<
26 dBm (SRRC)
Cámara
Sensor CMOS de 1/2.0’’. Píxeles efectivos: 48 MP
Objetivo
FOV: 84°, Formato equivalente a 35 mm: 24 mm Apertura: f/2.8
Alcance de enfoque: 1 m a ∞
Rango ISO
Vídeo: 100-6400
Foto (12 MP): 100-3200 (Automático); 100-6400 (Manual)
Foto (48 MP): 100-1600 (Automático); 100-3200 (Manual)
Velocidad del obturador electrónico 8~1/8000s
Tamaño de imagen máx. 48 MP: 8000 × 6000; 12 MP: 4000 × 3000
Resolución de vídeo
4K Ultra HD: 3840×2160 24/25/30/48/50/60 p
2.7K: 2688×1512 24/25/30/48/50/60 p
FHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60/120/240 p
Control remoto (modelo: RC231)
Frecuencia de funcionamiento 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz
Distancia máx. de transmisión (sin
obstáculos, libre de interferencias)
10 km (FCC); 6 km (CE)
6 km (SRRC); 6 km (MIC)
Corriente de funcionamiento 1200 mA a 3.7 V (Android); 700 mA a 3.7 V (iOS)
Rango de temperatura de
funcionamiento
De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Transmisor de potencia (PIRE)
2.4 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE), <20 dBm (SRRC), <20 dBm (MIC)
5.8 GHz: <26 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <26 dBm (SRRC)
Batería de Vuelo Inteligente
Capacidad 3500 mAh
Voltaje 11.55 V
Tipo LiPo 3S
Energía 40.42 Wh
Rango de temperatura de carga De 5 a 40 °C (de 41 a 104 °F)
Potencia de carga máx. 38 W
53
KCC Compliance Notice
“해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 .”
“해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음”
NCC Compliance Notice
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定
作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
注意:
應避免影響附近雷達系統之操作。
高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。
EU Compliance Statement:
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaración de cumplimiento UE:
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este dispositivo cumple los requisitos
básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/euro-compliance
Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-verklaring van overeenstemming:
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten
en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-compliance
Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaração de conformidade da UE:
A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-compliance
Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformità UE:
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle
altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance
Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Déclaration de conformité UE:
Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales
exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU.
Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/euro-compliance
Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
設備名稱:MAVIC AIR 2,型號(型式):MA2UE1N
設備名稱:C5,型號(型式):RC231
單元U nit
限用物質及其化學符號
鉛 Lead
(Pb)
汞 Mercury
(Hg)
鎘 Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium(Cr
+6
)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
線路板
外殼
排針
其他
備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
備考 2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。

Transcripción de documentos

EN In the Box Check that all of the following items are included in the package. If any item is missing, contact DJITM or your local dealer. DE Lieferumfang Bitte prüfen Sie, ob alle hier aufgeführten Teile in der Verpackung enthalten sind. Falls eines oder mehrere Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner bei DJITM oder Ihren örtlichen Händler. ES Contenido del embalaje Compruebe que el embalaje contiene todos los elementos siguientes. Si falta algún componente, póngase en contacto con DJITM o con su distribuidor local. FR Contenu de l'emballage Vérifiez que l’emballage contient l’ensemble des éléments suivants. S’il manque des éléments, contactez DJITM ou votre revendeur local. IT siano presenti nella confezione. Contenuto della confezione Verificare che tutti i componenti elencati di seguito TM NL In de doos Controleer of alle volgende items zich in het pakket bevinden. Als er onderdelen ontbreken, neem dan contact op met DJITM of uw plaatselijke dealer. PT Incluído na embalagem Verifique se todos os itens seguintes se encontram na embalagem. Se faltar algum item, contacte a DJITM ou o revendedor local. PT-BR Incluído na embalagem Verifique se todos os itens seguintes estão no pacote. Caso esteja faltando algum item, entre em contato com a DJITM ou com seu revendedor local. RU Qualora mancasse un componente, contattare DJI Комплект поставки o il proprio rivenditore locale. Убедитесь, что в вашей упаковке имеются все нижеперечисленные предметы. Если какой-либо предмет отсутствует, свяжитесь с компанией DJITM или местным представителем. ×1 ×1 ×3 ×1 Aircraft * Remote Controller Pair of Propellers AC Power Adapter Fluggerät * Fernsteuerung Ein Paar Propeller AC-Netzadapter Aeronave * Control remoto Par de hélices Adaptador de corriente CA Appareil * Radiocommande Paire d’hélices Aeromobile * Radiocomando Coppia di eliche Adaptateur d’alimentation CA Drone * Afstandsbediening Paren propellers Aeronave * Telecomando Par de hélices Aeronave * Controle remoto Par de hélices Летательный аппарат * Пульт управления Пара пропеллеров Adattatore di alimentazione CA AC-voedingsadapter Transformador CA Adaptador de energia CA Адаптер питания переменного тока 2 ×1 ×1 ×1 ×1 Communication CableUSB-C RC Cable (Micro USB Connector) RC Cable (Lightning Connector) RC Cable (USB-C Connector) Datenübertragungskabel USB-C Fernsteuerungskabel (Micro-USB-Anschluss) Fernsteuerungskabel (Lightning-Anschluss) Fernsteuerungskabel (USB-C-Anschluss) Cable de comunicación de USB-C Cable RC (Conector MicroUSB) Cable RC (Conector Lightning) Cable RC (Conector USB-C) Câble de communication USB-C Câble RC (Connecteur Micro-USB) Câble RC (Connecteur Lightning) Câble RC (Connecteur USB-C) Cavo di comunicazione USB-C Cavo RC (connettore Micro USB) Cavo RC (connettore Lightning) Cavo RC (Connettore USB-C) Communicatiekabel, USB -C RC-kabel (Micro USB-connector) RC-kabel (Lightning-connector) RC-kabel (USB-C-connector) Cabo de comunicação USB-C Cabo RC (Conector micro USB) Cabo RC (Conector de iluminação) Cabo RC (Conector USB-C) Cabo de comunicação USB-C Cabo do CR (Conector Micro USB) Cabo do CR (Conector Lightning) Cabo do CR (Conector USB-C) Коммуникационный кабель USB-C Кабель пульта управления (разъем Micro USB) Кабель пульта управления (коннектор Lightning) Кабель пульта управления (коннектор USB-C) ×1 ×1 AC Power Cable Pair of Spare Control Sticks ** AC-Netzkabel Zusätzliche Steuerknüppel (Paar) ** Cable de alimentación de CA Palancas de control de recambio (par) ** Câble d’alimentation CA Cavo di alimentazione CA Netstroomkabel Cabo de alimentação CA Cabo de alimentação CA Кабель питания переменного тока Paire de joysticks de rechange ** Stick di ricambio (coppia) ** Een paar reservejoysticks ** Conjunto de manípulos de controlo sobressalentes ** Par de pinos de controle extra ** Пара запасных джойстиков ** 3 * Intelligent Flight Battery and Gimbal Protector included. ** Accessories are not covered by warranty. * Intelligent Flight Battery und Gimbal-Schutz enthalten. ** Das Zubehör ist nicht durch die Gewährleistung geschützt. * Incluye una Batería de Vuelo Inteligente y a protector de estabilizador. ** Accesorios no cubiertos por la garantía. * Batterie de Vol Intelligente et protection de la nacelle inclus. ** Les accessoires ne sont pas couverts par la garantie. * Batteria di volo intelligente e protezione gimbal inclusi. ** Gli accessori non sono coperti da garanzia. * Met inbegrip van Intelligent Flight Battery en gimbalbescherming. ** Accessoires vallen niet onder de garantie. * Bateria de voo inteligente e proteção da suspensão cardã incluídas. ** Os acessórios não são abrangidos pela garantia. * Bateria de Voo Inteligente e protetor do estabilizador inclusas. ** Acessórios não cobertos pela garantia. * Аккумулятор Intelligent Flight Battery и защита стабилизатора включены в комплект поставки. ** На аксессуары гарантия не распространяется. Manuals · Quick Start Guide · In the Box & Disclaimer and Safety Guidelines Produktdokumentation · Kurzanleitung · Lieferumfang & Haftungsausschluss und Sicherheitsvorschriften Manuales · Guía de inicio rápido · Contenido del embalaje & Renuncia de responsabilidad y directrices de seguridad Handleidingen · Snelstartgids · In de doos & disclaimer en veiligheidsrichtlijnen 4 Manuali Manuais Manuels Руководства · Guida rapida · Contenuto della confezione & Limitazioni di responsabilità, Linee guida sulla sicurezza · Guide de démarrage rapide · Contenu de l’emballage & Clause d’exclusion de responsabilité et consignes de sécurité Manuais · Guia de início rápido · Incluído na embalagem & Declaração de exoneração de responsabilidade e diretrizes de segurança · Guia de Início Rápido · Incluído na embalagem & Isenção de Responsabilidade e Diretrizes de Segurança · Краткое руководство пользователя · Комплект поставки & заявление об отказе от ответственности и руководство по технике безопасности Seguridad de un vistazo La aeronave MAVICTM Air 2 de DJITM NO es un juguete y NO es adecuada para menores de 16 años. ES 1. Consideraciones del entorno • Vuele solo en lugares sin interferencias magnéticas ni de radio, edificios u otros obstáculos. NO vuele cerca ni por encima de aglomeraciones de personas. • Vuele solo por debajo de los 5000 m (16 404 pies) respecto del nivel del mar. • Vuele solo en condiciones climáticas moderadas con temperaturas de 0 a 40 °C (32 a 104 °F). • Vuele solo en áreas autorizadas. Consulte la sección Normativas y restricciones de vuelo para obtener más información. • Tenga cuidado al volar en interiores, ya que las funciones de estabilización de la aeronave pueden sufrir interferencias. 2. Lista de comprobación previa al vuelo • Asegúrese de que las baterías de la aeronave, el control remoto y el dispositivo móvil estén completamente cargados. • Asegúrese de que todos los brazos de la aeronave estén totalmente desplegados antes de volar. Asegúrese de quela Batería de Vuelo Inteligente esté montada correctamente. • Asegúrese de retirar el protector del estabilizador antes de encender la aeronave. • Asegúrese de que las hélices estén en buenas condiciones. Las hélices con marca y sin marca deben coincidir con los motores con marca y sin marca correspondientes y quedar firmemente apretadas antes de cada vuelo. • Asegúrese de que no haya nada que obstruya los motores. • Asegúrese de que el objetivo de la cámara y los sensores estén limpios y libres de manchas. • Asegúrese de completar la lista de verificación previa al vuelo en la aplicación DJI Fly. • Asegúrese de que la aplicación DJI Fly y el firmware de la aeronave estén actualizados a la versión más reciente. • Familiarícese con el modo de vuelo seleccionado y conozca todas las funciones y advertencias de seguridad. 3. Funcionamiento • NO arranque los motores antes de desplegar los brazos. Si lo hace, puede dañar la aeronave. • Manténgase alejado de las hélices y los motores en movimiento. • Mantenga una línea de visión directa (VLOS) de la aeronave en todo momento. • NO responda llamadas ni mensajes, ni haga nada que pueda distraerle del control de la aeronave mediante su dispositivo móvil durante el vuelo. • Asegúrese de no estar bajo la influencia del alcohol, drogas, los efectos de la anestesia ni padecer mareos, fatiga, náuseas o cualquier otra condición, ya sea física o mental, que pueda afectar a su capacidad de utilizar la aeronave con seguridad. • NO vuele cerca de superficies reflectantes, como agua o nieve, ya que estos tipos de superficie pueden afectar al rendimiento de lossistemas de visión. Si la señal GPS es débil, vuele la aeronave solo en entornos con buena iluminación y visibilidad. • Aterrice la aeronave en un lugar seguro cuando haya una advertencia de batería baja o de fuertes vientos. • La aeronave no puede evitar obstáculos durante el RPO cuando los sistemas de visión están desactivados. Utilice el control remoto para controlar la velocidad y altitud de la aeronave con el fin de evitar colisiones durante el RPO cuando la señal del control remoto sea normal. • Preste atención y controle la aeronave en todo momento durante el vuelo. NO confíe solo en los sistemas de visión y DJI Fly. Las funciones de seguridad y asistencia de vuelo están destinadas a ayudar al piloto, no a reemplazar su control de la aeronave. Las condiciones ambientales, como los rayos y las texturas de ciertos obstáculos, pueden afectar al rendimiento de los sistemas de visión. Mantenga la aeronave dentro de su línea de visión directa y preste mucha atención a su vuelo. Use su capacidad de juicio para operar la aeronave y evite manualmente los obstáculos a tiempo. Es importante establecer una altitud de seguridad y RPO apropiados antes de cada vuelo. • Los motores solo deben detenerse utilizando un comando de palancas combinado (CSC) en caso de que ocurra un error crítico en pleno vuelo. 16 Renuncia de responsabilidad y advertencia Este producto NO es un juguete y NO es adecuado para personas menores de 16 años. Mantenga la aeronave fuera del alcance de los niños y actúe con precaución al utilizarlo en presencia de niños. Este producto es una cámara aérea que permite volar con facilidad si se encuentra en buenas condiciones de funcionamiento, tal y como se establece a continuación. Visite http://www.dji.com para obtener las instrucciones y advertencias más actualizadas, y https://www.dji.com/flysafe para obtener más información sobre seguridad de vuelo y conformidad. La información incluida en este documento afecta a su seguridad, y a sus derechos y responsabilidades legales. Lea este documento en su totalidad para garantizar una configuración adecuada antes de su uso. Si no lee y respeta las instrucciones y advertencias de este documento, puede provocar la pérdida del producto, lesiones graves a sí mismo o daños en la aeronave. Al usar este producto, por la presente confirma que ha leído esta renuncia de responsabilidad detenidamente y que entiende y da su visto bueno a los términos y condiciones presentes. SALVO INDICACIÓN EXPRESA AL CONTRARIO EN LAS POLÍTICAS DE SERVICIO POSVENTA DISPONIBLES EN (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), EL PRODUCTO, INCLUIDOS LOS MATERIALES Y CONTENIDOS DISPONIBLES A TRAVÉS DEL PRODUCTO, SE SUMINISTRA TAL COMO ES Y COMO ESTÁ DISPONIBLE, PERO SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. A EXCEPCIÓN DE LO QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN LAS POLÍTICAS DE SERVICIO POSVENTA DE DJI, DJI RECHAZA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO Y TODOS LOS MATERIALES, INCLUIDAS: (A) TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA, TÍTULO, DISFRUTE TRANQUILO O NO INFRACCIÓN, Y (B) CUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERA SURGIR DE UN ACUERDO, USO O PRÁCTICA COMERCIAL. DJI NO GARANTIZA, EXCEPTO COMO SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN LA GARANTÍA LIMITADA DE DJI, QUE EL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO O CUALQUIER PARTE DEL PRODUCTO, O CUALQUIER MATERIAL, SEAN SEGUROS Y ESTÉN LIBRES DE INTERRUPCIONES, ERRORES, VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS, Y TAMPOCO GARANTIZA LA CORRECCIÓN DE NINGUNO DE ESTOS PROBLEMAS. NINGÚN TIPO DE ASESORAMIENTO O INFORMACIÓN, EN FORMA ORAL O POR ESCRITO, QUE USTED PUDIERA OBTENER A TRAVÉS DEL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO U OTROS MATERIALES CREARÁN OTRAS GARANTÍAS RESPECTO DE DJI O DEL PRODUCTO QUE LAS EXPRESAMENTE ESTIPULADAS EN LAS PRESENTES CONDICIONES. EL USUARIO ASUME ÍNTEGRAMENTE LOS RIESGOS RELACIONADOS CON LOS DAÑOS DERIVADOS DEL USO DEL PRODUCTO, ACCESORIOS O MATERIALES, O DEL ACCESO A ESTOS. EL USUARIO RECONOCE Y ACEPTA QUE UTILIZA EL PRODUCTO POR SU PROPIA CUENTA Y RIESGO, Y QUE ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER LESIÓN PERSONAL, MUERTE, DAÑOS A SU PROPIEDAD (INCLUIDO SU SISTEMA INFORMÁTICO, DISPOSITIVO MÓVIL O HARDWARE DJI EMPLEADO CON EL PRODUCTO) O A LA AJENA, Y DE LA PÉRDIDA DE DATOS OCASIONADA POR EL USO O INCAPACIDAD PARA EL USO DEL PRODUCTO. EN JURISDICCIONES EN QUE SE PROHÍBAN LAS CLÁUSULAS DE EXENCIÓN DE GARANTÍAS, EL USUARIO PODRÍA DISFRUTAR DE OTROS DERECHOS ESPECÍFICOS DE CADA JURISDICCIÓN. DJI no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente del uso de este producto. El usuario deberá respetar las prácticas seguras y legales incluidas, entre otras, las establecidas en estas directrices de seguridad. Almacenamiento y uso de datos Cuando utilice nuestras aplicaciones móviles o nuestros productos u otro software, es posible que envíe a DJI datos sobre el uso y el funcionamiento del producto, como el registro de operaciones y los datos de telemetría de vuelo, incluida la velocidad, la altitud, la vida de la batería e información sobre el estabilizador y la cámara. Consulte la Política de privacidad de DJI (disponible en dji.com/policy) para obtener más información. DJI se reserva el derecho de actualizar esta renuncia de responsabilidad y las directrices de seguridad. Visite www.dji.com y compruebe su correo electrónico periódicamente para contar con la versión más reciente. Este aviso legal se ofrece en varios idiomas. En caso de divergencia entre las diferentes versiones, prevalecerá la versión en inglés. DJI es una marca comercial de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. y sus filiales. Los nombres de productos, marcas, etc., que aparecen en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas propietarias. 17 ES Un uso inapropiado del producto podría provocar lesiones personales o daños materiales. Lea los materiales relacionados con el producto antes de usarlo por primera vez. Encontrará dicha documentación en el embalaje y también online, en la página del producto en http://www.dji.com. Glosario Los siguientes términos se usan en la documentación del producto para indicar diferentes niveles de daños potenciales al utilizar este producto: Procedimientos que, de no seguirse correctamente, dan lugar a la posibilidad de daños materiales Y a una escasa o nula posibilidad de lesiones. Procedimientos que, de no seguirse correctamente, crean la probabilidad de daños materiales, daños colaterales y lesiones graves O crean una alta probabilidad de lesiones superficiales. ES Directrices de seguridad de la Batería de Vuelo Inteligente 1. NO deje que las baterías entren en contacto con ningún tipo de líquido. NO deje las baterías bajo la lluvia o cerca de una fuente de humedad. NO deje caer las baterías en agua. Si el interior de una batería entra en contacto con el agua, se puede producir descomposición química y la batería podría incendiarse, lo que posiblemente provocase una explosión. 2. NO utilice baterías o cargadores que no sean los aprobados por DJI. Vaya a http://www.dji.com para adquirir baterías o cargadores nuevos. DJI no asume la responsabilidad de los daños causados por baterías o cargadores que no sean de DJI. 3. NO utilice ni cargue baterías hinchadas, con fugas o dañadas. Si la batería presenta un aspecto anormal, póngase en contacto con DJI o con un distribuidor autorizado de DJI para obtener asistencia. 4. Las baterías deben usarse a temperaturas entre 0 y 40 °C (32 y 104 °F). El uso de baterías en entornos por encima de 50 ℃ (122 °F) puede provocar un incendio o una explosión. El uso de baterías por debajo de 0 °C (32 °F) reducirá considerablemente el rendimiento. 5. NO desmonte ni perfore una batería de ningún modo, ya que se pueden presentar fugas o puede incendiarse o explotar. 6. Los electrolitos de las baterías son altamente corrosivos. Si algún electrolito entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua y consulte con un médico inmediatamente. 7. En caso de fuego en la batería, apáguelo con agua, arena o con un extintor de incendios de polvo seco. 8. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños y los animales. Busque asistencia médica profesional de inmediato si los niños se tragan accidentalmente partes de la batería. 9. NO utilice una batería si ha sufrido una colisión o un impacto fuerte. 10. La batería está sujeta a una presión de aire extremadamente baja que puede provocar una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables. 1. Compruebe regularmente los indicadores del nivel de la batería para ver el nivel de batería actual. La batería tiene una vida útil de 200 ciclos. Una vez alcanzados los 200 ciclos, no se recomienda utilizarla. 2. La batería se descargará al 60 % automáticamente si no se usa cuatro días o más para extender su vida útil. Verifique el nivel de batería y cárguela antes de usarla nuevamente. 3. Extraiga las baterías de la aeronave cuando se almacene durante un periodo prolongado. 4. Desconecte las baterías del dispositivo de carga cuando estén completamente cargadas. 5. Guarde las baterías en un ambiente limpio para evitar manchas o la acumulación de suciedad en las bandas de sujeción de la batería. 6. Limpie los bornes de las baterías con un paño limpio y seco. Requisitos de condiciones de vuelo La aeronave se ha diseñado para funcionar en condiciones meteorológicas buenas o moderadas. Para evitar colisiones, lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. NO utilice la aeronave en condiciones climáticas adversas. Entre ellas se incluyen vientos superiores a 10 m/s, nieve, lluvia, niebla, fuertes vientos, granizo, rayos, tornados o huracanes. 2. NO opere la aeronave cuando la señal GPS sea débil o haya un cambio significativo en el nivel del suelo, como cuando se vuela una aeronave desde un balcón de gran altura. De lo contrario, el posicionamiento puede sufrir interferencias y la seguridad de vuelo puede verse afectada. 18 3. NO vuele la aeronave a una altitud igual o superior a 5000 m (16 404 pies) respecto del nivel del mar NO vuele la aeronave a temperatura inferiores a los 0 °C ( 32°F) o superiores a los 40 °C (104 °F). De lo contrario el rendimiento del sistema de propulsión se verá perjudicado, y esto afectará a la seguridad del vuelo. 4. NO despegue desde objetos en movimiento como automóviles, barcos y aviones. De lo contrario, la aeronave puede comportarse de manera anormal y provocar un accidente. 5. Tenga cuidado al despegar de una playa desierta o de arena, ya que el rendimiento del vuelo puede verse afectado si entra arena en la aeronave. Se recomienda usar una plataforma de aterrizaje de drones cuando se despegue de dichos lugares. ES 1. Vuele en espacios abiertos. Los edificios altos, las estructuras de acero, las montañas o los árboles pueden afectar a la precisión de la brújula de a bordo y bloquear la señal GPS. 2. Evite las interferencias entre el control remoto y otros equipos inalámbricos. Asegúrese de apagar la conexión wifi de su dispositivo móvil. 3. NO vuele cerca de zonas con interferencias magnéticas o de radio. Estas incluyen, aunque no están limitadas a: puntos de acceso Wi-Fi, routers, dispositivos Bluetooth, líneas de alto voltaje eléctrico, estaciones de transmisión eléctrica de gran escala, estaciones base móviles y torres de radiodifusión. Si lo hace, podría afectar a la calidad de transmisión de este producto o provocar errores del control remoto o transmisión de vídeo que puedan afectar a la orientación del vuelo y a la precisión de la ubicación. La aeronave puede dejar de funcionar con normalidad o descontrolarse en áreas con demasiadas interferencias. Normativas y restricciones de vuelo Normativas Para evitar el comportamiento no conforme con la normativa, lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. NO utilice la aeronave en las proximidades de aeronaves tripuladas, independientemente de la altitud. Aterrice inmediatamente si es necesario. 2. NO vuele la aeronave en áreas donde se celebran grandes eventos, incluidos eventos deportivos y conciertos, entre otros. 3. NO vuele la aeronave en áreas prohibidas por las leyes locales. 4. NO vuele la aeronave por encima de la altitud autorizada. Permanezca a suficiente distancia y no interfiera en las operaciones de aeronaves tripuladas. Preste atención y evite otras aeronaves y obstáculos en todo momento. Restricciones de vuelo DJI se toma muy en serio la seguridad durante el vuelo y, por ello, ha desarrollado diversos medios para ayudar a los usuarios a volar de forma más segura. Estas ayudas no garantizan que esté cumpliendo con todas las leyes, regulaciones y restricciones de vuelos temporales aplicables. Usted es el único responsable de su comportamiento cuando vuela una aeronave de DJI. Se recomienda firmemente actualizar el firmware a la versión más reciente para garantizar que las siguientes funciones están completamente actualizadas. Zonas GEO Todas las Zonas GEO se indican en el sitio web oficial de DJI en http://www.dji.com/flysafe. En cumplimiento de las leyes, políticas y regulaciones relevantes, algunas zonas GEO no aparecerán en el mapa del sitio web de DJI. Consulte la aplicación DJI Fly para ver un mapa completo de las zonas GEO vigentes. Límite de altitud NO vuele por encima de 120 metros (400 pies)* sobre el nivel del suelo y permanezca lejos de los obstáculos circundantes. * Las restricciones de altitud de vuelo varían en diferentes regiones. NO vuele por encima de la altitud máxima establecida por las leyes y normativas locales. 19 Especificaciones Aeronave (Modelo: MA2UE1N) ES Peso de despegue 570 g Tiempo máx. de vuelo 34 minutos (sin viento a 18.4 km/h sostenidos) Rango de temperatura de funcionamiento De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F) Frecuencia de funcionamiento 2.400-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz Transmisor de potencia (PIRE) 2.4 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE), <20 dBm (SRRC), <20 dBm (MIC) 5.8 GHz: <26 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <26 dBm (SRRC) Cámara Sensor CMOS de 1/2.0’’. Píxeles efectivos: 48 MP Objetivo FOV: 84°, Formato equivalente a 35 mm: 24 mm Apertura: f/2.8 Alcance de enfoque: 1 m a ∞ Rango ISO Vídeo: 100-6400 Foto (12 MP): 100-3200 (Automático); 100-6400 (Manual) Foto (48 MP): 100-1600 (Automático); 100-3200 (Manual) Velocidad del obturador electrónico 8~1/8000s Tamaño de imagen máx. 48 MP: 8000 × 6000; 12 MP: 4000 × 3000 Resolución de vídeo 4K Ultra HD: 3840×2160 24/25/30/48/50/60 p 2.7K: 2688×1512 24/25/30/48/50/60 p FHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60/120/240 p Control remoto (modelo: RC231) Frecuencia de funcionamiento 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz Distancia máx. de transmisión (sin obstáculos, libre de interferencias) 10 km (FCC); 6 km (CE) 6 km (SRRC); 6 km (MIC) Corriente de funcionamiento 1200 mA a 3.7 V (Android); 700 mA a 3.7 V (iOS) Rango de temperatura de funcionamiento De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F) Transmisor de potencia (PIRE) 2.4 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE), <20 dBm (SRRC), <20 dBm (MIC) 5.8 GHz: <26 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <26 dBm (SRRC) Batería de Vuelo Inteligente Capacidad 3500 mAh Voltaje 11.55 V Tipo LiPo 3S Energía 40.42 Wh Rango de temperatura de carga De 5 a 40 °C (de 41 a 104 °F) Potencia de carga máx. 38 W 20 KCC Compliance Notice “해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 .” “해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음” NCC Compliance Notice 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定 作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 注意: 應避免影響附近雷達系統之操作。 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。 設備名稱:MAVIC AIR 2,型號(型式):MA2UE1N 設備名稱:C5,型號(型式):RC231 限用物質及其化學符號 單元U nit 鉛 Lead (Pb) 汞 Mercury (Hg) 鎘 Cadmium (Cd) 六價鉻 Hexavalent chromium(Cr+6) 多溴聯苯 Polybrominated biphenyls (PBB) 多溴二苯醚 Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) 線路板 - ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 排針 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 其他 - ○ ○ ○ ○ ○ 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 備考 2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。 EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/euro-compliance Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-compliance Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU. Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-compliance Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU. Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Déclaration de conformité UE: Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/euro-compliance Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

dji Mavic Air 2 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para