Mode d'Emploi 6x El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Klavuzu
i
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Türkçe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Contents
1
For more information
Read the Quick Start Guide included with your device.
Open
HiCare
to read the user guide and service information
or get help from the online forum.
Go to http://www.hihonor.com to download the user guide
for your device (including safety information) and read the
FAQ, privacy policy, and other information.
Go to
Settings > About phone > Legal information
to
read the legal information.
Please visit http://www.hihonor.com for the most up-to-date
contact information for your country or region.
All pictures and illustrations in this guide, including but
not limited to the phone color, size, and display content,
are for your reference only. The actual product may vary.
Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind,
express or implied.
English
2
Your phone at a glance
Before you start, let's take a look at your new phone.
Press and hold the power button to turn your phone on or off.
To forcibly restart your phone, press and hold the power
button until your phone vibrates.
Please keep the NFC area close to other devices or
objects while using the NFC function
.
Flash
Headset connector
Camera
Fingerprint
scanner
Microphone
Speaker
Light sensor
Earpiece
Volume button
Power button
Micro USB port
Status
indicator
Front camera
NFC
3
Getting started
Follow the instructions in the following figures to set up your
phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone
is on.
Please exercise caution when using the SIM ejector pin to
avoid hurting your fingers or damaging your phone.
Store your pin in a safe place out of the reach of children
to prevent them from swallowing it or injuring
themselves by accident.
Caution
Insert the SIM card into the correct card slot to ensure
that it can be recognized by the phone.
/BOP4*.
NJDSP4%
/BOP4*.
SIM 2 SIM 1
/BOP4*.
or
4
Dual card dual standby single pass
Your phone supports dual SIM cards. Both SIM cards are
available at the same time when you are not using your
phone. However, while one SIM card is active, the other
is unavailable. This is known as dual card dual standby
single pass.
For example, while you are using SIM card 1's data service,
SIM card 2's data service will be disabled. And, while you are
on a call using SIM card 1, SIM card 2 will be unavailable.
Someone calling SIM card 2 while you are on a call using SIM
card 1 will either reach your voicemail or hear a message such
as "The person you called cannot be reached at the moment.
Please try later." The message heard will vary depending on
service provider.
Your phone's single pass feature helps reduce power
consumption and increase standby time.
Contact your service provider for information about
subscribing to notification services.
Safety information
This section contains important information about how to
use your device safely and how it operates. Read this
information carefully before using your device.
Electronic device
Do not use your device if its use is prohibited or if it may cause
danger or interference with other electronic devices.
Interference with medical equipment
Please consult your doctor and the device manufacturer
to determine if operation of your phone may interfere
with the operation of your medical device.
Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals
and health care facilities.
Some wireless devices may affect the performance of
hearing aids or pacemakers. For more information,
contact your service provider.
5
Pacemaker manufacturers recommend maintaining a
minimum distance of 15 cm between a pacemaker and a
wireless device to prevent potential interference with the
pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the
side opposite the pacemaker and do not carry the device
in your front pocket.
Protecting your hearing when using a headset
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
Using a headset at high volumes may damage your
hearing. To reduce this risk, lower the headset volume to
a safe and comfortable level.
Exposure to high volumes while driving may cause
distraction and increase your risk of an accident.
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially explosive
atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas
that may have potentially explosive atmospheres include the
areas where you would normally be advised to turn off your
vehicle engine. Triggering of sparks in such areas could cause
an explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even
deaths. Do not power on your device at refueling points such
as service stations. Comply with restrictions on the use of
radio equipment in fuel depots, storage, and distribution
areas, and chemical plants. In addition, adhere to restrictions
in areas where blasting operations are in progress. Before
using the device, watch out for areas that have potentially
explosive atmospheres that are often, but not always, clearly
marked. Such locations include areas below the deck on
boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where
the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or
metal powders. Ask the manufacturers of vehicles using
6
liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether
this device can be safely used in their vicinity.
Traffic safety
Adhere to local laws and regulations while using the
device. To reduce the risk of accidents, do not use your
device while driving.
Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive
safely.
Do not hold the device while driving. Use hands-free
accessories.
If you must make or answer a call, stop your vehicle at a
safe location first.
The signals from the device may interfere with the
electronic systems of motor vehicles. For more
information, contact the vehicle manufacturer.
Do not place the device over an air bag or in the
deployment area of an air bag in a motor vehicle. Doing
so may cause injury if the air bag deploys.
Do not use the wireless functions of your device while
flying or while boarding an aeroplane. Doing so may
interfere with the aeroplane’s systems and may be illegal.
Operating environment
Avoid environments in which there is dust, damp, dirt, or
magnetic fields. Using the device in these environments
may cause it to malfunction.
Do not use your device during thunderstorms to protect
your device against any danger caused by lightning.
Ideal operating temperatures are 0°C to 35°C. Ideal
storage temperatures are -20°C to 45°C. Extreme heat or
cold may damage your device or accessories.
Do not expose your device to direct sunlight (such as on a
car dashboard) for prolonged periods.
To protect your device or accessories from fire or
electrical shock hazards, avoid rain and moisture.
7
Keep the device away from sources of heat and fire, such
as a heater, microwave oven, stove, water heater,
radiator, or candle.
Do not place sharp metal objects, such as pins, near the
earpiece or speaker. The earpiece may attract these
objects and result in injury.
If the device overheats, close any running applications or
stop using it until it cools down. If skin is exposed to an
overheated device for an extended period, low-
temperature burn symptoms, such as red spots or darker
pigmentation, may occur.
Do not use your device's camera flash directly in the eyes
of people or pets. Otherwise, a temporary loss of vision
or damage to the eyes may occur.
Do not touch the device's antenna. Otherwise,
communication quality may be reduced.
Do not allow children or pets to bite or suck the device or
accessories. Doing so may result in damage or explosion.
Adhere to local laws and regulations, and respect the
privacy and legal rights of others.
Child's safety
Keep the device and its accessories away from children
and take all necessary precautions to ensure their safety.
The device includes detachable parts that may present a
choking hazard.
The device and its accessories are not intended for use by
children. Children should use the device only under direct
adult supervision.
Accessories
Using an unapproved or incompatible power adapter,
charger, or battery may cause a fire, explosion, or other
hazards.
Use only approved accessories. The use of unapproved
accessories may void the warranty, may violate local
regulations and laws, and may be dangerous. For
8
information about the availability of approved
accessories in your area, contact your retailer.
Charger safety
For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed
near the devices and shall be easily accessible.
Unplug the charger from the electric socket and from the
device when not in use.
Do not drop or cause an impact to the charger.
If the power cable is damaged or the plug is loose, stop
using it immediately. Continued use may lead to an
electric shock, short circuit, or fire.
Do not touch the power cable with wet hands or pull it to
disconnect the charger.
Do not touch the device or the charger with wet hands.
Doing so may lead to an electric shock, short circuit, or
malfunction.
If your charger has been exposed to liquid or excessive
moisture, take it to an authorised service centre for
inspection.
Ensure that the charger complies with Clause 2.5 in
IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested
and approved according to national or local standards.
Connect the device only to products that display the USB-
IF logo or that comply with the USB-IF program.
Battery safety
Do not bridge the battery terminals with conductive
material, such as keys or jewellery. Doing so will short-
circuit the battery and may cause injury.
Keep the battery away from excessive heat and direct
sunlight. Do not place it on or in heating devices, such as
microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may
explode if overheated.
Do not attempt to modify the battery, insert foreign
objects into it, or immerse or expose it to liquids. Doing
so may lead to fire, explosion, or other hazards.
9
If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not
make contact with your skin or eyes. If contact is made,
immediately flush with clean water and consult a doctor.
If battery deformation occurs, it changes colour, or it
overheats while charging or storing, stop using the
device immediately and remove the battery. Continued
use may lead to battery leakage, fire, or explosion.
Do not dispose of batteries in fire as they may explode.
Damaged batteries may also explode.
Dispose of used batteries in accordance with local
regulations. Improper battery use may lead to fire,
explosion, or other hazards.
Do not allow children or pets to bite or suck the battery.
Doing so may result in damage or explosion.
Do not damage the battery or expose it to high external
pressure. Doing so may lead to a short circuit or
overheating.
Do not drop the device or battery. Doing so may damage
the device or battery.
If the device standby time shortens significantly, replace
the battery.
The device has a built-in, non-removable battery. Do not
attempt to remove it. Doing so may damage the device.
To replace the battery, take the device to an authorised
service centre.
Cleaning and maintenance
Keep the device and accessories dry. Do not attempt to
dry it with an external heat source, such as a microwave
oven or hair dryer.
Do not expose your device or accessories to extreme heat
or cold, which may interfere with proper function and
may lead to fire or explosion.
Avoid collision, which may lead to device malfunctions,
overheating, fire, or explosion.
10
Before you clean or maintain the device, stop using it,
close all applications, and disconnect all cables
connected to it.
Do not use chemical detergents, powders, or other
agents (such as alcohol or benzene) to clean the device or
accessories. These substances may cause damage to
parts or present a fire hazard. Use a clean, soft, and dry
cloth to clean the device and accessories.
Do not place magnetic stripe cards, such as bankcards
and phone cards, near the device for extended periods of
time. Otherwise, these cards may be damaged.
Do not dismantle or attempt to modify the device or its
accessories. This voids the warranty and releases the
manufacturer from liability for damage. In case of
damage, contact an authorised service centre for
assistance or repair.
If the device screen is damaged, stop using the device
immediately. Do not touch or attempt to remove the
broken parts. Contact an authorised service centre as
soon as possible.
Emergency calls
The availability of emergency calls is subject to the signal
quality, service provider policy, and local laws and
regulations. Never rely solely on your device for critical
communications such as medical emergencies.
Disposal and recycling information
This symbol (with or without a solid bar) on
the device, batteries (if included), and/or the
packaging, indicates that the device, its
electrical accessories (for example, a headset,
adapter, or cable), and batteries should not
be disposed of as household garbage. These
items should not be disposed of as unsorted
municipal waste and should be taken to a
certified collection point for recycling or proper disposal.
For more detailed information about device or battery
recycling, contact your local city office, household waste
disposal service, or retail store.
11
Disposal of the device and batteries (if included) is subject to
WEEE Directive Recast (Directive 2012/19/EU) and Battery
Directive (Directive 2006/66/EC). The purpose of separating
WEEE and batteries from other waste is to minimise the
potential environmental impacts and human health risk of
any hazardous substances that may be present.
Reduction of hazardous substances
This device is compliant with the REACH Regulation
[Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast
(Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant
with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to-
date information about REACH and RoHS compliance, visit
the website http://consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near
your ear or at a distance of 0.5 cm from your body. Ensure
that the device accessories, such as a device case and device
holster, are not composed of metal components. Keep the
device away from your body to meet the distance
requirement.
Certification information (SAR)
This device meets guidelines for exposure to radio waves.
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As
recommended by international guidelines, the device is
designed not to exceed the limits for exposure to radio
waves. These guidelines were developed by the International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP),
an independent scientific organisation, and include safety
measures designed to ensure the safety of all users,
regardless of age and health.
The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of
measurement for the amount of radio frequency energy
absorbed by the body when using a device. The SAR value is
determined at the highest certified power level in laboratory
conditions, but the actual SAR level during operation can be
well below the value. This is because the device is designed to
use the minimum power required to reach the network.
12
The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over
10 grams of tissue, and the highest SAR value for this device
complies with this limit.
The highest SAR value reported for this device type when tested at
the ear is 1.23 W/kg, and when properly worn on the body is
1.16 W/kg.
Statement
Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this
device complies with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC and Directive
2011/65/EU.
For the declaration of conformity, visit the website
http://consumer.huawei.com/certification.
The following marking is included in the product:
This device may be operated in all member states of the EU.
Adhere to national and local regulations where the device is
used.
This device may be restricted for use, depending on the local
network.
Personal Information and Data
Security
The use of some functions or third-party applications on your
device could result in your personal information and data
being lost or becoming accessible to others. Several measures
are recommended to help you protect personal and
confidential information.
Place your device in a safe area to prevent it from
unauthorized use.
Set your device screen to lock and create a password or
unlock pattern to open it.
13
Periodically back up personal information kept on your
SIM card, memory card, or stored in your device memory.
If you change to a different device, be sure to move or
delete any personal information on your old device.
If you are worried about viruses when you receive
messages or emails from a stranger, you can delete them
without opening them.
If you use your device to browse the Internet, avoid
websites that might pose a security risk to avoid theft of
your personal information.
If you use services such as Wi-Fi tethering or Bluetooth,
set passwords for these services to prevent unauthorized
access. When these services are not in use, turn them off.
Install or upgrade device security software and regularly
scan for viruses.
Be sure to obtain third-party applications from a
legitimate source. Downloaded third-party applications
should be scanned for viruses.
Install security software or patches released by Huawei or
third-party application providers.
Some applications require and transmit location
information. As a result, a third-party may be able to
share your location information.
Your device may provide detection and diagnostic
information to third-party application providers. Third
party vendors use this information to improve their
products and services.
Legal Notice
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. All rights reserved.
This document, whether in part or whole, shall not be
reproduced or transmitted in any way, shape, or form
without the prior written consent of Huawei Technologies
Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei").
The product described in this document may include software
that is the copyright of Huawei or its licensors. Such software
14
shall not be reproduced, distributed, modified, decompiled,
disassembled, decrypted, extracted, reverse engineered,
leased, assigned, or sublicensed unless such restrictions are
prohibited by law or such actions are approved by the
copyright holder.
Trademarks and Permissions
,
and are trademarks or
registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
LTE is a trade mark of ETSI.
The
Bluetooth
®
word mark and logos are registered
trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such
marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are
trademarks of Wi-Fi Alliance.
Other trademarks, products, services and company names
mentioned herein may be the property of their respective
owners.
Notice
Some features of the product and its accessories described
herein rely on the software installed or the capacities and
settings of the local network, and therefore may not be
activated or may be limited by local network operators or
network service providers.
Therefore, the descriptions herein may not exactly match the
purchased product or its accessories.
Huawei reserves the right to change or modify any
information or specifications contained in this document at
any time without prior notice and without any liability.
Third-Party Software Statement
Huawei does not own the intellectual property of the third-
party software and applications that are delivered with this
product. Therefore, Huawei will not provide any warranty of
any kind for third-party software and applications. Neither
will Huawei provide support to customers who use third-
party software and applications, nor be responsible or liable
for the functions or performance of third-party software and
applications.
15
Third-party software and applications services may be
interrupted or terminated at any time, and Huawei does not
guarantee the availability of any content or service. Third-
party service providers provide content and services through
network or transmission tools outside of the control of
Huawei. To the greatest extent permitted by applicable law, it
is explicitly stated that Huawei shall not compensate or be
liable for services provided by third-party service providers, or
the interruption or termination of third-party contents or
services.
Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or
any other aspects of any third-party software installed on this
product, or for any uploaded or downloaded third-party
works in any form, including but not limited to texts, images,
videos, or software etc. Customers shall bear the risk for any
and all effects, including incompatibility between the
software and this product, which result from installing
software or uploading or downloading the third-party works.
This product is based on the open-source Android™
platform. Huawei has made necessary changes to the
platform. Therefore, this product may not support all the
functions that are supported by the standard Android
platform or may be incompatible with third-party software.
Huawei does not provide any warranty or representation in
connect with any such compatibility and expressly excludes
all liability in connection with such matters.
DISCLAIMER
ALL CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED “AS IS”.
EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO
WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE
ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS
DOCUMENT.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL HUAWEI BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS,
BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR
16
ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH
LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.
THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT
APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT
APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF
HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT
DESCRIBED IN THIS DOCUMENT SHALL BE LIMITED TO THE
AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS
PRODUCT.
Import and Export Regulations
All applicable export or import laws and regulations must be
complied with and all necessary governmental permits and
licenses must be obtained before exporting or importing the
product, including the software and technical data, described
in this document.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information,
please see our privacy policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
EU Declaration of Conformity
For the following equipment
Product name Smart Phone
Model BLN-L21
Manufacturer’s
Name
Huawei Technologies Co., Ltd.
Manufacturer’s
Address
Administration Building, Headquarters of Huawei
Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District,
Shenzhen, 518129, P.R.C
We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the
above referenced product complies with the following directives and standards:
R&TTE Directive1999/5/EC
Safety
Article3.1(a)
EN 60950-
1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
EMC Article3.1(b)
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301
489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1
Health
Article3.1(a)
EN50360:2001/A1:2012;EN50566:2013;EN62479:2010
;EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010;
Radio Article3.2 EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 301
511 V12.1.1 ; EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-13 V6.2.1; EN 302
291-1 V1.1.1; EN 302 291-2 V1.1.1
The conformity assessment procedure as referenced in Article 10 and detailed in
Annex IV of the R&TTE directive has been followed with the involvement of a
notified body:
Notified Body : TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notified Body
number:0197
RoHS Directive
2011/65/EU
EN50581:2012
Responsible for making this declaration is the:
Manufacturer Authorised representative established within the EU
Person responsible for making this declaration
Name, Surname : KangYing
Position/Title : Regulatory Compliance Manager
China, Shenzhen
2016-09-27
(Place) (Date) (Company stamp and legal signature)
18
Pour plus d'informations
Lire le Guide de Démarrage Rapide inclus dans votre appareil.
Ouvrez
HiCare
pour lire le guide de l'utilisateur et les
informations de service ou chercher de l'aide auprès du forum
en ligne.
Allez à http://www.hihonor.com pour télécharger le guide de
l'utilisateur (ainsi que les informations de sécurité) pour votre
appareil et lire les FAQ, la politique de confidentialité et
d'autres informations.
Allez sur
Paramètres
>
À propos du téléphone
>
Informations légales
pour lire les informations juridiques.
Veuillez visiter http://www.hihonor.com pour les
informations les plus à jour de contacts sur votre pays ou
votre région.
Toutes les illustrations et photos dans ce guide, y compris
la couleur du téléphone, la taille et le contenu d'affichage
la liste est non-exhaustive, sont à titre informatif. Le
produit réel peut varier. Les informations de ce guide ne
constituent une garantie sous aucune forme.
Français
19
Votre téléphone en un clin d’œil
Commençons par une vue générale de votre téléphone.
Veuillez maintenir le bouton d’alimentation appuyé pour allumer
ou éteindre votre téléphone.
Pour un rallumage forcé, maintenez le bouton
d'alimentation appuyé jusqu'à la vibration de votre
téléphone.
Lorsque vous utilisez la fonction NFC, veuillez maintenir
la zone NFC à proximité des autres appareils ou objets.
Flash
Prise micro-casque
Appareil photo
Scanneur d'empreinte
digitale
Microphone
Haut-parleur
Capteur de
lumière
Écouteur
Bouton de
volume
Bouton
d'alimentation
Port micro-USB
Témoin
d'état
Appareil photo
frontal
NFC
20
Commencer
Veuillez suivre les instructions des illustrations suivantes pour
installer votre téléphone. Éteignez votre téléphone avant
d'insérer ou de retirer une carte SIM.
Veuillez faire attention lors de l'utilisation d'une épingle
à éjection de SIM afin d'éviter de vous faire mal aux
doigts ou d'endommager votre téléphone. Rangez cette
épingle dans un endroit sécurisé inaccessible aux enfants
afin de prévenir les risques d'avalement ou de blessures
accidentelles.
Caution
Insérez la carte SIM dans l'emplacement exact pour
assurer sa reconnaissance par votre téléphone.
/BOP4*.
NJDSP4%
/BOP4*.
SIM 2 SIM 1
/BOP4*.
ou
21
Gestion de l’attente associée à
l’utilisation simultanée des deux
cartes SIM
Votre téléphone prend en charge deux cartes SIM et une
gestion d’attente associée à l’utilisation simultanée de
ces cartes SIM.
Si vous téléphonez sur la carte SIM 1, la carte SIM 2 ne
peut pas être utilisée pour émettre ni recevoir des appels.
L'appelant sur la carte SIM 2 entendra le message suivant
: "Votre correspondant est hors zone" ou "Votre
correspondant n'est pas joignable pour le moment,
veuillez rappeler ultérieurement." Le message réel variera
selon l'opérateur.
Si vous utilisez le service de données de carte SIM 1, le
service de données de carte SIM 2 se désactivera.
Cette fonctionnalité aide à optimiser la consommation
d’énergie de votre smartphone et augmente son autonomie
en veille.
Il est conseillé de contacter votre opérateur afin de souscrire
un rappel d'appels manqués et autres services d'assistance
pour éviter tous les problèmes précédemment cités.
Informations relatives à la sécurité
Cette section contient des informations importantes relatives
à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des
informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute
sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant
d'utiliser votre appareil.
Précautions à prendre:
Pour les personnes porteuses d’implants électroniques, il est
préférable de mettre le téléphone mobile à une distance de
15 cm ou à l’opposé de l’implant.
Conseils d’utilisation:
Aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ayant
été constaté, ceci est à titre de prévention.
22
Pour réduire le niveau d’exposition au
rayonnement, il est recommandé d’utiliser le
téléphone mobile:
*dans de
bonnes conditions de réception
,
*lorsque les paramètres d’indication du signal affichent
un
signal complet
de
bonne réception
.
*avec un kit mains libres
Il est recommandé d’éloigner les téléphones
mobiles du ventre des femmes enceintes et du bas
ventre des adolescents.
Appareil électronique
N'utilisez pas votre appareil quand cela est interdit. N'utilisez
pas l'appareil si celui-ci peut provoquer un danger ou créer
des interférences avec d'autres appareils électroniques.
Interférences avec des équipements médicaux
Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour
savoir si le fonctionnement du téléphone peut interférer
avec vos appareils médicaux.
Suivez les règles et règlementations établies par les
hôpitaux et les centres de santé. N'utilisez pas votre
appareil dans un endroit où cela est interdit.
Certains appareils sans fil peuvent affecter les
performances des appareils auditifs ou des stimulateurs
cardiaques. Consultez votre fournisseur de services pour
de plus amples informations.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent
de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil
et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des
interférences potentielles avec le stimulateur. Si vous
utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté
opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas
l'appareil dans votre poche avant.
23
Protection de l'audition lors de l'utilisation
d'écouteurs
Pour prévenir tout risque de lésions auditives,
évitez d'écouter à volume élevé pendant de longues
périodes.
L'utilisation d'écouteurs à volume élevé peut provoquer
des lésions auditives. Afin de réduire ce risque, diminuez
le volume sonore des écouteurs jusqu'à un niveau sûr et
confortable.
L'exposition à des volumes sonores élevés pendant la
conduite peut entraîner des distractions et augmenter les
risques d'accidents.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre appareil dans tout environnement
potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions
et signalisations. Les zones comportant des risques
d'explosion comprennent les zones dans lesquelles vous
devez couper le moteur de votre véhicule. La projection
d'étincelles dans de telles zones pourrait provoquer une
explosion on un incendie, entraînant des blessures corporelles
ou la mort. N'utilisez pas l'appareil dans des points de
ravitaillement tels que des stations-services. Conformez-vous
aux restrictions sur l'utilisation d'équipements radio dans des
zones de dépôt de combustibles, de stockage et de
distribution et des usines chimiques. Conformez-vous
également aux restrictions dans les zones où des explosions
sont en cours. Avant d'utiliser l'appareil, identifiez les zones
comportant des risques d'explosion qui ne sont pas toujours
correctement signalées. Les endroits de cette nature sont les
zones situées sous le pont des bateaux, les complexes de
transfert de produits chimiques ou de stockage et les zones
dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des
particules, telles que grain, poussière ou poussières
métalliques. Renseignez-vous auprès des fabricants de
24
véhicules GPL (au propane ou au butane) sur les précautions
à prendre en cas d'usage de l'appareil à proximité desdits
véhicules.
Sécurité routière
Respectez les lois et règlementations locales en vigueur
lorsque vous utilisez l'appareil. Afin de réduire les risques
d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en
conduisant.
Concentrez-vous sur la conduite. Votre première priorité
est de conduire en toute sécurité.
Ne tenez pas l'appareil à la main lorsque vous êtes au
volant.
Si vous devez passer un appel téléphonique ou y
répondre, garez-vous d'abord de manière sûre.
Les signaux RF peuvent affecter les systèmes
électroniques des véhicules. Pour plus d'informations,
adressez-vous au fabricant du véhicule.
Dans un véhicule, ne placez pas l'appareil sur l'airbag ou
dans sa zone de déploiement. Vous risqueriez d'être
blessé(e) à cause de la force importante dégagée lors du
déploiement de l'airbag.
N'utilisez pas votre appareil à bord d'un avion ou juste
avant l'embarquement. L'utilisation d'appareils sans fil
dans un avion peut perturber les réseaux sans fil,
présenter un danger au niveau du fonctionnement de
l'avion ou être illégale.
Environnement d’exploitation
Évitez les environnements poussiéreux, humides ou sales.
Évitez les champs magnétiques. L'utilisation de l'appareil
dans ces environnements peut entraîner des
dysfonctionnements des circuits.
N'utilisez pas votre appareil en cas d'orage afin de le
protéger contre tout danger causé par la foudre.
Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C
et
35°C
. Les températures de stockage idéales sont
25
entre
-20°C et 45
°C. Des températures extrêmement
froides ou chaudes peuvent endommager votre appareil ou
les accessoires.
N'exposez pas votre appareil aux rayons directs du soleil (par
exemple sur le tableau de bord d'un véhicule) pendant de
longues périodes.
Afin de protéger votre appareil ou ses accessoires des
risques d'incendie ou d'électrocution, évitez de les
exposer à la pluie et à l'humidité.
Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de
flammes, telles qu'un radiateur, un four à micro-ondes,
une cuisinière, une bouilloire ou une bougie.
Ne placez pas d’objets métalliques pointus, tels que des
épingles, à côté de l’oreillette ou du micro. L'écouteur
risque d'attirer ces objets et d'entraîner des blessures.
Cessez d'utiliser l'appareil ou ses applications pendant un
certain temps si l'appareil est en surchauffe. En cas
d'exposition de la peau à un appareil en surchauffe
pendant une période prolongée, des symptômes de
brûlures légères, tels que des tâches rouges et des
pigmentations plus foncées, peuvent se produire.
Ne dirigez pas le flash de l'appareil photo de votre
appareil directement vers les yeux de personnes ou
d'animaux. Cela pourrait entraîner des pertes
temporaires de la vision ou des dommages oculaires.
Ne touchez pas l'antenne de l'appareil. Sinon, la qualité
de la communication pourrait être réduite.
Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie
mordre ou sucer l'appareil ou les accessoires. Cela
pourrait entraîner des dommages ou une explosion.
Respectez les lois et règlementations locales et respectez
la vie privée et les droits légaux d'autrui.
Sécurité des enfants
Respectez toutes les précautions en matière de sécurité
des enfants. Il peut se révéler dangereux de laisser les
enfants jouer avec l'appareil ou avec ses accessoires.
L'appareil comporte des pièces amovibles susceptibles de
26
présenter un danger de suffocation. Tenir à distance des
enfants.
L'appareil et ses accessoires ne sont pas conçus pour être
utilisés par des enfants. Les enfants ne doivent utiliser
l'appareil que sous la surveillance d'un adulte.
Accessoires
L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un
chargeur ou d'une batterie non approuvé(e) ou
incompatible peut entraîner un incendie, une explosion
ou d'autres dangers.
Seuls les accessoires approuvés par le fabricant de
l'appareil pour une utilisation avec ce modèle peuvent
être utilisés. L'utilisation de tout autre type d'accessoires
peut entraîner la nullité de la garantie, enfreindre les
règlementations et lois locales et être dangereuse.
Veuillez contacter votre détaillant pour obtenir plus
d'informations sur la disponibilité, près de chez vous,
d'accessoires agréés.
Sécurité du chargeur
Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit
être installée près des appareils et être facile d'accès.
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de
l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
Ne faites pas tomber le chargeur et ne le soumettez pas à
des chocs.
Si le câble d'alimentation est endommagé (par exemple,
si le cordon est à nu ou le câble coupé) ou si la prise est
desserrée, arrêtez immédiatement d'utiliser le câble. La
poursuite de l'utilisation pourrait provoquer une
électrocution, des courts-circuits ou un incendie.
Ne touchez pas le câble d'alimentation avec des mains
mouillées et ne tirez pas dessus pour débrancher le
chargeur.
27
Ne touchez pas l'appareil ou le chargeur si vous avez les
mains mouillées. Cela pourrait provoquer des courts-
circuits, des dysfonctionnements ou des électrocutions.
Si votre chargeur a été exposé à de l'eau, à d'autres
liquides ou à une humidité excessive, faites-le inspecter
dans un centre de réparation agréé.
Assurez-vous que le chargeur respecte les exigences de
l'article 2.5 de la norme IEC60950-1/EN60950-1/
UL60950-1 et qu'il a été testé et approuvé
conformément aux normes nationales ou locales.
Branchez l'appareil uniquement à des produits portant le
logo USB-IF ou ayant satisfait au programme de
conformité USB-IF.
Sécurité de la batterie
Ne mettez pas en contact les pôles de la batterie avec des
éléments conducteurs tels que des clés, des bijoux ou
d'autres éléments métalliques. Cela pourrait entraîner un
court-circuit au niveau de la batterie et entraîner des
blessures ou des brûlures.
Tenez la batterie à distance des sources de chaleur
excessive et des rayons directs du soleil. Ne la placez pas
sur ou dans des appareils de chauffage, tels que des fours
à micro-ondes, des cuisinières ou des radiateurs. Les
batteries pourraient exploser en cas de surchauffe.
N'essayez pas de modifier ou réusiner la batterie, d'y
insérer des corps étrangers, de l'immerger ou de
l'exposer à de l'eau ou à d'autres liquides. Cela pourrait
entraîner des incendies, des explosions ou d'autres
dangers.
Si la batterie fuit, assurez-vous que l'électrolyte n'entre
pas en contact direct avec la peau ou les yeux. En cas de
contact cutané ou oculaire avec l'électrolyte, lavez
immédiatement la peau ou les yeux à l'eau claire et
consultez un médecin.
En cas de déformation, de décoloration ou de surchauffe
de la batterie pendant le chargement ou le stockage,
cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et retirez la
28
batterie. La poursuite de l'utilisation pourrait provoquer
une fuite de la batterie, un incendie ou une explosion.
Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient
exploser. Des batteries endommagées risquent
également d'exploser.
Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux
règlementations locales en vigueur. Une mauvaise
utilisation de la batterie pourrait entraîner un incendie,
une explosion ou d'autres dangers.
Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie
mordre ou sucer la batterie. Cela pourrait entraîner des
dommages ou une explosion.
N'écrasez pas et ne percez pas la batterie et ne l'exposez
pas à une pression externe élevée. Cela pourrait entraîner
un court-circuit ou une surchauffe.
Ne laissez pas tomber l'appareil ou la batterie. Si
l'appareil ou la batterie tombe, surtout sur une surface
dure, celui-ci/celle-ci pourrait être endommagé(e).
Si la durée de veille de l'appareil diminue de façon
importante, remplacez la batterie.
L'appareil dispose d'une batterie intégrée non amovible.
N'essayez pas de retirer la batterie, car cela pourrait
endommager l'appareil. Faites remplacer la batterie dans
un centre de réparation agréé.
Nettoyage et entretien
Maintenez l'appareil et ses accessoires au sec. N'essayez
pas de les sécher à l'aide d'une source externe de
chaleur, comme par exemple un four à micro-ondes ou
un sèche-cheveux.
N'exposez pas votre appareil ou ses accessoires à des
températures extrêmement froides ou chaudes. Ces
environnements risquent d'empêcher leur bon
fonctionnement et d'entraîner un incendie ou une
explosion.
Évitez tout choc susceptible d'entraîner des
dysfonctionnements ou une surchauffe de l'appareil ainsi
qu'un incendie ou une explosion.
29
Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, arrêtez de
l'utiliser, désactivez toutes les applications et débranchez
tous les câbles branchés sur l'appareil.
N'utilisez pas de détergent chimique, de poudre ou
autres agents chimiques (tels que de l'alcool ou du
benzène) pour nettoyer l'appareil ou ses accessoires. Ces
substances pourraient endommager les pièces ou
représenter un risque d'incendie. Utilisez un chiffon
propre, doux et sec pour nettoyer l'appareil et les
accessoires.
Ne placez pas de cartes à bande magnétique, telles que
des cartes de crédit et des cartes de téléphone, à
proximité de l'appareil pendant une longue durée. Cela
pourrait endommager les cartes à bande magnétique.
Ne démontez pas et ne réusinez pas l'appareil ou ses
accessoires. Cela annulerait la garantie et libérerait le
fabricant de toute responsabilité concernant des
dommages. En cas de dommage, contactez un centre de
réparation agréé pour toute aide ou réparation.
Si l'écran de l'appareil se brise dans un choc, arrêtez
immédiatement d'utiliser l'appareil. Ne touchez pas les
morceaux cassés et n'essayez pas de les retirer.
Contactez rapidement un centre de réparation agréé.
Appels d'urgence
La possibilité d'effectuer des appels d'urgence dépend de la
qualité de votre réseau téléphonique, de la politique de votre
fournisseur de services et des lois et règlementations locales
en vigueur. Ne vous reposez jamais uniquement sur votre
appareil pour effectuer des appels très importants, comme en
cas d'urgence médicale.
30
Informations relatives à la mise au rebut et au
recyclage
Ce symbole (avec ou sans barre) présent sur
l'appareil, les batteries (le cas échéant) et/ou
sur l'emballage, indique que l'appareil et ses
accessoires électriques (p. ex. des écouteurs,
un adaptateur ou un câble) ainsi que les
batteries ne doivent pas être mis au rebut
avec les déchet ménagers. Ces éléments de
doivent pas être mis au rebut comme déchets
municipaux non triés et doivent être rapportés dans un point
de collecte agréé pour être recyclés ou mis au rebut de
manière appropriée.
Pour de plus amples informations concernant le recyclage de
l'appareil ou de la batterie, contactez votre mairie, votre
service de mise au rebut des déchets ménagers ou votre
détaillant.
La mise au rebut de l'appareil et des batteries (le cas échéant)
est soumise à la directive sur les WEEE remaniée (directive
2012/19/UE) et à la directive sur les batteries (directive 2006/
66/CE). La séparation des WEEE et des batteries des autres
déchets vise à réduire l'impact potentiel sur l'environnement
et la santé humaine des substances dangereuses qui peuvent
être présentes.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil est conforme à la règlementation REACH
[Règlementation (CE) n° 1907/2006] et à la directive RoHS
remaniée (directive 2011/65/UE). Les batteries (le cas
échéant) sont conformes à la directive sur les batteries
(directive 2006/66/CE). Pour obtenir des informations
récentes concernant la conformité REACH et RoHS, veuillez
consulter le site Web
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité réglementaire UE
Utilisation près du corps
L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à
l'oreille ou à une distance de 0,5 cm de votre corps. Assurez-
31
vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou
l'étui, ne sont pas composés d'éléments métalliques.
Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de
respecter les exigences en matière de distance.
Informations de certification (DAS)
Cet appareil est conforme aux directives concernant
l'exposition aux ondes radio.
Votre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible
puissance. Comme les directives internationales le
recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser les
limites d'exposition aux ondes radio. Ces directives, élaborées
par la commission internationale de protection contre les
radiations non ionisantes (ICNIRP), une organisation
scientifique indépendante, comprennent des mesures de
sécurité destinées à protéger tous les utilisateurs, Quel que
soit leur âge et leur état de santé.
Le DAS (débit d'absorption spécifique) est l'unité de mesure
de la quantité d'énergie radiofréquence absorbée par le corps
humain lors de l'utilisation d'un appareil. La valeur DAS
correspond au niveau maximal d'émissions agréé testé en
laboratoire, mais le niveau DAS réel en cours de
fonctionnement peut être bien inférieur. L'appareil est en
effet conçu pour utiliser le minimum de puissance requise
pour atteindre le réseau.
La limite DAS adoptée par l'Europe est de 2,0 W/kg sur
10 grammes de tissu et la valeur DAS la plus élevée pour cet
appareil est conforme à cette limite.
La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil
lorsque ceux-ci sont testés en utilisation à l'oreille est de
1,23 W/kg, et de 1,16 W/kg lorsque ceux-ci sont portés
correctement en contact avec le corps.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que
cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
et de la directive 2011/65/EU.
Consultez la déclaration de conformité sur le site Web
http://consumer.huawei.com/certification.
32
Le marquage suivant est présent sur le produit :
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de
l'UE.
Respectez les règlementations locales et nationales en
vigueur lors de l'utilisation de l'appareil.
L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du
réseau local.
L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut
endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles
auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements
d'oreille, acouphènes, hyperacousie).Il est donc vivement
recommandé de ne pas utiliser le baladeur à plein volume ni
plus d’une heure par jour à volume moyen.
Renseignements personnels et
sécurité des données
L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur
votre appareil pourrait entraîner la perte ou la mise à
disposition de vos renseignements personnels à d’autres
personnes. Plusieurs mesures sont recommandées pour vous
aider à protéger vos renseignements personnels et
confidentiels.
Gardez votre appareil dans un endroit sûr pour empêcher
toute utilisation non autorisée.
Réglez l'écran de votre appareil sur verrouillage
automatique et créez un mot de passe ou un motif de
déverrouillage pour l'ouvrir.
Sauvegardez régulièrement les renseignements
personnels contenus sur votre carte et carte mémoire,
ou stockés dans la mémoire de votre appareil. Si vous
33
changez d’appareil, assurez-vous de transférer ou de
supprimer toutes les données personnelles contenues sur
votre ancien appareil.
Si vous êtes inquiet au sujet des virus lorsque vous
recevez des messages ou des courriels d'un inconnu,
supprimez-les sans les ouvrir.
Si vous utilisez votre appareil pour naviguer sur Internet,
évitez les sites Web qui pourraient poser un risque de
sécurité, afin de prévenir tout risque d'appropriation de
vos renseignements personnels.
Si vous utilisez les services tels que le Wi-Fi ou Bluetooth,
créez des mots de passe pour ces services afin de prévenir
tout accès non autorisé. Lorsque ces services ne sont pas
en utilisation, désactivez-les.
Installez, et maintenez à jour, un logiciel de sécurité et
effectuez régulièrement des scans à la recherche de virus.
Assurez-vous d'obtenir des applications tierces à partir de
sources légitimes. Les applications tierces téléchargées
doivent être scannées à la recherche des virus.
Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés
par Huawei ou les fournisseurs d'applications tierces.
Certaines applications exigent et transmettent des
informations de localisation. En conséquence, une partie
tierce peut être en mesure de partager vos informations
de localisation.
Votre appareil peut fournir des informations de détection
et de diagnostic aux fournisseurs d'applications tierces.
Les fournisseurs tiers utilisent cette information pour
améliorer leurs produits et services.
Mention légale
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou
transmise dans toute forme ou par tout moyen que ce soit
sans accord préalable par écrit de Huawei Technologies Co.,
Ltd. et de ses affiliés (« Huawei »).
34
Le produit décrit dans ce manuel peut inclure des logiciels
sous licence de Huawei et d'éventuels concédants. Les clients
ne peuvent en aucun cas reproduire, distribuer, modifier,
décompiler, désassembler, décrypter, extraire, faire de
l'ingénierie inversée, louer ou transférer ledit logiciel, ni en
accorder des sous-licences d'utilisation, sauf si la législation
en vigueur interdit ces restrictions ou si ces actions sont
approuvées par les détenteurs des droits d'auteur concernés.
Marques de commerce et autorisations
, et sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co.,
Ltd.
Android™ est une marque commerciale de Google Inc.
LTE est une marque de commerce de ETSI.
Le nom et les logos
Bluetooth
®
sont des marques déposées
Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de ces marques par
Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence.
Wi-Fi
®
, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des
marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Les autres marques de commerce, produits, services ou noms
d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Avis
Certaines caractéristiques du produit et certains accessoires
décrits dans le présent manuel dépendent du logiciel installé,
de ses capacités et des paramètres du réseau local. Par
conséquent, ils peuvent ne pas être activés ou être limités par
les opérateurs de réseaux locaux ou par les prestataires de
services réseau.
De ce fait, les descriptions de ce manuel peuvent ne pas
correspondre exactement au produit ou aux accessoires
achetés.
Huawei se réserve le droit de changer ou de modifier les
informations ou spécifications de ce manuel sans préavis et
sans obligation.
35
Déclaration concernant les logiciels tiers
Huawei ne détient aucun droit de propriété intellectuelle sur
les logiciels ou applications tiers fournis avec ce produit. Par
conséquent, Huawei n'accorde aucune garantie pour les
logiciels et les applications tiers. En outre, Huawei ne délivre
pas d'assistance aux clients qui utilisent des logiciels ou des
applications tiers et n'est pas responsable de leur
fonctionnement et de leur performance.
Ces services tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout
moment et Huawei ne garantit pas la disponibilité des
contenus ou services. Le contenu et les services sont fournis
par des opérateurs tiers via le réseau ou des outils de
transmission qui échappent au contrôle de Huawei. Sous
réserve des dispositions de la législation en vigueur, il est
explicitement indiqué que Huawei ne procède à aucune
indemnisation au titre des services rendus par les fournisseurs
de services tiers, de l'interruption ou de la résiliation du
contenu ou des services tiers et n'en sera nullement
responsable.
Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la
qualité ou de tout autre aspect des logiciels installés sur ce
produit, du chargement ou du téléchargement de contenus
tiers, notamment les textes, images, vidéos ou logiciels. Les
clients sont responsables des conséquences indésirables,
dont l'incompatibilité entre le logiciel et le produit pouvant
résulter de l'installation d'un logiciel ou d'un logiciel intégré
tiers chargé ou téléchargé.
Ce produit a été développé pour la plate-forme libre
Android™. Huawei a opéré les modifications nécessaires sur
la plate-forme. Par conséquent, le produit ne prend pas en
charge toutes les fonctions de la plate-forme Android
standard et peut être incompatible avec le logiciel tiers.
Huawei n'offre aucune garantie ou représentation en lien
avec cette compatibilité et exclut explicitement toute
implication en rapport avec ce surjet.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
LES INFORMATIONS DE CE MANUEL SONT FOURNIES
« TELLES QUELLES ». SAUF EXIGENCES DES LOIS EN
VIGUEUR, AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
N'EST FAITE EN CE QUI CONCERNE LA PRÉCISION, LA
36
FIABILITÉ OU LE CONTENU DU PRÉSENT MANUEL, Y
COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR,
HUAWEI NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIFIQUES, CONNEXES,
INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, OU DE PERTES DE PROFIT, DE
REVENU DE L'ENTREPRISE, DE DONNÉES, DE CLIENTÈLE OU
D'ÉCONOMIES ; QUE CES ÉLÉMENTS SOIENT PRÉVISIBLES OU
NON.
LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE HUAWEI (CETTE
LIMITATION NE S'APPLIQUE PAS À LA RESPONSABILITÉ DES
DOMMAGES CORPORELS DANS LA MESURE OÙ LA LOI EN
VIGUEUR AUTORISE CETTE LIMITATION), RÉSULTANT DE
L'UTILISATION DU PRODUIT DÉCRIT DANS LE PRÉSENT
DOCUMENT EST LIMITÉE AU MONTANT PAYÉ PAR LES
CLIENTS À L'ACHAT DU PRODUIT.
Réglementations relatives à l'importation/
exportation
Les clients doivent se conformer aux lois et aux
réglementations en vigueur relatives à l'exportation et à
l'importation et il leur incombe d'obtenir toutes les
autorisations et licences administratives nécessaires pour
l'exportation, la réexportation ou l'importation du produit
mentionné dans ce manuel, y compris le logiciel et les
données techniques.
Politique de confidentialité
Pour une meilleure compréhension de la protection des
informations personnelles, référez-vous à la politique de
confidentialité à l'adresse
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Déclaration de conformité de l'Union Européenne
Pour l'équipement suivant
Nom du produit Smart Phone
Modèle
BLN-L21
Nom du
fabricant
Huawei Technologies Co., Ltd.
Adresse du
fabricant
Bâtiment Administratif, Quartier Général de Huawei
Technologies, Bantian, Zone de Longgang,
Shenzhen, 518129, Chine
Nous, Huawei Technologies Co., Ltd., déclarons sous notre entière
responsabilité que le produit susmentionné est conforme aux directives
et normes suivantes :
Directive R&TTE 1999/5/EC ,
A
r
ti
c
l
e
3
.
1
(
a
)
sur la sécurité
des
p
ersonnes
EN 60950-
1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
A
r
ti
c
l
e
3
.
1
(b)
sur la
compatibilité
électromagnétiq
ue
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301
489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24
V1.5.1
A
r
ti
c
l
e
3
.
1
(
a
)
sur la santé des
personnes
EN50360:2001/A1:2012;EN50566:2013;EN62479:2010;
EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010;
A
r
ti
c
l
e
3
.
2
sur
l'utilisation du
spectre des
fréquences
radioélectriques
EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 301
511 V12.1.1 ; EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-13 V6.2.1; EN 302 291-
1 V1.1.1; EN 302 291-2 V1.1.1
La procédure d'évaluation de la conformité telle qu'énoncée dans
l'Article 10 et détaillée dans l'Annexe IV de la Directive R&TTE a été
suivie en la présence d'un organisme notifié :
Organisme notifié :
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
organisme notifié :0197
Directive RoHS
2011/65/EU
EN50581:2012
Responsable de la déclaration :
Fabricant Représentant autorisé établi au sein de l'UE
Personne responsable de cette déclaration
Nom, Prénom : KangYing
Fonction/Titre : Responsable de la conformité réglementaire
Shenzhen, Chine
2016-09-27
(Lieu) (Date) (Cachet de la société et signature légale)
38
Weitere Informationen
Bitte lesen Sie die Kurzanleitung, die im Lieferumfang Ihres
Geräts enthalten ist.
Öffnen Sie die APP
HiCare
, um das Benutzerhandbuch und
Serviceinformationen zu lesen. Hier erhalten Sie auch weitere
Hilfe im Online-Forum.
Unter http://www.hihonor.com können Sie das
Benutzerhandbuch für Ihr Gerät (einschließlich der
Sicherheitshinweise) herunterladen und häufig gestellte Fragen,
die Datenschutzrichtlinie sowie sonstige Informationen aufrufen.
Rufen Sie
Einstellungen > Über das Telefon > Rechtliche
Hinweise
auf, um rechtliche Hinweise zu lesen.
Bitte besuchen Sie die Website
http://www.hihonor.com, auf der Sie aktuelle Kontaktdaten
für Ihr Land bzw. Ihre Region finden.
Die Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch,
einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Telefonfarbe,
Größe und angezeigte Inhalte, dienen lediglich Ihrer
Information. Das tatsächliche Produkt kann davon
abweichen. Keiner der Inhalte in diesem Handbuch stellt
irgend eine Form der Gewährleistung dar, weder
ausdrücklich noch stillschweigend.
Deutsch
39
Ihr Telefon auf einen Blick
Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie
beginnen.
Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein- oder
auszuschalten.
Um einen Neustart des Telefons zu erzwingen, halten Sie
die Netztaste gedrückt, bis das Telefon vibriert.
Halten Sie den NFC-Bereich während der Verwendung
der NFC-Funktion nahe an andere Geräte oder
Gegenstände.
Blitz
Headset-Buchse
kamera
Fingerprint
scanner
Mikrofon
Lautsprecher
Lichtsensor
Kopfhörer
Lautstärketaste
Netztaste
Micro-USB-Anschluss
Statusanzeige
Frontkamera
NFC
40
Erste Schritte
Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen,
um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon
eingeschaltet ist, dürfen Sie die SIM-Karte weder einsetzen
noch entfernen.
Bitte seien Sie bei der Verwendung des SIM-Auswurfstifts
vorsichtig, damit Sie Ihre Finger nicht verletzen und Ihr
Telefon nicht beschädigen. Bewahren Sie Ihren Stift an
einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, damit er nicht versehentlich verschluckt
wird oder sich Kinder daran verletzen.
Caution
Setzen Sie die SIM-Karte in den richtigen
Kartensteckplatz ein, da sie andernfalls möglicherweise
nicht vom Telefon erkannt wird.
/BOP4*.
NJDSP4%
/BOP4*.
SIM 2 SIM 1
/BOP4*.
oder
41
Dual-Karte mit dualem Standby-
Einzelpass
Das Telefon unterstützt nur den dualen Standby-
Einzelpass der
Dual-Karte, was bedeutet, dass Sie nicht beide SIM-
Karten für Anrufe oder Datendienste gleichzeitig
einsetzen können.
Wenn Sie einen Anruf mit SIM-Karte 1 bedienen, kann
die SIM-Karte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zu
tätigen oder anzunehmen. Wenn jemand die SIM-Karte 2
anruft, hört der Anrufer eine Sprachmeldung wie "Der
Teilnehmer, den Sie gewählt ist außerhalb des Service-
Bereichs" oder "Der Teilnehmer, die Sie gewählt haben,
kann zur Zeit nicht angeschlossen werden, versuchen Sie
es später erneut." Die tatsächliche Nachricht hängt vom
Netzbetreiber ab.
Wenn Sie den Datendienst der SIM-Karte 1 benutzen,
wird der Datendienst der SIM-Karte 2 deaktiviert.
Single-Pass-Funktion Ihres Telefons hilft den Stromverbrauch
zu reduzieren und die Standby-Zeit des Telefons zu erhöhen.
Sie hängt nicht mit den Netzwerkbedingungen des
Diensteanbieters zusammen.
Es kann eine gute Idee sein, dass sich an Ihren
Diensteanbieter wenden, damit
er Sie an vermisste Anrufe
erinnert und damit zusammenhängende
Unterstützungsleistungen bietet, um die oben erwähnten
Konflikte zu
vermeiden.
Sicherheitsinformationen
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb
Ihres Geräts. Des Weiteren finden Sie Hinweise zum sicheren
Umgang mit dem Gerät. Lesen Sie diese Hinweise vor dem
Gebrauch Ihres Geräts aufmerksam durch.
42
Elektronisches Gerät
Benutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte
beeinflussen oder Gefahr verursachen könnte.
Störungen von Medizingeräten
Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den
Gerätehersteller, um herauszufinden, ob Ihr Telefon den
Betrieb Ihres medizinischen Geräts stören kann.
Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und
Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und
Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in
Bereichen, wo dies verboten ist.
Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von
Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen.
Kontaktieren Sie den Hersteller des medizinischen Geräts
für weitere Informationen.
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen
Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und
einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle
Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls
Sie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das
Gerät auf der entgegengesetzten Seite des
Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der
Brusttasche.
Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines
Headsets
Zum Schutz vor möglichen Hörschäden
vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer
Audiowiedergabe in hoher Lautstärke zuzuhören.
Durch die Verwendung von laut gestellten Headsets
können Hörschäden verursacht werden. Senken Sie zur
Verringerung dieses Risikos die Lautstärke auf ein
sicheres und komfortables Maß ab.
43
Eine hohe Lautstärke kann während der Fahrt ablenkend
wirken und die Unfallgefahr erhöhen.
Explosionsfähige Atmosphäre
Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger
Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder
und Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten
Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie
normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen.
Das Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine
Explosion oder einen Brand verursachen, was zu
Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte. Schalten
Sie Ihr Gerät nicht an Treibstoff- und Wartungsstützpunkten,
wie Tankstellen ein. Halten Sie sich an die Beschränkungen
bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern,
Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sie
außerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen
Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das Gerät
verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in Bereichen
mit explosionsfähiger Atmosphäre befinden, da diese zwar
oft, aber nicht immer klar gekennzeichnet sind. Solche
Bereiche sind zum Beispiel unter Deck auf Schiffen zu finden,
in Einrichtungen für chemische Transporte und Lagerung
sowie an Orten, die Chemikalien oder Partikel wie Fasern,
Staub oder Metallpulver enthalten. Fragen Sie die Hersteller
von Fahrzeugen, die Autogas (wie zum Beispiel Propan oder
Butan) verwenden, ob dieses Gerät in deren Nähe sicher
verwendet werden kann.
Verkehrssicherheit
Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen
Gesetze und Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen
sollten Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt benutzen.
Konzentrieren Sie sich auf das Fahren! Ihre vorrangige
Pflicht ist es, sicher zu fahren.
Telefonieren Sie nicht während der Fahrt. Verwenden Sie
Freisprech-Zubehör.
44
Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen
müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das
Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab.
Die elektronischen Systeme von Kraftfahrzeugen können
durch Funksignale gestört werden. Weitere
Informationen hierzu erhalten Sie vom
Fahrzeughersteller.
Legen Sie das Gerät im Fahrzeug nicht auf Airbags bzw.
in deren Auslösungsbereichen ab. Andernfalls können
Sie sich durch die starke Kraft, mit der die Airbags
auslösen, verletzen.
Benutzen Sie das Gerät nicht an Bord oder unmittelbar
vor dem Boarding von Luftfahrzeugen. Die Verwendung
von Geräten in einem Luftfahrzeug kann zu einer Störung
der drahtlosen Netze führen und somit den Betrieb des
Luftfahrzeugs gefährden, oder sie kann gegen das
Gesetz verstoßen.
Nutzungsumfeld
Vermeiden Sie staubige, feuchte oder schmutzige
Umgebungen. Meiden Sie Magnetfelder. Die
Verwendung des Geräts in diesen Umgebungen kann zu
Schaltkreisdefekten führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter, um es vor
Gefahren durch Blitzschlag zu schützen.
Die optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C. Die
optimale Lagerungstemperatur ist -20 °C bis 45 °C.
Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr Gerät oder das
Zubehör beschädigen.
Setzen Sie Ihr Gerät nicht über längere Zeiträume der
direkten Sonneneinstrahlung aus (wie beispielsweise auf
der Instrumententafel eines Autos).
Vermeiden Sie Regen und Feuchtigkeit, um Ihr Gerät
oder das Zubehör vor einem Brand oder vor der
potenziellen Abgabe elektrischer Schläge zu schützen.
Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen
Flammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle,
45
einem Herd, einem Wasserkocher, einer Heizung oder
einer Kerze.
Bewahren Sie keine spitzen Metallgegenstände (z. B.
Nadeln) in der Nähe des Hörers oder des Lautsprechers
auf. Der Hörer kann diese Objekte anziehen, was zu
Verletzungen führen kann.
Stellen Sie den Betrieb Ihres Geräts oder der
Anwendungen für einen gewissen Zeitraum ein, wenn
das Gerät überhitzt ist. Wenn das überhitzte Gerät über
einen längeren Zeitraum in Kontakt mit der Haut kommt,
können Verbrennungssymptome ähnlich wie
Erfrierungen – beispielsweise rote Flecken und eine
dunklere Pigmentierung – auftreten.
Richten Sie den Kamerablitz des Geräts nicht direkt auf
die Augen von Menschen oder Tieren. Ansonsten kann
es zu einem vorübergehenden Beeinträchtigungen des
Sehvermögens oder zu Augenschäden kommen.
Berühren Sie die Antenne des Geräts nicht. Ansonsten
kann dies zu einer verminderten Kommunikationsqualität
führen.
Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku
kauen oder daran nuckeln/saugen. Andernfalls kann es
zu Schäden oder einer Explosion kommen.
Beachten Sie die lokalen Gesetze und Bestimmungen und
achten Sie die Privatsphäre und die gesetzlichen Rechte
anderer.
Kindersicherheit
Beachten Sie alle Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die
Kindersicherheit. Kinder mit dem Gerät oder dessen
Zubehör spielen zu lassen, kann gefährlich sein. Zum
Gerät gehören abnehmbare Teile, die eine
Erstickungsgefahr darstellen können. Halten Sie es von
Kindern fern.
Das Gerät und sein Zubehör sind nicht für die
Verwendung durch Kinder vorgesehen. Kinder sollten
das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen
verwenden.
46
Zubehör
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder
inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus
kann es zu einem Feuerausbruch, einer Explosion oder zu
anderen Gefahren kommen.
Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Gerätehersteller
für dieses Modell zugelassen ist. Die Verwendung von
anderem Zubehör kann dazu führen, dass die Garantie
erlischt, sie kann gegen lokale Vorschriften und Gesetze
verstoßen und sie kann gefährlich sein. Informationen
zur Verfügbarkeit des zugelassenen Zubehörs in Ihrer
Region erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
Sicherheit des Ladegeräts
Für Geräte mit Stecker sollte sich die Steckdose in
unmittelbarer Nähe der Geräte befinden und leicht
zugänglich sein.
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom
Gerät, wenn Sie es nicht verwenden.
Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und setzen Sie es
keinen Stößen aus.
Verwenden Sie das Kabel auf keinen Fall weiter, wenn es
beschädigt (zum Beispiel bei freiliegenden oder
gerissenen Adern) oder der Stecker locker ist. Bei einer
fortgesetzten Nutzung kann es zu elektrischen Schlägen,
Kurzschlüssen und Bränden kommen.
Berühren Sie das Netzkabel nicht mit feuchten Händen
und ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Ladegerät
von der Steckdose abzuziehen.
Berühren Sie das Gerät oder das Ladegerät nicht mit
feuchten Händen. Andernfalls kann es zu Kurzschlüssen,
Störungen oder elektrischen Schlägen kommen.
Wenn Ihr Ladegerät mit Wasser, anderen Flüssigkeiten
oder übermäßiger Feuchtigkeit in Berührung gekommen
ist, bringen Sie es zur Inspektion zu einem autorisierten
Service-Center.
47
Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die Anforderungen
der Klausel 2.5 IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1
erfüllt und dass es gemäß nationalen oder lokalen
Normen getestet und zugelassen ist.
Schließen Sie das Gerät nur an Produkten mit dem USB-
IF-Logo an oder an Produkten, die das USB-IF-
Compliance-Programm durchlaufen haben.
Akkusicherheit
Halten Sie die Akkupole von leitenden Gegenständen
fern, wie Schlüssel, Schmuck oder anderen Materialien.
Ansonsten wird möglicherweise der Akku
kurzgeschlossen, was zu Verletzungen und
Verbrennungen führen kann.
Halten Sie den Akku fern von übermäßiger Hitze und
direkter Sonneneinstrahlung. Legen Sie ihn nicht auf
oder in Heizgeräte, wie Mikrowellen, Öfen oder
Heizkörper. Akkus können bei Überhitzung explodieren.
Versuchen Sie nicht, den Akku zu ändern oder zu
überarbeiten, Fremdkörper in den Akku einzuführen oder
ihn in Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen
bzw. mit diesen in Kontakt zu bringen. Andernfalls kann
es zu einem Brand, einer Explosion oder anderen
gefährlichen Situationen kommen.
Stellen Sie bei einem Austreten von Batteriesäure sicher,
dass diese nicht auf die Haut oder in die Augen gerät.
Sollte dies dennoch der Fall sein, spülen Sie diese
unverzüglich mit klarem Wasser ab bzw. aus und suchen
Sie einen Arzt auf.
Bei einer Verformung, einer Farbänderung oder einer
Überhitzung von Akkus während des Ladevorgangs oder
der Aufbewahrung stellen Sie die Verwendung des
Geräts sofort ein und entnehmen Sie den Akku. Wenn Sie
das Gerät weiterhin verwenden, kann Batteriesäure
austreten oder es kann zu einem Brand oder einer
Explosion kommen.
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sie explodieren
können. Beschädigte Akkus können ebenfalls
explodieren.
48
Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Übereinstimmung mit
den lokalen Vorschriften. Eine unsachgemäße Nutzung
des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder
anderen gefährlichen Situationen führen.
Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku
kauen oder daran nuckeln bzw. saugen. Andernfalls
kann es zu Schäden oder einer Explosion kommen.
Zerschlagen oder durchstechen Sie den Akku nicht und
setzen Sie ihn keinen hohen externen Drücken aus.
Ansonsten kann es zu einem Kurzschluss oder Überhitzen
kommen.
Lassen Sie das Gerät bzw. den Akku nicht fallen. Wenn
das Gerät oder der Akku fallen gelassen wird,
insbesondere auf eine harte Oberfläche, kann es bzw. er
beschädigt werden.
Wenn sich die Standbyzeit des Geräts deutlich verkürzt,
tauschen Sie den Akku aus.
Das Gerät verfügt über einen integrierten, nicht
herausnehmbaren Akku. Versuchen Sie nicht, den Akku
zu entnehmen, da das Gerät ansonsten beschädigt
werden kann. Zum Austauschen des Akkus bringen Sie
das Gerät zu einem autorisierten Service-Center.
Reinigung und Wartung
Halten Sie das Gerät und das Zubehör trocken.
Versuchen Sie nicht, es mit einer externen Wärmequelle,
wie einer Mikrowelle oder einem Fön, zu trocknen.
Setzen Sie das Gerät oder das Zubehör nicht extremer
Hitze oder Kälte aus. Diese Umgebungen können die
ordnungsgemäße Funktion stören und zu einem Brand
oder einer Explosion führen.
Vermeiden Sie Stöße, die zu Fehlfunktionen des Geräts,
Überhitzung, einem Brand oder einer Explosion führen
können.
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, stellen Sie den
Betrieb des Geräts ein. Beenden Sie alle Anwendungen
und ziehen Sie alle mit dem Gerät verbundenen Kabel ab.
49
Verwenden Sie keine chemischen Waschmittel, Pulver
oder andere Chemikalien (wie z. B. Alkohol oder Benzol)
zur Reinigung des Geräts oder des Zubehörs. Diese
Substanzen können Geräteteile beschädigen oder einen
Brand verursachen. Verwenden Sie ein sauberes, weiches
und trockenes Tuch, um das Gerät und das Zubehör zu
reinigen.
Bringen Sie keine Magnetstreifenkarten, wie
Kreditkarten und Telefonkarten, über einen längeren
Zeitraum hinweg in die Nähe des Geräts. Sonst kann die
Magnetstreifenkarte beschädigt werden.
Zerlegen oder überarbeiten Sie das Gerät und sein
Zubehör nicht. Dadurch erlischt die Garantie und der
Hersteller ist bei Schäden nicht mehr haftbar. Bei einem
Schaden wenden Sie sich für Hilfe oder eine Reparatur an
ein autorisiertes Service-Center.
Wenn das Display des Geräts bei einem Stoß zerbricht,
stellen Sie den Betrieb des Geräts sofort ein. Berühren Sie
die zerbrochenen Teile nicht und versuchen Sie nicht,
diese zu entfernen. Wenden Sie sich unverzüglich an ein
autorisiertes Service-Center.
Notrufe
Die Verfügbarkeit von Notrufen ist abhängig von der Qualität
Ihres Mobilfunknetzes, der Richtlinie des Serviceanbieters
sowie den lokalen Gesetzen und Vorschriften. Verlassen Sie
sich bei kritischen Kommunikationen, wie medizinischen
Notfällen, nie einzig und allein auf Ihr Gerät.
Informationen zur Entsorgung und
Wiederverwertung
Dieses Symbol (mit oder ohne massivem
Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern
enthalten) und/oder an der Verpackung zeigt
an, dass das Gerät und sein elektrisches
Zubehör (beispielsweise ein Headset, ein
Adapter oder ein Kabel) und die Akkus nicht
über den regulären Hausmüll zu entsorgen
sind. Diese Elemente sollten nicht über den
50
unsortierten Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern
stattdessen einer zertifizierten Sammelstelle zur
Wiederverwertung oder zur ordnungsgemäßen Entsorgung
zugeführt werden.
Detailliertere Informationen zur Wiederverwertung des
Geräts oder des Akkus erhalten Sie bei der lokalen
Stadtverwaltung, bei der Müllabfuhr oder im Fachgeschäft.
Die Entsorgung des Geräts und der Akkus (sofern enthalten)
unterliegt der Neufassung der Richtlinie über die Entsorgung
elektrischer und elektronischer Geräte (Richtlinie 2012/19/EU)
sowie der Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG).
Elektronikschrott und Batterien sind vom Restmüll zu trennen,
um potenzielle Umwelteinflüsse und Gefahren für die
menschliche Gesundheit durch möglicherweise vorhandene
Gefahrstoffe zu minimieren.
Reduzierung von Gefahrstoffen
Dieses Gerät erfüllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG)
Nr. 1907/2006] sowie die Neufassung der RoHS-Richtlinie
(Richtlinie 2011/65/EU). Batterien und Akkus (sofern im
Lieferumfang enthalten) erfüllen die Batterie-/Akkurichtlinie
(Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur
Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie
finden Sie auf der Webseite
http://consumer.huawei.com/certification.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der
Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 0,5 cm von
Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine
Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu
verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um
den geforderten Abstand einzuhalten.
Informationen zur Zertifizierung (SAR)
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien bezüglich der Belastung
durch Funkwellen.
Ihr Gerät ist ein Funksender und -empfänger mit geringem
Leistungsverbrauch. Es wurde so entwickelt, dass die in den
51
internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die
Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden.
Diese Richtlinien wurden von der Internationalen
Strahlenschutzkommission für nichtionisierende Strahlung
(ICNIRP) erstellt und beinhalten Sicherheitsmaßnahmen, die
die Sicherheit aller Nutzer, unabhängig von Alter und
Gesundheitszustand, gewährleisten sollen.
Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinheit für
die Menge der während der Verwendung des Geräts vom
Körper absorbierten Hochfrequenzenergie. Der SAR-Wert
wird auf der höchstmöglichen Einstellung unter
Laborbedingungen ermittelt. Die tatsächliche SAR-
Absorptionsrate während des Betriebs kann weit unter
diesem Wert liegen. Dies liegt daran, dass das Gerät für die
geringstmögliche Leistungsaufnahme, die für die Erreichung
des Netzwerks erforderlich ist, konzipiert ist.
Der in Europa festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei
2,0 W/kg, gemittelt über 10 Gramm Körpergewebe. Der
höchste SAR-Wert für dieses Gerät erfüllt diesen Grenzwert.
Der höchste SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem Test unter
Verwendung am Ohr liegt bei 1,23 W/kg und bei 1,16 W/kg, wenn
das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird.
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses
Geräts den wesentlichen Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG und der
Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
Die Konformitätserklärung finden Sie unter
http://consumer.huawei.com/certification.
Dieses Produkt umfasst die folgende Kennzeichnung:
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben
werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und
die lokalen Vorschriften.
Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem
lokalen Mobilfunknetz beschränkt.
52
Persönliche Daten und
Datensicherheit
Bei Verwendung einiger Funktionen oder Drittanwendungen
können Ihre persönlichen Informationen und Daten verloren
gehen oder Dritten zugänglich werden. Wir empfehlen
verschiedene Maßnahmen zum Schutz Ihrer persönlichen und
vertraulichen Daten.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem sicheren Ort auf, damit
es von Unbefugten nicht benutzt werden kann.
Sperren Sie den Bildschirm Ihres Geräts und richten Sie
ein Passwort oder Freischaltmuster ein, um ihn wieder
aktivieren zu können.
Sichern Sie die persönlichen Daten auf Ihrer SIM-Karte,
Speicherkarte oder im Speicher Ihres Geräts regelmäßig.
Wenn Sie Ihr Gerät wechseln, verschieben oder löschen
Sie alle persönlichen Daten von Ihrem alten Gerät.
Wenn Sie befürchten, dass sich in Nachrichten oder E-
Mails von Unbekannten Viren befinden, löschen Sie die
Nachrichten, ohne sie zu öffnen.
Wenn Sie mit Ihrem Gerät im Internet surfen, vermeiden
Sie Websites, die ein Sicherheitsrisiko bergen könnten,
um einen Diebstahl Ihrer persönlichen Daten zu
verhindern.
Wenn Sie Dienste wie WLAN oder Bluetooth zur
Anbindung verwenden, legen Sie für diese Geräte
Passwörter fest, um unberechtigte Zugriffe zu
verhindern. Wenn diese Dienste nicht benötigt werden,
schalten Sie sie aus.
Installieren oder aktualisieren Sie die Sicherheitssoftware
des Geräts regelmäßig und führen Sie Virenscans durch.
Beschaffen Sie Fremdanwendungen nur von legitimen
Quellen. Überprüfen Sie heruntergeladene
Fremdanwendungen auf Viren.
Installieren Sie von Huawei oder externen Service-
Anbietern herausgegebene Sicherheitsprogramme oder
Patches.
53
Einige Anwendungen benötigen und senden
Standortdaten. Dadurch können eventuell Dritte in der
Lage sein, Ihre Standortdaten zu veröffentlichen.
Ihr Gerät verfügt eventuell über eine Erkennung und
Diagnosedaten für die Anbieter von Drittanwendungen.
Drittanbieter nutzen diese Daten, um ihre Produkte und
Dienste zu verbessern.
Die Verwendung nicht autorisierter Drittanbieter-
Software zur Aktualisierung Ihres Telefons kann zur
Beschädigung des Telefons oder Ihrer persönlichen
Daten führen. Es wird empfohlen, dass Sie Ihr Handy
online aktualisieren oder die offiziellen, mit Ihrem Telefon
kompatiblen Aktualisierungspakete verwenden.
Alle persönlichen Daten werden bei einer
Systemaktualisierung gelöscht. Es wird empfohlen, vor
der Aktualisierung Ihres Telefons wichtige Daten zu
sichern.
Rechtliche Hinweise
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Alle Rechte vorbehalten.
Weitergabe oder Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung
oder von Teilen daraus sind, zu welchem Zweck und in
welcher Form auch immer, ohne die ausdrückliche schriftliche
Genehmigung von Huawei Technologies Co., Ltd. („Huawei“)
nicht gestattet.
Das in dieser Anleitung beschriebene Produkt kann
urheberrechtlich geschützte Software der Huawei und/oder
anderer Lizenzgeber enthalten. Die Kunden sind nicht
berechtigt, die Software auf irgendeine Weise zu
vervielfältigen, zu verbreiten, zu ändern, zu dekompilieren, zu
disassemblieren, zu entschlüsseln, zu extrahieren,
zurückzuentwickeln, zu vermieten, abzutreten oder eine
Unterlizenz dafür zu gewähren, sofern diese Beschränkungen
nicht nach geltendem Recht untersagt sind oder der jeweilige
Urheberrechtsinhaber diesen Tätigkeiten zugestimmt hat.
54
Marken und Genehmigungen
,
und sind Marken oder
eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ ist eine Marke von Google Inc.
LTE ist eine Marke von ETSI.
Die Wortmarke
Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene
Marken von
Bluetooth SIG, Inc.
und Huawei Technologies
Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz.
Wi-Fi
®
, das Logo Wi-Fi CERTIFIED und das Wi-Fi-Logo sind
Marken von Wi-Fi Alliance.
Weitere aufgeführte Marken, Produkt-, Dienstleistungs- und
Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Hinweis
Einige der hier beschriebenen Merkmale des Produkts und
seiner Zubehörteile sind von der installierten Software sowie
den Kapazitäten und Einstellungen des lokalen Netzes
abhängig und können daher von den lokalen Netzbetreibern
bzw. Netzanbietern deaktiviert oder eingeschränkt werden.
Daher ist es möglich, dass die Beschreibungen in diesem
Dokument nicht genau mit denen für das von Ihnen
erworbene Produkt oder das Zubehör geltenden
Beschreibungen übereinstimmen.
Huawei behält sich das Recht vor, alle Informationen oder
Spezifikationen in dieser Anleitung ohne vorherige
Ankündigung und ohne Gewähr zu ändern.
Hinweis zu Software von Drittherstellern
Huawei ist nicht Eigentümer des Urheberrechts an Software
und Anwendungen von Drittherstellern, die im Lieferumfang
dieses Produkts enthalten sind. Deshalb übernimmt Huawei
keinerlei Garantie für diese Software und Anwendungen von
Drittherstellern. Huawei bietet keinen Support für Kunden,
die diese Software und Anwendungen von Drittherstellern
nutzen, und übernimmt auch keinerlei Verantwortung oder
Haftung für die Funktionen dieser Software und
Anwendungen von Drittherstellern.
Die über Software und Anwendungen von Drittherstellern
bereitgestellten Dienste können jederzeit unterbrochen oder
beendet werden und Huawei garantiert nicht die
55
Verfügbarkeit von Inhalten oder Diensten. Die von
Drittanbietern über das Netz oder über Übertragungsmittel
zur Verfügung gestellten Inhalte und Leistungen liegen
außerhalb der Kontrolle von Huawei. Es wird hiermit
ausdrücklich darauf verwiesen, dass Huawei soweit gesetzlich
zulässig keine Entschädigung oder Haftung für von
Drittanbietern angebotene Dienste bzw. die Unterbrechung
oder Beendigung von Inhalten oder Diensten von
Drittanbietern übernimmt.
Huawei haftet nicht für Gesetzlichkeit, Qualität oder andere
Aspekte von auf diesem Produkt installierter Software oder
für in irgendeiner Form hoch- oder heruntergeladene
Drittherstellerwerke, wie etwa Texte, Bilder, Videos oder
Software usw. Kunden tragen das Risiko für jegliche
Auswirkungen, etwa der mangelnden Kompatibilität
zwischen der Software und diesem Produkt, die sich aus der
Installation von Software oder dem Hoch- oder
Herunterladen von Drittherstellerwerken ergeben.
Diese Produkt basiert auf der quelloffenen Android™-
Plattform. Huawei hat erforderliche Änderungen an dieser
Plattform vorgenommen. Deshalb unterstützt dieses Produkt
möglicherweise nicht alle Funktionen, die vom
standardmäßigen Android-Betriebssystem unterstützt
werden, oder ist mit Software von Drittanbietern
möglicherweise inkompatibel. Huawei bietet keine
Gewährleistung oder Zusicherung in Bezug auf die
Kompatibilität und schließt ausdrücklich jegliche Haftung in
diesem Zusammenhang aus.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
FÜR DEN INHALT DIESES DOKUMENTS WIRD KEINE GEWÄHR
ÜBERNOMMEN. SOFERN DIES NICHT VON GELTENDEN
GESETZEN VORGESCHRIEBEN IST, WIRD KEINE GARANTIE,
WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH IMPLIZIERT, FÜR DIE
RICHTIGKEIT, DIE ZUVERLÄSSIGKEIT ODER DEN INHALT
DIESES HANDBUCHS GEGEBEN. DIES BEZIEHT SICH,
EINSCHLIESSLICH ABER NICHT AUSSCHLIESSLICH, AUF
IMPLIZITE GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT
UND EIGNUNG FÜR EINEN SPEZIELLEN ZWECK.
HUAWEI HAFTET SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG NICHT FÜR
SPEZIELLE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE, INDIREKTE ODER
56
FOLGESCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, GESCHÄFTE,
EINNAHMEN, DATEN, GOODWILL ODER ANTIZIPIERTE
EINSPARUNGEN.
DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS DER
VERWENDUNG DES IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN
PRODUKTS ERGIBT, IST AUF DEN BETRAG BEGRENZT, DEN
DER KUNDE FÜR DEN ERWERB DIESES PRODUKTS GEZAHLT
HAT. FÜR DIE HAFTUNG BEI KÖRPERVERLETZUNGEN GILT
DIESE EINSCHRÄNKUNG NUR SOWEIT GESETZLICH
ZULÄSSIG.
Import- und Exportbestimmungen
Die Kunden müssen alle geltenden Aus- und Einfuhrgesetze
und -vorschriften einhalten und sind für die Einholung der
erforderlichen behördlichen Genehmigungen und Lizenzen
für Ausfuhr, Wiederausfuhr oder Einfuhr des in dieser
Anleitung genannten Produkts verantwortlich, einschließlich
der darin enthaltenen Software und technischen Daten.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten
schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
57
Per ulteriori informazioni
Leggere la Guida di avvio rapido fornita con il dispositivo.
Aprire
HiCare
per consultare la guida utente, il servizio
informazioni oppure per chiedere aiuto nel forum.
http://www.hihonor.com per scaricare la guida utente
(incluse le informazioni sulla sicurezza), per consultare le
Domande frequenti, l'informativa sulla privacy ed altre
informazioni.
Impostazioni > Info sul telefono > Informazioni legali
per consultare le informazioni legali.
Consultare http://www.hihonor.com per informazioni di
contatto più aggiornate relative al tuo paese o regione.
Le figure e le illustrazioni in questa guida, inclusi ma non
limitati ad essi, il colore, le dimensioni ed il contenuto
visualizzato sono solo a scopo di riferimento. Il prodotto
vero e proprio potrebbe variare. Nulla di questa guida
costituisce garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita.
Italiano
58
Panoramica del telefono
Prima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono.
Tenere premuto sul pulsante di accensione per attivare o
disattivare il dispositivo.
Tenere premuto il pulsante di accensione fino ad
avvertire la vibrazione per il riavvio forzato del telefono.
Mantieni l'area NFC vicina agli altri dispositivi o oggetti
durante l'utilizzo della funzione.
Flash
Jack auricolare
Fotocamera
Scanner di
impronte digitali
Microfono
Vivavoce
Sensore di
luminosità
Altoparlante
Pulsanti volume
Pulsante di
accensione
Porta Micro USB
Indicatore
di stato
Fotocamera anteriore
NFC
59
Operazioni preliminari
Per completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle
seguenti figure. Non installare o rimuovere la scheda SIM
quando il telefono è acceso.
Per evitare eventuali lesioni alle dita o danni al dispositivo
si consiglia di utilizzare con cautela la graffetta di
rimozione della SIM. Custodire la graffetta in posti sicuri
e fuori dalla portata dei bambini. Date le dimensioni,
l'oggetto potrebbe essere inghiottito o provocare lesioni
accidentali.
Caution
Inserire la scheda SIM nell'alloggiamento corretto per
assicurare che venga riconosciuta dal telefono.
60
Doppia scheda doppio standby
singolo passaggio
Il telefono supporta solo la doppia scheda doppio
standby singolo passaggio, pertanto non è possibile
usare entrambe le schede SIM contemporaneamente per
le chiamate o per i servizi dati.
Quando si è impegnati in una chiamata sulla scheda SIM
1, la scheda SIM 2 non può essere usata per eseguire o
rispondere alle chiamate. In caso di chiamate ricevute
sulla scheda SIM 2 verrà impostato un messaggio
automatico in cui si specificherà che l'utente chiamato
non è raggiungibile oppure che il collegamento non è
disponibile quindi l'invito a riprovare in seguito. Il
messaggio corrente potrebbe variare in base
all'operatore.
Quando è in uso il servizio dati sulla scheda SIM 1, il
servizio dati della scheda SIM 2 risulterà disattivato.
La funzione singolo passaggio del telefono consente di
ridurre il consumo energetico e di aumentare la durata in
standby del telefono. Tale funzione non è collegata alle
condizioni di rete offerte dall'operatore.
È possibile contattare l'operatore ed attivare il servizio di
notifica delle chiamate perse ed altri servizi di assistenza
correlati al fine di evitare gli inconvenienti sopra elencati.
Informazioni sulla sicurezza
Questa sezione contiene informazioni importanti in merito
all'uso del dispositivo. Contiene inoltre alcune informazioni
sulla sicurezza del dispositivo. Leggere attentamente il
presente documento prima dell'uso.
Dispositivo elettronico
Non utilizzare il dispositivo se ne è vietato l'uso. Non utilizzare
il dispositivo se ciò comporta pericolo o rischio di interferenza
con altri dispositivi elettronici.
61
Interferenza con apparecchiature mediche
Consultare il proprio medico e il produttore del
dispositivo per stabilire se l'utilizzo del telefono può
interferire con il funzionamento di eventuali dispositivi
medici.
Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture
ospedaliere e sanitarie. Non usare il dispositivo quando
ciò è vietato.
Alcuni dispositivi wireless possono compromettere il
funzionamento di apparecchi acustici e pacemaker.
Consultare l'operatore per ulteriori informazioni.
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una
distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker
per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono
utilizzare l'orecchio sul lato opposto rispetto al
pacemaker durante le conversazioni e non riporre mai il
dispositivo nel taschino sul petto.
Protezione dell'udito quando si utilizza un
auricolare
Per evitare eventuali danni all'udito, non
ascoltare a un volume eccessivo per periodi prolungati.
L'utilizzo di auricolari a un volume eccessivo p
provocare danni all'udito. Per ridurre il rischio, abbassare
il volume degli auricolari a un livello sicuro e
confortevole.
L'esposizione a un volume elevato durante la guida può
causare distrazioni e aumentare il rischio di un indicente.
Ambiente a rischio di esplosione
Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di
esplosione e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le
istruzioni. Le aree a rischio di esplosione comprendono quelle
in cui si raccomanda generalmente di spegnere il motore
dell'auto. L'emissione di scintille in tali aree potrebbe
62
provocare deflagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni
fisiche anche mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree
di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio.
Attenersi alle restrizioni sull'uso delle apparecchiature radio
nelle aree di deposito, stoccaggio e distribuzione di
carburante e negli impianti chimici. Inoltre, osservare le
restrizioni applicabili all'interno delle aree in cui sono utilizzati
esplosivi. Prima di utilizzare il dispositivo, accertarsi di non
trovarsi in vicinanze di aree a rischio di esplosione. In genere,
ma non sempre, queste aree sono segnalate chiaramente.
Alcuni esempi sono la sottocoperta delle navi, le strutture per
lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche e le aree
in cui vi sono sostanze o particelle chimiche disperse
nell'atmosfera, come pulviscolo e polveri metalliche. Prima di
utilizzare il dispositivo in prossimità di un veicolo GPL,
chiedere informazioni al fabbricante.
Norme di sicurezza per la circolazione su
strada
Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso
del dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non
utilizzare il dispositivo wireless durante la guida.
Concentrarsi sempre sulla guida: la responsabilità
primaria del conducente è guidare con prudenza;
Non tenere il dispositivo in uso in mano durante la guida.
Utilizzare accessori vivavoce.
Prima di effettuare o rispondere a una telefonata, prima
accostare e parcheggiare l'auto in modo sicuro.
I segnali RF possono interferire con i sistemi elettronici
dei veicoli a motore. Per ulteriori informazioni, consultare
il produttore del veicolo.
Nei veicoli a motore, non posizionare il dispositivo
sull'airbag o nella relativa zona di apertura poiché in caso
di urto la grande energia di espulsione dell'air bag
causerebbe un grave infortunio.
Non utilizzare il dispositivo in aereo o immediatamente
prima di salire a bordo. L'uso di dispositivi wireless in
63
aereo può interferire con le reti wireless, costituire
pericolo per le operazioni dell'aereo o essere proibito
dalla legge.
Ambito di funzionamento
Evitare ambienti polverosi, con eccessiva umidità e
sporcizia. Evitare i campi magnetici. L'uso del dispositivo
in questi ambienti può causare malfunzionamenti nei
circuiti.
Non utilizzare il dispositivo durante i temporali poiché
potrebbe danneggiarsi a causa delle sovracorrenti
provocate dai fulmini.
La temperatura di funzionamento ideale varia da 0°C a
35°C. La temperatura di conservazione ideale varia
da -20°C a 45°C. Condizioni estreme di calore o freddo
possono danneggiare il dispositivo e gli accessori.
Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole (ad
esempio lasciandolo sul cruscotto dell'auto) per periodi
di tempo prolungati.
Per proteggere il dispositivo e i suoi accessori dal pericolo
di incendio o di scosse elettriche, evitare il contatto con la
pioggia e con l'umidità.
Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e da
fiamme, quali termosifoni, forni a microonde, stufe,
scaldabagni, camini o candele.
Non collocare oggetti di metallo appuntiti, ad esempio
spille, vicino agli auricolari o all'altoparlante. L'auricolare
può attrarre questi oggetti e causare infortuni.
Smettere di utilizzare il dispositivo o le applicazioni per un
po' di tempo se si nota un surriscaldamento. Se si tocca il
dispositivo surriscaldato per un periodo di tempo
prolungato, la pelle potrebbe incorrere nei sintomi da
bruciatura, quali ad esempio punti rossi o pigmentazione
più scura.
Non utilizzare il flash della fotocamera del dispositivo
orientandolo negli occhi di persone o animali, poiché ciò
comporterebbe la temporanea perdita della vista o anche
danni permanenti agli occhi.
64
Non toccare l'antenna del dispositivo poiché ciò avrebbe
un impatto negativo sulla qualità delle comunicazioni.
Non permettere ai bambini o ad animali domestici di
avvicinare il dispositivo e i suoi accessori alla bocca e di
morderli. Tali azioni possono causare danni o esplosioni.
Rispettare le norme e i regolamenti locali, nonché la
privacy e i diritti legali degli altri.
Sicurezza dei bambini
Osservare tutte le precauzioni che tutelano la sicurezza
dei bambini. Lasciare che i bambini giochino con il
dispositivo o i suoi accessori può essere pericoloso. Il
dispositivo presenta parti rimovibili che possono essere
ingoiate da un bambino, che così rischierebbe di
soffocare. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Il dispositivo e i suoi accessori non sono pensati per
essere utilizzati da bambini. È opportuno che i bambini
utilizzino il dispositivo solo in presenza di un adulto.
Accessori
L'uso di adattatori di alimentazione, caricabatterie o
batterie non approvati o incompatibili potrebbe causare
un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
Scegliere solo accessori approvati per l'utilizzo con
questo modello dal produttore del dispositivo. L'uso di
un qualsiasi altro tipo di accessori può rendere nulla la
garanzia, violare leggi e normative locali ed esporre a
rischi persone e cose. Contattare il rivenditore per
informazioni sulla disponibilità di accessori approvati
nella propria zona.
Sicurezza del caricabatteria
Per i dispositivi collegabili, la presa deve essere installata
accanto al dispositivo ed essere facilmente accessibile.
Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla
presa di corrente e dal dispositivo.
Evitare che il caricabatteria cada o subisca urti.
65
Se il cavo di alimentazione è danneggiato (ad es. fili
scoperti o interrotti) o la spina non è fissata
correttamente, smettere di utilizzare il cavo. Continuare a
utilizzarlo può esporre a scosse elettriche e causare un
cortocircuito o un incendio.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate
e non scollegare il caricabatteria tirandolo dal cavo di
alimentazione.
Non toccare il dispositivo o il caricabatteria con le mani
bagnate poiché ciò può esporre a scosse elettriche e
causare cortocircuiti o malfunzionamenti.
Se il caricabatteria si è bagnato con acqua, altri liquidi o
umidità eccessiva, portarlo a un centro di assistenza
autorizzato per un controllo.
Accertarsi che il caricabatteria soddisfi i requisiti
specificati alla clausola 2.5 di IEC60950-1/EN60950-1/
UL60950-1 e che sia stato collaudato e approvato in
conformità con gli standard nazionali o locali.
Il dispositivo deve essere collegato unicamente a prodotti
recanti il logo USB-IF o per i quali è attestato il
completamento del programma di conformità USB-IF.
Sicurezza delle batterie
Non far venire i poli della batteria a contatto con
elementi conduttori, quali ad esempio chiavi, braccialetti,
collane o altri materiali metallici. Tale azione potrebbe
cortocircuitare la batteria ed esporre a rischio di infortuni
o bruciature.
Tenere la batteria lontana da fonti di calore eccessivo e
non esporla alla luce diretta del sole. Non collocarla in
prossimità di dispositivi di riscaldamento, quali ad
esempio forni a microonde, stufe o termosifoni. Se
surriscaldate, le batterie possono esplodere.
Non tentare di modificare, riconfezionare o ricostruire la
batteria, non inserirvi oggetti estranei e non bagnarla con
acqua o altri liquidi. Tali azioni possono causare un
incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
66
Se la batteria ha una perdita, evitare che l'elettrolito
venga a contatto diretto con la pelle o gli occhi. In caso di
contatto con la pelle o con gli occhi, sciacquare
immediatamente con acqua pulita e consultare un
medico.
Se la batteria si deforma, cambia colore o si surriscalda
quando è sotto carica o in uso, smettere
immediatamente di utilizzare il dispositivo e rimuovere la
batteria dal suo interno. Continuare a utilizzarla può
portare alla rottura della batteria, a un incendio o a
un'esplosione.
Non gettare le batterie nelle fiamme in quanto
potrebbero esplodere. Anche le batterie danneggiate
possono esplodere.
Smaltire le batterie usate in conformità alle normative
locali. L'uso improprio della batteria può causare un
incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
Non permettere ai bambini o ad animali domestici di
avvicinare la batteria alla bocca e di morderla. Tali azioni
possono causare danni o esplosioni.
Non frantumare né forare la batteria ed evitare di esporla
a elevate pressioni esterne. Tali azioni possono causare
un cortocircuito o surriscaldare la batteria.
Non lasciar cadere il dispositivo o la batteria. Se il
dispositivo o la batteria vengono sottoposti a urti,
specialmente contro superfici dure, possono
danneggiarsi.
Se il tempo di standby del dispositivo si riduce in modo
significativo, sostituire la batteria.
Il dispositivo è fornito di una batteria incorporata e non
rimovibile. Non provare a rimuovere la batteria poiché si
potrebbe danneggiare il dispositivo. Per sostituire la
batteria, affidare il dispositivo a un centro di assistenza
autorizzato.
67
Pulizia e manutenzione
Tenere asciutti il dispositivo e gli accessori. Non provare
ad asciugarli con fonti di calore esterne, quali ad esempio
forni a microonde o asciugacapelli.
Non esporre il dispositivo o i suoi accessori a condizioni
estreme di calore o freddo. Condizioni di questo tipo
possono interferire con il corretto funzionamento e
causare un incendio o un'esplosione.
Gli urti possono comportare malfunzionamento del
dispositivo, surriscaldamento, incendio o esplosione e
vanno perciò evitati.
Prima di effettuare operazioni di pulizia o manutenzione
del dispositivo, smettere di utilizzarlo, arrestare tutte le
applicazioni e scollegare tutti i cavi a esso collegati.
Non utilizzare detergenti, polveri o altri agenti chimici (ad
esempio alcool e benzene) per eseguire la pulizia del
dispositivo o degli accessori. Queste sostanze possono
causare danni agli elementi o esporre al rischio di
incendio. Per la pulizia del dispositivo e degli accessori
utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto.
Non collocare accanto al dispositivo e per lungo tempo
schede aventi strisce magnetiche, come ad esempio carte
di credito o schede telefoniche. Le strisce magnetiche
possono danneggiarsi.
Non smontare, riconfezionare o ricostruire il dispositivo o
i suoi accessori. Tali azioni annullano la validità della
garanzia ed esonerano il produttore dalla responsabilità
di eventuali danni. In caso di danni, rivolgersi a un centro
assistenza autorizzato per la riparazione.
Se il dispositivo si rompe dopo un urto, smettere
immediatamente di utilizzarlo. Non toccare né tentare di
rimuovere le parti rotte. Rivolgersi tempestivamente a un
centro di assistenza autorizzato.
Chiamate di emergenza
La disponibilità ad effettuare chiamate di emergenza è
soggetta alla qualità della rete cellulare in uso, ai criteri
adottati dall'operatore e alle leggi e alle regolamentazioni
68
locali. È consigliabile non affidarsi unicamente al dispositivo
per effettuare comunicazioni di importanza critica, come ad
esempio nel caso di un'emergenza medica.
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo
Questo simbolo (con o senza una barra
continua) sul dispositivo, sulle batterie (se
incluse) e/o sulla confezione, indica che il
dispositivo, i suoi accessori elettrici (ad
esempio auricolare, adattatore, cavo) e le
batterie non devono essere smaltiti insieme
ai rifiuti domestici. Questi elementi non
vanno smaltiti nei rifiuti cittadini
indifferenziati e vanno conferiti presso appositi punti di
raccolta autorizzati per il riciclo o il corretto smaltimento.
Per informazioni più dettagliate sul riciclo del dispositivo e
delle batterie, rivolgersi all'ufficio locale preposto, all'ente per
lo smaltimento dei rifiuti o al punto di acquisto.
Lo smaltimento del dispositivo e delle batterie (se incluse) è
regolamentato dalla Direttiva WEEE (Direttiva 2012/19/UE) e
dalla Direttiva sulle batterie (Direttiva 2006/66/CE). Per ridurre
al minimo il potenziale impatto ambientale sulla salute
dovuto alle sostanze pericolose in essi contenuti, i RAEE e le
batterie devono essere smaltiti separatamente dagli altri
rifiuti.
Riduzione delle sostanze pericolose
Il dispositivo è conforme alla Regolamentazione REACH
[Regolamentazione (CE) n. 1907/2006] e alla Direttiva RoHS
(Direttiva 2011/65/UE). Le batterie (se incluse) sono conformi
alla Direttiva per le batterie (Direttiva 2006/66/CE). Per le
informazioni più recenti in tema di conformità a REACH e
RoHS, visitare il sito Web
http://consumer.huawei.com/certification.
69
Conformità alla normativa UE
Utilizzo a contatto con il corpo
Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene
utilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di
0,5 cm dal corpo. Verificare che gli accessori del dispositivo,
come astucci o custodie, non abbiano componenti
metalliche. Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo
per rispettare i requisiti sulla distanza.
Informazioni sulla certificazione (SAR)
Questo dispositivo soddisfa i requisiti stabiliti dalle direttive
sull'esposizione alle onde radio.
Questo è un dispositivo di ricezione e trasmissione a bassa
potenza. È stato progettato in modo da non superare i limiti
di esposizione alle onde radio raccomandati dalle direttive
internazionali. Tali direttive sono state sviluppate dall'ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection), un'organizzazione scientifica indipendente, e
prevedono misure di sicurezza destinate a garantire la
protezione di tutte le persone, indipendentemente dall'età e
dalle condizioni di salute.
Il tasso di assorbimento specifico (SAR) è l'unità di misura
della quantità di frequenze radio assorbite dal corpo durante
l'utilizzo di un dispositivo. Il valore SAR è determinato in base
al livello massimo di potenza osservato in laboratorio. Il livello
di SAR effettivo raggiunto durante l'utilizzo del dispositivo
può tuttavia rivelarsi inferiore. Ciò avviene perché il
dispositivo è progettato per funzionare al livello minimo di
potenza richiesto per connettersi alla rete.
Il limite SAR adottato in Europa è 2,0 W/kg su una media di
10 grammi di tessuto e il valore SAR più elevato di questo
dispositivo soddisfa questo limite.
In questo caso, il valore massimo di SAR riportato per questo
tipo di dispositivo è di 1,23 W/kg per l'uso all'orecchio, e di
1,16 W/kg quando portato in prossimità del corpo.
Dichiarazione
Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd.
dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni applicabili della direttiva
1999/5/CE e alla Direttiva 2011/65/EU.
70
Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web
http://consumer.huawei.com/certification.
Nel prodotto è inclusa la seguente dicitura:
Questo dispositivo può essere usato in tutti gli stati membri
dell'Unione Europea.
Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del
dispositivo.
L'uso del dispositivo può essere limitato sulla base della rete
locale.
Sicurezza delle informazioni e dei
dati personali
L'uso di alcune funzioni o di applicazioni di terze parti sul
dispositivo potrebbe generare la perdita delle proprie
informazioni e dati personali o la possibilità di accesso ad esse
da parte di altri. Per proteggere le informazioni personali e
quelle riservate, sono consigliate numerose misure.
Posizionare il dispositivo in luogo sicuro, onde evitare
l'uso non autorizzato.
Impostare il blocco dello schermo del dispositivo e creare
una password o una sequenza di sblocco per aprirlo.
Eseguire con regolarità il back-up delle informazioni
personali contenute nella scheda , nella memory card o
nella memoria del dispositivo. Se si passa a un altro
dispositivo, ricordarsi di spostare o eliminare le
informazioni personali presenti sul dispositivo vecchio.
Se si teme l'attacco di virus al ricevimento di messaggi o
e-mail da parte di mittenti sconosciuti, tenere presente
che è possibile eliminarli senza aprirli.
Se si impiega il dispositivo per navigare in Internet,
evitare i siti Web che potrebbero implicare problemi di
sicurezza quali, ad esempio, il furto dei dati personali.
Se si impiegano servizi quali Wi-Fi tether o Bluetooth,
impostare delle password per questi servizi al fine di
71
evitare l'accesso non autorizzato. Quando non si usano
questi servizi, disattivarli.
Installare o aggiornare il software di sicurezza del
dispositivo ed eseguire con regolarità una scansione per il
rilevamento di virus.
Ricordare sempre di ottenere le applicazioni di terze parti
da una fonte legittima. Eseguire l'utilità antivirus sulle
applicazioni scaricate di terze parti.
Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da
Huawei o dai fornitori delle applicazioni di terze parti.
Alcune applicazioni richiedono e trasmettono
informazioni locali. Ne consegue che una terza parte
potrebbe essere in grado di condividere le vostre
informazioni locali.
Il dispositivo potrebbe fornire informazioni di
rilevamento e diagnosi ai fornitori delle applicazioni di
terze parti. I vendor di terze parti utilizzano queste
informazioni per migliorare i propri prodotti e servizi.
Note legali
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.
Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte del presente manuale potrà essere riprodotta
o trasmessa in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo senza la
previa autorizzazione scritta di Huawei Technologies Co., Ltd.
e delle sue affiliate ("Huawei").
Il prodotto descritto nel presente manuale può includere
software protetto da copyright di Huawei e di possibili altri
concessionari di licenze. Il cliente non dovrà in alcun modo
riprodurre, distribuire, modificare, decompilare,
disassemblare, decrittografare, estrarre, retroingegnerizzare,
assegnare, concedere in affitto o in sublicenza detto
software, salvo che tali restrizioni siano vietate dalle leggi
applicabili o che tali azioni siano approvate dai rispettivi
titolari del copyright.
72
Marchi e autorizzazioni
, e sono marchi o marchi
registrati di Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ è un marchio di Google Inc.
LTE è un marchio di ETSI.
Il marchio e i loghi
Bluetooth
®
sono marchi registrati di
proprietà di
Bluetooth SIG, Inc.
e ogni uso di tali marchi da
parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità
con quanto previsto dalla licenza.
Wi-Fi
®
, il logo Wi-Fi CERTIFIED e quello di Wi-Fi sono dei
marchi Wi-Fi Alliance.
Altri marchi, prodotti, servizi e nomi di aziende menzionati
potrebbero essere proprietà dei rispettivi proprietari.
Avviso
Alcune caratteristiche del prodotto e dei suoi accessori
descritti in questo manuale riguardano esclusivamente il
software installato, le capacità e le impostazioni della rete
locale, pertanto potrebbero non essere attivate o potrebbero
essere limitate dagli operatori della rete locale o dai fornitori
dei servizi di rete.
Per tale ragione, le descrizioni contenute nel presente
manuale potrebbero non corrispondere esattamente al
prodotto o agli accessori acquistati.
Huawei si riserva il diritto di cambiare o modificare qualsiasi
informazione o specifica contenuta nel presente manuale, in
qualsiasi momento, senza preavviso e senza alcun tipo di
responsabilità.
Informativa sul software di terzi
Huawei non è il proprietario intellettuale dei software e delle
applicazioni di terzi forniti con il presente prodotto. Di
conseguenza, Huawei non fornirà alcuna garanzia per
software e applicazioni di terzi. Huawei non fornirà né
supporto ai clienti che utilizzano i suddetti software e
applicazioni di terzi, né sarà responsabile in alcun modo delle
funzioni dei suddetti software e applicazioni di terzi.
Le applicazioni e i software di terzi possono essere interrotti o
terminati in qualsiasi momento e Huawei non garantisce la
73
disponibilità di nessun contenuto o servizio. I fornitori terzi di
servizi forniscono contenuti e servizi mediante la rete o
strumenti di trasmissione non controllati da Huawei. Nella
massima misura consentita dalla legge in vigore, si specifica
espressamente che Huawei non risarcirà né sarà responsabile
dei servizi forniti da terzi o dell'interruzione o terminazione di
servizi o contenuti forniti da terzi.
Huawei non sarà responsabile della legalità, qualità o
qualsiasi altro aspetto di qualunque software installato su
questo prodotto né di qualsiasi lavoro di terzi caricato o
scaricato in qualsiasi forma, inclusi ma senza limitarsi ad essi,
testi, immagini, video o software ecc. I clienti si assumeranno
il rischio di qualsiasi effetto, inclusa l'incompatibilità tra il
software e questo prodotto, conseguente all'installazione di
software o al caricamento o scaricamento di lavori di terzi.
Questo prodotto si basa sulla piattaforma open-source
Android™. Huawei ha apportato le dovute modifiche alla
piattaforma. Pertanto, questo prodotto potrebbe non
supportare tutte le funzioni che sono generalmente
supportate dalla piattaforma Android standard o potrebbe
essere incompatibile con il software di terzi. Huawei non
fornisce alcuna garanzia né dichiarazione in relazione
all'eventuale compatibilità di cui sopra ed esclude
espressamente ogni responsabilità in relazione a questioni di
questo tipo.
DISCLAIMER
TUTTO IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE VIENE
FORNITO “COSÌ COM'È”. AD ECCEZIONE DI QUANTO
RICHIESTO DALLE LEGGI IN VIGORE, NON VIENE RILASCIATA
ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA,
INCLUSE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O
IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, IN RELAZIONE
ALL'ACCURATEZZA, ALL'AFFIDABILITÀ O AL CONTENUTO
DEL PRESENTE MANUALE.
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE
APPLICABILE, HUAWEI NON POTRÀ ESSERE RITENUTA
RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI SPECIALI,
INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEGUENTI, NÉ QUELLI
DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTI, ATTIVITÀ, REDDITI,
DATI, AVVIAMENTO O GUADAGNI ANTICIPATI
74
INDIPENDEMENTE DALLA PREVEDIBILITÀ, O MENO, DI TALI
DANNI.
FATTA SALVA LA RESPONSABILITÀ PER LESIONI PERSONALI
NELLA MISURA PREVISTA DALLA LEGGE, LA MASSIMA
RESPONSABILITÀ DI HUAWEI DERIVANTE DALL'USO DEL
PRODOTTO DESCRITTO NEL PRESENTE MANUALE SARÀ
LIMITATA ALLA SOMMA PAGATA DAL CLIENTE PER
L'ACQUISTO DEL PRODOTTO.
Normativa per l'importazione e l'esportazione
Il cliente dovrà attenersi a tutte le leggi e normative per
l'esportazione o l'importazione e concorda di avere la
responsabilità dell'ottenimento di tutti i necessari permessi e
licenze del governo per l'esportazione, la
re-esportazione o l'importazione del prodotto menzionato in
questo manuale, tra cui il software e i dati tecnici ivi
contenuti.
Informativa sulla privacy
Per comprendere meglio come proteggere le informazioni
personali, vedere l'informativa sulla privacy all'indirizzo
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
75
Información
Lea la Guía de inicio rápido que trae el dispositivo.
Abra
HiCare
para leer la guía del usuario y la información del
servicio u obtenga ayuda en el foro en línea.
Acceda a http://www.hihonor.com para descargar la guía del
usuario del dispositivo (que incluye información de
seguridad), y lea las preguntas frecuentes, la política de
privacidad y demás información.
Acceda a
Ajustes > Acerca del teléfono > Información
legal
para leer la información legal.
Visite http://www.hihonor.com para obtener información
actualizada de su país o región.
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, incluidos
y no limitándolos a color, el tamaño y los contenidos que
aparecen en el teléfono, solo tienen fines de referencia.
El producto adquirido puede presentar diferencias.
Ningún contenido de esta guía constituye garantía de
ningún tipo, ni expresa ni implícita.
Español
76
Descripción rápida del teléfono
Antes de comenzar, examinemos su nuevo teléfono.
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender
o apagar el teléfono.
Para reiniciar el teléfono forzosamente, mantenga
pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el
teléfono vibre.
Mantenga el área NFC cerca de los otros dispositivos u
objetos cuando utilice la función NFC.
Flash
Entrada para auriculares
Cámara
Escáner de huellas
digitales
Micrófono
Altavoz
Sensor de luz
Auricular
Botón de volumen
Botón de encendido
/
apagado
Puerto micro-USB
Indicador
de estado
Cámara delantera
NFC
77
Primeros pasos
Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para
configurar el teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM
con el teléfono encendido.
Tenga cuidado cuando utilice la herramienta para extraer
la SIM, para evitar lastimarse los dedos o dañar el
teléfono. Guarde la herramienta en un lugar seguro,
fuera del alcance de los niños para evitar que la ingieran
o se lastimen con ella por accidente.
Caution
Inserte la tarjeta SIM en la ranura correcta para
asegurarse de que el teléfono la reconozca.
/BOP4*.
NJDSP4%
/BOP4*.
SIM 2 SIM 1
/BOP4*.
o
78
Uso de una sola tarjeta en un
dispositivo con dos tarjetas SIM
El teléfono admite dos tarjetas. Sin embargo, no se
pueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni
servicios de datos en simultáneo.
Cuando está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no se
puede usar la tarjeta SIM 2 para hacer ni responder
llamadas. Si se recibe una llamada en la SIM 2, el usuario
llamante escuchará un mensaje de voz que dice "El
abonado llamado está fuera del área de servicio" o "No
se puede establecer la conexión con el abonado llamado.
Intente más tarde". El mensaje real puede variar según el
proveedor de servicios.
Cuando se utiliza el servicio de datos de la SIM 1, el
servicio de datos no está disponible en la SIM 2.
La función de uso único permite reducir el consumo de
energía y optimizar la autonomía del teléfono. No se
relaciona con las condiciones de la red de su proveedor de
servicios.
Recomendamos comunicarse con su operador para
suscribirse al servicio de recordatorio de llamadas perdidas y
servicios relacionados.
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre el
funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo
utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información
atentamente antes de utilizar el dispositivo.
Dispositivos electrónicos
No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No
utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones
peligrosas o interferir con otros dispositivos electrónicos.
79
Interferencias con dispositivos médicos
Comuníquese con su médico y con el fabricante del
dispositivo para saber si el uso del teléfono puede
interferir con algún dispositivo médico.
Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales
y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares
donde su uso esté prohibido.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el
funcionamiento de los audífonos o marcapasos.
Comuníquese con su operador para obtener más
información.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener
una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y
un marcapasos para evitar posibles interferencias. En
caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado
opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
Protección de la audición durante el uso de
auriculares
Para evitar daños al oído, no escuche música a
un volumen muy elevado por períodos prolongados.
Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se
pueden lesionar los oídos. Para evitar lesiones, baje el
volumen a un nivel seguro y confortable.
La exposición a volúmenes altos mientras conduce un
vehículo puede distraerlo y aumentar la probabilidad de
sufrir accidentes.
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno
potencialmente explosivo, y cumpla con todas las
instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que
pueden tener entornos potencialmente explosivos se
encuentran aquellas en las que normalmente se le
recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas,
80
las chispas pueden provocar explosiones o un incendio,
lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en
establecimientos de recarga de combustible, como
gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de
equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y
distribución de combustible, así como en plantas químicas.
Asimismo, respete las restricciones vigentes en áreas donde
se ejecutan detonaciones. Antes de usar el dispositivo,
asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos
potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar
claramente señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre
dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas
de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o
transporte de productos químicos y las zonas en las que el
aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos,
polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos
que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano)
si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos
vehículos.
Seguridad vial
Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el
dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su
dispositivo inalámbrico mientras conduce.
Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial
es conducir de manera segura.
No sostenga el dispositivo mientras conduce. Utilice los
accesorios de manos libres.
Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga
el vehículo en un sitio seguro y estaciónelo.
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los
sistemas electrónicos de los vehículos. Para más
información, consulte al fabricante del vehículo.
En un vehículo, no coloque el dispositivo sobre el airbag
ni en su área de apertura. Si el airbag se infla, podría
lesionarlo debido a la gran fuerza que ejerce al inflarse.
81
No utilice el dispositivo a bordo de un avión o en las
inmediaciones del mismo. El uso de dispositivos
inalámbricos en un avión puede interferir con las redes
inalámbricas y resultar peligroso para pilotar el avión.
Además, puede ser ilegal.
Condiciones de uso
No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad
o suciedad. Tampoco lo utilice en áreas con campos
magnéticos. El uso del dispositivo en ese tipo de
entornos puede ocasionar el mal funcionamiento del
circuito.
No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para
protegerlo de situaciones peligrosas generadas por
descargas atmosféricas.
Las temperaturas de uso ideales oscilan entre 0 °C y
35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales
oscilan entre -20 °C y 45 °C. El frío o el calor extremos
pueden dañar el dispositivo o los accesorios.
No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por
ejemplo, sobre la guantera de un automóvil) por
períodos prolongados.
Para proteger el dispositivo o los accesorios contra
incendios o posibles descargas eléctricas, evite exponerlo
a la lluvia y a la humedad.
Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes
de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas,
cocinas, calentadores, radiadores o velas).
No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres,
cerca del auricular o el altavoz. El auricular puede atraer
esos objetos y provocar lesiones.
Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo
temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta
a un dispositivo sobrecalentado por un período
prolongado, es posible que se produzcan síntomas de
quemaduras a baja temperatura, como enrojecimiento y
pigmentación más oscura.
82
No dirija la cámara con flash del dispositivo hacia los ojos
de las personas o mascotas. Esto podría generar pérdida
temporal de la visión o daño ocular.
No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es posible
que la calidad de las comunicaciones se vea afectada.
No permita que los niños ni las mascotas muerdan el
dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que se los
coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o
explosiones.
Respete las leyes y normas locales, así como la privacidad
y los derechos de los demás.
Seguridad de los niños
Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de
los niños. Puede resultar peligroso permitir que los niños
jueguen con el dispositivo o con los accesorios. El
dispositivo contiene partes desmontables que pueden
causar asfixia. Manténgalo alejado de los niños.
El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser
utilizados por niños. Los niños solo deben usar el
dispositivo con la supervisión de un adulto.
Accesorios
El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corriente
no autorizados o incompatibles puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante
para este modelo. El uso de cualquier otro tipo de
accesorio puede invalidar la garantía,violar leyes y
normas locales, y resultar peligroso. Comuníquese con el
vendedor para obtener información sobre la
disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde
reside.
83
Seguridad del cargador
En el caso de los dispositivos que van conectados a la red,
la toma de corriente debe encontrarse cerca del
dispositivo y debe ser de fácil acceso.
Desenchufe el cargador de la toma de energía y del
dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
No deje que el cargador se caiga ni lo golpee.
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos
quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se
afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. Si continúa
utilizándolo, es posible que se produzcan descargas
eléctricas, cortocircuitos o incendios.
No toque el cable de alimentación con las manos
mojadas ni tire de él para desconectar el cargador.
No toque el dispositivo ni el cargador con las manos
mojadas. De hacerlo, es posible que se produzcan
descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal
funcionamiento del dispositivo.
Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros
líquidos) o a excesiva humedad, llévelo a un centro de
servicios autorizado para que lo revisen.
Asegúrese de que el cargador cumpla con los
requerimientos de la Cláusula 2.5 de la recomendación
IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1, y de que haya sido
verificado y aprobado de conformidad con las normas
nacionales o locales.
Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el
logo USB-IF o que hayan aprobado el programa
USB-IF.
Seguridad de la batería
No acerque los polos de la batería a objetos conductores,
como llaves, joyas u otros materiales de metal. De
hacerlo, se pueden generar cortocircuitos en la batería,
lo que puede provocar lesiones o quemaduras.
No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni
a la luz directa del sol. No la coloque sobre dispositivos
84
de calentamiento, como hornos de microondas, cocinas
o radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las
baterías pueden explotar.
No intente modificar la estructura de la batería ni inserte
objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en
otros líquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto puede
generar incendios, explosiones u otras situaciones
peligrosas.
Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que
este no entre en contacto directo con la piel ni los ojos. Si
el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los
ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua
limpia y consulte a un médico.
Si la batería se deforma, cambia de color o se recalienta al
cargarla o guardarla, deje de utilizar el dispositivo de
inmediato y extraiga la batería. Si continúa utilizándola,
es posible que pierda líquido electrolítico, o se genere un
incendio o una explosión.
No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar.
Las baterías dañadas también pueden explotar.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas
locales. El uso no adecuado de la batería puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
No permita que los niños ni las mascotas muerdan la
batería ni se la coloquen en la boca. Esto puede
ocasionar daños o explosiones.
No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a
excesiva presión externa. De hacerlo, se puede generar
un cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería.
Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el
dispositivo o la batería se golpean contra una superficie
dura pueden dañarse.
Si el tiempo en espera del dispositivo se reduce
significativamente, reemplace la batería.
El dispositivo tiene una batería integrada que no puede
ser extraída. No intente extraer la batería, dado que
puede dañarse el dispositivo. Para reemplazar la batería,
85
acérquese con el dispositivo al centro de servicios
autorizado.
Limpieza y mantenimiento
Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como
un horno de microondas o un secador de pelo.
No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o calor
extremos. Este tipo de entornos puede interferir en el
correcto funcionamiento y provocar incendios o
explosiones.
Evite golpes ya que estos podrían producir el mal
funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo,
incendios o explosiones.
Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de
mantenimiento, cierre todas las aplicaciones, deje de
utilizarlo y desconecte todos los cables.
No limpie el dispositivo ni los accesorios con detergentes,
polvos ni con cualquier otro agente químico (como
alcohol o benceno). Estas sustancias pueden dañar los
componentes o causar potenciales incendios. Utilice un
paño limpio, suave y seco.
No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como
tarjetas de crédito o de teléfono) cerca del dispositivo por
períodos prolongados. Esto puede dañar las bandas
magnéticas de las tarjetas.
No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni
de los accesorios. Esto invalida la garantía y libera al
fabricante de toda responsabilidad derivada de daños.
Ante un problema técnico,comuníquese con un centro
de servicios autorizado para solicitar ayuda o la
reparación del dispositivo.
Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un golpe,
deje de usarlo inmediatamente. No toque el dispositivo
ni intente retirar las partes dañadas. Comuníquese con el
centro de servicios autorizado.
86
Llamadas de emergencia
La disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a
la calidad de la red móvil, la política de su operador y las leyes
y normas locales. Nunca dependa exclusivamente del
teléfono para realizar llamadas de emergencia.
Información sobre desecho de residuos y
reciclaje
Este símbolo (con o sin barra sólida) en el
dispositivo, las baterías (si están incluidas) y/o
el embalaje, indica que el dispositivo y sus
accesorios eléctricos (como los auriculares, el
adaptador o el cable) y las baterías no deben
desecharse como residuos comunes. Estos
elementos no deben desecharse como
residuos municipales no clasificados y deben
llevarse a un punto de recolección certificado para ser
reciclados o desechados adecuadamente.
Para obtener más información sobre el reciclaje del
dispositivo o de la batería, comuníquese con la oficina local,
el servicio de eliminación de residuos o con la tienda
minorista.
El método para desechar este dispositivo y las baterías (si
están incluidas) se encuentra sujeto a la refundición de la
directiva sobre WEEE (Directiva 2012/19/EU) y la Directiva
sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). El objetivo de separar
los desechos de tipo WEEE y las baterías respecto de otros
tipos de desechos es minimizar el posible impacto ambiental
y los peligros para la salud provocados por la presencia de
sustancias peligrosas que dichos residuos pueden contener.
Restricción en el uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo cumple con el reglamento sobre REACH
[Reglamento (CE) N.° 1907/2006] y la refundición de la
directiva sobre RoHS (Directiva 2011/65/EU). Las baterías, de
haberlas, cumplen con la Directiva sobre baterías (Directiva
2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el
cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la
página web http://consumer.huawei.com/certification.
87
Cumplimiento de las normas de la Unión
Europea
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre
que se use cerca del oído o a una distancia de 0,5 cm del
cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales
como el estuche o la funda, no estén hechos de metal.
Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con
el requerimiento relacionado con la distancia mencionada.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la
exposición a ondas de radio.
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja
potencia. Está diseñado para no superar los límites relativos a
la exposición a ondas de radio de acuerdo con las
recomendaciones establecidas por directrices
internacionales. Estas directrices fueron establecidas por la
Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No
Ionizante (ICNIRP), que es una organización científica
independiente, e incluyen medidas de seguridad diseñadas
para garantizar la protección de las personas,
independientemente de la edad o el estado de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se
utiliza para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia
absorbida por el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo. El
valor SAR se determina al nivel certificado más alto de
potencia en condiciones de laboratorio, pero el nivel SAR real
del dispositivo en funcionamiento puede estar muy por
debajo del valor. Esto se debe a que el dispositivo está
diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para
conectarse a la red.
El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio
cada 10 gramos de tejido, y el valor SAR más alto de este
dispositivo cumple con este límite.
El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo
cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de
1,23 W/kg, y de 1,16 W/kg cuando se utiliza de manera
adecuada sobre el cuerpo.
88
Declaración
Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que
este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y
otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC y la
Directiva 2011/65/EU.
La declaración de cumplimiento se puede consultar en
http://consumer.huawei.com/certification.
El producto incluye la siguiente marca:
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados
miembro de la UE.
Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del
lugar donde se utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido
dependiendo de la red local.
Información personal y seguridad
de datos
El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su
dispositivo podría tener como resultado la pérdida de
información y datos personales o la imposibilidad de acceso a
éstos para otros. Se recomiendan varias medidas para
ayudarle a proteger información personal y confidencial.
Coloque el dispositivo en una zona segura para evitar su
uso no autorizado.
Configure la pantalla del dispositivo para que se bloquee
y cree una contraseña o patrón de desbloqueo para
abrirla.
Realice periódicamente copias de seguridad de la
información personal guardada en la tarjeta , en la tarjeta
de memoria o guardada en la memoria del dispositivo. Si
cambia de dispositivo, asegúrese de trasladar o eliminar
cualquier información personal del dispositivo antiguo.
89
Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo
electrónico de desconocidos, puede eliminarlos sin
abrirlos.
Si utiliza su dispositivo para navegar por Internet, evite
sitios web que puedan suponer un riesgo de seguridad
para evitar el robo de su información personal.
Si utiliza servicios como enlaces Wi-Fi o Bluetooth,
establezca contraseñas para estos servicios a fin de
impedir el uso no autorizado. Cuando no utilice estos
servicios, desactívelos.
Instale o actualice software de seguridad del dispositivo y
busque virus con regularidad.
Asegúrese de obtener las aplicaciones de terceros de una
fuente legítima. Debe explorar las aplicaciones de
terceros descargadas en busca de virus.
Instale software o parches de seguridad proporcionados
por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros.
Algunas aplicaciones requieren y transmiten información
de ubicación. Como resultado, un tercero puede
compartir su información de ubicación.
Su dispositivo puede proporcionar información de
detección y diagnóstico a los proveedores de
aplicaciones de terceros. Otros proveedores utilizan esta
información para mejorar sus productos y servicios.
Aviso legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Reservados todos los derechos.
Se prohíbe reproducir o transmitir cualquier parte de este
manual, de cualquier forma y por cualquier medio, sin el
consentimiento previo por escrito de Huawei Technologies
Co., Ltd. y sus afiliados ("Huawei").
El producto descrito en este manual puede incluir software
protegido por derechos de autor de Huawei y de posibles
licenciadores. Los clientes no podrán en modo alguno
reproducir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar,
desencriptar, extraer, alquilar ni ceder el software
90
mencionado, como tampoco practicar ingeniería inversa en el
software, ni conceder sublicencias de este, a menos que tales
restricciones estén prohibidas por la legislación vigente o que
dichas acciones reciban la aprobación de los respectivos
titulares de los derechos de autor.
Marcas comerciales y permisos
, y son marcas comerciales o
registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
LTE es una marca comercial de ETSI.
Los logotipos y la marca denominativa
Bluetooth
®
son
marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.
y todo
uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co.,
Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia.
Wi-Fi
®
, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi
son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas
comerciales que se mencionan en este documento podrían
ser propiedad de sus respectivos titulares.
Aviso
Algunas características del producto y sus accesorios descritas
en el presente documento dependen del software instalado,
las capacidades y los ajustes de la red local y, por lo tanto, es
posible que los operadores de red o los proveedores de
servicios de red locales no las hayan activado o las hayan
limitado.
Por lo tanto, las descripciones mencionadas en este manual
podrían no coincidir exactamente con el producto o los
accesorios adquiridos.
Huawei se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier
información o las especificaciones contenidas en este manual
sin aviso previo y sin responsabilidad comercial alguna.
Declaración de software de terceros
Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software
ni de las aplicaciones de terceros suministradas con este
producto. Por lo tanto, Huawei no proporcionará ninguna
garantía de ningún tipo para el software ni para las
91
aplicaciones de terceros. Huawei tampoco proporcionará
soporte a los clientes que utilicen dicho software y
aplicaciones, ni será responsable de las funciones ni del
rendimiento del software ni de las aplicaciones de terceros.
Los servicios del software y de las aplicaciones de terceros
podrían interrumpirse o finalizarse en cualquier momento y
Huawei no garantiza la disponibilidad de ningún contenido ni
de ningún servicio. Los terceros proveedores de servicios
ofrecen contenidos y servicios a través de herramientas de
transmisión o redes fuera del control de Huawei. Hasta el
máximo permitido por la ley vigente, se establece
explícitamente que Huawei no será responsable ni
compensará por los servicios proporcionados por
proveedores de servicios de terceros, ni por la interrupción ni
la finalización de contenido o servicios de terceros.
Huawei no será responsable de la legalidad, calidad ni
cualquier otro aspecto de ningún software instalado en este
producto, ni de ningún trabajo de terceros transmitido o
descargado de cualquier forma posible, que incluye, entre
otros, textos, imágenes, vídeos, software, etc. Los clientes
asumirán el riesgo de todas y cada una de las consecuencias,
incluso la incompatibilidad entre el software y este producto,
resultantes de la instalación del software o la transmisión o
descarga de trabajos de terceros.
Este producto está basado en la plataforma de código abierto
Android™. Huawei ha realizado los cambios necesarios en
dicha plataforma. Por lo tanto, es posible que este producto
no admita todas las funciones compatibles con la plataforma
Android estándar o podría ser incompatible con software de
terceros. Huawei no ofrece ninguna garantía ni declaración
relacionada con dicha compatibilidad y descarta
expresamente toda responsabilidad relacionada con esas
cuestiones.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES
EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL NO CONSTITUYE
GARANTÍA ALGUNA. A EXCEPCIÓN DE LOS CASOS EN QUE
ASÍ LO REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE OTORGAN
GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, NI EXPRESAS NI
IMPLÍCITAS. ENTRE OTRAS, A TÍTULO MERAMENTE
ENUNCIATIVO, NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE
92
COMERCIABILIDAD NI DE APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO
RESPECTO DE LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD NI EL
CONTENIDO DE ESTE MANUAL.
HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN
NINGÚN CASO HUAWEI SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN
DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO NI RESULTANTE,
NI DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, NEGOCIO, INGRESOS,
DATOS, FONDO DE COMERCIO NI AHORROS ANTICIPADOS,
CON INDEPENDENCIA DE SI TALES PÉRDIDAS SON
PREVISIBLES O NO.
LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA (ESTA LIMITACIÓN NO SE
APLICARÁ A RESPONSABILIDAD POR LESIONES PERSONALES
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE PROHÍBA DICHA
LIMITACIÓN) DE HUAWEI DERIVADA DEL USO DEL
PRODUCTO DESCRITO EN ESTE MANUAL ESTARÁ LIMITADA
A LA CANTIDAD ABONADA POR LOS CLIENTES PARA
ADQUIRIR ESTE PRODUCTO.
Normativa de importación y exportación
Los clientes cumplirán todas las leyes y normativas de
exportación o importación vigentes y serán responsables de
obtener todos los permisos y las licencias gubernamentales
necesarios para exportar, re-exportar o importar el producto
mencionado en este manual, incluidos el software y los datos
técnicos.
Política de privacidad
Para comprender mejor cómo protegemos sus datos
personales, consulte la política de privacidad en
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
93
Para mais informação
Leia o Manual de Iniciação incluído com o seu dispositivo.
Abrir
HiCare
para ler o manual de instruções e informação de
serviço ou obtenha ajuda a partir do fórum online.
Abrir link http://www.hihonor.com para transferir o manual
de instruções para o seu dispositivo (incluindo informação de
segurança) e leia o FAQ, política de privacidade e outra
informação.
Ir para
Definições > Sobre o telefone > Informações
legais
para ler informação legal.
Visite http://www.hihonor.com para a informação de
contacto mais actualizada para o seu país ou região.
Todas a imagens e ilustrações neste manual, incluindo
mas não limitadas à cor do telefone, tamanho e
conteúdo de apresentação, são apenas para a sua
referência. O produto actual pode ser diferente. Nada
neste manual constitui uma garantia de qualquer tipo,
expressa or implícita.
Português
94
Início
Antes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo
telefone.
Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou
desligar o telefone.
Para forçar o telefone a reiniciar, pressione o botão ligar/
desligar até o telefone vibrar.
PMantenha a área NFC perto de outros dispositivos ou
objetos ao utilizar a função NFC.
Flash
Entrada do auricular
Câmara
Fingerprint
scanner
Microfone
Altifalante
Sensor de luz
Auscultador
Botão do volume
Ligar/Desligar
Porta micro-USB
Indicador
de estado
Câmara frontal
NFC
95
Iniciação
Siga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu
telefone. Não insira ou remova um cartão SIM quando o
telefone está ligado.
Tenha cuidado ao utilizar o ejector pin do cartão SIM
para evitar ferir os dedos ou danificar o telefone.
Coloque o pin em um local seguro fora do alcance das
crianças para evitar que estas o possam ingerir ou
ferindo-se por acidente.
Caution
Insira o cartão SIM na entrada correcta para assegurar
que é reconhecido pelo telefone.
/BOP4*.
NJDSP4%
/BOP4*.
SIM 2 SIM 1
/BOP4*.
ou
96
Modo de espera singular para dois
cartões
O seu telefone apenas suporta modo de espera singular
para dois cartões, o que significa que não é possível
utilizar os dois cartões SIM ao mesmo tempo para
chamadas ou serviços de dados.
Ao utilizar o cartão SIM 1 para uma chamada, não é
possível utilizar o cartão SIM 2 para efectuar ou receber
chamadas. Se receber uma chamada com o cartão SIM 2,
o autor da chamada irá ouvir uma mensagem de voz
similar a "O número que marcou está fora da área de
serviço" ou "O número que marcou não pode ser
contactado de momento, tente mais tarde." A
mensagem actual irá variar de acordo com o fornecedor
de serviços.
Ap utilizar o serviço de dados do cartão SIM 1, o serviço
de dados do cartão SIM 2 irá ser desactivado.
A característica de espera singular ajuda a reduzir o consumo
de energia e aumentar o tempo de espera do seu telefone.
Isto não está relacionado com as condições de rede do seu
fornecedor de serviços.
Poderá ser uma boa ideia contactar o seu fornecedor de
serviços e subscrever aos serviços de notificação de chamadas
perdidas e serviços de assistência relacionados para evitar os
conflictos mencionados acima.
Informações de segurança
Esta secção contém informações importantes relacionadas
com o funcionamento do dispositivo. Contém também
informações sobre como utilizar o dispositivo de forma
segura. Leia estas informações atentamente antes de utilizar
o dispositivo.
Dispositivo electrónico
Não utilize o dispositivo se a sua utilização for proibida. Não
utilize o dispositivo sempre que este originar situações
97
perigosas ou causar interferência com outros dispositivos
electrónicos.
Interferência com equipamentos médicos
Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para
determinar se o funcionamento do telemóvel interfere
com o do dispositivo médico.
Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais
e instalações de cuidados de saúde. Não utilize o
dispositivo quando for proibido.
Alguns dispositivos sem fios podem afectar o
desempenho dos aparelhos auditivos ou pacemakers.
Para mais informações, contacte o seu fornecedor de
serviços.
Os fabricantes de pacemakers recomendam que se
mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um
dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma
potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar um
pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao
do pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da
frente.
Proteger a audição durante a utilização dos
auriculares
Para prevenir eventuais danos auditivos, não
use o volume em níveis elevados durante longos
períodos.
A utilização de auscultadores a volumes elevados pode
causar lesões auditivas. Para diminuir este risco, reduza o
volume do auricular para um nível seguro e confortável.
A exposição a volumes elevados durante a condução
pode provocar distracções, aumentando o risco de
acidente.
98
Atmosfera potencialmente explosiva
Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera
potencialmente explosiva e proceda em conformidade com
toda a sinalização e instruções. As áreas que podem ter
atmosferas potencialmente explosivas incluem locais onde
normalmente se aconselharia a paragem do motor do
veículo. O despoletar de faíscas nestas áreas poderá provocar
uma explosão ou incêndio, resultando em ferimentos ou
mesmo mortes. Não utilize o dispositivo em pontos de
reabastecimento, tais como estações de serviço. Actue em
conformidade com as restrições relativas à utilização de
equipamento de rádio em áreas de depósitos de combustível,
armazenamento, distribuição e fábricas de produtos
químicos. Para além disso, respeite as restrições das áreas
onde se encontram em progresso operações com explosivos.
Antes de utilizar o dispositivo, tenha em atenção áreas com
atmosferas potencialmente explosivas, as quais se
encontram, mas nem sempre, claramente assinaladas. Tais
localizações incluem áreas por baixo do convés em
embarcações, locais de transferência química ou de
armazenamento e áreas em que a atmosfera contém
produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras ou
poeiras metálicas. Informe-se junto dos fabricantes de
veículos que utilizam gás de petróleo liquefeito (tal como
propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado de
forma segura nas suas imediações.
Segurança no trânsito
Respeite as leis e os regulamentos locais durante a
utilização do dispositivo. Para reduzir o risco de
acidentes, não utilize o dispositivo sem fios enquanto
conduz.
Concentre-se na condução. A sua primeira
responsabilidade é conduzir com segurança.
Não segure no dispositivo enquanto conduz. Utilize
acessórios mãos-livres.
99
Quando precisar de efectuar ou atender uma chamada,
saia da estrada em segurança e estacione primeiro o
veículo.
Os sinais de radiofrequência podem afectar os sistemas
electrónicos de veículos motorizados. Para mais
informações, consulte o fabricante do veículo.
Não coloque o dispositivo sobre o airbag ou na zona de
abertura do airbag no veículo. Caso contrário, pode
magoar-se devido à força exercida quando o airbag se
abre.
Não utilize o dispositivo durante um voo de avião ou
momentos antes do embarque. A utilização de
dispositivos sem fios a bordo de um avião pode perturbar
as redes sem fios, representar um perigo para o
funcionamento do avião ou ser ilegal.
Ambiente de funcionamento
Evite ambientes com pó, húmidos ou sujos. Evite campos
magnéticos. A utilização do dispositivo nestes ambientes
pode resultar num mau funcionamento do circuito.
Evite a utilização do dispositivo durante tempestades
com queda de relâmpagos para protegê-lo contra
quaisquer perigos provocados por raios.
As temperaturas ideais de funcionamento situam-se
entre os 0 °C e os 35 °C. As temperaturas ideais de
armazenamento situam-se também entre os -20 °C e
os 45 °C. O calor ou o frio em excesso pode danificar o
dispositivo ou os acessórios.
Não exponha o dispositivo à luz solar directa (como o
tablier do automóvel, por exemplo) durante períodos
prolongados.
Para proteger o dispositivo ou os acessórios do perigo de
incêndio ou de choque eléctrico, evite a chuva e
humidade.
Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de
incêndio, como aquecedores, fornos de micro-ondas,
fogões, esquentadores, radiadores ou velas.
100
Não coloque objectos de metal afiados, como alfinetes,
perto do auscultador ou altifalante. Os auscultadores
podem atrair estes objectos, provocando ferimentos.
Suspenda a utilização do dispositivo ou de aplicações
durante algum tempo se o dispositivo aquecer
demasiado. Se a pele estiver exposta a um dispositivo
sobreaquecido durante um período prolongado, podem
ocorrer sintomas de queimaduras de baixa temperatura,
como manchas vermelhas e pigmentação mais escura.
Não aponte o flash da câmara do dispositivo
directamente para os olhos de pessoas ou animais. Caso
contrário, poderá ocorrer uma perda momentânea de
visão ou lesões nos olhos.
Não toque na antena do dispositivo. Caso contrário, a
qualidade da comunicação poderá diminuir.
Não permita que crianças ou animais mordam ou metam
o dispositivo ou os acessórios na boca. Caso contrário,
poderão ocorrer danos ou uma explosão.
Respeite as leis e regulamentações locais, bem como a
privacidade e os direitos legais de terceiros.
Segurança infantil
Cumpra todas as precauções relacionadas com a
segurança de crianças. Pode ser perigoso deixar as
crianças brincar com o dispositivo ou os respectivos
acessórios. O dispositivo inclui peças que podem ser
retiradas, o que poderá constituir um risco de asfixia.
Mantenha afastado das crianças.
O dispositivo e os respectivos acessórios não foram
concebidos para serem utilizados por crianças. As
crianças não devem utilizar o dispositivo sem a
supervisão de um adulto.
Acessórios
A utilização de um transformador de corrente,
carregador ou bateria não aprovado ou incompatível
pode provocar um incêndio, uma explosão ou outros
perigos.
101
Seleccione apenas acessórios aprovados pelo fabricante
do dispositivo para utilização com este modelo. A
utilização de qualquer outro tipo de acessórios pode
anular a garantia, violar as leis e os regulamentos locais e
ser perigoso. Contacte o seu revendedor para obter
informações sobre a disponibilidade de acessórios
aprovados na sua área.
Segurança do carregador
No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada
eléctrica deverá estar situada perto dos dispositivos e
facilmente acessível.
Desligue o carregador da tomada eléctrica e do
dispositivo quando não estiver a utilizá-lo.
Não deixe cair nem sujeite o carregador a impactos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado (exposto ou
partido, por exemplo), ou se a ficha estiver solta, pare
imediatamente de utilizá-lo. Se continuar a utilizá-lo,
poderão ocorrer choques eléctricos, curto-circuitos ou
um incêndio.
Não toque no cabo de alimentação com as mãos
molhadas nem o puxe para desligar o carregador da
tomada.
Não toque no dispositivo ou carregador com as mãos
molhadas. Caso contrário, poderão ocorrer curto-
circuitos, avarias ou choques eléctricos.
Se o carregador tiver sido exposto a água, outros líquidos
ou humidade excessiva, leve-o a um centro de assistência
autorizado para ser inspeccionado.
Assegure-se de que o carregador cumpre os requisitos da
Cláusula 2.5 em IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 e
que foi testado e aprovado de acordo com normas
nacionais ou locais.
Ligue o dispositivo apenas a produtos com o logótipo
USB-IF ou que tenham concluído o programa de
conformidade com USB-IF.
102
Segurança da bateria
Não ligue os pólos da bateria com condutores, como
chaves, jóias ou outros materiais metálicos. Caso
contrário, a bateria pode entrar em curto-circuito e
provocar ferimentos ou queimaduras.
Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da luz
solar directa. Não a coloque em cima ou no interior de
dispositivos de aquecimento como micro-ondas, fornos
ou radiadores. As baterias podem explodir quando
sobreaquecidas.
Não tente modificar ou adulterar a bateria nem insira
objectos estranhos no seu interior. Não mergulhe nem
exponha a bateria a água ou outros líquidos. Caso
contrário, poderá ocorrer um incêndio, explosão ou
outros perigos.
Se existir uma fuga na bateria, certifique-se de que o
electrólito não entra em contacto com a pele ou os
olhos. Se o electrólito tocar na sua pele ou salpicar para
os olhos, lave imediatamente os olhos com água limpa e
consulte um médico.
Se a bateria estiver deformada, mudar de cor ou
sobreaquecer durante o carregamento ou
armazenamento, suspenda de imediato a utilização do
dispositivo e remova a bateria. Se continuar a utilizá-la,
pode ocorrer uma fuga na bateria, incêndio ou explosão.
Não atire as baterias para o fogo, uma vez que podem
explodir. As baterias danificadas também podem
explodir.
Elimine as baterias gastas em conformidade com as
regulamentações locais. A utilização inadequada da
bateria pode provocar um incêndio, explosão ou outros
perigos.
Não permita que crianças ou animais mordam ou metam
a bateria na boca. Caso contrário, poderão ocorrer danos
ou uma explosão.
Não esmague ou perfure a bateria, nem a sujeite a uma
pressão exterior elevada. Caso contrário, pode ocorrer
um curto-circuito ou sobreaquecimento.
103
Não deixe cair o dispositivo nem a bateria. Se deixar cair
o dispositivo ou a bateria, especialmente numa superfície
dura, podem ficar danificados.
Se o tempo de espera do dispositivo diminuir
consideravelmente, substitua a bateria.
O dispositivo tem uma bateria não amovível incorporada.
Não tente remover a bateria. Caso contrário, o
dispositivo pode ficar danificado. Para substituir a
bateria, leve o dispositivo a um centro de assistência
autorizado.
Limpeza e manutenção
Mantenha o dispositivo e o carregador secos. Não tente
secá-lo com uma fonte de calor externa, como um forno
de micro-ondas ou secador de cabelo.
Não exponha o dispositivo ou os acessórios ao calor ou
frio extremos. Estes ambientes podem interferir com o
seu funcionamento correcto e provocar um incêndio ou
explosão.
Evite colisões que possam provocar avarias do
dispositivo, sobreaquecimento, incêndio ou explosão.
Antes de limpar ou guardar o dispositivo, pare de utilizá-
lo, pare todas as aplicações e desligue todos os cabos de
ligação.
Não utilize qualquer detergente químico, pó ou outros
agentes químicos (como álcool e benzina) para limpar o
dispositivo ou os acessórios. Estas substâncias podem
provocar danos nas peças ou apresentar o risco de
incêndio. Utilize um pano limpo, macio e seco para
limpar o exterior do dispositivo e dos acessórios.
Não coloque cartões de fita magnética, como cartões de
crédito ou de telefone, perto do dispositivo durante
períodos prolongados. Caso contrário, os cartões de fita
magnética podem ficar danificados.
Não desmonte nem adultere o dispositivo e os seus
acessórios. Caso contrário, anula a garantia e
desresponsabiliza o fabricante de quaisquer danos. Em
caso de danos, contacte um centro de assistência
104
autorizado para obter assistência ou para que sejam
efectuadas as reparações necessárias.
Em caso de quebra do ecrã do dispositivo por colisão,
pare imediatamente de utilizar o dispositivo. Não toque
nem tente retirar as peças partidas. Contacte de imediato
um centro de assistência autorizado.
Chamadas de emergência
A disponibilidade das chamadas de emergência está sujeita à
qualidade da sua rede celular, à política do fornecedor de
serviços e às leis e regulamentações locais. Nunca dependa
unicamente do dispositivo para efectuar comunicações
essenciais, como emergências médicas.
Informações sobre eliminação e reciclagem
Este símbolo (com ou sem uma barra escura)
no dispositivo, nas baterias (caso estejam
incluídas) e/ou na embalagem indica que o
dispositivo e os acessórios eléctricos (por
exemplo, os auriculares, transformador ou
cabo) e as baterias não devem ser eliminados
como lixo doméstico. Estes itens não devem
ser eliminados como resíduos urbanos
indiferenciados e devem ser depositados num ponto de
recolha certificado para reciclagem ou eliminação adequada.
Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem
do dispositivo ou da bateria, contacte a sua Câmara
Municipal, o serviço de eliminação de resíduos domésticos ou
o seu revendedor.
A eliminação do dispositivo e das baterias (caso estejam
incluídas) está sujeita à Directiva de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) reformulada
(Directiva 2012/19/UE) e à Directiva sobre baterias (Directiva
2006/66/CE). O motivo pelo qual se devem separar os REEE e
as pilhas de outros resíduos consiste em minimizar os
potenciais impactos ambientais e os riscos para a saúde
humana causados por quaisquer substâncias perigosas que
possam estar presentes.
105
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo está em conformidade com o regulamento
REACH [Regulamento (CE) n.º 1907/2006] e com a Directiva
RSP reformulada (Directiva 2011/65/UE). As baterias (se
incluídas) estão em conformidade com a Directiva sobre
baterias (Directiva 2006/66/CE). Para obter informações
actualizadas sobre a conformidade REACH e RSP, visite a
página Web http://consumer.huawei.com/certification.
Conformidade regulamentar da UE
Utilização junto ao corpo
O dispositivo está em conformidade com as especificações de
radiofrequência emitidas quando é utilizado junto do ouvido
ou a uma distância de 0,5 cm do corpo. Certifique-se de que
os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do
mesmo, não contêm componentes de metal. Mantenha o
dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância
exigida.
Informação de certificação (SAR)
Este dispositivo cumpre as directrizes de exposição a ondas
de rádio.
O dispositivo é um transmissor e receptor de rádio de baixa
potência. Conforme recomendado pelas directrizes
internacionais, o dispositivo foi concebido para não exceder
os limites de exposição a ondas de rádio. Estas directrizes
foram desenvolvidas pela International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection (ICNIRP, ou Comissão
Internacional para a Protecção contra Radiações Não
Ionizantes), uma organização científica independente, e
incluem medidas de segurança para todos os utilizadores,
independentemente da idade e do estado de saúde.
A taxa de absorção específica (SAR) é a unidade de medida
para a quantidade de energia de radiofrequência absorvida
pelo corpo durante a utilização de um dispositivo. O valor de
SAR é determinado ao nível mais elevado de potência
certificada em condições de laboratório, embora o nível de
SAR real em funcionamento possa estar muito abaixo desse
valor. Isto deve-se ao facto de o dispositivo ser concebido
para utilizar a potência mínima necessária para ligar à rede.
106
O valor SAR adoptado na Europa é de 2,0 W/kg, calculado
com base em 10 gramas de tecido corporal, e o valor de SAR
mais elevado deste dispositivo está em conformidade com
este limite.
O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de
dispositivo quando testado no ouvido é de 1,23 W/kg e quando
utilizado correctamente no corpo é de 1,16 W/kg.
Declaração
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que
este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/
5/CE e da Directiva 2011/65/EU.
Para consultar a declaração de conformidade, visite a página Web
http://consumer.huawei.com/certification.
É utilizada a seguinte marcação incluída no produto:
Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados-
Membros da UE.
Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local
de utilização do dispositivo.
A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a
rede local.
Informações pessoais e segurança
dos dados
A utilização de algumas funções ou aplicações de terceiros no
seu dispositivo poderá resultar na perda das suas informações
e dados pessoais ou torná-los acessíveis a outras pessoas.
Recomendam-se várias medidas para o ajudar a proteger
informações pessoais e confidenciais.
Coloque o seu dispositivo numa área segura para impedir
a utilização não autorizada do mesmo.
Bloqueie o ecrã do dispositivo e crie uma palavra-passe
ou padrão de desbloqueio para abri-lo.
Crie periodicamente uma cópia de segurança das
informações pessoais existentes no seu cartão ou cartão
de memória, ou guardadas na memória do dispositivo.
107
Se mudar para um dispositivo diferente, não se esqueça
de mover ou eliminar quaisquer informações pessoais no
dispositivo antigo
Se estiver preocupado com vírus quando recebe
mensagens de um estranho, pode eliminá-las sem abri-
las.
Se utilizar o seu dispositivo para navegar na Internet,
evite sítios Web que apresentem um risco de segurança,
a fim de evitar o roubo das suas informações pessoais.
Se utilizar serviços como a partilha da ligação Wi-Fi ou
Bluetooth, defina palavras-passes para esses serviços a
fim de impedir o acesso não autorizado. Quando não
utilizar esses serviços, desligue-os.
Instale ou actualize software de segurança no dispositivo
e faça uma análise de vírus regularmente.
Obtenha aplicações de terceiros a partir de fontes
legítimas. Verifique sempre se as aplicações de terceiros
transferidas contêm vírus.
Instale software de segurança ou correcções lançadas
pela Huawei ou por terceiros fornecedores de aplicações.
Algumas aplicações requerem e transmitem informações
de localização. Como tal, terceiros poderão ter acesso a
informações sobre a sua localização.
O seu dispositivo poderá fornecer informações de
detecção e diagnóstico a terceiros fornecedores de
aplicações. Os outros fornecedores utilizam essas
informações para melhorar os seus produtos e serviços.
Aviso legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou
transmitida sob qualquer forma ou por qualquer meio sem o
consentimento prévio por escrito da Huawei Technologies
Co., Ltd. e respectivas filiais ("Huawei").
O produto descrito neste manual pode incluir software
protegido por direitos de autor da Huawei e possíveis
108
licenciadores. Os clientes não podem de forma alguma
reproduzir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar,
desencriptar, extrair, inverter a engenharia, alugar, atribuir ou
sub-licenciar o referido software, excepto se as restrições
referidas forem proibidas por lei ou se as referidas acções
tiverem a aprovação dos respectivos titulares de direitos de
autor.
Marcas comerciais e autorizações
,
e
são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ é uma marca comercial da Google Inc.
LTE é uma marca comercial do ETSI.
A marca nominativa e os logótipos
Bluetooth
®
são marcas
registadas da
Bluetooth SIG, Inc.
e qualquer utilização dessas
marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é
efectuada sob licença.
Wi-Fi
®
, o logótipo CERTIFICADO Wi-Fi e o logótipo Wi-Fi são
marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Outras marcas comerciais, nomes de produtos, serviços e
empresas mencionados podem pertencer aos respectivos
proprietários.
Aviso
Algumas funcionalidades do produto e respectivos acessórios
descritas no presente documento dependem do software
instalado e das capacidades e definições da rede local, pelo
que poderão não estar activadas ou poderão estar limitadas
pelos operadores da rede local ou fornecedores do serviço de
rede.
Como tal, as descrições aqui facultadas podem não
corresponder exactamente ao produto ou respectivos
acessórios que adquirir.
A Huawei reserva-se o direito de alterar ou modificar
quaisquer informações ou especificações contidas neste
manual sem aviso prévio e sem qualquer garantia de
responsabilidade.
109
Declaração sobre software de terceiros
A Huawei não detém a propriedade intelectual do software e
das aplicações de terceiros fornecidos com este produto.
Como tal, a Huawei não fornecerá qualquer tipo de garantia
para software e aplicações de terceiros. A Huawei também
não prestará apoio a clientes que utilizem software e as
aplicações de terceiros, nem será responsável ou
responsabilizada pelas funções ou pelo desempenho de
software e aplicações de terceiros.
Os serviços de software e aplicações de terceiros podem ser
interrompidos ou rescindidos em qualquer altura e a Huawei
não garante a disponibilidade de qualquer conteúdo ou
serviço. Os fornecedores de serviços terceiros fornecem
conteúdos e serviços através de ferramentas de rede ou de
transmissão fora do controlo da Huawei. Até ao limite
máximo permitido pela legislação em vigor, declara-se
explicitamente que a Huawei não indemnizará ou será
responsabilizada por serviços fornecidos por fornecedores de
serviços terceiros nem pela interrupção ou cessação de
conteúdos ou serviços de terceiros.
A Huawei não será responsável pela legalidade, qualidade ou
quaisquer outros aspectos de qualquer software instalado
neste produto ou por quaisquer trabalhos de terceiros
carregados ou transferidos, incluindo, mas sem limitação,
textos, imagens, vídeos, software etc. Os clientes suportarão
o risco relativamente a todos e quaisquer efeitos, incluindo a
incompatibilidade entre o software e este produto, que
resultem da instalação de software ou do carregamento ou
transferência dos trabalhos de terceiros.
Este produtos baseia-se na plataforma de código aberto
Android™. A Huawei efectuou as alterações necessárias na
plataforma. Como tal, este produto pode não suportar todas
as funções que são suportadas pela plataforma Android
padrão ou pode ser incompatível com software de terceiros.
A Huawei não fornece qualquer garantia e representação em
ligação com qualquer compatibilidade desse tipo e exclui
expressamente qualquer responsabilidade relacionada com
tais questões.
110
EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE
TODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL É FORNECIDO "TAL
COMO ESTÁ". SALVO EXIGÊNCIAS DA LEGISLAÇÃO EM
VIGOR, NÃO SÃO FORNECIDAS GARANTIAS DE QUALQUER
TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS SEM
LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO,
EM RELAÇÃO À PRECISÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDOS
DESTE MANUAL.
ATÉ AO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO EM
VIGOR, EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA SERÁ A HUAWEI
RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS,
ACIDENTAIS,INDIRECTOS OU CONSEQUENTES OU PERDA DE
LUCROS, NEGÓCIOS, RECEITAS, DADOS, POUPANÇAS DE
FUNDOS DE COMÉRCIO OU POUPANÇAS ANTECIPADAS,
INDEPENDENTEMENTE DE AS DITAS PERDAS SEREM
PREVISÍVEIS OU NÃO.
A RESPONSABILIDADE MÁXIMA (ESTA LIMITAÇÃO NÃO SE
APLICA À RESPONSABILIDADE POR FERIMENTOS PESSOAIS
ATÉ AO LIMITE EM QUE A LEGISLAÇÃO EM VIGOR PROÍBA A
REFERIDA LIMITAÇÃO) DA HUAWEI RESULTANTE DA
UTILIZAÇÃO DO PRODUTO DESCRITO NO PRESENTE
MANUAL ESTÁ LIMITADA AO MONTANTE PAGO PELOS
CLIENTES PARA A AQUISIÇÃO DESTE PRODUTO.
Regulamentação de importação e exportação
Os clientes deverão cumprir todas as leis e regulamentos de
exportação ou importação em vigor e serão responsáveis por
obter todas as autorizações e licenças governamentais
necessárias à exportação, reexportação ou importação do
produto mencionado neste manual, incluindo o software e
dados técnicos contidos no mesmo.
Política de privacidade
Para compreender melhor como nós protegermos as suas
informaçãoes pessoais, consulte a política de privacidade em
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
111
Voor meer informatie
Lees de Snelstartgids die bij uw telefoon werd meegeleverd.
Open
HiCare
om de gebruikershandleiding en service-
informatie te lezen of hulp in het online forum te ontvangen.
Ga naar http://www.hihonor.com om de
gebruikershandleiding voor uw toestel (inclusief
veiligheidsinformatie) te downloaden en de veelgestelde
vragen, het privacybeleid en andere informatie te lezen.
Ga naar
Instellingen > Over de telefoon > Juridische
informatie
om de juridische informatie te lezen.
Ga naar http://www.hihonor.com voor de meest recente
contactgegevens voor uw land of regio.
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, met
inbegrip maar niet beperkt tot de telefoonkleur,
afmetingen en weergegeven inhoud, zijn alleen ter
referentie. Het product kan er in werkelijkheid anders
uitzien. Niets in deze handleiding houdt enige vorm van
garantie in, expliciet of impliciet.
Nederlands
112
Uw telefoon in een notendop
Laten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens
nader bekijken.
Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt om uw telefoon in of uit te
schakelen.
Om uw telefoon geforceerd te herstarten, houdt u de
Aan/Uit-knop ingedrukt totdat uw telefoon trilt.
Houd het NFC-gedeelte dicht bij andere apparaten of
objecten wanneer u de NFC-functie gebruikt.
Flash
Hoofdtelefoonaansluiting
Camera
Vingerafdrukscanner
Microfoon
Luidspreker
Lichtsensor
Oortelefoon
Volumeknop
Aan/Uit-knop
Micro USB-poort
Statuslampje
Voorste camera
NFC
113
Aan de slag
Volg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het
instellen van uw telefoon. Plaats of verwijder geen SIM-kaart
wanneer uw telefoon is ingeschakeld.
Wees voorzichtig tijdens het gebruik van de SIM-
uitwerppin om uw vingers of de telefoon niet te
beschadigen. Bewaar de pin op een veilige plaats buiten
het bereik van kinderen, om te voorkomen dat ze de pin
inslikken of zichzelf per ongeluk bezeren.
Caution
Plaats de SIM-kaart in de juiste kaartsleuf zodat deze
door de telefoon wordt herkend.
/BOP4*.
NJDSP4%
/BOP4*.
SIM 2 SIM 1
/BOP4*.
of
114
Dubbele kaart, dubbele stand-by,
enkele run
Uw telefoon ondersteunt uitsluitend 'dubbele kaart,
dubbele stand-by, enkele run', wat betekent dat u niet
beide SIM-kaarten tegelijkertijd kunt gebruiken voor
oproepen of datadiensten.
Wanneer u voor een oproep SIM-kaart 1 gebruikt, kan
SIM-kaart 2 niet gebruikt worden om oproepen te
plaatsen of te beantwoorden. Indien iemand SIM-kaart 2
opbelt, zal de beller een spraakbericht horen dat
vergelijkbaar is met 'De abonnee die u belt, bevindt zich
buiten het dienstbereik' of 'De abonne die u belt, kan
momenteel niet doorverbonden worden, gelieve later
opnieuw te proberen'. Het effectieve bericht zal
verschillen in functie van de serviceprovider.
Wanneer u de datadienst van SIM-kaart 1 gebruikt, zal de
datadienst van SIM-kaart 2 uitgeschakeld worden.
De functie enkelvoudige run van uw telefoon helpt het
stroomverbruik te beperken en de stand-bytijd van uw
telefoon te verhogen. Deze functie heeft geen betrekking op
de netwerkomstandigheden van uw serviceprovider.
Het kan een goed idee zijn om uw serviceprovider te
contacteren en u in te schrijven voor een herinnering aan
gemiste oproepen en gerelateerde bijstandsdiensten om de
bovenstaande conflicten te voorkomen.
Veiligheidsinformatie
Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening
van uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het
apparaat op een veilige manier kunt gebruiken. Lees deze
informatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat gebruikt.
Elektronisch apparaat
Gebruik uw apparaat niet waar het gebruik ervan verboden
is. Gebruik het apparaat niet als dit gevaar voor of
interferentie met andere elektronische apparatuur
veroorzaakt.
115
Interferentie met medische apparatuur
Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om
te bepalen of het gebruik van uw telefoon het gebruik
van uw medische apparaat negatief kan beïnvloeden.
Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en
gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar
dit niet is toegestaan.
Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van
gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden.
Raadpleeg uw provider voor meer informatie.
Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een
maximum afstand van 15 cm moet worden
aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om
mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen. Als
u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan
tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u
het apparaat niet in uw borstzak.
Bescherming van uw gehoor tijdens het
gebruik van een hoofdtelefoon
Luister ter voorkoming van mogelijke
gehoorschade niet gedurende langere tijd bij een hoog
volume.
Het gebruik van een hoofdtelefoon op hoog volume kan
uw gehoor beschadigen. Om dit risico te verminderen,
verlaagt u het volume van de hoofdtelefoon tot een veilig
en comfortabel niveau.
Blootstelling aan hoge volumes tijdens het rijden kan
voor afleiding zorgen en het risico op ongelukken
vergroten.
Potentieel explosieve omgevingen
Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel
explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle
tekens en instructies. Gebieden die een potentieel explosieve
116
atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter
gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen. Vonken in
dergelijke gebieden kunnen een explosie of brand
veroorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de
dood. Schakel het apparaat niet aan bij tankstations. Houd u
aan alle beperkingen voor het gebruik van radio-apparatuur
bij benzinestations, opslag en distributiegebieden en
chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan de beperkingen
in gebieden waar explosiehandelingen in uitvoering zijn.
Vooraleer het apparaat te gebruiken kijkt u uit voor gebieden
die een mogelijk explosieve atmosfeer hebben en die vaak,
maar niet altijd, hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties
omvatten gebieden onder het dek van een boot, chemische
transport- of opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht
chemicaliën of deeltjes bevat zoals vezels, stof of
metaalpoeder. Vraag de producenten van voertuigen die
vloeibaar petroleumgas gebruiken (zoals propaan of butaan)
of dit apparaat veilig gebruikt kan worden in hun nabijheid.
Veiligheid in het verkeer
Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving na
wanneer u het apparaat gebruikt. Om het risico op
ongelukken te verminderen, mag u uw draadloze
apparaat niet tijdens het rijden gebruiken.
Concentreer u op het rijden. Uw eerste
verantwoordelijkheid is om veilig te rijden.
Houd het apparaat niet in de hand tijdens het rijden.
Gebruik handsfree accessoires.
Wanneer u een oproep moet plaatsen of beantwoorden,
parkeert u uw voertuig eerst veilig langs de weg.
RF-signalen kunnen de elektronische systemen van
motorvoertuigen beïnvloeden. Voor meer informatie
raadpleegt u de fabrikant van het voertuig.
Plaats het apparaat niet boven de airbag of in de zone
waar de airbag wordt geactiveerd. Anders kunt u letsel
oplopen vanwege de sterke kracht waarmee de airbag
wordt opgeblazen.
117
Gebruik uw apparaat niet tijdens de vlucht in een
vliegtuig of vlak voor het opstijgen. Het gebruik van
draadloze apparaten in een vliegtuig kan draadloze
netwerken ontregelen, een gevaar vormen voor de
werking van het vliegtuig of illegaal zijn.
Werkomgeving
Vermijd stoffige, vochtige of vuile omgevingen. Vermijd
magnetische velden. Gebruik van het apparaat in
dergelijke omgevingen kan leiden tot storingen in het
circuit.
Gebruik uw apparaat niet tijdens onweer om het te
beschermen tegen eventuele bliksemgevaar.
De ideale werktemperatuur ligt tussen de 0°C en 35°C.
De ideale opslagtemperatuur ligt tussen de -20°C en
45°C. Extreme hitte of kou kan uw apparaat of
accessoires beschadigen.
Stel uw apparaat niet gedurende langere tijd bloot aan
direct zonlicht (zoals op het dashboard van een auto).
Om uw apparaat of accessoires te beschermen tegen
brand of elektrische schokken, vermijdt u regen en vocht.
Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals
een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator
of kaars.
Plaats geen scherpe metalen objecten, zoals pinnen,
nabij de oortelefoon of luidspreker. De oortelefoon kan
deze voorwerpen aantrekken, wat kan leiden tot letsel.
Staak het gebruik van uw apparaat of apps een tijdje als
het apparaat oververhit is geraakt. Als de huid langere
tijd aan een oververhit apparaat wordt blootgesteld,
kunnen er kleine verbrandingssymptomen, zoals rode
plekken en een donkerdere pigmentatie, optreden.
Richt de cameraflits van uw apparaat niet rechtstreeks in
de ogen van personen of huisdieren. Anders kan er een
tijdelijk verlies van het gezichtsvermogen of schade aan
de ogen optreden.
118
Raak de antenne van het apparaat niet aan. Anders kan
de kwaliteit van de communicatie achteruit gaan.
Laat kinderen of huisdieren niet in de batterij of
accessoires bijten of eraan zuigen. Dat kan leiden tot
schade of explosie.
Houdt u aan plaatselijke wetten en voorschriften en
respecteer de privacy en wettelijke rechten van anderen.
Veiligheid van kinderen
Neem alle voorzorgsmaatregelen in acht met betrekking
tot de veiligheid van kinderen. Kinderen laten spelen met
het apparaat of de accessoires kan gevaarlijk zijn. Het
apparaat bevat afneembare onderdelen die tot
verstikkingsgevaar kunnen leiden. Uit de buurt van
kinderen houden.
Het apparaat en de accessoires zijn niet bedoeld voor
gebruik door kinderen. Kinderen mogen het apparaat
alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene.
Accessoires
Het gebruik van een niet goedgekeurde of niet
compatibele voedingsadapter, oplader of batterij kan
brand, explosies of andere gevaren tot gevolg hebben.
Kies alleen accessoires die door de fabrikant zijn
goedgekeurd voor gebruik met dit model. Het gebruik
van andere typen accessoires kan de garantie ongeldig
maken, in strijd zijn met lokale voorschriften en wetten,
en kan gevaarlijk zijn. Neem contact op met uw
verkooppunt voor informatie over de beschikbaarheid
van goedgekeurde accessoires bij u in de buurt.
Veilig gebruik van de oplader
Voor aansluiting van apparaten op het stroomnet moet
de wandcontactdoos dicht bij de apparaten worden
geïnstalleerd en goed toegankelijk zijn.
Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als
de oplader niet wordt gebruikt.
119
Laat de oplader niet vallen en laat de oplader tegen niets
stoten.
Als de voedingskabel beschadigd is (bijvoorbeeld als de
draad blootligt of de kabel gebroken is) of als de stekker
loszit, mag u die absoluut niet meer gebruiken.
Aanhoudend gebruik kan leiden tot elektrische
schokken, kortsluiting of brand.
Raak het netsnoer niet aan met natte handen en trek niet
aan het netsnoer om de oplader los te koppelen.
Raak het apparaat of de oplader niet aan met natte
handen. Dat kan leiden tot kortsluiting, storingen of
elektrische schokken.
Als uw oplader blootgesteld is geweest aan water,
andere vloeistoffen of overmatig vocht, brengt u de
oplader naar een geautoriseerd servicecentrum voor
inspectie.
Controleer of de oplader voldoet aan de vereisten van
clausule 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 en is
getest en goedgekeurd volgens de nationale of
plaatselijke normen.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op producten die het
USB-IF-logo hebben of die het USB-IF-
nalevingsprogramma hebben voltooid.
Veilig batterijgebruik
Breng de batterijpolen niet in contact met geleiders,
zoals sleutels, sieraden of andere metalen materialen.
Dat kan kortsluiting van de batterij en letsel of
brandwonden veroorzaken.
Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en direct
zonlicht. Plaats de batterij niet in of op
warmteapparaten, zoals magnetrons, kookplaten of
radiatoren. De batterij kan bij oververhitting exploderen.
Probeer de batterij niet aan te passen of opnieuw te
produceren, steek er geen vreemde voorwerpen in,
dompel de batterij niet onder in en stel de batterij niet
bloot aan water of andere vloeistoffen. Dat kan leiden
tot brand, explosie of andere gevaren.
120
Als de batterij lekt, moet u ervoor zorgen dat de
elektrolyt niet in direct contact komt met uw huid of
ogen. Als de elektrolyt op uw huid komt of in uw ogen
spat, moet u onmiddellijk met schoon water spoelen en
een arts raadplegen.
Mocht de batterij vervormen, verkleuren of oververhit
raken tijdens het opladen of tijdens opslag, staak dan
onmiddellijk het gebruik van het apparaat en verwijder
de batterij. Aanhoudend gebruik kan leiden tot
batterijlekkage, brand of explosie.
Breng de batterijen niet in contact met vuur, omdat ze
dan kunnen ontploffen. Beschadigde batterijen kunnen
ook exploderen.
Voer gebruikte batterijen af in overeenstemming met de
plaatselijke voorschriften. Onjuist gebruik van de batterij
kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren.
Laat kinderen of huisdieren niet in de batterij bijten of
eraan zuigen. Dat kan leiden tot schade of explosie.
De batterij niet platdrukken of doorboren en de batterij
niet blootstellen aan een hoge externe druk. Dat kan tot
kortsluiting of oververhitting leiden.
Laat het apparaat of de batterij niet vallen. Als u apparaat
of de batterij laat gevallen, met name op een hard
oppervlak, kan de batterij beschadigd raken.
Als de stand-bytijd van het apparaat aanzienlijk korter
wordt, dient u de batterij te vervangen.
Het apparaat heeft een ingebouwde batterij die niet kan
worden verwijderd. Probeer de batterij niet te
verwijderen, anders kan het apparaat beschadigd raken.
Om de batterij te vervangen, brengt u het apparaat naar
een geautoriseerd servicecentrum.
Reiniging en onderhoud
Houd het apparaat en de accessoires droog. Probeer het
apparaat niet te drogen met een externe warmtebron,
zoals een magnetron of haardroger.
Stel uw apparaat of accessoires niet bloot aan extreme
hitte of kou. Dergelijke omgevingen kunnen een juiste
121
werking verhinderen en kunnen leiden tot brand of een
explosie.
Voorkom botsingen; deze kunnen leiden tot
apparaatstoringen, oververhitting of een explosie.
Voordat u het apparaat reinigt of onderhoud aan het
apparaat pleegt, stopt u het gebruik ervan, sluit u alle
apps en verwijdert u alle aangesloten kabels.
Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen, poeders
of andere chemische middelen (zoals alcohol en benzine)
om het apparaat of de accessoires schoon te maken.
Deze stoffen kunnen schade veroorzaken aan
onderdelen of brandgevaar opleveren. Gebruik een
schone, zachte en droge doek om de behuizing van het
apparaat en de accessoires te reinigen.
Plaats geen kaarten met magneetstrips, zoals een
creditcard of telefoonkaart, gedurende langere tijd in de
buurt van het apparaat. Anders kan de magneetstrip van
de kaart beschadigd worden.
Ontmantel of produceer het apparaat or de accessoires
niet opnieuw. Dit maakt de garantie ongeldig en ontheft
de fabrikant van alle aansprakelijkheid wegens schade.
Neem in het geval van schade contact op met een
geautoriseerd servicecentrum voor assistentie of
reparatie.
Als het apparaat defect raakt tijdens een botsing, staakt
u het gebruik van het apparaat onmiddellijk. Raak de
defecte onderdelen niet aan en probeer ze niet te
verwijderen. Neem onmiddellijk contact op met een
geautoriseerd servicecentrum.
Noodoproepen
De beschikbaarheid van noodoproepen is afhankelijk van de
kwaliteit van uw mobiele netwerk, het beleid van uw provider
en plaatselijke wetten en voorschriften. Vertrouw in een
noodsituatie voor essentiële communicatie, zoals medische
spoedgevallen, nooit uitsluitend op uw apparaat.
122
Informatie over verwijdering en recycling
Dit symbool (met of zonder volle streep) op
het apparaat, de batterijen (indien
meegeleverd) en/of de verpakking, geeft aan
dat het apparaat en de elektrische
accessoires (bijvoorbeeld een hoofdtelefoon,
adapter of kabel) en de batterijen niet samen
met het huishoudelijke afval mogen worden
weggegooid. Deze items mogen niet worden
weggegooid als ongesorteerd gemeentelijk afval en moeten
worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling of voor
correcte verwijdering.
Voor meer informatie over de recycling van het apparaat of
de batterij neemt u contact op met uw plaatselijke gemeente,
uw inzamelpunt voor huishoudelijk afval of de winkel waar u
het apparaat hebt gekocht.
Het weggooien van het apparaat en de batterijen (indien
meegeleverd) valt onder de herziene AEEA-richtlijn (2012/19/
EU) en de Batterijrichtlijn (2006/66/EG). Het scheiden van
AEEA en batterijen van ander afval heeft tot doel het
minimaliseren van het potentiële negatieve milieu-effect van
elke mogelijk aanwezige gevaarlijke stof op de gezondheid
van mensen.
Beperking van gevaarlijke stoffen
Dit apparaat voldoet aan de REACH-voorschriften
[Voorschrift (EG) Nr. 1907/2006] en de Herziene RoHS-
richtlijn (Richtlijn 2011/65/EU). De batterijen (indien
meegeleverd) voldoen aan de Batterijrichtlijn (Richtlijn 2006/
66/EG). Voor actuele informatie over REACH- en RoHS-
naleving bezoekt u de website
http://consumer.huawei.com/certification.
Naleving van de EU-wetgeving
Gebruik op het lichaam
Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt
nabij het oor of op een afstand van 0,5 cm van het lichaam.
Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een
apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen
123
bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze
afstandseis te voldoen.
Informatie over certificaten (SAR)
Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan
radiogolven.
Uw apparaat verzendt en ontvangt radiosignalen met een
laag vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de limieten
voor blootstelling aan radiogolven niet te overschrijden die
zijn aanbevolen door internationale richtlijnen. Deze
richtlijnen zijn ontwikkeld door de ICNIRP (International
Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection), een onafhankelijke
wetenschappelijke organisatie, en bevatten
veiligheidsmaatregelen om de veiligheid van alle personen te
waarborgen, ongeacht hun leeftijd en gezondheidstoestand.
De meeteenheid voor de hoeveelheid radiofrequentie-energie
die door het lichaam wordt geabsorbeerd tijdens het gebruik
van een apparaat is SAR (Specific Absorption Rate). De SAR-
waarde wordt bepaald door het hoogste gecertificeerde
energieniveau gemeten in laboratoria, maar tijdens het
gebruik ligt de werkelijke SAR-waarde ver beneden deze
waarde. Dit komt doordat het apparaat is ontworpen om de
minimaal benodigde hoeveelheid stroom te gebruiken om
het netwerk te bereiken.
De door Europa aangenomen SAR-limiet is 2,0 W/kg
gemiddeld per 10 gram lichaamsweefsel en de hoogste SAR-
waarde van dit apparaat voldoet aan deze limiet.
De hoogste gerapporteerde SAR-waarde voor dit type
apparaat bij testen op het oor bedraagt 1,23 W/kg en op het
lichaam gedragen 1,16 W/kg.
Verklaring
Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit
apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG en Richtlijn
2011/65/EU.
Voor de verklaring van conformiteit bezoekt u de website
http://consumer.huawei.com/certification.
De volgende markering is op het product aangebracht:
124
Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
Houdt u aan de nationale en plaatselijke voorschriften van de
locatie waar het apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk van
het lokale netwerk.
Persoonlijke informatie en
gegevensbeveiliging
Het gebruik van bepaalde functies of toepassingen van
derden op uw toestel kan tot gevolg hebben dat uw
persoonlijke informatie en gegevens verloren gaan of
beschikbaar worden voor anderen. Er worden verschillende
maatregelen aanbevolen om u te helpen uw persoonlijk en
vertrouwelijke informatie te beschermen.
Bewaar uw toestel op een veilige plaats om te
verhinderen dat onbevoegden er gebruik van maken.
Schakel de schermvergrendeling van uw toestel in en
creëer een wachtwoord of ontgrendelpatroon om het te
openen.
Maak regelmatig backups van persoonlijke informatie op
uw - kaart, geheugenkaart of toestel. Indien u een ander
toestel aankoopt, zorg ervoor dat alle persoonlijke
informatie van uw oude toestel verwijderd is.
Indien u zich zorgen maakt over virussen bij het
ontvangen van berichten of e-mails van een vreemde,
verwijder deze dan zonder ze te openen.
Indien u uw toestel gebruikt om op het internet te surfen,
vermijd dan websites die een risico kunnen vormen, om
diefstal van uw persoonlijke gegevens te verhinderen.
Indien u gebruik maakt van diensten zoals WiFi of
Bluetooth, stel dan voor deze diensten wachtwoorden in
om onbevoegde toegang te verhinderen. Wanneer deze
diensten niet gebruikt worden, schakel ze uit.
Installeer of upgrade beveiligingssoftware en voer
regelmatig een virusscan uit.
125
Zorg ervoor dat u toepassingen van derden via een
erkende bron aankoopt. Gedownloade toepassingen van
derden moeten gescand worden op virussen.
Installeer beveiligingssoftware of patches uitgegeven
door Huawei of toepassingproviders (derden).
Bepaalde toepassingen vereisen en verzenden
plaatselijke informatie. Daarom kan een derde uw
plaatselijke gegevens delen.
Uw toestel levert mogelijk detectie- en diagnostische
informatie aan toepassingproviders (derden). Deze
gebruiken deze informatie om hun producten en
diensten te verbeteren.
Juridische kennisgeving
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Alle rechten voorbehouden.
Het is niet toegestaan onderdelen van deze handleiding in
enige vorm of op enige manier te reproduceren of verzenden
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Huawei
Technologies Co., Ltd. en haar partners ("Huawei").
Het product dat in deze handleiding wordt beschreven, kan
software van Huawei en mogelijke licentiegevers bevatten
waarop het auteursrecht van toepassing is. Klanten mogen
deze software op geen enkele wijze reproduceren,
distribueren, wijzigen, decompileren, ontmantelen,
decoderen, uitpakken, aan reverse engineering
onderwerpen, leasen, toewijzen of in sublicentie geven,
behalve indien dergelijke restricties toegelaten zijn door de
toepasselijke wetgeving of indien dergelijke handelingen
goedgekeurd werden door de respectieve eigenaars van
auteursrechten.
Handelsmerken en vergunningen
,
en
zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is een handelsmerk van Google Inc.
126
LTE is een handelsmerk van ETSI.
Het woordmerk
Bluetooth
®
en de bijbehorende logo's zijn
gedeponeerde handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc.
en elk
gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd.
vindt plaats onder licentie.
Wi-Fi
®
, het 'Wi-Fi CERTIFIED'-logo en het Wi-Fi-logo zijn
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
Overige handelsmerken, product-, dienst- en bedrijfsnamen
die worden genoemd, kunnen het eigendom zijn van hun
respectieve eigenaren.
Kennisgeving
Sommige functies van het product en de bijbehorende
accessoires zoals in dit document beschreven, zijn afhankelijk
van de geïnstalleerde software, mogelijkheden en instellingen
van het lokale netwerk en kunnen daarom mogelijk niet
geactiveerd worden of kunnen beperkt worden door
plaatselijke telefoonmaatschappijen of aanbieders van
netwerkdiensten.
Daardoor komen de beschrijvingen in dit document wellicht
niet exact overeen met het product dat of de accessoires die
u hebt aangeschaft.
Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of
specificaties in deze handleiding zonder voorafgaande
kennisgeving en zonder enige aansprakelijkheid te wijzigen.
Verklaring met betrekking tot software van
derden
Huawei is niet de eigenaar van het intellectuele eigendom van
de software en toepassingen van derden die met dit product
worden meegeleverd. Daarom biedt Huawei geen enkele
garantie voor software en toepassingen van derden. Huawei
biedt geen ondersteuning aan klanten die van deze software
en applicaties van derden gebruik maken en is niet
verantwoordelijk of aansprakelijk voor de functies van de
software en toepassingen van derden.
Toepassingen en diensten van derden kunnen op elk gewenst
moment worden onderbroken of beëindigd en Huawei geeft
geen garantie af met betrekking tot de beschikbaarheid van
enige inhoud of dienst. Inhoud en diensten worden door
derden aangeboden via netwerk- of
127
overdrachtsprogramma's die niet onder de controle van
Huawei vallen. Voor zover toestaan door het toepasselijk
recht, wordt nadrukkelijk gesteld dat Huawei geen
vergoeding biedt of aansprakelijk kan worden gesteld voor
diensten die door derden worden verleend, noch voor de
onderbreking of beëindiging van de inhoud of diensten van
derden.
Huawei kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de
wettelijkheid, kwaliteit of enige andere aspecten van
software die op dit product is geïnstalleerd, of voor werk van
derden dat wordt geïnstalleerd of gedownload in welke vorm
dan ook, met inbegrip van maar niet beperkt tot teksten,
afbeeldingen, video's of software etc. Klanten dragen het
risico voor alle effecten, waaronder incompatibiliteit tussen
de software en dit product, die het gevolg zijn van het
installeren van software of het uploaden of downloaden van
het werk van derden.
Dit product is gebaseerd op het open-sourceplatform
Android™. Huawei heeft de nodige wijzigingen aan het
platform aangebracht. Daarom ondersteunt dit product
mogelijk niet alle functies die worden ondersteund door het
standaard Android-platform of is het mogelijk niet
compatibel met software van derden. Huawei biedt geen
enkele garantie en verklaring af in verband met een dergelijke
compatibiliteit en sluit elke vorm van aansprakelijkheid in
verband daarmee uitdrukkelijk uit.
UITSLUITING VAN GARANTIE
ALLE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING WORDT ALS
ZODANIG AANGEBODEN. BEHALVE INDIEN VEREIST DOOR
TOEPASSELIJK RECHT, WORDEN ER GEEN GARANTIES
AFGEGEVEN VAN WELKE AARD DAN OOK, HETZIJ EXPLICIET
OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT
GARANTIES VAN HANDELBAARHEID EN GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL, MET BETREKKING TOT DE
NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID OF INHOUD VAN
DEZE HANDLEIDING.
VOOR ZOVER MAXIMAAL IS TOEGESTAAN OP GROND VAN
HET TOEPASSELIJK RECHT KAN HUAWEI IN GEEN GEVAL
AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN VOOR EVENTUELE
SPECIALE, INCIDENTELE, INDIRECTE GEVOLGSCHADE,
128
VERLOREN WINSTEN, BEDRIJFSACTIVITEITEN, INKOMSTEN,
GEGEVENS, GOODWILL OF VERWACHTE BESPARINGEN.
DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID (DEZE BEPERKING IS
NIET VAN TOEPASSING OP DE AANSPRAKELIJKHEID VOOR
PERSOONLIJK LETSEL TOT DE MATE WAARIN DE WET EEN
DERGELIJKE BEPERKING VERBIEDT) VAN HUAWEI DIE
VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, ZOALS
BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDNG ZAL WORDEN BEPERKT
TOT DE HOOGTE VAN HET DOOR DE KLANTEN BETAALDE
BEDRAG VOOR DE AANSCHAF VAN DIT PRODUCT.
Import- en exportregelgeving
Klanten moeten alle toepasselijke export- en importwetten en
-regelgeving naleven en zijn verantwoordelijk voor het
verkrijgen van alle noodzakelijke overheidsvergunningen en
licenties om het product dat vermeld wordt in deze
handleiding, inclusief de software en de technische gegevens,
te exporteren, te herexporteren of te importeren.
Privacybeleid
Om meer inzicht te krijgen in de manier waarop wij uw
persoonlijke gegevens beschermen, raadpleegt u ons
privacybeleid via http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
129
Daha fazla bilgi için
Kullanma kılavuzunu veya servis bilgisini okumak ya da çevrimiçi
forumdan yardım almak için
HiCare
öğesini açın.
Cihazınızın kullanma kılavuzunu (güvenlik bilgisi dahil) indirmek ve
SSS, gizlilik politikası ve diğer bilgileri okumak için
http://www.hihonor.com
adresine gidin.
Yasal bilgileri okumak için
Ayarlar
>
Telefon hakkında
>
Yasal
bilgiler
adresine gidin.
Lütfen ülkenizdeki veya bölgenizdeki en güncel irtibat bilgileri için
http://www.hihonor.com
adresini ziyaret edin.
Huawei Türkiye Destek Hattı: 444 7 988 .
Huawei telefonunuz hakkında detaylı bilgi almak için destek
hattımızı arayabilirsiniz.
Türkçe
130
Telefonunuza genel bakış
Başlamadan önce, yeni telefonunuza bir göz atalım.
Telefonunuzu açmak veya kapatmak için güç düğmesine basın ve
basılı tutun.
Cep telefonunuzu zorla yeniden başlatmak için, güç
ğmesine basın ve telefonunuz titreyene kadar basılı olarak
tutun.
NFC işlevini kullanırken lütfen NFC alanını diğer cihazlara veya
cisimlere yakın tutun.
NFC
Mikrofon
Hoparlör
Kulaklık jakı
Ön kamera
Parmak izi
tarayıcı
flaş
Ses çıkış yeri
Ses
düğmesi
Güç
düğmesi
Kamera
Işık sensörü
Durum
göstergesi
Mikro USB bağlantı noktası
131
Başlarken
Telefonunuzu ayarlamak için aşağıdaki resimlerdeki talimatları
izleyin. Telefonunuz açıkken bir SIM kartı takmayın veya
çıkartmayın.
Lütfen SIM çıkarma aracını kullanırken parmaklarınıza veya
telefonunuza zarar vermemeye dikkat edin. Yanlışlıkla
yutmamaları veya kendilerine zarar vermemeleri için SIM
çıkarma aracını çocukların erişemeyeceği bir yere saklayın.
Caution
SIM kartı doğru yuvaya takın ve telefon tarafından
tanınabileceğinden emin olun.
SIM 2 SIM 1
132
Çift kart çift bekleme tek geçiş
Telefonunuz çift kart çift bekleme tek geçişi desteklemektedir,
yani aramalar ve veri servisleri için SIM kartların ikisini de aynı
anda kullanamazsınız.
SIM kart 1 ile bir arama yaparken, SIM kart 2 ile arama
yapılamaz ya da çağrılara yanıt verilemez. SIM kart 2'yi biri
ararsa, arayan kişi "Aradığınız abone kapsama alanının
dışında" veya "Aradığınız aboneye şu anda ulaşılamıyor, lütfen
daha sonra tekrar deneyin" gibi bir sesli mesaj duyacaktır.
Gerçek mesaj servis sağlayıcısına göre değişiklik gösterecektir.
SIM kart 1'in veri servisini kullanıyorsanız, SIM kart 2'nin veri
servisi devre dışı bırakılır.
Telefonunuzun tek geçiş özelliği güç tüketimini azaltmanıza ve
telefonunuzun bekleme süresini arttırmanıza yardımcı olur. Servis
sağlayıcınızın ağ koşulları ile ilgili değildir.
Servis sağlayıcınızla iletişime geçerek yukarıda belirtilen çakışmaları
önlemek için cevapsız çağrı hatırlatıcıya ve ilgili yardım servislerine
abone olmak iyi bir fikir olabilir.
133
Güvenlik bilgileri
Bu bölüm, cihazınızın kullanımı , çalıştırması, Güvenlik ve Kullanım
hataları ile ilgili önemli bilgileri içermektedir. Ayrıca cihazın nasıl
güvenli kullanılacağı hakkında bilgileri de içermektedir. Cihazınızı
kullanmadan önce bu bilgileri dikkatlice okuyun.
Elektronik cihaz
Cihazın kullanılması yasaksa cihazı kullanmayın. Cihazın
kullanmayın; bu, tehlikeye veya diğer elektronik cihazlarla
çakışmaya neden olur.
Tıbbi ekipmanla çakışma
Hastaneler ve sağlık tesisleri tarafından belirtilen kurallara ve
mevzuata uyun. Cihazınızı, yasaklanan yerlerde kullanmayın.
Bazı kablosuz cihazlar, işitme cihazlarının veya kalp pillerinin
performansını etkileyebilir. Daha fazla bilgi için hizmet
sağlayıcınıza danışın.
Kalp pili üreticileri, kalp pili ile olası bir çakışmayı önlemek için
bir cihaz ile bir kalp pili arasında en az 15 cm'lik bir mesafenin
korunmasını tavsiye etmektedir. Kalp pili kullanıyorsanız,
cihazı kalp pilinin karşı tarafında tutun ve ön cebinizde
taşımayın.
Ahize kullanırken kulağınızı koruma
Olası işitme hasarını önlemek için, uzun süreler
boyunca yüksek ses düzeylerinde dinlemeyin.
Kulaklığın yüksek ses düzeyinde kullanılması işitme duyunuza
zarar verebilir. Bu riski azaltmak için, kulaklık ses ayarını
güvenli ve rahat bir düzeye düşürün.
Araç kullanırken yüksek düzeylere maruz kalma dikkat
dağılmasına neden olabilir ve kaza yapma riskinizi yükseltir.
134
Yanıcıların ve patlayıcıların bulunduğu alanlar
Cihazı yanıcıların ya da patlayıcıların depolandığı yerlerde
(örneğin benzin istasyonu, yağ deposu veya kimyasal
fabrikası) kullanmayın. Cihazınızı bu ortamlarda kullanmak
patlama ya da yangın riskini yükseltir. Ayrıca, metin olarak
veya sembollerle gösterilen yönergelere uyun.
Cihazı kutu içinde yanıcı sıvılar, gazlar veya patlayıcılarla
birlikte depolamayın ya da nakletmeyin.
Trafik güvenliği
Cihazı kullanırken yerel yasalara ve yönetmeliklere uygun
hareket edin. Kaza riskini azaltmak için, araç kullanırken
kablosuz cihazınızı kullanmayın.
Sürüşe konsantre olun. İlk sorumluluğunuz güvenli sürüşr.
Araç sürerken cihazı tutmayın. Eller serbest aksesuarlarını
kullanın.
Bir arama yapmanız ya da yanıtlamanız gerektiğinde, önce
aracınızı güvenli biçimde kenara çekip park edin.
RF sinyalleri motorlu araçların elektronik sistemlerini
etkileyebilir. Daha fazla bilgi için araç üreticisine danışın.
Motorlu bir araçta, cihazı hava yastığının üzerine veya hava
yastığıılma bölgesine koymayın. Bu, hava yastığı
ıldığındaki şiddetli kuvvetten dolayı sizi yaralayabilir.
Cihazınızı uçakta ya da binmeden hemen önce kullanmayın.
Uçakta kablosuz cihazların kullanımı, kablosuz ağları
aksatabilir, uçağın çalışmasında tehlikeye yol açabilir veya
yasa dışı olabilir.
Çalışma ortamı
Tozlu, nemli ve kirli ortamlardan kaçının. Manyetik alanlardan
kaçının. Cihazı böyle ortamlarda kullanmak devre arızalarıyla
sonuçlanabilir.
Yıldırımın neden olduğu tehlikelere karşı korumak için gök
gürültüsü sırasında cihazınızı kullanmayın.
135
İdeal çalıştırma sıcaklıkları 0 °C ila 35 °C'dir. İdeal depolama
sıcaklıkları -20 °C ila 45°C'dir. Aşırı sı cak ya da soğuk,
cihazınıza veya aksesuarlarınıza zarar verebilir.
Cihazınızı uzun süre boyunca doğrudan güneş ışığına maruz
bırakmayın (bir aracın ön göğsü gibi).
Cihazınızı ya da aksesuarlarınızı yangın ya da elektrik çarpması
tehlikelerinden korumak için yağmur ve nemden kaçının.
Cihazı, ısıtıcı, mikrodalga fırın, soba, su ısıtıcı, radyatör ya da
mum gibi ısı ve ateş kaynaklarından uzak tutun.
Kulaklığın ya da hoparlörün yakınına iğne gibi sivri metal
nesneler koymayın. Kulaklık bu nesneleri çekebilir ve
yaralanmayla sonuçlanabilir.
Cihaz aşırı ısınırsa, cihazı ya da aksesuarları bir süre
kullanmayın. Cilt, aşırı ısınmış bir cihaza uzun süre maruz
kalırsa, kızarıklık ve daha koyu pigmentasyon gibi düşük
sıcaklık yanığı belirtileri ortaya çıkabilir.
Cihazınızın kamera flaşını doğrudan insanların ya da evcil
hayvanların gözüne tutmayın. Aksi halde gözlerde geçici
görme kaybı ya da hasar ortaya çıkabilir.
Cihazın antenine dokunmayın. Aksi halde iletişim kalitesi
şebilir.
Çocukların ya da evcil hayvanların cihazı veya aksesuarları
ısırmasına ya da emmesine izin vermeyin. Bu, hasar ya da
patlamayla sonuçlanabilir.
Yerel yasa ve yönetmeliklere uyun, diğer insanların özel ve
yasal haklarına saygı gösterin.
Çocuk güvenliği
Çocukların güvenliğiyle ilgili tüm önlemlere uyun. Çocukların
cihazla ya da aksesuarlarıyla oynamasına izin vermek tehlikeli
olabilir. Cihaz, yutma tehlikesine yol açabilecek çıkarılabilir
parçalara sahiptir. Çocuklardan uzak tutun.
Cihaz ve aksesuarlarının çocuklar tarafından kullanımı
amaçlanmaz. Çocuklar cihazı yalnızca yetişkin gözetiminde
kullanmalıdır.
136
Aksesuarlar
Onaylanmamış ya da uyumsuz bir güç adaptörü, şarj cihazı
veya pil kullanmak yangın, patlama ya da diğer tehlikelere
neden olabilir.
Yalnızca bu modelle kullanımı cihaz üreticisi tarafından
onaylanmış aksesuarları tercih edin. Diğer tipteki
aksesuarların kullanımı garantiyi geçersiz kılabilir, yerel
yönetmeliklerle yasaları ihlal edebilir ve tehlikeli olabilir.
Lütfen onaylanmış aksesuarların, bulunduğunuz bölgede
temin edilip edilemeyeceği konusunda bilgi almak için
satıcınıza danışın.
Şarj cihazı güvenliği
Fişe takılabilen cihazlar için priz çıkışı cihazın yakınına
yerleştirilecek ve kolayca erişilebilir olacaktır.
Kullanımda olmadığı zaman şarj aletini elektrik prizinden ve
cihazdan çekin.
Şarj cihazınışürmeyin veya darbeye neden olmayın.
Güç kablosu hasarlıysa (örneğin kablo soyulmuş veya
kırılmışsa) veya fiş gevşemişse, kabloyu kullanmayı hemen
bırakın. Kullanıma devam edilmesi elektrik çarpmasına, kısa
devreye ya da yangına yol açabilir.
Güç kablosuna ıslak ellerle dokunmayın veya şarj cihazını
çıkarmak için güç kablosundan asılmayın.
Cihaza veya şarj cihazına ıslak elle dokunmayın. Bu, kısa
devreye, hatalı çalışmaya ya da elektrik çarpmasına yol
açabilir.
Şarj cihazınız suya, diğer sıvılara ya da aşırı neme maruz
kalırsa, muayene için yetkili bir servis merkezine götürün.
Şarj cihazının IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1'deki
Madde 2.5'in gerekliliklerini karşıladığından ve ulusal ya da
yerel standartlara göre test edilip onaylandığından emin olun.
Cihazı yalnızca USB-IF logosu ya da USB-IF uyum programı
yerine getirme özelliği taşıyan ürünlere bağlayın.
137
Pil güvenliği
Pil kutuplarını, anahtar, mücevher ya da diğer metal
malzemeler gibi iletkenlere bağlamayın. Bu, pilde kısa devreye
ve yaralanmaya ya da yanığa neden olabilir.
Pili aşırı sıcaktan ve doğrudan güneş ışığından uzak tutun.
Mikrodalga fırın, soba ya da radyatör gibi ısıtma cihazlarının
üstüne veya içine koymayın. Aşırı ısınırsa piller patlayabilir.
Pilde değişiklik yapmaya ya da yeniden üretmeye, içine
yabancı nesne sokmaya veya sıvı ya da başka sıvılara
batırmaya veya maruz bırakmaya çalışmayın. Bu, yangın,
patlama ya da diğer tehlikelere yol açabilir.
Pil sızdırırsa, elektrolitin cildiniz ya da gözlerinize doğrudan
temas etmediğinden emin olun. Elektrolit cildinize temas
ederse veya gözünüze sıçrarsa, hemen temiz suyla gözlerinizi
yıkayın ve bir doktora danışın.
Şarj etme veya depolama sırasında pilin şeklinin bozulması,
renk değiştirmesi ya da aşırı ısınması durumunda cihazı
kullanmayı hemen bırakın ve pili çıkarın. Kullanıma devam
edilmesi pilin sızdırmasına, yangına ya da patlamaya yol
açabilir.
Patlayabilecekleri için pilleri ateşe atmayın. Hasarlı piller de
patlayabilir.
Bitmiş pilleri yerel yönetmeliklere uygun olarak elden çıkarın.
Hatalı pil, yangın, patlama ya da diğer tehlikelere yol açabilir.
Çocukların ya da evcil hayvanların pili ısırmasına veya
emmesine izin vermeyin. Bu, hasar ya da patlamayla
sonuçlanabilir.
Pili parçalamayın ya da delmeyin veya yüksek dış basınca
maruz bırakmayın. Bu, kısa devreye ya da aşırı ısınmaya yol
açabilir.
Cihazı veya pili düşürmeyin. Cihaz ya da pil, özellikle sert
zemine düşürülürse hasar görebilir.
Cihazın bekleme süresi önemli ölçüde düşerse pili değiştirin.
138
Cihaz yerleşik, çıkarılamaz bir pile sahiptir. Pili çıkarmaya
çalışmayın; aksi halde cihaz hasar görebilir. Pili değiştirmek
için cihazı yetkili bir servis merkezine götürün.
Temizlik ve bakım
Cihazı ve aksesuarları kuru tutun. Mikrodalga fırın ya da saç
kurutma makinesi gibi harici bir ısı kaynağıyla kurutmaya
çalışmayın.
Cihazınızı ya da aksesuarları aşırı sıcak veya soğuğa maruz
bırakmayın. Bu ortamlar doğru çalışmayı engelleyebilir ve
yangın ya da patlamaya yol açabilir.
Cihazın hatalı çalışmasına, aşırı ısınmaya, yangına ya da
patlamaya yol açabilecek çarpmaları engelleyin.
Cihazı temizlemeden veya bakım yapmadan önce kullanmayı
bırakın, tüm uygulamaları durdurun ve bağlı olan tüm
kabloları çıkarın.
Cihazı ya da aksesuarları temizlemek için herhangi bir
kimyasal deterjan, toz veya diğer kimyasal maddeleri (alkol ve
benzin gibi) kullanmayın. Bu maddeler, araçlarda hasara
neden olabilir veya yangın tehlikesi ortaya çıkarabilir. Cihazı ve
aksesuarları temizlemek için temiz, yumuşak ve kuru bir bez
kullanın.
Kredi kartı ve telefon kartı gibi manyetik şeritli kartları cihazın
yakınında uzun süre bırakmayın. Aksi halde manyetik şeritli
kartlar hasar görebilir.
Cihazı ve aksesuarlarını sökmeyin ya da yeniden üretmeyin.
Bu, garantiyi geçersiz kılar ve üreticinin, hasara yönelik
sorumluluğunu ortadan kaldırır. Hasar durumunda, yardım ya
da onarım için yetkili bir servis merkezine başvurun.
Cihazın ekranı bir çarpmada kırılırsa kullanmayı hemen
bırakın. Kırılan parçalara dokunmayın ya da çıkarmaya
çalışmayın. Hemen yetkili servis merkezine başvurun.
Acil durum aramaları
Acil durum aramalarının kullanılabilirliği, cep telefonu şebekenizin
kalitesine, hizmet sağlayıcı politikasına ve yerel yasalarla
139
yönetmeliklere bağlıdır. Tıbbi acil durumlar gibi önemli iletişimler
için yalnızca cihazınıza güvenmeyin.
İmha ve geri dönüşüm bilgisi
Cihazda, piller (dahilse) ve/veya paket üzerindeki bu simge (kalın
çubuklu ya da çubuksuz), cihazın, elektrikli aksesuarlarının (örneğin
kulaklık, adaptör ya da kablo) ve pillerin ev atığı olarak atılmaması
gerektiğini belirtir. Bu öğeler, sınıflandırılmamış kentsel atık olarak
atılmamalıdır ve geri dönüşüm ya da uygun imha için yetkili bir
toplama noktasına götürülmelidir.
Cihaz ya da pil geri döşümü konusunda daha ayrıntılı bilgi için,
yerel belediye bürosu, ev atığı imha hizmeti ya da perakende
mağazasıyla iletişime geçin.
Cihaz ve pillerin (dahilse) elden çıkarılması WEEE Yeniden
Şekillendirme Direktifi (Direktif 2012/19/EU) ve Pil Direktifine
(Direktif 2006/66/EC) tabidir. WEEE ve pillerin diğer atıklardan
ayrılmasının amacı, ortaya çıkması olası zararlı maddelerin çevresel
etkilerini ve insan sağlığı üzerindeki riskini en aza indirmektir.
Zararlı maddelerin azaltılması
Bu cihaz, REACH Yönetmeliği [Yönetmelik (EC) No 1907/2006] ve
RoHS Yeniden Şekillendirme Direktifiyle (Direktif 2011/65/EU)
uyumludur. Piller (dahilse), Pil Direktifiyle (Direktif 2006/66/EC)
uyumludur. REACH ve RoHS uyumluluğu konusunda güncel bilgiler
için lütfen
http://consumer.huawei.com/certification
sitesini
ziyaret edin.
AB mevzuatına uygunluk
Vücuda takarak kullanma
Cihaz, kulağınızın yakınında veya vücudunuza 0,5 cm uzaklıkta
kullanılırken RF özelliklerine uygundur. Cihaz kılıfı ve cihaz tutucu
gibi aksesuarların metal bileşenlerden oluşmadığından emin olun.
Bu gereksinimi karşılamak için cihazı vücudunuzdan uzak tutun.
Onaylama bilgisi (SAR)
Bu cihaz, radyo dalgalarına maruz kalma konusundaki yönergeleri
yerine getirmektedir.
Cihazınız düşük güçlü radyo ileticisi ve alıcısıdır. Cihaz, uluslararası
yönergeler tarafından tavsiye edildiği üzere, radyo dalgalarına
maruz kalma ile ilgili limitleri aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu
kılavuzlar bağımsız bilimsel kuruluş olan İyonize Olmayan
140
Radyasyondan Korunma Uluslararası Kurulu (ICNIRP) tarafından
geliştirilmiştir, yaş ve sağlık durumuna bakılmaksızın tüm
kullanıcıların güvenliğini garanti etmek üzere tasarlanmış güvenlik
önlemlerini kapsar.
Özgül Emilim Oranı (SAR), bir cihazı kullanırken vücut tarafından
emilen radyo frekans enerjisi miktarını ölçen ölçü birimidir. SAR
değeri, laboratuvar koşullarında onaylanmış en yüksek onaylı güç
düzeyinde belirlenir, ancak cihazın çalışır durumdayken gerçek SAR
düzeyi, bu değerin oldukça altında olabilir. Bunun nedeni, cihazın
ağa erişim için gereken asgari gücü kullanacak şekilde tasarlanmış
olmasıdır.
Avrupa tarafından kabul edilen SAR sınırı 10 gramdan fazla doku
için 2,0 W/kg ortalamadır ve bu cihaz için en yüksek SAR değeri bu
sınırla uyumludur.
Bu cihaz tipi için rapor edilen en yüksek SAR değeri kulakta
kullanım için test edilirken 1,23 W/kg'dır, vücutta uygun biçimde
kullanımda 1,16 W/kg'dı r.
Bildirim
Huawei Technologies Co., Ltd. işbu cihazın temel gerekliliklerle ve
1999/5/EC Direktifinin diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu
beyan eder.
Uygunluk beyanı için
http://consumer.huawei.com/certification.sitesini ziyaret edin.
Üründe aşağıdaki işaret vardır:
CE Sertifika Bilgileri:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Bu cihaz, tüm AB üye ülkelerinde çalıştırılabilir.
Cihazın kullanıldığı yerdeki ulusal ve yerel yönetmeliklere uyun.
Yerel şebekeye bağlı olarak bu cihazın kullanımı kısıtlanabilir.
Kişisel Bilgiler ve Veri Güvenliği
Bazı işlevlerin veya üçüncü taraf uygulamaların cihazınızda
kullanılması kişisel bilgilerin veya verilerin kaybedilmesine veya
başkalarının erişimine açık hale gelmesine yol açabilir. Kişisel ve
141
gizli bilgilerin korunmasında size yardımcı olması amacıyla bazı
önlemler tavsiye edilmektedir.
Yetkisiz kullanımın önüne geçmek için cihazınızı güvenli bir
yere koyun.
Cihazınızın ekranını kilitlenecek şekilde ayarlayın ve açmak için
bir şifre veya kilit açma şekli oluşturun.
SIM/UIM kartınızda, bellek kartınızda tutulan veya cihazınızın
belleğinde depolanan kişisel bilgileri periyodik olarak
yedekleyin. Farklı bir cihaza geçerseniz, eski cihazınızdaki
kişisel bilgileri taşıdığınızdan veya sildiğinizden emin olun.
Yabancı birinden mesajlar veya e-postalar aldığınızda
virüslerden kaygılanıyorsanız bunları açmadan silebilirsiniz.
Cihazınızı İnternette gezinmek için kullanıyorsanız kişisel
bilgilerinizin çalınmasını önlemek için güvenlik riski
oluşturabilecek web sitelerinden uzak durun.
Wi-Fi tether veya Bluetooth gibi hizmetler kullanıyorsanız
yetkisiz erişimi önlemek için şifreler ayarlayın. Bu hizmetler
kullanımda olmadıklarında bunları kapatın.
Cihaz güvenlik yazılımını yükleyin veya yükseltin ve düzenli
olarak virüs taraması yapın.
Üçüncü taraf uygulamalarını yasal bir kaynaktan
edindiğinizden emin olun. İndirilen üçüncü taraf uygulamaları
virüs taramasından geçirilmelidir.
Huawei veya üçüncü taraf uygulama sağlayıcıları tarafından
yayınlanmış güvenlik yazılımları veya yamaları yükleyin.
Bazı uygulamalar konum bilgileri gerektirir ve bunları iletir.
Sonuç olarak üçüncü bir taraf konum bilginizi paylaşabilir.
Cihazınız üçüncü taraf uygulama sağlayıcılarına tespit ve tanı
bilgileri verebilir. Üçüncü taraf satıcılar bu bilgileri ürün ve
hizmetlerini iyileştirmede kullanırlar.
142
Yasal Uyarı
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Tüm hakları saklıdır.
Huawei Technologies Co., Ltd. ve bağlı şirketlerinin ("Huawei")
yazılı izni olmadan bu kılavuzun hiçbir bölümü hiçbir biçimde veya
ortamda yeniden üretilemez ve aktarılamaz.
Bu kılavuzda açıklanan ürüne Huawei'nin ve muhtemel
lisansörlerinin telif hakkı alınan yazılımı dahil olabilir. İlgili yasalar
tarafından gerekli görülmediği ya da ilgili telif hakkı sahipleri
tarafından onaylanmadığı sürece müşteriler adı geçen yazılımı
hiçbir şekilde çoğaltmayacak, dağıtmayacak, değiştirmeyecek,
kaynak koda dönüştürmeyecek, deşifre etmeyecek,
çıkartmayacak, tersine mühendislik yapmayacak, kiralamayacak,
başkasına vermeyecek ya da başkasına lisanslamayacaktır.
Ticari Markalar ve İzinler
v , Huawei Technologies Co.,
Ltd. şirketinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
Android™, Google Inc. şirketinin ticari markasıdır.
LTE, ETSI'nin ticari markasıdır.
Bluetooth
®
sözcüğü marka ve logoları,
Bluetooth SIG, Inc.
'in
tescilli ticari markalarıdır ve bu tür markaların kullanımı Huawei
Technologies Co., Ltd. şirketinin lisansı kapsamında yer almaktadır.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi CERTIFIED logosu ve Wi-Fi logosu Wi-Fi Alliance ticari
markalarıdır.
Bahsedilen diğer ticari markalar, ürün, hizmet ve şirket isimleri,
kendi sahiplerinin mülkiyetinde olabilir.
Uyarı
Burada anlatılan ürünün ve aksesuarlarının bazı özellikleri kurulan
yazılıma, yerel şebekenin kapasiteleri ile ayarlarına bağlıdır ve bu
nedenle yerel şebeke operatörleri veya şebeke servis sağlayıcıları
tarafından etkinleştirilemez veya sınırlandırılamaz.
Bu nedenle buradaki tanımlamalar satın aldığınız ürün veya
aksesuarlarıyla tam uyuşmayabilir.
143
Huawei bu kılavuzda yer alan bilgileri veya teknik özellikleri
önceden haber vermeden ve herhangi bir yükümlülük taşımadan
değiştirme veya farklılaştırma hakkını saklı tutar.
Üçüncü Şahıs Yazılım Beyanı
Huawei, bu ürünle teslim edilen üçüncü şahıs yazılım ve
uygulamalarının fikri mülkiyet sahibi değildir. Bu nedenle Huawei
üçüncü şahıs yazılım ve uygulamaları için hiçbir türde garanti
vermez. Huawei, üçüncü şahıs yazılım ve uygulamaları kullanan
şterilere destek vermediği gibi bu üçüncü şahıs yazılım ve
uygulamalarının işlevleri veya performansı hakkında sorumluluk
veya taahhüt altına da girmez.
Üçüncü şahıs yazılım ve uygulamaları için servisler herhangi bir
anda kesintiye uğratılabilir veya sonlandırılabilir ve Huawei
herhangi bir içerik veya servis için kullanılabilirlik garantisi vermez
Üçüncü taraf servis sağlayıcıları içerik ve servisleri Huawei şirketinin
kontrolü dışındaki ağ veya iletim araçları vasıtasıyla sağlarlar.
Yürürlükteki yasaların izin verdiği mümkün olan en geniş şekliyle,
Huawei üçüncü taraf servis sağlayıcılarının hizmetlerini veya
üçüncü taraf içerikleri ve servislerinin kesintiye uğramasını ya da
sona ermesini tazmin etmeyecek veya bunlardan sorumlu
olmayacaktır.
Huawei bu ürüne kurulan herhangi bir yazılımın yasalara
uygunluğundan, kalitesinden ve başka herhangi bir yönünden ya
da metinler, görüntüler, videolar veya yazılım vb. dahil olmak üzere
ancak bunlarla sınırlı olmadan herhangi bir biçimdeki her türlü
yüklenmiş veya indirilmiş üçüncü taraf çalışmalarından sorumlu
olmayacaktır. Müşteriler yazılım ile bu ürün arasındaki uyumsuzluk
dahil olmak üzere, yazılımın kurulmasından ya da üçüncü taraf
çal
ışmalarının yüklenmesinden veya indirilmesinden kaynaklanan
etkilerin herhangi birine ve tümüne ilişkin riski üstlenecektir.
Bu ürün, açık kaynaklı Android™ platformuna dayanır. Huawei bu
platformda gerekli değişiklikleri yapmıştır. Bundan dolayı bu ürün
standart Android platformu tarafından desteklenen tüm işlevleri
desteklemeyebilir veya üçüncü şahıs yazılımlarıyla uyumlu
olmayabilir. Huawei bu tür herhangi bir uyumluluk ile bağlantılı
hiçbir garanti ve temsil sağlamaz ve bu tür sorunlarla bağlantılı tüm
sorumluluğu açık bir biçimde reddeder.
144
SORUMLULUK REDDİ
BU KILAVUZUN TÜM İÇERİĞİ "OLDUĞU GİBİ" VERİLMİŞTİR. İLGİLİ
YASA TARAFINDAN GEREKLİ GÖRÜLMESİ HARİCİNDE HERHANGİ
BİR SINIRLAMA GETİRİLMEDEN ZIMNİ SATILABİLİRLİK
GARANTİLERİ VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK DA DAHİL
OLMAK ÜZERE AÇIK VEYA ZIMNİ TÜM GARANTİLER BU
KILAVUZUN DOĞRULUĞU, GÜVENİLİRLİĞİ VEYA İÇERİĞİ İLE İLGİLİ
OLARAK VERİLMEMİŞTİR.
YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ EN GENİŞ ŞEKLİYLE,
HUAWEI ŞİRKETİ HİÇBİR DURUMDA HERHANGİ BİR ÖZEL, ARIZİ,
DOLAYLI VEYA SONUÇSAL HASARDAN YA DA KAR, İŞ, GELİR,
VERİ, İYİ NİYET VEYA BEKLENEN TASARRUFLARIN KAYBINDAN
SORUMLU OLMAYACAKTIR.
HUAWEI ŞİRKETİNİN BU KILAVUZDA TANIMLANAN ÜRÜNÜN
KULLANIMINDAN KAYNAKLANAN MAKSİMUM SORUMLULUĞU
(BU SINIRLAMA UYGULANABİLİR YASANIN BU TÜR BİR
SINIRLAMAYI YASAKLADIĞI ÖLÇÜDE KİŞİSEL YARALANMA
SORUMLULUĞU İÇİN UYGULANMAYACAKTIR) MÜŞTERİLERİN BU
ÜRÜNÜN SATINALIMI İÇİN ÖDEDİKLERİ MİKTARLA SINIRLI
OLACAKTIR.
İthalat ve İhracat Yönetmelikleri
şteriler ilgili tüm ithalat ve ihracat yasalarına ve
yönetmeliklerine uygun hareket edecek ve bu kılavuzda belirtilen
yazılım ve teknik veriler de dahil olmak üzere adı geçen ürünlerin
ihraç edilmesi, yeniden ihraç edilmesi ya da ithal edilmesi için
gerekli olan tüm idari izinleri ve lisansları almakla sorumlu olacaktır.
Gizlilik Politikası
Kişisel bilgilerinizi nasıl koruduğumuzu daha iyi anlamak için lütfen
http://consumer.huawei.com/tr/privacy-policy/index.htm
adresindeki gizlilik politikasına bakın.
Bu kılavuzdaki tüm resimler ve şekiller ile telefon rengi, boyu
ve ekran içeriği de dahil, fakat bunlarla sınırlı değil, sadece
referans olarak verilmektedir. Gerçek ürün farklılık
gösterebilir. Bu kılavuzdaki hiçbir şey, ne açıkça ne de ima
yoluyla herhangi bir garanti oluşturmaz.
145
Teknik Özellikler
Görüntü
5.5 inç IPS
1920x1080piksel
Kamera
12 MP arka kamera
• Fotoğraf: 3968x2976 piksel
• Video: 1920*1080
8 MP ön kamera
• Fotoğraf: 3264x2448 piksel
• Video: 720P/1080P
Boyut
&
Ağırlık
150.9 mm*76.2 mm*8.2mm
~162 g
İşlemci
&
Hafıza
Kirin 655, Octa-Core (4x2.1 GHz+4x1.7 GHz)
3 GB RAM/ 32 GB ROM
MicroSD (128 GB'a kadar )
Batarya
3340 mAh (Typ.)
İşletim Sistemi
AndroidM 6.0+EMUI 4.1
Bu cihaz Türkiye Altyapısına uygundur.
AEEE yönetmeliğine uygundur. Bakanlıkça tespit ve
ilan edilen kullanım ömrü: 5 yıl.
Bu cihaz Türkçe karakterlerin tamamını ihtiva eden
ETSI TS 123.038 V8.0.0
(veya sonraki sürümün kodu) ve ETSI TS 123.040
V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik
özelliklerine uygundur.
Cihazınıza, yasal tanımlama amacı doğrultusunda
honor 6X (BLN-L21) ismi atanmıştır.
Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek bir husus
bulunmamaktadır.
Bu ürün için tüketicinin yapabileceği bakım
bulunmamaktadır.
TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda
tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin
Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer
alan;
146
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir.Tüketicinin bu haklardan
ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı,
değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir
ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla
yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya
ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin
bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.Tüketicinin,
ücretsiz onarım
hakkını kullanması halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis
istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla
belirlenmesi
durumlarında;tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel
indirimini
veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan
talep
edebilir.Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine
getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen
sorumludur. Satıcı tarafından Garanti Belgesinin verilmemesi
durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin
Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne
başvurabilirTüketici, garantiden
doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek
uyuşmazlıklarda
yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki
Tüketici HakemHeyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
Yetkili Servisler:
CİHAN ELEKTRONİK
Telefon: 02123802200
Adres: TOZKOPARAN MAH. GENERAL ALİ RIZA GÜRCAN CAD.
NO:29 MERTER GÜNGÖREN İSTANBUL
TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE
TİC.LTD. ŞTİ.
Telefon: 02164589797
Adres: BAĞLARBAŞI MAH. ATATÜRK CAD. ÇAĞLA SOK. NO:9
MALTEPE / İSTANBUL
147
TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE
TİC.LTD. ŞTİ.
Telefon: 903122305530
Adres: NECATİBEY CAD. NO:82/B SIHIYE-ÇANKAYA / ANKARA
TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE
TİC.LTD. ŞTİ.
Telefon: 902324458600
Adres: İSMET KAPTAN MAH.ŞAİR EŞREF BULVARI NO:30/A
KONAK, ÇANKAYA / İZMİR
YILDIRIM ELEKTRONİK
Telefon: 4449688
Adres: NURİYE MAH.MİMAR SİNAN CAD. NO:85 / MALATYA
ACAR TEKNİK
Telefon: 4449688
Adres: BEYCİLER MAH. 1698. SOK. PRESTİJ KONUTLARI NO:27P/
DÜZCE
ACAR BİLGİSAYAR SİSTEMLERİ
Telefon: 4449688
Adres: FATİH MAH. FEHMİ ÖNEY SOKAK TRİO KONUTLARI H
BLOK DA.10 / DÜZCE
ADAR BİLGİSAYAR
Telefon: 4449688
Adres: KOÇHİSAR MAHALLESİ 341.SOKAK NO: 6 / KIZILTEPE
MARDİN 28
AYDIN ELEKTRONİK
Telefon: 4449688
Adres: PARK MAHALLESİ ATATÜRK CADDESİ NO:18/A
GERMENCİK/AYDIN
BALABAN SERVİS
Telefon: 4449688
Adres: PEKER MAH.1714 SK. NO:19/B ŞEHZADELER / MANİSA
DİLARA BİLGİSAYAR
Telefon: 4449688
Adres: 6 MART ATATÜRK CAD. NO:15 / ISPARTA
ENKA DİJİTAL ELEKTRONİK
Telefon: 4449688
Adres: SANAYİ MAH. 131. CD. NO:29 ISPARTA / ISPARTA
İBRAHİMOĞLU ISITMA SOĞUTMA 2
Telefon: 4449688
148
Adres: CUMHURİYET MAHALLESİ 8 MART PARKI KARŞISI NO:120
/KIZILTEPE MARDİN
İBRAHİMOĞLU ISITMA SOĞUTMA
Telefon: 4449688
Adres: TEPEBAŞI MAHALLESİ KİLİSE CADDESİ NO: 40/C /
KIZILTEPE MARDİN
İNVİTE TEKNOLOJİ
Telefon: 4449688
Adres: HAMİDİYE MAH.İLTER SOK.NO 7/2 MALATYA
BOĞA TEKNİK
Adres: CUMHURİYET MAHALLESİ 922.SOKAK USTA APT NO:9/A
MARDİN
Telefon: 4449688
HİSAR ELEKTRONİK
Adres: OSMAN KAVUNCU MH. OSMAN KAVUNCU CD.
BOĞAZİÇİ APT.NO:219/D 38060 KAYSERİ
Telefon: 4449688
PULUS BİLİŞİM
Adres: İSTİKLAL MAH. ÖZTOPRAKT SOKAK NO: 3 ISPARTA
Telefon: 4449688
SETA TEKNİK
Adres: GÜZELYURT MAH. 5769 SOK. NO:25/A MERKEZ MANİSA
Telefon: 4449688
SİSTEM İLETİŞİM ELEKTRONİK
Adres: HILAL MAH.TURAN GÜNES BULV.4.CAD.NO:69/A
ÇANKAYA/ANKARA
Telefon: 4449688
TURKUAZ ELEKTRONİK
Adres: GESİ FATİH MH. GÜLNİHAL SK. NO:4/ D / MELİKGAZİ
Telefon: 4449688
KONUTLARI H BLOK DA.10 / D
Üretici Firma Bilgileri:
Huawei Technologies Co., Ltd.
Bantian, Longgang District
Shenzhen 518129, P.R. China
Tel : 0086-755-28780808
Web: www.huawei.com
E-mail: mobile.tr@huawei.com
İthalatçı Firma Bilgileri:
Huawei Telekomünikasyon Dış Tic. Ltd. Şti.
149
Saray mah. Sanayi cad. Üntel sok.
Onur Ofis Park A-1 Blok No:10 34768
Ümraniye / Istanbul / TÜRKİYE
Tel: 0-216- 6338800
Web: www.huawei.com/tr/
Enerji Tasarrufu
Aktif uygulamalar, ekran parlaklık seviyeleri, Kablosuz ağ (Wi-Fi)
kullanımı, GPS fonksiyonları ve diğer belli bazı özellikler pilinizi
tüketebilir.
Pil gücünüzden tasarruf edebilmek için, aşağıdaki önerileri
uygulayabilirsiniz:
• Ekran arka ışığının süresini azaltınız.
• Ekran parlaklığını azaltınız.
• Auto-sync (otomatik eşitleme), taşınabilir kablosuz erişim noktası
(hotspot), Kablosuz (Wi-Fi) ve Bluetooth’u
ullanmadığınız zamanlarda kapalı tutunuz.
• Kullanmadığınızda GPS fonksiyonunu kapatınız. Bu
fonksiyonu kullanan birçok uygulama, düzenli olarak
bulunduğunuz yerle ilgili GPS uydularını sorgulamaktadır; her
sorgulama pili harcar.
150
AB Uyum BeyanÕ
AúD÷Õdaki ekipmanÕn
Ürün adÕ AkÕllÕ Telefon
Model BLN-L21
Üreticinin AdÕ Huawei Technologies Co., Ltd.
Üreticinin Adresi Administration Building, Headquarters of
Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian,
Longgang District, Shenzhen, 518129,
P.R.C
Huawei Technologies Co., Ltd. úirketi olarak yegane sorumlulu÷umuz
kapsamÕnda olmak üzere, yukarÕda detaylarÕ belirtilmiú olan ürünün
aúa÷Õdaki yönerge ve standartlarla uyumlu oldunu beyan ederiz:
R&TTE Yönergesi 1999/5/EC
Güvenlik Madde3.1(a)
EN 60950-
1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
Elektromanyetik
Uyumluluk Madde3.1(b)
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1
SlÕk Madde3.1(a)
EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN
62479:2010;
EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010;
Radyo Madde3.2
EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1;
EN 301 511 V12.1.1 ; EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-13 V6.2.1; EN
302 291-1 V1.1.1; EN 302 291-2 V1.1.1
Uyum de÷erlendirme prosedürü R&TTE yönergesinin 10. Maddesi ve Ek IV
ekinde belirtildi÷i úekliyle, onaylanmÕú bir kuruluú dahil edilerek
uygulanmÕúWÕr:
OnaylanmÕú Kuruluú: TÜV Rheinland LGA Products GmbH OnaylanmÕú
Kuruluú numarasÕ: 0197
Tehlikeli Maddelerin
SÕnÕrlandÕrÕlmasÕ
Yönergesi 2011/65/EU
EN50581:2012
Bu beyanÕvermekle sorumlu:
; Üretici AB içinde yerleúik yetkili temsilci
Bu beyanÕvermekle sorumlu kiúi
AdÕSoyadÕ : KangYing
Konum/Unvan : Regulatory Compliance Manager
China, Shenzhen
2016-09-27
(Yer) (Tarih) ùirket kaúesi ve yasal imza)
151
EU Declaration of Conformity
For the following equipment
Product name
Smart Phone
Model
BLN-L21
Manufacturer’s
Name
Huawei Technologies Co., Ltd.
Manufacturer’s
Address
Administration Building, Headquarters of Huawei
Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District,
Shenzhen, 518129, P.R.C
We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility
that the above referenced product complies with the following directives
and standards:
R&TTE Directive1999/5/EC
Safety Article3.1(a)
EN 60950-
1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
EMC Article3.1(b)
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN
301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1
Health Article3.1(a)
EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN
62479:2010;
EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010;
Radio Article3.2
EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1;
EN 301 511 V12.1.1 ; EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-13 V6.2.1; EN
302 291-1 V1.1.1; EN 302 291-2 V1.1.1
The conformity assessment procedure as referenced in Article 10 and
detailed in Annex IV of the R&TTE directive has been followed with the
involvement of a notified body:
Notified Body : TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notified Body
number:0197
RoHS Directive
2011/65/EU
EN50581:2012
Responsible for making this declaration is the:
; Manufacturer Authorised representative established within the EU
Person responsible for making this declaration
Name, Surname : KangYing
Position/Title : Regulatory Compliance Manager
China, Shenzhen
2016-09-27
(Place) (Date)
(Company stamp and legal signature)
Model: BLN-L21
31508244_01
Please visit http://www.hihonor.com for recent
updated hotline and email address in your country
or region.
Note: Remember the Google account your phone
last logged in to.
During an untrusted factory settings restoration or
microSD card–based update, Google's anti-theft
mechanism requires you to enter the Google account
your phone last logged in to on the startup
navigation screen for identity authentication. Your
phone can properly power on only after the identity
authentication passes.
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the
United States and in other countries.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Mode d'Emploi 6x El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario