APPLIED ENERGY DX200T Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Opciones auxiliares
Para realizar la instalación rápida y fácilmente,
puede necesitar algunos de los accesorios
siguientes:
WD100 Conducto para pared
CFWG100 Rejilla para pared
FDA Juego de adaptador para
conducto plano
XCT100 Retenedor de condensación
DGW/B Rejilla para la puerta de
intercambio del aire
SP100 Placa del tubo
XAA Adaptador para ladrillo ventilador
VC10 Portezuela de ventilación
WT10 Kit de terminación del conducto
XF/FM Conducto plano (Plástico/Metal)
(Plástico 234 x 29mm Metal 230 x
25mm)
VK10 Kit de ventilación para pared
FD100 Conducto flexible
WDC5 Sujetadores de tornillo sin fin
XCMK Kit de montaje en techo
XBP Obturador de contratiro
EFT Kit de terminación de fácil
instalación
GMK Kit de montaje de cristal
PDXGF Filtro de grasa
A continuación se listan algunos de los
recambios disponibles. Remítase a la última
página de este folleto para los detalles de
pedido:
41520SK Kit de reparación (kit completo)
41528SK Tubo circular (gama completa)
41731SK Motor (DX200)
41733SK Motor (CF20/CF20T/
DX200T)
41782SK Conjunto PCB (DX200T)
41735SK Conjunto PCB (CF20)
41736SK Conjunto PCB (CF20T)
41737SK Cubierta delantera / Deflector
(DX200)
41738SK
Cubierta delantera / Deflector
(DX200T)
41739SK
Cubierta delantera / Deflector
(CF20/CF20T)
41740SK Moldura borde (gama completa)
41741SK Conjunto de cordón (CF20/CF20T)
41742SK Rotor (gama completa)
ES
G
F
DX200
CF20
CF20T / DX200T
8. Tornillos de abrazadera y tacos para la pared -
3 unidades
9. Abrazaderas del cuerpo del ventilador – 3 unidades
10. Borde
11. Tornillos para el techo de 25 mm de longitud -
4 unidades (Diagrama
B)
12. Cinta de espuma
La profundidad deber ser de por lo menos 50 mm. Monte el marco de madera
en la pared interna y ajústelo en el agujero.
2. Sitúe la caja del ventilador
6 contra la pared.
3. Atornille la caja del ventilador
6 en el marco de madera usando las ranuras del
saliente (los tornillos no se suministran).
Si se monta en el techo (montaje embutido)
1. No hace falta el borde 0.
2. Introduzca la caja del ventilador
6 en el agujero y marque las cuatro posiciones
con las ranuras en el saliente
B.
3. Quite la caja del ventilador
6 del techo y ponga los cuatro sujetadores del techo
(suministrados) por encima del borde del agujero, de forma que los sujetadores
queden alineados con las marcas del techo
B.
4. Taladre
4 agujeros de referencia en el techo por el agujero de cada sujetador,
teniendo cuidado de no dañar el sujetador.
5. Monte el conducto en el tubo circular
7.
6. Sitúe la caja del ventilador
6 contra el techo.
7. Corte el ojal del cable. Pase el cable eléctrico hasta el interior de la caja del
ventilador
6 por el agujero de entrada del cable delantero.
Asegúrese de que el ojal del cable esté en su sitio y bien ajustado.
8. Con los tornillos (Fig. B), sujete el saliente de la caja del ventilador en los
sujetadores del techo.
Acabado del conducto
Monte la rejilla exterior (por ejemplo la CFWG100, no suministrada de los modelos
DX200/DX200T), en la pared exterior. Utilice los accesorios adecuados para el
montaje en el techo (no suministrados).
Conexiones eléctricas
¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO NECESITA TOMA DE TIERRA
1. Aísle la toma de corriente y quite todos los fusibles. El bloque de
terminales acepta cable de hasta 1,5mm
2
.
2. Use un interruptor bipolar aislante con una separación de contacto mínima de
3mm en ambos polos.
3. Use un cable adecuado de 3 almas o 4 almas, según la aplicación.
4. Quite los tornillos de retención de la cubierta de terminales, si está todavía en
su sitio.
5. Ponga los cables del ventilador tal y como se indica en la figura
F, usando la
abrazadera del cable que se suministra. Compruebe el modelo del ventilador en
el diagrama.
DX200: "LH" =Activo (Alta velocidad)/ "LL" = Activo (Baja velocidad)
6. Vuelva a poner la cubierta de terminales
5 y apriete los tornillos de retención.
7. Vea la sección sobre "Ajustes del usuario" si quiere utilizar ajustes distintos a los
que vienen de fábrica.
8. Vuelva a poner la cubierta delantera (Fig.
C).
9. Conecte el cable que va del interruptor aislante hasta el cable de alimentación,
y vuelva a comprobar la instalación.
10. Vuelva a poner los fusibles antes de conectar la alimentación eléctrica.
11. Para los circuitos de cableado fijo, el fusible protector del aparato no debe
superar los 5A.
Sólo para Australia
CF20 –
Conexión a la alimentación eléctrica – cable flexible de 3 almas con clavija de
3 pines para enchufe homologado de pared de 10A y por lo menos 3mm de
separación entre los contactos.
OTROS – Conexión permanente a la alimentación eléctrica y funcionamiento con
control remoto por conmutador. Conexión directa a la toma de corriente mediante
enchufe homologado de pared de 10A y por lo menos 3mm de separación entre los
contactos.
Ajustes del usuario
Antes de realizar cualquier ajuste, aíslese totalmente el ventilador de la toma de
corriente, comprobando las especificaciones que se indican más abajo para ver
las características del ventilador.
1. Quite la cubierta delantera y vuélvala a poner después de realizar el ajuste
(Fig.
C).
DX200
Este ventilador no admite ajustes.
DX200T
1. El periodo de rebase del temporizador se puede ajustar entre aproximadamente
30 segundos y 20 minutos. Use un destornillador de electricista para girar el
tornillo "T" (Fig.
D) hacia la derecha para aumentar el tiempo, o hacia la izquierda
para disminuirlo. (Viene ajustado de fábrica en aproximadamente 10 minutos).
CF20
1. El nivel de la humedad es ajustable entre aproximadamente 50% y 90% de
humedad relativa. Use un destornillador de electricista para girar el tornillo "RH"
(Fig.
D) hacia la derecha para aumentar la humedad relativa y hacia la
izquierda para disminuirla. (Nota: el ventilador es más sensible a 50% HR que a
90%, viniendo de fábrica ajustado a aproximadamente 70%).
CF20T
1. El periodo de rebase del temporizador se puede ajustar entre aproximadamente
30 segundos y 20 minutos. Use un destornillador de electricista para girar el
tornillo "T" (Fig.
D) hacia la derecha para aumentar el tiempo, o hacia la
izquierda para disminuirlo.
2. El nivel de la humedad es ajustable entre aproximadamente 50% y 90% de
humedad relativa. Use un destornillador de electricista para girar el tornillo "RH"
(Fig.
D) hacia la derecha para aumentar la humedad relativa y hacia la
izquierda para disminuirla. (Nota: el ventilador es más sensible a 50% HR que a
90%).
Uso del ventilador
DX200
El ventilador se apaga y enciende con el interruptor externo. La velocidad del
ventilador es preajustada por el instalador en alta o baja. (El usuario puede cambiar
la velocidad si se ha instalado un interruptor a tal efecto).
DX200T
El ventilador se apaga y enciende con el interruptor externo. Cuando el interruptor se
apaga, el ventilador continúa funcionando durante el periodo de rebase
preseleccionado. El testigo superior Luz
"I" se ilumina al encender el interruptor
externo correspondiente.
La velocidad del ventilador está preajustada por el instalador, bien a velocidad alta,
media o lenta.
Activación o desactivación del arrancador diferido
La función de arrancador diferido es ajustada por el instalador y retrasa en 2 minutos
el arranque del ventilador cuando se enciende con el interruptor externo.
CF20 / CF20T
Operación mediante conmutador
El ventilador se puede dotar de un interruptor aparte de encendido y apagado. El
ventilador funciona a la velocidad de condensación al encenderse. El testigo superior
"Luz I" se ilumina cuando se enciende el interruptor aparte. Cuando se apaga, el
ventilador continúa funcionando si el nivel de humedad supera el nivel previsto.
Sólo
para el modelo CF20T:
Cuando se apaga, el ventilador continúa funcionando a la
velocidad de condensación durante el durante el periodo de rebase preseleccionado.
Funcionamiento por condensación
El ventilador funciona a la velocidad de control de condensación cuando la humedad
relativa supera el nivel previsto, apagándose cuando baja el nivel de humedad.
Funcionamiento de sobreempuje
El interruptor con cordón integrado permite el funcionamiento del ventilador a alta
velocidad. El testigo inferior
"Luz II" se ilumina cuando se el ventilador funciona a alta
velocidad.
Nota: Si están encendidos el interruptor aparte de encendido / apagado y el
interruptor con cordón integrado, los testigos Luces
"I" y "II" se encienden y el
ventilador funciona a alta velocidad.
Sólo para el modelo CF20T
Activación o desactivación del arrancador diferido
La función de arrancador diferido es ajustada por el instalador y retrasa en 2 minutos
el arranque del ventilador cuando se enciende con el interruptor aparte.
Limpieza
Antes de limpiarlo, es necesario aislar completamente el ventilador de la fuente
de alimentación.
Límpiese sólo la superficie exterior del ventilador con un paño húmedo sin pelusa.
No utilice detergentes fuertes, disolventes ni productos de limpieza química.
Deje que el ventilador se seque completamente antes de utilizarlo.
Aparte de la limpieza, el ventilador no necesita ningún tipo de mantenimiento.
Llave Remítase al Diagrama
EE
1. Placa deflectora
2. Cubierta delantera
3. Rotor
4. Tornillos de sujeción
5. Cubierta de terminales
6. Caja del ventilador
7. Tubo circular
POR FAVOR DEJE ESTE FOLLETO JUNTO AL VENTILADOR PARA
INFORMACIÓN DEL USUARIO
Pour une installation rapide et facile, il est préconisé de se munir des accessoires
mentionnés au paragraphe "Accessoires en option".
Pour un montage mural (en surface)
1. Marquer sur le mur le milieu de l’orifice A du conduit.
2. Utiliser ce milieu pour découper un orifice dans le mur de 117 mm de
diamètre, avec une légère inclinaison vers l’extérieur.
3. Poser le conduit mural (WD100) (non fourni), et le fixer en place au mortier.
Pour un montage mural (encastré)
1. Marquer sur le mur le milieu de l’orifice A du conduit, et percer un avant-
trou dans les deux murs.
2. Utiliser le milieu pour marquer un trou rectangulaire dans le mur interne,
selon les dimensions
A.
3. Découper le trou rectangulaire dans le mur interne.
4. Passer à l’extérieur, et découper un trou de 117 mm de diamètre dans le
mur extérieur, en se servant du petit trou comme milieu.
5. Mesurer l’épaisseur du mur.
Couper le conduit du mur (WD100) (non fourni) afin qu’il ait une longueur
de 64 mm de moins que l’épaisseur du mur.
Pour un montage au plafond (en surface)
Pour cette méthode, il faut disposer d’un espace au-dessus du plafond (ex. comble
ou grenier), afin de prévoir l’accès du conduit de 100 mm de diamètre interne.
1. Marquer le milieu du trou du conduit
A dans le plafond, en évitant les
solives de plafond et les câbles dissimulés, etc.
2. Découper un trou de 117 mm de diamètre autour du milieu marqué.
Pour un montage au plafond (encastré)
Pour un conduit de 100 mm de diamètre :
1. Marquer un trou rectangulaire selon les dimensions
B.
2. Découper le trou en évitant les solives du plafond et les câbles enterrés, etc.
Pour un conduit plat :
Ce ventilateur peut être installé dans un vide de 47 mm sans l’ergot circulaire
7 (Fig.E). Kit adaptateur pour conduit plat (FDA) disponible.
Préparation du ventilateur pour l’installation
1. Retirer le couvercle avant
2
(Fig.C)
2. Enrouler l’isolant adhésif
!™ fournie autour de l’ergot circulaire 7 (Fig.E).
3. Retirer le couvercle électrique
5 (Fig.E). Pour faciliter l’accès (si
requis), on peut retirer l’hélice. Cet ensemble se met en place par
enfoncement et se retire par traction.
Règlage de la vitesse du ventilateur
DX200T / CF20 / CF20T seulement (Fig.D)
4. Il faut sélectionner la vitesse du régulateur de condensation (CF20/CF20T)
ou la vitesse de fonctionnement (DX200T) en tenant compte des dimensions
de la pièce où est installé le ventilateur. Glisser le curseur
X à la position
requise. À noter que le ventilateur est réglé en usine sur la "Position 2".
5. Position du curseur Dimensions / Volume de la pièce (m
3
)
1 Grande (34 et plus)
2 Moyenne (28 – 34)
3 Petite (moins de 28)
Réglage de vitesse d’extraction de maintien
DX200T / CF20 / CF20T seulement (Fig.D)
6. On peut régler le ventilateur de manière à ce qu’il assure une extraction de
maintien constante. Glisser le curseur
Y à la position requise. À noter que
le ventilateur est réglé en usine sur la "Position 0".
7. Position du curseur Réglage
0 Extraction de maintien Arrêt
I Extraction de maintien Marche
Réglage du début du temporisateur
DX200T / CF20T seulement (Fig.D)
8. On peut régler le ventilateur de manière à obtenir un délai de 2 minutes
avant sa mise en route lorsqu’il est utilisé avec un commutateur
Marche/Arrêt externe. Glisser le curseur
Z à la position requise. À noter
que le ventilateur est réglé en usine sur la "Position 0".
Position du curseur Réglage
0 Début du temporisateur Arrêt
I Début du temporisateur Marche
Pour un montage du ventilateur sur un mur ou un plafond (en surface)
1. Placer le conduit dans le trou et l’aligner à la position requise. Pour un
montage sur un mur, vérifier que le conduit est incliné vers le bas et à l’écart
du ventilateur.
2. Marquer les positions des trois trous de fixation
A dans le boîtier 6 du
ventilateur (Fig.
E).
3. Pour un montage sur un mur, percer trois trous de 5,5 mm de diamètre pour
les chevilles (fournies). Pour un montage au plafond
B, utiliser des fixations
appropriées (non fournies).
4. Découper le trou d’admission du câble, si requis, dans l’encadrement
0 et
fendre le passe-fils. Glisser l’encadrement
0 sur le boîtier 6 du ventilateur.
5. Faire passer le câble électrique dans le boîtier
6 du ventilateur, à travers le
trou d’admission arrière pour câble et à travers l’encadrement, puis remettre
le passe-fils en place.
Vérifier que le passe-fils est en place et bien ajusté serré.
6. Présenter le boîtier 6 du ventilateur dans le mur ou le plafond. Vérifier que
l’ergot circulaire
7 pénètre dans le conduit.
7. Fixer le boîtier
6 du ventilateur dans le mur à l’aide des vis 8 ou dans le
plafond à l’aide de fixations appropriées (non fournies).
Pour un montage dans un mur (encastré)
L’encadrement 0 n’est pas requis. Monter le conduit jusqu’à l’ergot circulaire 7.
Si les dimensions du trou sont celles recommandées :
1. À l’aide des vis 8, assembler les trois brides 9 de la carène dans le boîtier
6 du ventilateur.
2. Fendre le passe-fils. Faire passer le câble électrique dans le boîtier
6 du
ventilateur à travers le trou d’admission de câble par le passe-fils.
Vérifier que le passe-fils est en place et bien ajusté serré.
3. Présenter le boîtier 6 du ventilateur dans le mur.
4. Serrer les trois vis
8 jusqu’à ce que le ventilateur soit plaqué sur le mur
interne. Les brides
9 de la carène du ventilateur pivoteront jusqu’à une
position de butée automatique.
NE PAS TROP SERRER.
Si les dimensions du trou sont supérieures à celles recommandées, ex. :
supérieures à la bride sur le boîtier
66
du ventilateur (ceci se rapporte
généralement aux installations "de rattrapage") :
1. Les brides de la carène du ventilateur NE conviennent PAS. Fabriquer un
cadre en bois de dimensions INTERNES de 203 mm x 233 mm.
1. AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION, IL FAUT LIRE ATTENTIVEMENT ET JUSQU’À LA FIN CETTE NOTICE ET LES AVERTISSEMENTS.
2. L’INSTALLATION ET LE CBLAGE ÉLECTRIQUE DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX RÈGLEMENTS IEE (R.U.), AUX RÈGLEMENTS MUNICIPAUX OU AUTRES
RÈGLEMENTS APPLICABLES (AUTRES PAYS) EN VIGUEUR. - IL INCOMBE À L’INSTALLATION DE S’ASSURER QUE LES RÈGLES DE DÉONTOLOGIE
APPLICABLE À LA CONSTRUCTION SONT RESPECTÉES.
3. TOUTES LES INSTALLATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES SOUS LA SUPERVISION D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
4. CES APPAREILS SONT CONÇUS POUR ÊTRE RACCORDÉS PAR CBLAGE FIXE.
5. VÉRIFIER QUE LA TENSION NOMINALE INDIQUÉE SUR L’APPAREIL CORRESPOND À CELLE DE L’ALIMENTATION SECTEUR.
6.
AVERTISSEMENT : CES APPAREILS DOIVENT ÊTRE RACCORDÉS À LA TERRE.
7. LES PLACER À L’ÉCART DE TOUTE SOURCE DIRECTE DE CHALEUR (EX : CUISINIÈRES À GAZ OU GRILS À HAUTEUR DES YEUX). NE PAS LES INSTALLER SI
LA TEMPÉRATURE AMBIANTE EST SUSCEPTIBLE DE DÉPASSER 50°C.
8. SI LE VENTILATEUR EST INSTALLÉ DANS UNE PIÈCE CONTENANT UN APPAREIL DE CHAUFFAGE AU MAZOUT, IL FAUT PRENDRE LES PRÉCAUTIONS
NÉCESSAIRES POUR ÉVITER L’ASPIRATION DES GAZ PROVENANT DU CONDUIT OUVERT DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE AU MAZOUT DANS LA PIÈCE.
9. LORS DE L’INSTALLATION ET DE L’ENTRETIEN DU VENTILATEUR, VÉRIFIER QUE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ APPROPRIÉES (LUNETTES ET
VÊTEMENTS DE PROTECTION APPROPRIÉS, ETC.) SONT RESPECTÉES.
10. DIRECTIVES GÉN’ERALES POUR LE CHOIX DE L’EMPLACEMENT DU VENTILATEUR, VOIR "FIG. G". PLACER LE VENTILATEUR AUSSI HAUT QUE POSSIBLE
11. SI UNE SECTION DU CONDUIT EST PLACÉE À UNE HAUTEUR SUPÉRIEURE AU VENTILATEUR, IL FAUT MONTER UNE TRAPPE DE CONDENSATION (XCT100)
AUSSI PRÈS QUE POSSIBLE DU VENTILATEUR.
F
IMPORTANT
Para rapidez y facilidad de instalación, puede necesitar algunos de los accesorios
auxiliares que se listan en "Opciones Auxiliares".
Si se instala en una pared (montaje de superficie)
1. Marque en la pared el centro del agujero del conducto
A
.
2. Use este centro para cortar una apertura en la pared de 117mm de
diámetro, con una ligera pendiente hacia el exterior.
3. Monte el conducto para la pared (WD100), que no se suministra, y la
argamasa.
Si se instala en una pared (montaje embutido)
1. Marque en la pared el centro del agujero del conducto
A
, y taladre un
agujero guía que atraviese las dos paredes.
2. Use el centro para marcar un agujero rectangular para la pared interior
usando las dimensiones
A
.
3. Corte el agujero rectangular en la pared interior.
4. Salga al exterior y corte un agujero de 117mm de diámetro en la pared
exterior usando el agujero pequeño como centro.
5. Mida el grosor de la pared.
Corte el conducto de la pared (WD100), que no se suministra, de forma
que tenga una longitud 64mm inferior al grosor de la pared.
Si se monta en el techo (montaje de superficie)
Este método requiere un espacio por encima del techo, como por ejemplo un altillo o
un ático, con el fin de permitir el acceso al conducto interior de 100mm de diámetro.
1. Marque en el techo el centro del agujero del conducto
A
, evitando las
vigas y cables, etc.
2. Corte un agujero de 117mm de diámetro usando el centro marcado.
Si se monta en el techo (montaje embutido)
Para el conducto de 100mm de diámetro:
1. Marque un agujero rectangular usando las dimensiones
B
.
2. Corte el agujero, evitando las vigas y los cables, etc.
Para el conducto plano:
Este ventilador se puede instalar dentro de un espacio de 47mm sin el tubo
circular
7
(Fig.
E
). Juego de adaptador del conducto plano (FDA) disponible..
Preparación del ventilador para la instalación
1. Quite la cubierta delantera
2
(Fig.
C
)
2.
Ponga la cinta de espuma !™ que se suministra alrededor del tubo circular 7 (Fig. E).
3. Quite la cubierta eléctrica
5
(Fig.
E
). Se puede quitar el rotor facilitar el
acceso (si hace falta). Este es un conjunto de presión/estirar.
Ajuste de la velocidad del ventilador.
DX200T / CF20 / CF20T sólo (Fig.
D
)
4. La velocidad correcta de control de la condensación (CF20/CF20T) o la
velocidad de funcionamiento (DX200T) se debe seleccionar según el
tamaño de la habitación en la que se vaya a instalar el ventilador. Deslice el
interruptor
X
hasta la posición requerida. Por favor observe que el
ventilador viene de fábrica ajustado en la "Posición 2".
5. Tamaño del interruptor – Posición / Volumen de la habitación (m
3
)
1 Grande (34 y superior)
2 Media (28 – 34)
3 Pequeño (menos de 28)
Ajuste de la velocidad lenta
DX200T / CF20 / CF20T Sólo (Fig.
D)
6. El ventilador se puede ajustar para que realice una extracción lenta y
constante. Deslice el interruptor
Y
hasta la posición requerida. Por favor
observe que el ventilador viene de fábrica ajustado a la "Posición 0".
7. Ajuste de la posición del interruptor
0 Extracción lenta desactivada
I Extracción lenta activada
Ajuste del arrancador diferido
DX200T / CF20T Sólo (Fig.
D
)
8. El ventilador se puede ajustar de forma que arranque con un retraso de 2
minutos cuando se utilice con un interruptor externo. Deslice el interruptor
Z
hasta la posición requerida. Por favor observe que el ventilador viene de
fábrica ajustado a la "Posición 0".
Ajuste de la posición del interruptor
0 Arrancador diferido desactivado
I Arrancador diferido activado
Montaje del ventilador en pared o techo (montaje de superficie)
1. Ponga el conducto en el agujero y alinéelo hasta la posición requerida. Si lo
va a montar en la pared, asegúrese de que el conducto se incline hacia
abajo alejándose del ventilador.
2. Marque las posiciones de los tres agujeros de sujeción
A
en la caja del
ventilador
6
(Fig.
E
).
3. Si lo va a montar en la pared, taladre tres agujeros de 5,5mm de diámetro
para los tacos de la pared (suministrados).
Si lo va a montar en el techo
B
, use los sujetadores apropiados (no
suministrados).
4. Corte el agujero de entrada del cable, si hace falta, en el
0
borde y corte
el ojal del cable. Deslice el
0
borde por la caja del ventilador
6
.
5. Pase los cables eléctricos hasta el interior de la caja del ventilador
6
por la
entrada posterior de cables y borde, y vuelva a poner el ojal de los cables.
Asegúrese de que el ojal del cable esté en su sitio y que quede ajustado.
6. Suba la caja del ventilador
6
hasta la pared o techo. Asegúrese de que el
tubo circular
7
entre en el conducto.
7. Sujete la caja del ventilador
6
en la pared con los tornillos
8
o en el techo
con los sujetadores correspondientes (no suministrados).
Si se monta en pared (montaje embutido)
El borde
0
no hace falta. Ponga el conducto en el tubo circular
7
.
Si el tamaño del agujero es como se recomienda:
1. Monte las tres abrazaderas del cuerpo del ventilador
9
en la caja del
ventilador
6
con los tornillos
8
.
2. Corte el ojal del cable. Pase los cables eléctricos a la caja del ventilador 6
por el agujero de entrada de cables y el ojal del cable.
Asegúrese de que el ojal del cable esté en su sitio y bien ajustado.
3. Sitúe la caja del ventilador
6
contra la pared.
4. Apriete los tres tornillos
8
hasta que el ventilador quede sujeto a la pared
interior.
Las abrazaderas del cuerpo del ventilador
9
giran hasta la posición de
parada automática.
NO LAS APRIETE DEMASIADO.
Si el tamaño del agujero es mayor de lo recomendado, por ejemplo mayor
que el saliente de la caja del ventilador
6
(sobre todo para los montajes
que no necesitan instalación especial):
1. Las abrazaderas del cuerpo del ventilador NO SON adecuadas. Construya
un marco de madera de dimensiones INTERNAS 203 x 233 mm.
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y AVISOS ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN.
2. LA INSTALACIÓN Y EL CABLEADO TIENEN QUE CUMPLIR LAS NORMAS ACTUALES IEE (UK), O LAS NORMAS LOCALES O APROPIADAS (OTROS PAÍSES).
LA PERSONA QUE REALIZA LA INSTALACIÓN ES RESPONSIBLE DE ASEGURARSE DE QUE SE RESPETEN LOS CÓDIGOS DE PRÁCTICA APROPIADOS.
3. LA INSTALACIÓN DEBE SER SUPERVISADA POR UN ELECTRICISTA CUALIFICADO.
4. ESTOS APARATOS HAN SIDO DISEÑADOS PARA SU CONEXIÓN A CABLEADO FIJO.
5. COMPRUEBE QUE LA CAPACIDAD ELÉCTRICA QUE SE INDICA EN EL VENTILADOR SEA LA MISMA QUE LA DE LA RED.
6. ADVERTENCIA: ESTOS APARATOS NECESITAN TOMA DE TIERRA.
7. NO REALIZAR LA INSTALACIÓN CERCA DE FUENTES DIRECTAS DE CALOR (POR EJEMPLO COCINAS DE GAS O PARRILLAS A NIVEL DE LOS OJOS),
ESPECIALMENTE DONDE LA TEMPERATURA SUPERE LOS 50°C.
8. SI EL VENTILADOR SE INSTALA EN UNA HABITACIÓN EN LA QUE HAYA UN APARATO QUE QUEME COMBUSTIBLE, SE DEBEN TOMAR PRECAUCIONES
PARA EVITAR EL RETORNO DE LOS GASES A LA HABITACIÓN DESDE POR EL CONDUCTO DE HUMOS DEL APARATO.
9. ASEGÚRESE DE QUE SE TOMEN TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD RELEVANTES (PROTECCIÓN OCULAR Y ROPA CORRECTOS
ETC.). AL INSTALAR Y MANTENER ESTE VENTILADOR.
10. REMÍTASE A LA FIGURA "G" PARA INSTRUCCIONES GENERALES SOBRE LA SITUACIÓN DEL VENTILADOR. SITÚELO SIEMPRE A LA MAYOR ALTURA
POSIBLE.
11. SI CUALQUIER PARTE DE LOS CONDUCTOS SE SITÚA A MAYOR ALTURA QUE EL VENTILADOR, ES NECESARIO MONTAR DISPOSITIVO DE RETENCIÓN
DE CONDENSACIÓN (XCT100) LO MÁS CERCA POSIBLE DEL VENTILADOR.
ES
IMPORTANTE
7. Ergot circulaire
8. 3 Vis de serrage et chevilles murales
9. 3 Brides de carène de ventilateur
10. Cadre
11. 4 Vis de plafond 25 mm de long (Schéma
B)
12. Isolant adhésif
Il doit avoir une profondeur d’au moins 50 mm. Poser le cadre en bois dans le
mur interne, et reboucher la partie autour du trou.
2. Présenter le boîtier
6 du ventilateur dans le mur.
3. En utilisant les fentes prévues dans la bride, visser (vis non fournies) le boîtier
6 du ventilateur dans le cadre en bois.
Pour un montage dans un plafond (encastré)
1. L’encadrement 0 n’est pas requis.
2. Introduire le boîtier
6 du ventilateur dans le trou et marquer les quatre positions
en utilisant les fentes de la bride
B.
3. Retirer le boîtier
6 du plafond, et poser les quatre colliers de plafond (fournis)
par-dessus le bord du trou de manière à aligner les colliers avec les repères
marqués dans le plafond
B.
4. Percer 4 avant-trous dans le plafond à travers le trou de chaque collier, en
veillant à ne pas endommager le collier.
5. Monter le conduit jusqu’à l’ergot circulaire
7.
6. Présenter le boîtier
6 du ventilateur dans le plafond.
7. Fendre le passe-fils. Faire passer le câble électrique dans le boîtier
6 du
ventilateur à travers le trou d’admission de câble par le passe-fils.
Vérifier que le passe-fils est en place et bien ajusté serré.
8. À l’aide des vis (Fig. B), fixer la bride du boîtier de ventilateur dans les
colliers de plafond.
Terminaison du conduit
Monter une grille extérieure (de type CFWG100, par exemple, non fournie dans le
DX200/DX200T) sur le mur extérieur. Pour un montage au plafond, utiliser les
accessoires appropriés (non fournis).
Raccorder les câbles électriques
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE
1. Isoler l’alimentation électrique et retirer tous les fusibles.
La plaque à bornes peut recevoir un câble ayant un diamètre maximum de 1,5 mm
2
2. Utiliser un sectionneur bipolaire présentant un entrefer de contact minimum de
3 mm dans les deux pôles.
3. Utiliser un câble de tension nominale appropriée à 3 ou à 4 conducteurs selon
l’utilisation.
4. Si elles sont toujours en place, retirer les vis de retenue du couvercle du cache-
bornes.
5. Faire le raccordement du câble du ventilateur comme indiqué à la Fig.
F et
utiliser le pince-câble fourni. Vérifier le modèle du ventilateur sur le schéma.
DX200: "LH" = Sous tension (Grande vitesse)/ "LL" = Sous tension
(Petite vitesse)
6. Remettre en place le cache-bornes
5 et fixer les vis de retenue.
7. Pour utiliser des réglages autres que ceux fixés en usine, se reporter au
paragraphe "Réglages effectués par l’utilisateur".
8. Remettre le couvercle avant (Fig.
C).
Raccorder le câble entre le sectionneur et le câble d’alimentation électrique, puis
vérifier à nouveau l’installation.
10. Avant de mettre l’ensemble sous tension, remettre les fusibles.
11. En ce qui concerne les circuits de câblage fixe, le pouvoir de coupure du fusible
de protection de l’appareil ne doit pas être supérieur à 5 A.
Pour l’Australie seulement
CF20 : Raccordement à l’alimentation électrique : utiliser un câble souple à 3
conducteurs avec une prise à 3 broches pour la brancher dans une douille murale
homologuée de 10 A présentant un entrefer d’au moins 3 mm entre les contacts.
TOUS LES AUTRES VENTILATEURS : un câble relié en permanence à l’alimentation
électrique et un commutateur à distance contrôlent le fonctionnement Ils doivent être
raccordés directement par un commutateur homologué 10 A monté en surface sur le
mur et présentant un entrefer d’au moins 3 mm entre les contacts.
Réglages effectués par l’utilisateur
Avant d’effectuer tout réglage, isoler complètement le ventilateur de l’alimentation
électrique. Vérifier les caractéristiques techniques indiquées ci-dessous pour
savoir quelles fonctions s’appliquent à ce ventilateur.
1. Retirer le couvercle avant, puis le remettre en place après le réglage (Fig. C).
DX200
Il n’y a pas de réglages utilisateur correspondant à ce ventilateur.
DX200T
1. L’utilisateur peut régler le délai de dépassement de fonctionnement du
temporisateur entre 30 secondes et 20 minutes environ. Utiliser un tournevis
d’électricien et tourner la vis "T" (Fig.
D) en sens horaire pour augmenter la durée,
et en sens antihoraire pour la diminuer. (Préréglé en usine à 10 minutes environ)
CF20
1. Le réglage de l’humidité varie d’environ 50 à 90% d’humidité relative. Utiliser un
tournevis d’électricien et tourner la vis "RH" (Fig.
D) en sens horaire pour
augmenter le réglage de l’humidité relative, et en sens antihoraire pour le diminuer.
(Nota : le ventilateur est plus sensible à 50% HR qu’à 90%. Il est préréglé en usine
sur une HR d’environ 70%).
CF20T
1. L’utilisateur peut régler le délai de dépassement de fonctionnement du
temporisateur entre 30 secondes et 20 minutes environ. Utiliser un tournevis
d’électricien et tourner la vis "T" (Fig. D) en sens horaire pour augmenter la
durée, et en sens antihoraire pour la diminuer.
2. Le réglage de l’humidité varie d’environ 50 à 90% d’humidité relative. Utiliser un
tournevis d’électricien et tourner la vis "RH" (Fig.
D) en sens horaire pour
augmenter le réglage de l’humidité relative, et en sens antihoraire pour le
diminuer. (Nota : le ventilateur est plus sensible à une HR de 50% qu’à 90%).
Utilisation du ventilateur
DX200
Pour faire fonctionner le ventilateur, utiliser le commutateur Marche/Arrêt externe.
L’utiliser à nouveau pour couper le ventilateur.
La vitesse du ventilateur est préréglée par l’installateur, soit sur grande vitesse, soit
sur petite vitesse. (Si un commutateur est installé, l’utilisateur peut basculer entre
grande et petite vitesse.)
DX200T
Pour faire fonctionner le ventilateur, utiliser le commutateur Marche/Arrêt externe.
L’utiliser à nouveau pour couper le ventilateur.
Lorsque le commutateur est sur arrêt, le ventilateur continue de fonctionner pendant
le délai de dépassement de fonctionnement préréglé. Le témoin supérieur
"I" s’allume
lorsque le commutateur Marche/Arrêt externe est mis sur Marche.
La vitesse du ventilateur est prérèglée par l'installateur, soit sur grande vitesse, soit
sur vitesse moyenne, soit sur petite vitesse.
Marche/Arrêt du temporisateur
Ce dispositif est réglé par l’installateur afin d’assurer un délai de 2 minutes avant le
fonctionnement du ventilateur lorsque celui-ci est mis en marche à l’aide du
commutateur Marche/Arrêt externe.
CF20 / CF20T
Fonctionnement commuté
On peut raccorder le ventilateur à un commutateur Marche/Arrêt séparé. Lorsque le
commutateur est mis sur Marche, le ventilateur fonctionne à la vitesse de
condensation. Le témoin supérieur
"I" s’allume lorsque le commutateur Marche/Arrêt
séparé est mis sur Marche. Lorsque le commutateur est mis sur Arrêt, le ventilateur
continue de fonctionner si le niveau d’humidité dépasse le niveau préréglé.
CF20T
seulement :
Lorsque le commutateur est mis sur Arrêt, le ventilateur continue de
fonctionner à la vitesse de condensation pendant la durée réglable du temporisateur.
Fonctionnement du régulateur de condensation
Le ventilateur fonctionne à la vitesse du régulateur de condensation lorsque l’humidité
relative dépasse le niveau préréglé. Il s’arrête lorsque le niveau d’humidité diminue.
Fonctionnement à grande vitesse
L’interrupteur à cordon incorporé met le ventilateur en marche à grande vitesse. Le
témoin inférieur
"II" s’allume lorsque le ventilateur fonctionne à grande vitesse.
(Nota : Si le commutateur Marche/Arrêt séparé et l’interrupteur à cordon sont tous les
deux sur Marche, les deux témoins
"I" et "II" sont tous deux allumés, et le ventilateur
fonctionne à grande vitesse.
CF20T seulement :
Marche ou Arrêt du temporisateur
Ce dispositif est réglé par l’installateur afin d’assurer un délai de 2 minutes avant le
fonctionnement du ventilateur lorsque celui-ci est mis en marche à l’aide du
commutateur Marche/Arrêt séparé.
Nettoyage
Avant de nettoyer le ventilateur, il faut l’isoler complètement de l’alimentation secteur
Ne nettoyer que la surface externe du ventilateur à l’aide d’un chiffon non pelucheux
humide.
Ne pas utiliser de détergents, solvants forts ou produits de nettoyage chimiques.
Attendre que le ventilateur soit complètement sec avant de l’utiliser.
À part le nettoyage, le ventilateur n’exige aucun autre entretien.
Légende Voir schéma
EE
1. Séparateur à chicane
2. Couvercle avant
3. Hélice
4. Vis de fixation
5. Cache-bornes
6. Boîtier du ventilateur
PRIÈRE DE LAISSER CET IMPRIMÉ AVEC LE VENTILATEUR, À PORTÉE DE
L’UTILISATEUR

Transcripción de documentos

F DX200 CF20 CF20T / DX200T ES Opciones auxiliares Para realizar la instalación rápida y fácilmente, puede necesitar algunos de los accesorios siguientes: WD100 Conducto para pared CFWG100 Rejilla para pared FDA Juego de adaptador para conducto plano XCT100 Retenedor de condensación DGW/B Rejilla para la puerta de intercambio del aire SP100 Placa del tubo XAA Adaptador para ladrillo ventilador VC10 Portezuela de ventilación WT10 Kit de terminación del conducto XF/FM Conducto plano (Plástico/Metal) (Plástico 234 x 29mm Metal 230 x 25mm) VK10 Kit de ventilación para pared FD100 Conducto flexible WDC5 Sujetadores de tornillo sin fin XCMK Kit de montaje en techo XBP Obturador de contratiro EFT Kit de terminación de fácil instalación GMK Kit de montaje de cristal PDXGF Filtro de grasa A continuación se listan algunos de los recambios disponibles. Remítase a la última página de este folleto para los detalles de pedido: 41520SK 41528SK 41731SK 41733SK 41782SK 41735SK 41736SK 41737SK 41738SK 41739SK G 41740SK 41741SK 41742SK Kit de reparación (kit completo) Tubo circular (gama completa) Motor (DX200) Motor (CF20/CF20T/ DX200T) Conjunto PCB (DX200T) Conjunto PCB (CF20) Conjunto PCB (CF20T) Cubierta delantera / Deflector (DX200) Cubierta delantera / Deflector (DX200T) Cubierta delantera / Deflector (CF20/CF20T) Moldura borde (gama completa) Conjunto de cordón (CF20/CF20T) Rotor (gama completa) F 2. 3. La profundidad deber ser de por lo menos 50 mm. Monte el marco de madera en la pared interna y ajústelo en el agujero. Sitúe la caja del ventilador 6 contra la pared. Atornille la caja del ventilador 6 en el marco de madera usando las ranuras del saliente (los tornillos no se suministran). Si se monta en el techo (montaje embutido) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. No hace falta el borde 0. Introduzca la caja del ventilador 6 en el agujero y marque las cuatro posiciones con las ranuras en el saliente B. Quite la caja del ventilador 6 del techo y ponga los cuatro sujetadores del techo (suministrados) por encima del borde del agujero, de forma que los sujetadores queden alineados con las marcas del techo B. Taladre 4 agujeros de referencia en el techo por el agujero de cada sujetador, teniendo cuidado de no dañar el sujetador. Monte el conducto en el tubo circular 7. Sitúe la caja del ventilador 6 contra el techo. Corte el ojal del cable. Pase el cable eléctrico hasta el interior de la caja del ventilador 6 por el agujero de entrada del cable delantero. Asegúrese de que el ojal del cable esté en su sitio y bien ajustado. Con los tornillos !¡ (Fig. B), sujete el saliente de la caja del ventilador en los sujetadores del techo. Acabado del conducto Monte la rejilla exterior (por ejemplo la CFWG100, no suministrada de los modelos DX200/DX200T), en la pared exterior. Utilice los accesorios adecuados para el montaje en el techo (no suministrados). Conexiones eléctricas ¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO NECESITA TOMA DE TIERRA 1. Aísle la toma de corriente y quite todos los fusibles. El bloque de terminales acepta cable de hasta 1,5mm2. 2. Use un interruptor bipolar aislante con una separación de contacto mínima de 3mm en ambos polos. 3. Use un cable adecuado de 3 almas o 4 almas, según la aplicación. 4. Quite los tornillos de retención de la cubierta de terminales, si está todavía en su sitio. 5. Ponga los cables del ventilador tal y como se indica en la figura F, usando la abrazadera del cable que se suministra. Compruebe el modelo del ventilador en el diagrama. DX200: "LH" =Activo (Alta velocidad)/ "LL" = Activo (Baja velocidad) 6. Vuelva a poner la cubierta de terminales 5 y apriete los tornillos de retención. 7. Vea la sección sobre "Ajustes del usuario" si quiere utilizar ajustes distintos a los que vienen de fábrica. 8. Vuelva a poner la cubierta delantera (Fig. C). 9. Conecte el cable que va del interruptor aislante hasta el cable de alimentación, y vuelva a comprobar la instalación. 10. Vuelva a poner los fusibles antes de conectar la alimentación eléctrica. 11. Para los circuitos de cableado fijo, el fusible protector del aparato no debe superar los 5A. Sólo para Australia CF20 – Conexión a la alimentación eléctrica – cable flexible de 3 almas con clavija de 3 pines para enchufe homologado de pared de 10A y por lo menos 3mm de separación entre los contactos. OTROS – Conexión permanente a la alimentación eléctrica y funcionamiento con control remoto por conmutador. Conexión directa a la toma de corriente mediante enchufe homologado de pared de 10A y por lo menos 3mm de separación entre los contactos. Ajustes del usuario Antes de realizar cualquier ajuste, aíslese totalmente el ventilador de la toma de corriente, comprobando las especificaciones que se indican más abajo para ver las características del ventilador. 1. Quite la cubierta delantera y vuélvala a poner después de realizar el ajuste (Fig. C). DX200 Este ventilador no admite ajustes. DX200T 1. El periodo de rebase del temporizador se puede ajustar entre aproximadamente 30 segundos y 20 minutos. Use un destornillador de electricista para girar el tornillo "T" (Fig. D) hacia la derecha para aumentar el tiempo, o hacia la izquierda para disminuirlo. (Viene ajustado de fábrica en aproximadamente 10 minutos). CF20 1. El nivel de la humedad es ajustable entre aproximadamente 50% y 90% de humedad relativa. Use un destornillador de electricista para girar el tornillo "RH" (Fig. D) hacia la derecha para aumentar la humedad relativa y hacia la izquierda para disminuirla. (Nota: el ventilador es más sensible a 50% HR que a 90%, viniendo de fábrica ajustado a aproximadamente 70%). CF20T 1. El periodo de rebase del temporizador se puede ajustar entre aproximadamente 30 segundos y 20 minutos. Use un destornillador de electricista para girar el tornillo "T" (Fig. D) hacia la derecha para aumentar el tiempo, o hacia la izquierda para disminuirlo. 2. El nivel de la humedad es ajustable entre aproximadamente 50% y 90% de humedad relativa. Use un destornillador de electricista para girar el tornillo "RH" (Fig. D) hacia la derecha para aumentar la humedad relativa y hacia la izquierda para disminuirla. (Nota: el ventilador es más sensible a 50% HR que a 90%). IMPORTANT AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION, IL FAUT LIRE ATTENTIVEMENT ET JUSQU’À LA FIN CETTE NOTICE ET LES AVERTISSEMENTS. L’INSTALLATION ET LE CBLAGE ÉLECTRIQUE DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX RÈGLEMENTS IEE (R.U.), AUX RÈGLEMENTS MUNICIPAUX OU AUTRES RÈGLEMENTS APPLICABLES (AUTRES PAYS) EN VIGUEUR. - IL INCOMBE À L’INSTALLATION DE S’ASSURER QUE LES RÈGLES DE DÉONTOLOGIE APPLICABLE À LA CONSTRUCTION SONT RESPECTÉES. 3. TOUTES LES INSTALLATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES SOUS LA SUPERVISION D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. 4. CES APPAREILS SONT CONÇUS POUR ÊTRE RACCORDÉS PAR CBLAGE FIXE. 5. VÉRIFIER QUE LA TENSION NOMINALE INDIQUÉE SUR L’APPAREIL CORRESPOND À CELLE DE L’ALIMENTATION SECTEUR. 6. AVERTISSEMENT : CES APPAREILS DOIVENT ÊTRE RACCORDÉS À LA TERRE. 7. LES PLACER À L’ÉCART DE TOUTE SOURCE DIRECTE DE CHALEUR (EX : CUISINIÈRES À GAZ OU GRILS À HAUTEUR DES YEUX). NE PAS LES INSTALLER SI LA TEMPÉRATURE AMBIANTE EST SUSCEPTIBLE DE DÉPASSER 50°C. 8. SI LE VENTILATEUR EST INSTALLÉ DANS UNE PIÈCE CONTENANT UN APPAREIL DE CHAUFFAGE AU MAZOUT, IL FAUT PRENDRE LES PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES POUR ÉVITER L’ASPIRATION DES GAZ PROVENANT DU CONDUIT OUVERT DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE AU MAZOUT DANS LA PIÈCE. 9. LORS DE L’INSTALLATION ET DE L’ENTRETIEN DU VENTILATEUR, VÉRIFIER QUE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ APPROPRIÉES (LUNETTES ET VÊTEMENTS DE PROTECTION APPROPRIÉS, ETC.) SONT RESPECTÉES. 10. DIRECTIVES GÉN’ERALES POUR LE CHOIX DE L’EMPLACEMENT DU VENTILATEUR, VOIR "FIG. G". PLACER LE VENTILATEUR AUSSI HAUT QUE POSSIBLE 11. SI UNE SECTION DU CONDUIT EST PLACÉE À UNE HAUTEUR SUPÉRIEURE AU VENTILATEUR, IL FAUT MONTER UNE TRAPPE DE CONDENSATION (XCT100) AUSSI PRÈS QUE POSSIBLE DU VENTILATEUR. 1. 2. Uso del ventilador DX200 El ventilador se apaga y enciende con el interruptor externo. La velocidad del ventilador es preajustada por el instalador en alta o baja. (El usuario puede cambiar la velocidad si se ha instalado un interruptor a tal efecto). DX200T El ventilador se apaga y enciende con el interruptor externo. Cuando el interruptor se apaga, el ventilador continúa funcionando durante el periodo de rebase preseleccionado. El testigo superior Luz "I" se ilumina al encender el interruptor externo correspondiente. La velocidad del ventilador está preajustada por el instalador, bien a velocidad alta, media o lenta. Activación o desactivación del arrancador diferido La función de arrancador diferido es ajustada por el instalador y retrasa en 2 minutos el arranque del ventilador cuando se enciende con el interruptor externo. Pour une installation rapide et facile, il est préconisé de se munir des accessoires mentionnés au paragraphe "Accessoires en option". Pour un montage mural (en surface) CF20 / CF20T Operación mediante conmutador El ventilador se puede dotar de un interruptor aparte de encendido y apagado. El ventilador funciona a la velocidad de condensación al encenderse. El testigo superior "Luz I" se ilumina cuando se enciende el interruptor aparte. Cuando se apaga, el ventilador continúa funcionando si el nivel de humedad supera el nivel previsto. Sólo para el modelo CF20T: Cuando se apaga, el ventilador continúa funcionando a la velocidad de condensación durante el durante el periodo de rebase preseleccionado. 1. 2. 3. Pour un montage mural (encastré) 1. 2. Funcionamiento por condensación El ventilador funciona a la velocidad de control de condensación cuando la humedad relativa supera el nivel previsto, apagándose cuando baja el nivel de humedad. Funcionamiento de sobreempuje El interruptor con cordón integrado permite el funcionamiento del ventilador a alta velocidad. El testigo inferior "Luz II" se ilumina cuando se el ventilador funciona a alta velocidad. Nota: Si están encendidos el interruptor aparte de encendido / apagado y el interruptor con cordón integrado, los testigos Luces "I" y "II" se encienden y el ventilador funciona a alta velocidad. Sólo para el modelo CF20T Activación o desactivación del arrancador diferido La función de arrancador diferido es ajustada por el instalador y retrasa en 2 minutos el arranque del ventilador cuando se enciende con el interruptor aparte. Limpieza Antes de limpiarlo, es necesario aislar completamente el ventilador de la fuente de alimentación. Límpiese sólo la superficie exterior del ventilador con un paño húmedo sin pelusa. No utilice detergentes fuertes, disolventes ni productos de limpieza química. Deje que el ventilador se seque completamente antes de utilizarlo. Aparte de la limpieza, el ventilador no necesita ningún tipo de mantenimiento. Llave Remítase al Diagrama E 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Placa deflectora Cubierta delantera Rotor Tornillos de sujeción Cubierta de terminales Caja del ventilador Tubo circular 8. Tornillos de abrazadera y tacos para la pared 3 unidades 9. Abrazaderas del cuerpo del ventilador – 3 unidades 10. Borde 11. Tornillos para el techo de 25 mm de longitud 4 unidades (Diagrama B) 12. Cinta de espuma POR FAVOR DEJE ESTE FOLLETO JUNTO AL VENTILADOR PARA INFORMACIÓN DEL USUARIO Marquer sur le mur le milieu de l’orifice A du conduit. Utiliser ce milieu pour découper un orifice dans le mur de 117 mm de diamètre, avec une légère inclinaison vers l’extérieur. Poser le conduit mural (WD100) (non fourni), et le fixer en place au mortier. 3. 4. 5. Marquer sur le mur le milieu de l’orifice A du conduit, et percer un avanttrou dans les deux murs. Utiliser le milieu pour marquer un trou rectangulaire dans le mur interne, selon les dimensions A. Découper le trou rectangulaire dans le mur interne. Passer à l’extérieur, et découper un trou de 117 mm de diamètre dans le mur extérieur, en se servant du petit trou comme milieu. Mesurer l’épaisseur du mur. Couper le conduit du mur (WD100) (non fourni) afin qu’il ait une longueur de 64 mm de moins que l’épaisseur du mur. Pour un montage au plafond (en surface) Pour cette méthode, il faut disposer d’un espace au-dessus du plafond (ex. comble ou grenier), afin de prévoir l’accès du conduit de 100 mm de diamètre interne. 1. Marquer le milieu du trou du conduit A dans le plafond, en évitant les solives de plafond et les câbles dissimulés, etc. 2. Découper un trou de 117 mm de diamètre autour du milieu marqué. Pour un montage au plafond (encastré) Pour un conduit de 100 mm de diamètre : 1. Marquer un trou rectangulaire selon les dimensions B. 2. Découper le trou en évitant les solives du plafond et les câbles enterrés, etc. Pour un conduit plat : • Ce ventilateur peut être installé dans un vide de 47 mm sans l’ergot circulaire 7 (Fig.E). Kit adaptateur pour conduit plat (FDA) disponible. Préparation du ventilateur pour l’installation 1. 2. 3. Retirer le couvercle avant 2 (Fig.C) Enrouler l’isolant adhésif !™ fournie autour de l’ergot circulaire 7 (Fig.E). Retirer le couvercle électrique 5 (Fig.E). Pour faciliter l’accès (si requis), on peut retirer l’hélice. Cet ensemble se met en place par enfoncement et se retire par traction. Règlage de la vitesse du ventilateur DX200T / CF20 / CF20T seulement (Fig.D) 4. Il faut sélectionner la vitesse du régulateur de condensation (CF20/CF20T) ou la vitesse de fonctionnement (DX200T) en tenant compte des dimensions de la pièce où est installé le ventilateur. Glisser le curseur X à la position requise. À noter que le ventilateur est réglé en usine sur la "Position 2". 5. Position du curseur Dimensions / Volume de la pièce (m3) 1 Grande (34 et plus) 2 Moyenne (28 – 34) 3 Petite (moins de 28) Réglage de vitesse d’extraction de maintien DX200T / CF20 / CF20T seulement (Fig.D) 6. On peut régler le ventilateur de manière à ce qu’il assure une extraction de maintien constante. Glisser le curseur Y à la position requise. À noter que le ventilateur est réglé en usine sur la "Position 0". 7. Position du curseur Réglage 0 Extraction de maintien Arrêt I Extraction de maintien Marche Réglage du début du temporisateur DX200T / CF20T seulement (Fig.D) 8. On peut régler le ventilateur de manière à obtenir un délai de 2 minutes avant sa mise en route lorsqu’il est utilisé avec un commutateur Marche/Arrêt externe. Glisser le curseur Z à la position requise. À noter que le ventilateur est réglé en usine sur la "Position 0". Position du curseur Réglage 0 Début du temporisateur Arrêt I Début du temporisateur Marche Pour un montage du ventilateur sur un mur ou un plafond (en surface) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Placer le conduit dans le trou et l’aligner à la position requise. Pour un montage sur un mur, vérifier que le conduit est incliné vers le bas et à l’écart du ventilateur. Marquer les positions des trois trous de fixation A dans le boîtier 6 du ventilateur (Fig.E). Pour un montage sur un mur, percer trois trous de 5,5 mm de diamètre pour les chevilles (fournies). Pour un montage au plafond B, utiliser des fixations appropriées (non fournies). Découper le trou d’admission du câble, si requis, dans l’encadrement 0 et fendre le passe-fils. Glisser l’encadrement 0 sur le boîtier 6 du ventilateur. Faire passer le câble électrique dans le boîtier 6 du ventilateur, à travers le trou d’admission arrière pour câble et à travers l’encadrement, puis remettre le passe-fils en place. Vérifier que le passe-fils est en place et bien ajusté serré. Présenter le boîtier 6 du ventilateur dans le mur ou le plafond. Vérifier que l’ergot circulaire 7 pénètre dans le conduit. Fixer le boîtier 6 du ventilateur dans le mur à l’aide des vis 8 ou dans le plafond à l’aide de fixations appropriées (non fournies). Pour un montage dans un mur (encastré) L’encadrement 0 n’est pas requis. Monter le conduit jusqu’à l’ergot circulaire 7. Si les dimensions du trou sont celles recommandées : 1. À l’aide des vis 8, assembler les trois brides 9 de la carène dans le boîtier 6 du ventilateur. 2. Fendre le passe-fils. Faire passer le câble électrique dans le boîtier 6 du ventilateur à travers le trou d’admission de câble par le passe-fils. Vérifier que le passe-fils est en place et bien ajusté serré. 3. Présenter le boîtier 6 du ventilateur dans le mur. 4. Serrer les trois vis 8 jusqu’à ce que le ventilateur soit plaqué sur le mur interne. Les brides 9 de la carène du ventilateur pivoteront jusqu’à une position de butée automatique. NE PAS TROP SERRER. Si les dimensions du trou sont supérieures à celles recommandées, ex. : supérieures à la bride sur le boîtier 6 du ventilateur (ceci se rapporte généralement aux installations "de rattrapage") : 1. Les brides de la carène du ventilateur NE conviennent PAS. Fabriquer un cadre en bois de dimensions INTERNES de 203 mm x 233 mm. ES 2. 3. Il doit avoir une profondeur d’au moins 50 mm. Poser le cadre en bois dans le mur interne, et reboucher la partie autour du trou. Présenter le boîtier 6 du ventilateur dans le mur. En utilisant les fentes prévues dans la bride, visser (vis non fournies) le boîtier 6 du ventilateur dans le cadre en bois. Pour un montage dans un plafond (encastré) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. L’encadrement 0 n’est pas requis. Introduire le boîtier 6 du ventilateur dans le trou et marquer les quatre positions en utilisant les fentes de la bride B. Retirer le boîtier 6 du plafond, et poser les quatre colliers de plafond (fournis) par-dessus le bord du trou de manière à aligner les colliers avec les repères marqués dans le plafond B. Percer 4 avant-trous dans le plafond à travers le trou de chaque collier, en veillant à ne pas endommager le collier. Monter le conduit jusqu’à l’ergot circulaire 7. Présenter le boîtier 6 du ventilateur dans le plafond. Fendre le passe-fils. Faire passer le câble électrique dans le boîtier 6 du ventilateur à travers le trou d’admission de câble par le passe-fils. Vérifier que le passe-fils est en place et bien ajusté serré. À l’aide des vis !¡ (Fig. B), fixer la bride du boîtier de ventilateur dans les colliers de plafond. Terminaison du conduit Monter une grille extérieure (de type CFWG100, par exemple, non fournie dans le DX200/DX200T) sur le mur extérieur. Pour un montage au plafond, utiliser les accessoires appropriés (non fournis). Raccorder les câbles électriques AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE 1. Isoler l’alimentation électrique et retirer tous les fusibles. La plaque à bornes peut recevoir un câble ayant un diamètre maximum de 1,5 mm2 2. Utiliser un sectionneur bipolaire présentant un entrefer de contact minimum de 3 mm dans les deux pôles. 3. Utiliser un câble de tension nominale appropriée à 3 ou à 4 conducteurs selon l’utilisation. 4. Si elles sont toujours en place, retirer les vis de retenue du couvercle du cachebornes. 5. Faire le raccordement du câble du ventilateur comme indiqué à la Fig. F et utiliser le pince-câble fourni. Vérifier le modèle du ventilateur sur le schéma. DX200: "LH" = Sous tension (Grande vitesse)/ "LL" = Sous tension (Petite vitesse) 6. Remettre en place le cache-bornes 5 et fixer les vis de retenue. 7. Pour utiliser des réglages autres que ceux fixés en usine, se reporter au paragraphe "Réglages effectués par l’utilisateur". 8. Remettre le couvercle avant (Fig. C). Raccorder le câble entre le sectionneur et le câble d’alimentation électrique, puis vérifier à nouveau l’installation. 10. Avant de mettre l’ensemble sous tension, remettre les fusibles. 11. En ce qui concerne les circuits de câblage fixe, le pouvoir de coupure du fusible de protection de l’appareil ne doit pas être supérieur à 5 A. Pour l’Australie seulement CF20 : Raccordement à l’alimentation électrique : utiliser un câble souple à 3 conducteurs avec une prise à 3 broches pour la brancher dans une douille murale homologuée de 10 A présentant un entrefer d’au moins 3 mm entre les contacts. TOUS LES AUTRES VENTILATEURS : un câble relié en permanence à l’alimentation électrique et un commutateur à distance contrôlent le fonctionnement Ils doivent être raccordés directement par un commutateur homologué 10 A monté en surface sur le mur et présentant un entrefer d’au moins 3 mm entre les contacts. Réglages effectués par l’utilisateur Avant d’effectuer tout réglage, isoler complètement le ventilateur de l’alimentation électrique. Vérifier les caractéristiques techniques indiquées ci-dessous pour savoir quelles fonctions s’appliquent à ce ventilateur. 1. Retirer le couvercle avant, puis le remettre en place après le réglage (Fig. C). DX200 Il n’y a pas de réglages utilisateur correspondant à ce ventilateur. DX200T 1. L’utilisateur peut régler le délai de dépassement de fonctionnement du temporisateur entre 30 secondes et 20 minutes environ. Utiliser un tournevis d’électricien et tourner la vis "T" (Fig. D) en sens horaire pour augmenter la durée, et en sens antihoraire pour la diminuer. (Préréglé en usine à 10 minutes environ) CF20 1. Le réglage de l’humidité varie d’environ 50 à 90% d’humidité relative. Utiliser un tournevis d’électricien et tourner la vis "RH" (Fig. D) en sens horaire pour augmenter le réglage de l’humidité relative, et en sens antihoraire pour le diminuer. (Nota : le ventilateur est plus sensible à 50% HR qu’à 90%. Il est préréglé en usine sur une HR d’environ 70%). CF20T 1. L’utilisateur peut régler le délai de dépassement de fonctionnement du temporisateur entre 30 secondes et 20 minutes environ. Utiliser un tournevis d’électricien et tourner la vis "T" (Fig. D) en sens horaire pour augmenter la durée, et en sens antihoraire pour la diminuer. 2. Le réglage de l’humidité varie d’environ 50 à 90% d’humidité relative. Utiliser un tournevis d’électricien et tourner la vis "RH" (Fig. D) en sens horaire pour augmenter le réglage de l’humidité relative, et en sens antihoraire pour le diminuer. (Nota : le ventilateur est plus sensible à une HR de 50% qu’à 90%). IMPORTANTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y AVISOS ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN. LA INSTALACIÓN Y EL CABLEADO TIENEN QUE CUMPLIR LAS NORMAS ACTUALES IEE (UK), O LAS NORMAS LOCALES O APROPIADAS (OTROS PAÍSES). LA PERSONA QUE REALIZA LA INSTALACIÓN ES RESPONSIBLE DE ASEGURARSE DE QUE SE RESPETEN LOS CÓDIGOS DE PRÁCTICA APROPIADOS. 3. LA INSTALACIÓN DEBE SER SUPERVISADA POR UN ELECTRICISTA CUALIFICADO. 4. ESTOS APARATOS HAN SIDO DISEÑADOS PARA SU CONEXIÓN A CABLEADO FIJO. 5. COMPRUEBE QUE LA CAPACIDAD ELÉCTRICA QUE SE INDICA EN EL VENTILADOR SEA LA MISMA QUE LA DE LA RED. 6. ADVERTENCIA: ESTOS APARATOS NECESITAN TOMA DE TIERRA. 7. NO REALIZAR LA INSTALACIÓN CERCA DE FUENTES DIRECTAS DE CALOR (POR EJEMPLO COCINAS DE GAS O PARRILLAS A NIVEL DE LOS OJOS), ESPECIALMENTE DONDE LA TEMPERATURA SUPERE LOS 50°C. 8. SI EL VENTILADOR SE INSTALA EN UNA HABITACIÓN EN LA QUE HAYA UN APARATO QUE QUEME COMBUSTIBLE, SE DEBEN TOMAR PRECAUCIONES PARA EVITAR EL RETORNO DE LOS GASES A LA HABITACIÓN DESDE POR EL CONDUCTO DE HUMOS DEL APARATO. 9. ASEGÚRESE DE QUE SE TOMEN TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD RELEVANTES (PROTECCIÓN OCULAR Y ROPA CORRECTOS ETC.). AL INSTALAR Y MANTENER ESTE VENTILADOR. 10. REMÍTASE A LA FIGURA "G" PARA INSTRUCCIONES GENERALES SOBRE LA SITUACIÓN DEL VENTILADOR. SITÚELO SIEMPRE A LA MAYOR ALTURA POSIBLE. 11. SI CUALQUIER PARTE DE LOS CONDUCTOS SE SITÚA A MAYOR ALTURA QUE EL VENTILADOR, ES NECESARIO MONTAR DISPOSITIVO DE RETENCIÓN DE CONDENSACIÓN (XCT100) LO MÁS CERCA POSIBLE DEL VENTILADOR. 1. 2. Utilisation du ventilateur DX200 Pour faire fonctionner le ventilateur, utiliser le commutateur Marche/Arrêt externe. L’utiliser à nouveau pour couper le ventilateur. La vitesse du ventilateur est préréglée par l’installateur, soit sur grande vitesse, soit sur petite vitesse. (Si un commutateur est installé, l’utilisateur peut basculer entre grande et petite vitesse.) DX200T Pour faire fonctionner le ventilateur, utiliser le commutateur Marche/Arrêt externe. L’utiliser à nouveau pour couper le ventilateur. Lorsque le commutateur est sur arrêt, le ventilateur continue de fonctionner pendant le délai de dépassement de fonctionnement préréglé. Le témoin supérieur "I" s’allume lorsque le commutateur Marche/Arrêt externe est mis sur Marche. La vitesse du ventilateur est prérèglée par l'installateur, soit sur grande vitesse, soit sur vitesse moyenne, soit sur petite vitesse. Marche/Arrêt du temporisateur Ce dispositif est réglé par l’installateur afin d’assurer un délai de 2 minutes avant le fonctionnement du ventilateur lorsque celui-ci est mis en marche à l’aide du commutateur Marche/Arrêt externe. CF20 / CF20T Si se instala en una pared (montaje de superficie) 1. 2. 3. Fonctionnement commuté On peut raccorder le ventilateur à un commutateur Marche/Arrêt séparé. Lorsque le commutateur est mis sur Marche, le ventilateur fonctionne à la vitesse de condensation. Le témoin supérieur "I" s’allume lorsque le commutateur Marche/Arrêt séparé est mis sur Marche. Lorsque le commutateur est mis sur Arrêt, le ventilateur continue de fonctionner si le niveau d’humidité dépasse le niveau préréglé. CF20T seulement : Lorsque le commutateur est mis sur Arrêt, le ventilateur continue de fonctionner à la vitesse de condensation pendant la durée réglable du temporisateur. Fonctionnement du régulateur de condensation Le ventilateur fonctionne à la vitesse du régulateur de condensation lorsque l’humidité relative dépasse le niveau préréglé. Il s’arrête lorsque le niveau d’humidité diminue. Fonctionnement à grande vitesse L’interrupteur à cordon incorporé met le ventilateur en marche à grande vitesse. Le témoin inférieur "II" s’allume lorsque le ventilateur fonctionne à grande vitesse. (Nota : Si le commutateur Marche/Arrêt séparé et l’interrupteur à cordon sont tous les deux sur Marche, les deux témoins "I" et "II" sont tous deux allumés, et le ventilateur fonctionne à grande vitesse. CF20T seulement : Marche ou Arrêt du temporisateur Ce dispositif est réglé par l’installateur afin d’assurer un délai de 2 minutes avant le fonctionnement du ventilateur lorsque celui-ci est mis en marche à l’aide du commutateur Marche/Arrêt séparé. Nettoyage Avant de nettoyer le ventilateur, il faut l’isoler complètement de l’alimentation secteur Ne nettoyer que la surface externe du ventilateur à l’aide d’un chiffon non pelucheux humide. Ne pas utiliser de détergents, solvants forts ou produits de nettoyage chimiques. Attendre que le ventilateur soit complètement sec avant de l’utiliser. À part le nettoyage, le ventilateur n’exige aucun autre entretien. Légende Voir schéma E 1. Séparateur à chicane 2. Couvercle avant 3. Hélice 4. Vis de fixation 5. Cache-bornes 6. Boîtier du ventilateur Para rapidez y facilidad de instalación, puede necesitar algunos de los accesorios auxiliares que se listan en "Opciones Auxiliares". 7. 8. 9. 10. 11. 12. Ergot circulaire 3 Vis de serrage et chevilles murales 3 Brides de carène de ventilateur Cadre 4 Vis de plafond 25 mm de long (Schéma B) Isolant adhésif PRIÈRE DE LAISSER CET IMPRIMÉ AVEC LE VENTILATEUR, À PORTÉE DE L’UTILISATEUR Marque en la pared el centro del agujero del conducto A. Use este centro para cortar una apertura en la pared de 117mm de diámetro, con una ligera pendiente hacia el exterior. Monte el conducto para la pared (WD100), que no se suministra, y la argamasa. Si se instala en una pared (montaje embutido) 1. 2. 3. 4. 5. Marque en la pared el centro del agujero del conducto A, y taladre un agujero guía que atraviese las dos paredes. Use el centro para marcar un agujero rectangular para la pared interior usando las dimensiones A. Corte el agujero rectangular en la pared interior. Salga al exterior y corte un agujero de 117mm de diámetro en la pared exterior usando el agujero pequeño como centro. Mida el grosor de la pared. Corte el conducto de la pared (WD100), que no se suministra, de forma que tenga una longitud 64mm inferior al grosor de la pared. Si se monta en el techo (montaje de superficie) Este método requiere un espacio por encima del techo, como por ejemplo un altillo o un ático, con el fin de permitir el acceso al conducto interior de 100mm de diámetro. 1. Marque en el techo el centro del agujero del conducto A, evitando las vigas y cables, etc. 2. Corte un agujero de 117mm de diámetro usando el centro marcado. Ajuste de la velocidad lenta DX200T / CF20 / CF20T Sólo (Fig. D) 6. El ventilador se puede ajustar para que realice una extracción lenta y constante. Deslice el interruptor Y hasta la posición requerida. Por favor observe que el ventilador viene de fábrica ajustado a la "Posición 0". 7. Ajuste de la posición del interruptor 0 Extracción lenta desactivada I Extracción lenta activada Ajuste del arrancador diferido DX200T / CF20T Sólo (Fig. D) 8. El ventilador se puede ajustar de forma que arranque con un retraso de 2 minutos cuando se utilice con un interruptor externo. Deslice el interruptor Z hasta la posición requerida. Por favor observe que el ventilador viene de fábrica ajustado a la "Posición 0". Ajuste de la posición del interruptor 0 Arrancador diferido desactivado I Arrancador diferido activado Montaje del ventilador en pared o techo (montaje de superficie) 1. 2. 3. 4. Si se monta en el techo (montaje embutido) Para el conducto de 100mm de diámetro: 1. Marque un agujero rectangular usando las dimensiones B. 2. Corte el agujero, evitando las vigas y los cables, etc. Para el conducto plano: • Este ventilador se puede instalar dentro de un espacio de 47mm sin el tubo circular 7 (Fig. E). Juego de adaptador del conducto plano (FDA) disponible.. Preparación del ventilador para la instalación 1. 2. 3. Quite la cubierta delantera 2 (Fig. C) Ponga la cinta de espuma !™ que se suministra alrededor del tubo circular 7 (Fig. E). Quite la cubierta eléctrica 5 (Fig. E). Se puede quitar el rotor facilitar el acceso (si hace falta). Este es un conjunto de presión/estirar. Ajuste de la velocidad del ventilador. DX200T / CF20 / CF20T sólo (Fig. D) 4. La velocidad correcta de control de la condensación (CF20/CF20T) o la velocidad de funcionamiento (DX200T) se debe seleccionar según el tamaño de la habitación en la que se vaya a instalar el ventilador. Deslice el interruptor X hasta la posición requerida. Por favor observe que el ventilador viene de fábrica ajustado en la "Posición 2". 5. Tamaño del interruptor – Posición / Volumen de la habitación (m3) 1 Grande (34 y superior) 2 Media (28 – 34) 3 Pequeño (menos de 28) 5. 6. 7. Ponga el conducto en el agujero y alinéelo hasta la posición requerida. Si lo va a montar en la pared, asegúrese de que el conducto se incline hacia abajo alejándose del ventilador. Marque las posiciones de los tres agujeros de sujeción A en la caja del ventilador 6 (Fig. E). Si lo va a montar en la pared, taladre tres agujeros de 5,5mm de diámetro para los tacos de la pared (suministrados). Si lo va a montar en el techo B, use los sujetadores apropiados (no suministrados). Corte el agujero de entrada del cable, si hace falta, en el 0 borde y corte el ojal del cable. Deslice el 0 borde por la caja del ventilador 6. Pase los cables eléctricos hasta el interior de la caja del ventilador 6 por la entrada posterior de cables y borde, y vuelva a poner el ojal de los cables. Asegúrese de que el ojal del cable esté en su sitio y que quede ajustado. Suba la caja del ventilador 6 hasta la pared o techo. Asegúrese de que el tubo circular 7 entre en el conducto. Sujete la caja del ventilador 6 en la pared con los tornillos 8 o en el techo con los sujetadores correspondientes (no suministrados). Si se monta en pared (montaje embutido) El borde 0 no hace falta. Ponga el conducto en el tubo circular 7. Si el tamaño del agujero es como se recomienda: 1. Monte las tres abrazaderas del cuerpo del ventilador 9 en la caja del ventilador 6 con los tornillos 8. 2. Corte el ojal del cable. Pase los cables eléctricos a la caja del ventilador 6 por el agujero de entrada de cables y el ojal del cable. Asegúrese de que el ojal del cable esté en su sitio y bien ajustado. 3. Sitúe la caja del ventilador 6 contra la pared. 4. Apriete los tres tornillos 8 hasta que el ventilador quede sujeto a la pared interior. Las abrazaderas del cuerpo del ventilador 9 giran hasta la posición de parada automática. NO LAS APRIETE DEMASIADO. Si el tamaño del agujero es mayor de lo recomendado, por ejemplo mayor que el saliente de la caja del ventilador 6 (sobre todo para los montajes que no necesitan instalación especial): 1. Las abrazaderas del cuerpo del ventilador NO SON adecuadas. Construya un marco de madera de dimensiones INTERNAS 203 x 233 mm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

APPLIED ENERGY DX200T Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario