Dorel Home Furnishings 9354015PCOM El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO
dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.ALTRAFURNITURE.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B349354015PCOM0
9354015PCOM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
B349354015PCOM0
4 /14
?? www.altrafurniture.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
x
37
#A22900
connector
conectar
connecteur
x
6
8
#A12210
1/2" pan head
cabeza redondo 1/2"
tête ronde
#A54270
connecting plate
placa de
conexión
plaque de
reccordement
#A70040
grommet
ojal
rondelle
#A70050
grommet cover
tapa
couvre-rondelle
7
x 2
10
x 2
x 2
11
x
#A22570
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
119
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
x
cam bolt
#A22510
perno de leva
boulon de came
2
19
x
57
#A22910
connector bolt
perno del conectador
boulon de raccordement
x
915
#A243015
cam cover
tapa de tornillo
cache-came
tête plate 1-3/4"
cabeza plano 1-3/4"
1-3/4" flat head
x
#A13410
4
4
x
84
#A24000
screw cover
cubierta del tornillo
cache-via
1
B349354015PCOM0
5 /14
?? www.altrafurniture.com ??
A
I
x 2
x
34
2
5
3
x
16
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
You will need to tap the connector (3) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is
positioned as shown before pushing into holes.
Quizá necesites golpear el conector (3) suavemente con un martillo para insertar conpletamente.
Esté seguro que conectador está colocado como se muestra antes de empujar en los agujeros.
Vous devrez taper légèrement sur le raccord (3) avec un matreau pourl'insérer complétement.
Assuez-vous que le raccord est placé tel que montré avant de le pousser dans les trous.
3
1
1
1
x
2
2
x
5
4
2
B349354015PCOM0
6 /14
?? www.altrafurniture.com ??
2
K
J
G
6
4x
7
x 2
2
7
7
6
6
1
x
1
2
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
x
2
12
3
B349354015PCOM0
7 /14
?? www.altrafurniture.com ??
x
33
E
B
1
1
3
5
C
You will need to tap the connector (3) with a hammer to fully insert. Be
sure the connector is positioned as shown before pushing into holes.
Quizá necesites golpear el conector (3) suavemente con un martillo para
insertar conpletamente. Esté seguro que conectador está colocado como
se muestra antes de empujar en los agujeros.
Vous devrez taper légèrement sur le raccord (3) avec un matreau
pourl'insérer complétement. Assuez-vous que le raccord est placé tel que
montré avant de le pousser dans les trous.
3
1
x
1
6
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
x
5
3
7
B349354015PCOM0
11 /14
?? www.altrafurniture.com ??
6
4x
2
F
D
D
1
1
2
6
H
G
x
1
5
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
x
2
5
9
B349354015PCOM0
13 /14
?? www.altrafurniture.com ??
With assistance of another person, carefully lift and turn the unit upright.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante y voltee el mueble hacia arriba.
Avec l'aide d'une autre personne, soulevez délicatement et tournez l'unité à l'endroit.
Press the cam covers (9) onto the cam locks (1).
Prensa que cubre la cam (9) en las cerraduras (1).
Appuyez sur les couvertures de cam (9) sur les écluses de la cam (1).
10
11
x
84
x 2
x 2
10
10
11
11
8
8
8
8
x
9
15
9
1

Transcripción de documentos

9354015PCOM ALTO STOP ARRÊT DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces. If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge. Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis. Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de rechange GRATUITEMENT. Nesacitas partes o Asistancia? Need Parts or Assistance? Besoin de Pièces ou d'assistance? WWW.ALTRAFURNITURE.COM/PARTS or call toll free: o llame a nuestra línea gratis: ou appelez sans frais: 1-800-489-3351 For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready. Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en main. -KEEP FOR REFERENCE- WARNING -GUARDAR PARA REFERENCIA- ADVERTENCIA Unit can tip over causing severe injury or death. Este mueble puede caerse por encima causando daño serio o la muerte Anchor unit to stud or wall. DO NOT allow children to climb on unit. Put heavy items on lower shelves or drawers. Read and follow all assembly instructions. Anolar el mueble a un espárrago muro. NO dejar que los niños suben por encima del mueble. Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores. Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje. -GARDEZ POUR RÉFÉRENCE- AVERTISSEMENT L'unité peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Fixez l'unité au mur ou à un montant. Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs du bas. Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage. B349354015PCOM0 Please Recycle Recicle Por Favor Réutilisez SVP PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. #A22570 cam lock cerradura de leva serrure de came 2 x 19 #A22510 cam bolt perno de leva boulon de came 5 4 Proper orientation of cam. La orientación apropiada de leva. Bonne orientation de la came. 3 4 x4 #A54270 connecting plate placa de conexión plaque de reccordement x8 x7 #A12210 1/2" pan head #A22910 cabeza redondo 1/2" connector bolt tête ronde perno del conectador boulon de raccordement Tighten to fully seat. Do not over tighten. Apriétese a totalmente asiento. No haga encima de apriétese. Serrez pour mettre le siège bien en place. Ne pas trop serrer. x7 3 #A22900 connector conectar connecteur #A13410 1-3/4" flat head cabeza plano 1-3/4" tête plate 1-3/4" 6 2 us Tit x 19 1 1 7 ½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. ½ tour pour verrouiller complètement. x2 #A70040 grommet ojal rondelle 10 8 x4 #A24000 screw cover cubierta del tornillo cache-via 9 x 15 #A243015 cam cover tapa de tornillo cache-came 11 Tit x2 x2 Tit us us Lock Apretar Serrer #A70050 grommet cover tapa couvre-rondelle 4 /14 ?? www.altrafurniture.com ?? B349354015PCOM0 1 You will need to tap the connector (3) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. 3 Quizá necesites golpear el conector (3) suavemente con un martillo para insertar conpletamente. Esté seguro que conectador está colocado como se muestra antes de empujar en los agujeros. Vous devrez taper légèrement sur le raccord (3) avec un matreau pourl'insérer complétement. Assuez-vous que le raccord est placé tel que montré avant de le pousser dans les trous. 1 5 1 1 I A x2 3 2 1 x6 2 x2 3 x4 5 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME x4 5 /14 ?? www.altrafurniture.com ?? B349354015PCOM0 2 2 2 G J 6 7 6 K 7 1 1 x2 2 x 12 6 x4 7 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME x2 6 /14 ?? www.altrafurniture.com ?? B349354015PCOM0 3 You will need to tap the connector (3) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. 3 Quizá necesites golpear el conector (3) suavemente con un martillo para insertar conpletamente. Esté seguro que conectador está colocado como se muestra antes de empujar en los agujeros. 5 Vous devrez taper légèrement sur le raccord (3) avec un matreau pourl'insérer complétement. Assuez-vous que le raccord est placé tel que montré avant de le pousser dans les trous. C E 1 B 1 1 x6 1 3 3 x3 5 x3 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 7 /14 ?? www.altrafurniture.com ?? B349354015PCOM0 7 2 2 D 6 1 H D G F Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 1 x5 2 x5 6 1 x4 11 /14 ?? www.altrafurniture.com ?? B349354015PCOM0 9 11 8 x4 9 x 15 10 11 10 10 x2 11 x2 8 8 8 8 With assistance of another person, carefully lift and turn the unit upright. 1 Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante y voltee el mueble hacia arriba. Avec l'aide d'une autre personne, soulevez délicatement et tournez l'unité à l'endroit. Press the cam covers (9) onto the cam locks (1). Prensa que cubre la cam (9) en las cerraduras (1). Appuyez sur les couvertures de cam (9) sur les écluses de la cam (1). 13 /14 ?? www.altrafurniture.com ?? 9 B349354015PCOM0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Dorel Home Furnishings 9354015PCOM El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario