Ameriwood Home 9354026PCOM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.AMERIWOODHOME.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B349354026PCOM
4
9354026PCOM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
Date of Purchase ___ / ___ / ___
Lot Number:
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
B349354026PCOM
4
3 /14
www.ameriwoodhome.com
PARTS - PIEZAS - PIECES
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
left panel
panel izquierdo
panneau gauche
39354026011
left rear panel
panneau
izquierdo de
atrás
panneau
arrièregauche
39354026021
right rear panel
panneau derecho
de atrás
panneau arrière
droit
39354026031
return panel
retour
panel de
retorno
39354026041
modesty panel
panel de modestia
panneau de modestie
39354026051
top
cima
dessus
39354026071
fixed shelf
estante fijo
étagère fixe
39354026090
return modesty panel
panel de retourno modesto
panneau de modestie retour
39354026061
return top
cima del retorno
dessus du retour
39354026081
I
left rail
barra izquierda
guide gauche
39354026100
right rail
barra derecha
guide droit
39354026110
B349354026PCOM
4
4 /14
www.ameriwoodhome.com
PARTS - PIEZAS - PIECES
tète plate 1 3/4"
cabeza plano 1 3/4"
1 3/4" flat head
x
#A13410
4
4
x
5
7
#A22910
connector bolt
perno del
conectador
boulon connecteur
x
3 7
#A22920
connector
conectar
connecteur
x
6
8
#A12210
1/2" pan head
cabeza redondo 1/2"
tête ronde
#A54270
connecting plate
placa de
conexión
plaque de
reccordement
#A70300
grommet
ojal
rondelle
7
x 2
x 2
x
A22620
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
1 19
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
x
cam bolt
#A22610
perno de leva
boulon de came
2
19
8
1
B349354026PCOM
4
5 /14
www.ameriwoodhome.com
A
I
x 2
x
3 4
x
5 4
2
5
3
You will need to tap the connector (3) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is
positioned as shown before pushing into holes.
Quizá necesites golpear el conector (3) suavemente con un martillo para insertar conpletamente.
Esté seguro que conectador está colocado como se muestra antes de empujar en los agujeros.
Vous devrez taper légèrement sur le raccord (3) avec un matreau pourl'insérer complétement.
Assuez-vous que le raccord est placé tel que montré avant de le pousser dans les trous.
3
1
1
1
x
1 6
x
2
2
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
2
B349354026PCOM
4
6 /14
www.ameriwoodhome.com
2
K
J
G
6
4x
7
x 2
2
7
7
6
6
1
x
1
2
x
2
12
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
3
B349354026PCOM
4
7 /14
www.ameriwoodhome.com
x
3 3
x
5
3
E
B
1
1
3
5
C
You will need to tap the connector (3) with a hammer to fully insert. Be
sure the connector is positioned as shown before pushing into holes.
Quizá necesites golpear el conector (3) suavemente con un martillo para
insertar conpletamente. Esté seguro que conectador está colocado como
se muestra antes de empujar en los agujeros.
Vous devrez taper légèrement sur le raccord (3) avec un matreau
pourl'insérer complétement. Assuez-vous que le raccord est placé tel que
montré avant de le pousser dans les trous.
3
1
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
x
1 6
4
B349354026PCOM
4
8 /14
www.ameriwoodhome.com
B
C A
I
I
J
K
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
5
B349354026PCOM
4
9 /14
www.ameriwoodhome.com
E
A
A
I
I
J
K
G
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
6
B349354026PCOM
4
10 /14
www.ameriwoodhome.com
4
x
2
4
B
B
C
C
E
E
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
7
B349354026PCOM
4
11 /14
www.ameriwoodhome.com
6
4x
2
F
D
D
1
1
2
6
H
G
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
x
1
5
x
2
5
8
B349354026PCOM
4
12 /14
www.ameriwoodhome.com
4
x
2
4
D
F
H
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
9
B349354026PCOM
4
13 /14
www.ameriwoodhome.com
With assistance of another person, carefully lift and turn the unit upright.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante y voltee el mueble hacia arriba.
Avec l'aide d'une autre personne, soulevez délicatement et tournez l'unité à l'endroit.
x 2
8
8
B349354026PCOM
4
14 /14
www.ameriwoodhome.com
35 lbs.
15.7 kg.
100 lbs.
45.4 kg.
This unit has been designed to support
the maximum loads shown. Exceeding
these load limits could cause sagging,
instability, product collapse, and/or
serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para
soportar la carga máxima anotada. El
exceder estos límites puede causar
inestabilidad, colapsarse y/o causar
serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour supporter
les charges maximales indiquées. En
excédant ces limites de charge, le
meuble pourrait devenir instable,
s’effondrer, et/ou causer des blessures
graves.
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
35 lbs.
15.7 kg.
Certificate of Conformity
1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual.
2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303).
3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc.
410 East First Street South
Wright City, MO 63390
636-745-3351
4. Site of Manufacture:
□ Tiffin OH
5. See front page of instruction manual for date of manufacture.

Transcripción de documentos

9354026PCOM Date of Purchase ___ / ___ / ___ Lot Number: ALTO STOP ARRÊT DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces. If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge. Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis. Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de rechange GRATUITEMENT. Nesacitas partes o Asistancia? Need Parts or Assistance? Besoin de Pièces ou d'assistance? WWW.AMERIWOODHOME.COM/PARTS or call toll free: o llame a nuestra línea gratis: ou appelez sans frais: 1-800-489-3351 For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready. Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en main. THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. -KEEP FOR REFERENCE- WARNING -GUARDAR PARA REFERENCIA- ADVERTENCIA Unit can tip over causing severe injury or death. Este mueble puede caerse por encima causando daño serio o la muerte Anchor unit to stud or wall. DO NOT allow children to climb on unit. Put heavy items on lower shelves or drawers. Read and follow all assembly instructions. Anolar el mueble a un espárrago muro. NO dejar que los niños suben por encima del mueble. Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores. Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje. -GARDEZ POUR RÉFÉRENCE- AVERTISSEMENT L'unité peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Fixez l'unité au mur ou à un montant. Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs du bas. Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage. B349354026PCOM4 Please Recycle Recicle Por Favor Réutilisez SVP PARTS - PIEZAS - PIECES E D B A left panel panel izquierdo panneau gauche 39354026011 left rear panel panneau izquierdo de atrás panneau arrièregauche 39354026021 F C right rear panel panneau derecho de atrás panneau arrière droit 39354026031 return panel retour panel de retorno 39354026041 return modesty panel panel de retourno modesto panneau de modestie retour 39354026061 modesty panel panel de modestia panneau de modestie 39354026051 I K J G top cima dessus 39354026071 H I return top cima del retorno dessus du retour 39354026081 3 /14 www.ameriwoodhome.com fixed shelf estante fijo étagère fixe 39354026090 left rail barra izquierda guide gauche 39354026100 right rail barra derecha guide droit 39354026110 B349354026PCOM4 PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. 1 x 19 A22620 cam lock cerradura de leva serrure de came x7 5 #A22910 connector bolt perno del conectador boulon connecteur x 19 2 #A22610 cam bolt perno de leva boulon de came 6 2 Tighten to fully seat. Do not over tighten. Apriétese a totalmente asiento. No haga encima de apriétese. Serrez pour mettre le siège bien en place. Ne pas trop serrer. Proper orientation of cam. La orientación apropiada de leva. Bonne orientation de la came. 3 4 x7 3 #A22920 connector conectar connecteur 4 x4 #A13410 1 3/4" flat head cabeza plano 1 3/4" tète plate 1 3/4" #A54270 connecting plate placa de conexión plaque de reccordement x8 #A12210 1/2" pan head cabeza redondo 1/2" tête ronde 1 7 x2 ½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. ½ tour pour verrouiller complètement. Lock Apretar Serrer 8 x2 #A70300 grommet ojal rondelle 4 /14 www.ameriwoodhome.com B349354026PCOM4 1 You will need to tap the connector (3) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. 3 Quizá necesites golpear el conector (3) suavemente con un martillo para insertar conpletamente. Esté seguro que conectador está colocado como se muestra antes de empujar en los agujeros. Vous devrez taper légèrement sur le raccord (3) avec un matreau pourl'insérer complétement. Assuez-vous que le raccord est placé tel que montré avant de le pousser dans les trous. 1 5 1 1 I A x2 3 2 1 x6 2 x2 3 x4 5 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME x4 5 /14 www.ameriwoodhome.com B349354026PCOM4 2 2 2 G J 6 7 6 K 1 x2 2 x 12 1 6 x4 7 7 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME x2 6 /14 www.ameriwoodhome.com B349354026PCOM4 3 You will need to tap the connector (3) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. 3 Quizá necesites golpear el conector (3) suavemente con un martillo para insertar conpletamente. Esté seguro que conectador está colocado como se muestra antes de empujar en los agujeros. 5 Vous devrez taper légèrement sur le raccord (3) avec un matreau pourl'insérer complétement. Assuez-vous que le raccord est placé tel que montré avant de le pousser dans les trous. C E 1 1 B 1 x6 1 3 3 x3 5 x3 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 7 /14 www.ameriwoodhome.com B349354026PCOM4 4 J C A B I I K UNLOCK DESAPRETAR OUVRIR LOCK APRETAR SERRER 8 /14 www.ameriwoodhome.com B349354026PCOM4 5 K I UNLOCK DESAPRETAR OUVRIR J I LOCK APRETAR SERRER A A E G 9 /14 www.ameriwoodhome.com B349354026PCOM4 6 UNLOCK DESAPRETAR OUVRIR LOCK APRETAR SERRER B C E B C E 4 4 x2 10 /14 www.ameriwoodhome.com B349354026PCOM4 7 2 2 D 6 1 H D G F 1 6 x4 1 x5 2 x5 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 11 /14 www.ameriwoodhome.com B349354026PCOM4 8 D F H 4 UNLOCK DESAPRETAR OUVRIR 4 LOCK APRETAR SERRER x2 12 /14 www.ameriwoodhome.com B349354026PCOM4 9 8 8 x2 With assistance of another person, carefully lift and turn the unit upright. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante y voltee el mueble hacia arriba. Avec l'aide d'une autre personne, soulevez délicatement et tournez l'unité à l'endroit. 13 /14 www.ameriwoodhome.com B349354026PCOM4 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 100 lbs. 45.4 kg. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s’effondrer, et/ou causer des blessures graves. 35 lbs. 15.7 kg. 35 lbs. 15.7 kg. Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351 4. Site of Manufacture: □ Tiffin OH 5. See front page of instruction manual for date of manufacture. 14 /14 www.ameriwoodhome.com B349354026PCOM4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Ameriwood Home 9354026PCOM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario