Belson C21-B-6 Use And Care Book

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Use And Care Book

Este manual también es adecuado para

This appliance is for household use and may be plugged into any AC
electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other
electrical outlet.
TO USE:
For a complete styling, hair should be clean, dry and free from dirt, hair
spray, creams, etc. (This brush can also be used for quick touch-ups.)
PRE-HEAT: Rest the unit on a heat-resistant, flat surface and plug in. Set
the heat switch at Hi or Low position, and allow brush to heat. After
approximately 10-12 minutes, the brush is ready for use.
Use Hi heat for normal, easy-to-curl hair and for hard-to-curl hair, simply
holding hair wound around barrel a bit longer for hair that resists curling.
Use Low heat for hair that has been color-treated, or is fragile or
damaged.
STYLING: Taking one section at a time, use the brush barrel to roll hair in
the direction of the curl desired, and hold a few seconds. The safety tip
will be a great help in winding, as one hand can be used on the handle
and the fingers of the other on the safety tip. (Note: To avoid tangling, do
not wind hair around the brush more than two times.) When hair feels
warm, the curl is set. Carefully remove brush barrel and allow curl to cool
without disturbing it. Continue all over head until style desired has been
achieved and can be brushed into place. . . also using the hot brush!
When completely finished, and all curls have cooled thoroughly, gently
brush and comb hair into the style preferred.
Este artefacto es para uso doméstico y puede ser enchufado en
cualquier tomacorriente de corriente alterna (corriente ordinaria
doméstica). No use ningún otro tomacorriente eléctrico.
MODO DE USARSE
Para un mejor peinado, el cabello debe estar limpio, seco y libre de laca,
cremas, etc. (Su cepillo puede ser usado para retoques también.)
PRE-CALENTAMIENTO: Coloque la unidad en una superficie plana y
resistente al calor y enchúfela. Encienda el interruptor en la posición Alta
(HI) o Baja (LOW) y deje que se caliente. Después de aproximadamente
10 a 12 minutos, el cepillo está listo para ser usado.
Use temperatura Alta (HI) para cabellos normales, fáciles o difíciles de
rizar, simplemente sostenga el pelo enrollado a la barra y manténgalo
más tiempo en cabellos que se resisten al rizado. Use temperatura Baja
(LOW) para cabellos teñidos, frágiles o dañados.
PEINADO: Ahora, tomando una sección a la vez, use la barra del cepillo
para enrollar el pelo en la dirección del rizo deseada y sosténgalo por
varios segundos. La punta protectora será una gran ayuda para enrollar
el cabello, ya que con una mano se sujeta el mango y con los dedos de la
otra mano la punta protectora. (Nota: Para evitar que se enrede el
cabello no lo enrolle más de dos veces.) Cuando sienta el pelo tibio, el
rizo ya está listo. Con cuidado saque el cepillo y deje que el rizo se enfríe
sin tocarlo. Continúe en toda la cabeza hasta que haya obtenido el estilo
que desea y puede cepillarlo...usando este mismo cepillo! Cuando esté
completamente terminado, y los rizos se hayan enfriado completamente,
suavemente cepille y peine su cabello al estilo que desee.
3
2
1. Hi /Off/Lo Switch
Interruptor Alto/Apagado/Bajo (Hi/Off/Lo)
2. Tangle-Free Swivel Cord
Cordón Giratorio que evita enredarse
3. Power Indicator Light
Luz Indicadora de Encendido
4. Heat-Resistant Bristles
Hebras Resistentes al Calor
5. Safety Tip
Punta Protectora
4
5
OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ITEM MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATION/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LA ILUSTRACION
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion
marks. If any are found, this indicates that the appliance should be
serviced and the line cord replaced. Please return it to our Service
Department or to an authorized service representative.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could
place undue stress on the cord where it enters the appliance and
cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE,
OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING
ENTIRELY.
IMPORTANT:
During the first few minutes of initial use, you may notice smoke and a
slight odor. This is normal and will quickly disappear
SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON
1. Nunca hale o tire del cordón o del artefacto.
2. Para introducir el enchufe, sujételo firmemente y guíelo hacia
el tomacorriente.
3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y retírelo
del tomacorriente.
4. Antes de cada uso, inspeccione el cordón si tiene cortes
y/o raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que el artefacto
deberá ser revisado y el cordón deberá ser reemplazado. Por favor,
devuélvalo a nuestro Departamento de Servicio o a un representante
de servicio autorizado.
5. Nunca enrolle el cordón ajustadamente alrededor del artefacto,
ya que esto podría causar una presión excesiva en el cordón donde
éste entra al artefacto y causar desgaste y rotura.
NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON MUESTRA
CUALQUIER DAÑO, O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA
INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE.
IMPORTANTE:
Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará humo y un
ligero olor a quemado. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.
This appliance requires little maintenance and contains no user
serviceable parts. Do not try to fix it yourself. Refer it to qualified service
personnel if servicing is needed.
TO CLEAN: Unplug curling brush and allow to cool. Brush must be
cleaned only when cold. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the
handle. Do not allow water or any other liquid to go into handle of the
brush. Hair can be removed from bristles with a small brush or comb.
TO STORE: Unplug appliance and let it cool; store in its box or in a clean,
dry place. Store the cord loosely coiled. Never wrap the cord around
unit; this could cause the cord to wear prematurely and break. Do not put
any stress on cord where it enters the handle, as it could cause cord to
fray and possibly break. Never hang unit up by the power cord.
CARE AND CLEANING
HOW TO USE
COMO USAR
Este artefacto requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que
puedan ser reparadas. No trate de repararlo usted mismo. Si necesita
reparación remítalo a personas calificadas.
PARA LIMPIAR: Desenchufe su unidad y déjela enfriar. El mango puede
ser limpiado con un paño suave y húmedo. No deje que penetre agua u
otro líquido al mango del cepillo. Los pelos pueden ser removidos de las
hebras con un cepillo pequeño o peine.
PARA GUARDAR: Desenchufe su artefacto, déjelo enfriar y guárdelo en
su misma caja o en un lugar seco y limpio. Enrolle el cordón suavemente,
sin ajustarlo. Nunca lo envuelva ajustado alrededor de su unidad, esto
podría causar que se gaste prematuramente y rompa. No ponga presión
al cordón donde éste entra al mango, ya que esto podía causar
el desgaste del cordón y su posible rotura. Nunca cuelgue la unidad por
el cordón.
CUIDADO Y LIMPIEZA
A
No lo use mientras duerme o esté somnoliento.
No deje caer o introduzca objetos en las aberturas.
No lo use a la intemperie u opere donde se estén usando productos
de aerosol. No lo use donde se esté administrando oxígeno.
Esta unidad está caliente mientras esté en uso. Para evitar
quemaduras, no deje que los ojos y piel toquen las superficies
calientes.
No coloque la unidad directamente en cualquier superficie mientras
esté caliente o enchufada.
No use un cordón de extensión con este artefacto.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
Applica warrants this product against any defects that are due to
faulty material or workmanship for a one-year period after the
original date of consumer purchase. This warranty does not
include damage to the product resulting from accident or misuse.
If the product should become defective within the warranty
period, we will repair it or elect to replace it free of charge.
This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state or province to
province. Answers to any questions regarding warranty or service
locations may be obtained by calling Consumer Assistance and
Information: 203-926-3230.
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente cuando hayan niños,
medidas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
MANTENGALO ALEJADO DEL AGUA.
PELIGRO - Como cualquier otro artefacto eléctrico, las piezas siempre
están electricamente vivas, aún cuando esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:
Siempre desenchúfelo inmediatamente después de haberlo usado.
No lo use mientras se esté bañando.
No lo coloque o guarde donde se pueda caer o ser sumergido en la
tina o lavamanos.
No lo coloque o deje caer en el agua u otro líquido.
Si el artefacto se cae en el agua, desenchúfelo de inmediato.
No toque el agua.
PRECAUCION - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
fuego o heridas personales:
No desatienda la unidad mientras esté funcionando o enchufada.
Atenta supervisión es necesaria cuando este artefacto sea usado por,
o cerca de niños o inválidos.
Use este artefacto únicamente para los fines descritos en este
manual. No use aditamentos no recomendados por el fabricante.
Nunca opere este artefacto si tiene el cordón o enchufe dañado, si no
funciona adecuadamente, o si se ha caído o dañado de alguna
manera o caído al agua. Lleve su unidad a un lugar de reparación
para su revisión o para un ajuste mecánico.
Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. No envuelva
el cordón alrededor del artefacto.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto
originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un
período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta
garantía no incluye daños al producto ocasionados por
accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro
del período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos de ser
necesario, sin cargo alguno.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted
podría tener otros derechos que pueden variar de estado a estado
o de provincia a provincia en su país. Si tiene alguna pregunta
acerca de la garantía o de la localidad de las sucursales de
servicio, dirígase al centro de información y asistencia para el
consumidor al número: 203-926-3230.
Never use while drowsy or while sleeping.
Never drop or insert any object into any opening.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are
being used. Do not operate where oxygen is being administered.
This unit is hot when in use. To avoid burn hazard, do not let eyes and
bare skin touch heated surfaces.
Do not place the heated unit directly on any surface while it is hot
or still plugged in.
Do not use an extension cord with this appliance.
Printed in/Impreso en Hong Kong
2000/8-1-2E/S C21-B-4 (UL/GEN)
C21-B-6
C21-B-8
When using electrical appliances, especially when children are present,
basic safety precautions should always be followed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts are
electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electrical shock:
Always "unplug it" immediately after using.
Do not use while bathing.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into tub
or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not reach
into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury
to persons:
Do not leave appliance unattended while it is operating or is
plugged in.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on,
or near children or invalids.
Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by
the manufacturer.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is
not working properly, if it has been dropped or damaged in any
manner or dropped into water. Take appliance to the nearest service
facility for examination and repair or mechanical adjustment.
Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap cord
around the appliance.
CURLING BRUSH
CEPILLO PARA RIZAR
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
IMPORTANT SAFEGUARDS
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit into the outlet, reverse the plug, and try again. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha
que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe sólo debe
usarse en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si no
entrara en el tomacorriente, invierta el enchufe y trate nuevamente.
Si aún así no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado.
No intente anular este dispositivo de seguridad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Belson C21-B-6 Use And Care Book

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Use And Care Book
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas