Ariston XBC 902 GH DC Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
XBC 902 GH DC
Piano di cottura
Istruzioni per l'uso e l'installazione
1
Hob
Instructions for use and installation
8
Plan de cuisson
Instruction pour l'utilisation et l'installation
15
Kochplatte
Gebrauchs- und Installationsanleitungen
22
Kookplaat
Instructies voor het gebruik en installeren
29
Planos de cocción
Instrucciones para el uso y la instalación
36
Planos de cozedura
Instruções para o uso e a instalação
43
36
Le agradecemos por haber elegido un producto ARISTON, seguro y verdaderamente fácil de usar. Para conocerlo, utilizarlo
lo mejor posible y por mucho tiempo, le aconsejamos leer este manual. Gracias. Estas instrucciones son válidas solamente
para los Países de destinación cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placa matrícula del aparato.
Visto de cerca
A Quemador gas Auxiliar
B Quemador gas Semirápido
C Quemador gas Rápido
D Quemador gas Doble llama
R Rejilla de reducción para ollas pequeñas
G Parrillas de apoyo de recipientes de cocción
M Llaves de mando de los quemadores gas
E Bujía de encendido automático
F Dispositivo de seguridad - Interviene si se apaga ac-
cidentalmente la llama (derrame de líquidos, corrientes
de aire, ...) bloqueando el suministro de gas al quemador.
E
F
37
Quemadores gas
Son de distintas dimensiones y potencias. Elegir el más
adecuado al diámetro del recipiente a utilizar.
El quemador elegido puede ser regulado con la llave "M"
correspondiente del siguiente modo:
Grifo cerrado
Apertura máxima
Apertura mínima
Los símbolos en las cercanías de las llaves, muestran
la posición en el plano del quemador correspondiente.
Todos los quemadores estàn provistos de un dispositivo de
seguridad contra fugas de gas con termopar, el cual realiza
el bloqueo automático de la salida del gas en el caso de que
la llama del quemador se apague accidentalmente durante
el funcionamiento.
Para encender uno de los quemadores:
gire la llave correspondiente en sentido antihorario hasta
alcanzar el símbolo de la llama grande;
• apriete la llave a fondo para accionar el encendido
automático del gas ;
mantenga la llave apretada por aproximadamente 10
segundos con la llama encendida para permitir que se
caliente el termopar de seguridad;
suelte la llave, verificando que se haya realizado un
encendido estable. En caso contrario, repita la operación.
Para obtener la potencia mínima, gire la llave hacia el símbolo
de la llama pequeña. Es posible hacer regulaciones
intermedias, colocando la llave entre el símbolo de la llama
grande y el de la llama pequeña.
Para apagar el quemador, gire la llave en sentido horario
hasta la posición de cerrado " " .
Importante:
No accione el dispositivo de encendido automático por más
de 15 segundos consecutivos.
En algunos casos, la dificultad en el encendido se debe a
la eventual presencia de aire que puede encontrarse en el
interior del conducto del gas.
En el caso de que la llama de los quemadores se apague
accidentalmente, el gas continúa a salir por algunos
instantes antes de que se accione el dispositivo de
seguridad. Cierre la llave de mando y no trate de encender
nuevamente por al menos 1 minuto, dejando que se disipe
el gas que ha escapado ya que puede ser peligroso.
Cuando el equipo no está en funcionamiento, controle que
las llaves estén en la posición de cerrado " " . Se aconseja
además, de cerrar el grifo principal del conducto de
alimentación del gas.
Consejos práticos para el uso de los quemadores
Para obtener el máximo rendimiento de los quemadores, se
aconseja de utilizar ollas que tengan un diámetro adecuado
al quemador utilizado, evitando que la llama sobresalga del
fondo de la olla (véase la tabla siguiente).
Además, cuando inicia a hervir un líquido, se aconseja de
reducir la llama lo suficiente como para mantener la
ebullición.
Como utilizarlo
fig.1
El plano de cocción está equipado con
dos rejillas de reducción (fig. 1), que
deben ser utilizadas solamente en el
quemador auxiliar “A” y en el DC-DR
(interno) “D”.
El quemador con ”doble llama independiente”
Este quemador de gas está formado por dos llamas
concéntricas, que pueden funcionar juntas o
independientemente. La utilización simultánea al máximo,
permite una elevada potencia que reduce los tiempos de
cocción respecto a los quemadores tradicionales. La doble
corona de llama, permite además que la distribución del calor
en la base de la olla sea más uniforme, especialemente
utilizando ambos quemadores al mínimo. Pueden usarse
recipientes de todos los tamaños, cuando se usen recipientes
pequeños encender el quemador interno solamente. Cada
una de las coronas que componen el quemador “doble llama
independiente” cuenta con una perilla de mando propia:
la perilla identificada por el símbolo controla la corona
externa;
la perilla identificada por el símbolo controla la corona
interna.
Para encender la corona deseada presionar a fond y girar la
perilla correspondiente en sentido antihorario hasta la
posición de su máximo . El quemador está dotado de
encendido electrónico que entra en función automáticamente
presionando la perilla.
Para obtener los mejores resultados de su encimera, existen
algunas precauciones fundamentales a seguir durante la
cocción o en la preparación de las comidas.
Utilizar ollas con fondo plano para estar seguros de la
adherencia de las mismas a la zona de cocción.
rodameuQ)mc(setneipiceRortemáiDø
.ArailixuA
416
.BodipárimeS
0251
.CodipáR
6212
.D)onretnIRD-CD(amallelboD
41-01
.D)onretxERD-CD(amallelboD
82-42
38
El aparato ha sido concebido para un uso no profesional
en las viviendas y no se deben modificar sus
características.
Las instrucciones son válidas sólo para los países de
destino cuyos símbolos figuran en el manual y en la chapa
de matrícula.
La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada
sólo cuando el mismo está conectado correctamente a
una eficiente instalación de puesta a tierra, como preveen
las normas vigentes de seguridad.
Tratándose de fuentes de peligro, evitar que niños e
incapaces se pongan en contacto con:
- los mandos y el aparato en general;
- los embalajes (bolsas, poliestireno, clavos etc.);
- el aparato propiamente dicho, mientras funciona e
inmediatamente después, debido al sobrecalentamiento;
- el electrodoméstico inutilizado (en tal caso desmantelar
las partes que podrían ser peligrosas).
Evitar las siguientes operaciones:
- tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas;
- el uso con los pies desnudos;
- tirar del aparato o del cable de alimentación eléctrica para
desconectarlo del toma de corriente;
- operaciones impropias y peligrosas;
- obstruir las aberturas de ventilación o de eliminación del
calor;
- que el cable de alimentación eléctrica de pequeños
electrodomésticos toque las partes calientes del aparato;
- la exposición a agentes atmosféricos (lluvia, sol);
- el uso de líquidos inflamables en las cercanías;
- el uso de adaptadores, enchufes múltiples y/o
extensiones;
- el uso de ollas inestables o deformadas;
- intentos de instalación o reparación sin la intervención
de personal especializado.
Es absolutamente necesario llamar al personal
especializado en los siguientes casos:
- instalación (según las instrucciones del fabricante);
- cuando se tienen dudas sobre el funcionamiento;
- sustitución del enchufe en caso de incompatibilidad con
la clavija del aparato.
- El cable de alimentación y el tubo de conexión del gas de
este aparato no tienen que ser sustituidos por el usuario.
En caso de daño y de eventual sustitución, remítase
exclusivamente a un centro de asistencia técnica
autorizado.
Es necesario llamar a los centros de asistencia
autorizados por el fabricante en los siguientes casos:
- en caso de dudas sobre la integridad del aparato después
de haber quitado el embalaje;
- daño o sustitución del cable de alimentación;
- en caso de avería o de mal funcionamiento, solicitando
los repuestos originales.
Es conveniente efectuar las siguientes operaciones:
- preparar comidas evitando otras operaciones;
- verificar la integridad después de haber quitado el
embalaje;
- desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica
en caso de mal funcionamiento y antes de cualquier
operación de limpieza o mantenimiento;
- si se inutiliza, desconectar el aparato de la red eléctrica
y cerrar la llave del gas (si ha sido prevista);
- controlar siempre que los botones estén en la posición
cuando no se utiliza el aparato;
- Cuando se decide no utilizar más el aparato, cortar el
cable de alimentación después de haberlo desconectado
de la red eléctrica.
- Verifique periódicamente las buenas condiciones del tubo
de conexión del gas y hágalo sustituir por personal
calificado apenas presenta alguna anomalía.
El fabricante no puede ser considerado responsable por
eventuales daños derivados de: errada instalación, usos
impropios, erróneos e irracionales.
La seguridad una buena costumbre
Para obtener una prolongada duración del equipo es
indispensable la realización frecuente de una minuciosa
limpieza general, teniendo en cuenta que:
Se debe desconectar eléctricamente el equipo antes
de comenzar con la limpieza.
Evite de efectuar la limpieza de las partes del equipo que
están todavía calientes.
Las partes esmaltadas, cromadas se deben lavar con agua
tibia sin usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas
que podrían arruinarlas.
Las partes de acero y sobretodo las zonas con los símbolos
en serigrafía, no tienen que ser limpiadas con diluyentes
o detergentes abrasivos. Utilice un paño humedecido con
agua tibia y detergente líquido. Es aconsejable enjuagar
abundantemente y secar después de la limpieza.
Evite de que queden líquidos ácidos (vinagre, jugo de
limón, detergentes agresivos, ect.) sobre las partes
esmaltadas o pintadas.
Los elementos móviles de los quemadores se deben lavar
frecuentemente con agua caliente y detergente prestando
atención a eliminar las eventuales incrustaciones. Controle
que las ranuras del gas no estén obturadas. Séquelas
cuidadosamente antes de utilizarlas nuevamente.
Realizar frecuentemente la limpieza de la parte terminal
de las bujías de encendido automático de la placa de
cocción.
Con el tiempo puede verificarse el caso de que un grifo se
bloquee o gire con dificultad, por lo tanto, será necesario
limpiarlo internamente y sustituir la grasa.
Esta operación la debe realizar un técnico autorizado
por el fabricante.
Como mantenerlo en buenas condiciones
39
Ventilación del ambiente de la cocina
Es necesario que en el ambiente donde se instala el aparato
pueda circular una cantidad de aire igual a la cantidad
requerida para la combustión normal del gas y para la
ventilación del ambiente.
El flujo natural del aire se debe realizar a través de aberturas
permanentes hechas en las paredes del ambiente que dan
hacia el exterior, o bien, con conductos de ventilación
individuales o colectivos ramificados, que cumplan con las
normas vigentes.
El aire debe ser tomado directamente del exterior, lejos de
fuentes de contaminación.
La abertura de aireación deberá tener las siguientes
características (fig.3A):
tener una sección libre total neta de pasaje de al menos 6
cm² por cada kW de capacidad térmica nominal del
aparato, con un mínimo de 100 cm² (el valor de la
capacidad térmica se encuentra en la placa indicadora);
ser realizada en manera tal de que las bocas de la abertura,
tanto en el interior como en el exterior de la pared, no
puedan ser obstruidas;
ser protegidas por ejemplo con rejillas, redes metálicas,
ect., de manera de no reducir las sección útil
precedentemente indicada;
estar situadas a una altura cercana al nivel del piso.
Detalle A Habitación Habitación por
adyacente ventilar
A
Ejemplos de aperture de ventilación Aumento de la ranura entre
para aire comburente puerta y suelo
fig. 3A fig. 3B
Las instrucciones citadas a continuación están dirigidas al
instalador calificado para que realice las operaciones de
instalación, regulación y manutención técnica de la manera
más correcta y según las normas vigentes.
Importante: todas las operaciones de regulación,
manutención, ect. tienen que ser realizadas con el plano
eléctricamente desconectado. En el caso de que sea
necesario mantenerlo eléctricamente conectado, se tendrán
que tomar las precauciones máximas.
Posizionamento
Este equipo puede funcionar y ser instalado solamente en
habitaciones permanentemente ventiladas según las
disposiciones de las normas vigentes. Se deben observar
los requisitos siguientes:
• El aparato tiene que descargar los productos de la
combustión en una campana de aspiración adecuada, que
tiene que estar conectada a una chimenea, conducto de
humo o directamente al exterior (fig.2).
Si no es posible la aplicación de una campana, se permite
la utilización de un electroventilador instalado en la ventana
o en la pared que dá al exterior, que se tendrá que poner
en funcionamiento contemporáneamente con el aparato.
En chimenea o tubo de chimenea ramificado Directament al externo
(reservado a los aparatos de cocción)
fig.2
Puede suceder que el plano de cocción no funcione o no
funcione bien. Antes de llamar la asistencia, veamos que se
puede hacer.
Antes que nada verificar que no hayan interrupciones en
las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular,
que los quemadores de gas aguas arriba del plano estén
abiertos.
El quemador no se enciende o la llama no es uniforme.
Controlar si:
Están tapados los orificios de salida de gas del quemador.
Están montadas correctamente todas las parte móviles
que componen el quemador.
Hay corrientes de aire cerca del plano de cocción.
La llama no permanece encendida en las versiones con
seguridad. Controlar si:
No se ha apretado a fondo el botón.
No se ha mantenido apretado a fondo el botón durante
el tiempo suficiente para activar el dispositivo de
seguridad.
Están tapados los orificios de salida del gas a la altura
del dispositivo de seguridad.
El mechero en la posición de mínimo no permanece
encendido. Controlar si:
Están tapados los orificios de salida de gas.
Hay corrientes de aire cerca del plano de cocción.
La regulación del mínimo no es correcta (Ver el párrafo
"Regulación de mínimos").
Los recipientes son inestables. Controlar si:
El fondo del recipiente es perfectamente plano.
El recipiente está centrado en el mechero o en la placa
eléctrica.
Las parrillas no hayan sido invertidas.
Si, no obstante todos los controles realizados, el plano no
funciona y el problema detectado persiste, llamar el Centro
de Asistencia Técnica Merloni Elettrodomestici más cerca-
no, comunicando estas informaciones:
- El tipo de avería.
- La sigla del modelo (Mod. ...) indicada en el certificado de
garantía.
No llamar nunca a técnicos no autorizados y rechazar
siempre la instalación de repuestos no originales.
Algunos problemas
Instalación del aparato
40
El flujo de aire puede también obtenerse de una habitación
contigua, siempre que esta habitación no sea un dormitorio
o un ambiente donde haya peligro de incendio, como
cocheras, garaje, depósitos de materiales combustibles, ect.,
y debe estar ventilado conforme a las normas vigentes.
El flujo de aire de la habitación contigua a aquella que se
debe ventilar, tiene que efectuarse libremente a través de
las aberturas permanentes, cuyas secciones no deben ser
inferiores a las indicadas precedentemente. También se
podrán efectuar estas aberturas agrandando el espacio que
existe entre la puerta y el piso (fig.3B).
Si para la evacuación de los productos de la combustión se
utiliza un electroventilador, la abertura para la ventilación
tendrá que ser aumentada en función de la máxima
capacidad de aire del mismo. El electroventilador tendrá que
tener una capacidad suficiente como para garantizar un
intercambio horario de aire igual a 3÷5 veces el volumen de
la habitación.
Un uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer que
sea necesaria una aireación adicional, como por ejemplo la
abertura de una ventana, o una aireación más eficaz
aumentando la potencia de aspiración del electroventilador,
si es que hay uno.
Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire,
se estancan hacia abajo. Por lo tanto, los habientes que
contienen cilindros de GPL tienen que tener las aberturas
hacia el exterior al nivel del piso, para permitir de esta manera
la evacuación de las eventuales fugas de gas desde la parte
baja. Además, no deposite cilindros de GPL (aunque estén
vacíos) en habitaciones que estén por debajo del nivel del
piso; es oportuno tener en la habitación solamente el cilindro
que se está utilizando, conectado lejos de las fuentes de
calor que puedan llevarlo a una temperatura superior a los
50 °C.
Instalación de lo planos de cocción
Es necesario que se tomen las precauciones oportunas para
asegurar una instalación que cumpla con las normas
vigentes contra la prevención de accidentes, para la conexión
eléctrica y de gas.
Para el buen funcionamiento del aparato instalado en los
muebles, deberán respetarse las distancias mínimas
indicadas en la figura 4; además, las superficies adyacentes
y la pared trasera deberán ser idóneas para resistir a una
sobretemperatura de 65°C.
Fijación al mueble
Para fijar la cocina (encimera) al mueble, siga estas
instrucciones (fig. 5):
enrosque en el mueble dos tornillos “A” (suministrados de
serie) a una distancia adecuada de la pared trasera,
dejando las cabezas de los tornillos que sobresalgan 1,5
mm de la madera.
enganchar la placa a los 4 tornillos “A” y empujarlos hacia
atrás;
fijar la placa al mueble en la parte trasera utilizando los 2
angulares “B” y los 4 tornillos “C” en dotación.
fig.4
pared
fig.5
1.5 mm1.5
mm
A
B
C
XmmX
mm
XmmX
mm
41
Conexión gas
La conexión del equipo a la tubería o al cilindro del gas
tiene que ser efectuada según las disposiciones de las
normas vigentes, solamente después de haberse
asegurado de que el equipo está regulado para el tipo de
gas con el cual será alimentado.
Este aparato está predispuesto para funcionar con el gas
indicado en la etiqueta colocada sobre el mismo plano.
En el caso de que se distribuya una gas que no
corresponda con el que utiliza el aparato, sustituya los
inyectores correspondientes (del equipamiento),
consultando el párrafo “Adaptación a los diversos tipos
de gas”.
Para una funcionamiento seguro, una adecuada utilización
de la energía y una mayor duración del equipo, asegúrese
de que la presión de suministro respete los valores
indicados en la tabla 1 “Características de los quemadores
y inyectores”, de lo contrario, instale en la tubería de
entrada un regulador de presión adecuado según las
normas vigentes.
Efectúe la conexión en modo de no provocar solicitaciones
de ningún tipo sobre el aparato.
Realice la conexión a la unión giratoria (macho roscada
½"G) colocada en el lado posterior del aparato (fig.6),
mediante un tubo metálico rígido y uniones que cumplan
con las normas vigentes, o bien con un tubo metálico flexible
que cumpla con las normas vigentes, cuya longitud máxima
no debe superar los 2000 mm.
En el caso de que sea necesario girar la unión, sustituya
precisamente la guarnición de estanqueidad (viene con el
equipamiento del aparato).
Una vez finalizada la instalación, asegúrese de que la
hermeticidad del circuito de gas, de las conexiones internas
y de los grifos sea perfecta empleando una solución
jabonosa (jamás una llama).
Verifique además, que el tubo de conexión no pueda entrar
en contacto con partes móviles que puedan dañarlo o
aplastarlo.
Asegúrese de que la cañería del gas natural sea suficiente
para alimentar el aparato cuando todos los quemadores
están funcionando.
Importante: Para efectuar la conexión con gas líquido (en
cilindro), interponga un regulador de presión que cumplan
con las normas vigentes.
Adaptación a un diverso tipo de gas
Si se debe adaptar el plano para un tipo de gas diverso de
aquel para el cual ha sido predispuesto (indicado en la
etiqueta colocada sobre el plano), se deberán sustituir los
inyectores de los quemadores, efectuando las siguientes
operaciones:
quitar las rejillas de la encimera y sacar los quemadores
de sus sede.
aflojar los inyectores, (fig.7) sirviéndose de una llave de
tubo de 7 mm. y sostituirlas por aquellas que resulten aptas
al nuevo tipo de gas (ver tabla 1 “Características de los
quemadores y inyectores”).
volver a montar las partes efectuando las operaciones in-
versamente.
Al finalizar la operación, sustituir la chapa de
homologación anterior, con aquella correspondiente al
nuevo gas que se utiliza, que se puede encontrar en
Nuestros Centros de Asistencia Técnica.
Sustitución de los picossen el quemador “doble llama”
independente:
sacar las rejillas y quitar los quemadores de sus sedes.
El quemador está compuesto de 2 partes separados
(ver Fig. C y Fig. D)
destornillar los picos, sirviéndose de una llave de tubo
de 7 mm. El quemador interno tiene un pico, el quemador
externo tiene dos (del mismo tamaño). Reemplazar los
picos por los que se adapten al nuevo tipo de gas (ver
tabla 1).
Volver a colocar todos los componentes en sus
respectivas posiciones, efectuando las operaciones
inversas, respecto a la secuencia arriba indicada.
Fig. C Fig. D
Regulación aire primario de los quemadores
Los quemadores no necesitan ninguna regulación de aire
primario.
Regulación mínimos
Llevar la perilla a la posición de mínimo;
Quite la perilla del grifo y mueva el tornillo de regulación
colocado en el interior de la varilla del grifo (fig.8), utilizando
un destornillador (el mínimo aumenta destornillando el
tornillo, atornillando disminuye).
nota: en caso de gas líquido el tornillo de regulación tienen
que ser atornillado a fondo;
Obtenida la capacidad mínima deseada con el quemador
encendido, mueva rápidamente la llave por algunas veces
de la posición de máximo a la de mínimo y verifique que
no se apague.
fig.7 fig.8
A
fig.6
42
Características de los quemadores y inyectores
horno tienen que ser realizadas separadamente, sea por
razones de seguridad eléctrica, que para facilitar la
necesidad eventual de querer extraer el horno. No utilice
reducciones, adaptadores o derivadores ya que podrían
provocar calentamiento y quemaduras. Antes de efectuar la
conexión asegúrese de que:
la válvula limitadora y la instalación doméstica puedan
soportar la carga del equipo (véase placa indicadora);
la instalación esté eficazmente conectada a tierra según
las normas y las disposiciones de la ley en vigor;
• se pueda acceder fácilmente al tomacorriente o al
interruptor omnipolar una vez instalado el plano.
NO NOS ASUMIMOS NINGUNA RESPONSABILIDAD EN
EL CASO DE QUE LAS NORMAS CONTRA LA
PREVENCION DE ACCIDENTES NO SEAN
RESPETADAS.
Sustitución del cable
Utilice un cable de goma del tipo H05RR-F con una sección
3 x 0.75 mm².
El conductor amarillo-verde tendrá que ser 2÷3 cm. más
largo que los otros conductores.
Conexión eléctrica
ES OBLIGATORIA LA DESCARGA A TIERRA DEL EQUIPO.
Los planos están predispuestos para funcionar con corriente
alterna a la tensión y frecuencia de suministro indicadas en
la placa indicadora (colocada debajo del plano o al final del
folleto de instrucciones). Asegúrese de que el valor local de
la tensión de suministro sea igual al valor indicado en la
placa.
Conexión del cable de suministro eléctrico a la red
Para los modelos sin enchufe, monte en el cable un enchufe
normalizado para la carga indicada en la placa indicadora y
conéctelo a un tomacorriente adecuado.
Si desea una conexión directa a la red, interponga entre el
aparato y la red un interruptor omnipolar con apertura mínima
entre los contactos de 3 mm., que esté dimensionado para
esa carga e que cumpla con las normas vigentes. El
conductor de tierra amarillo-verde no tiene que ser
interrumpido por el interruptor. El cable de suministro tiene
que ser posicionado de manera tal que ninguno de sus
puntos alcance una temperatura superior de 50 °C de la
temperatura ambiente. En el caso de instalaciones sobre
un horno empotrado, la conexión eléctrica del plano y del
* A 15°C y 1013 mbar-gas seco
Propano G31 H.s. = 50.37 MJ/kg.
Butano G30 H.s. = 49.47 MJ/kg.
Metano G20 H.s. = 37.78 MJ/m
3
1albaT odiuqilsaGlarutansaG
rodameuQ
ortemaiD
)mm(
aicnetoP
acimrét
)*.s.H(Wk
ssap-yB
001/1
)mm(
rotceynI
001/1
)mm(
*dadicapaC
h/g
rotceynI
001/1
)mm(
*.capaC
h/l
.nimoN.cudeR03G13G02G
.CodipàR
00100.37.00468812412611682
.B odipàr-imeS
5756.14.0034602181169751
.ArailixuA
5500.13.0720537171759
.D )onretnIRD-CD(amallelboD
039.04.0034456460768
.D )onretxERD-CD(amallelboD
0311.43.17507892392011093
ortsinimusedsenóiserP
)rabm(.moN
)rabm(.niM
)rabm(.xaM
03-82
02
53
73
52
54
02
71
52
Esto aparato ha sido construido de conformidad con
las siguientes Normas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas
modificaciones;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 90/396/CEE del 29/06/90 (Gas) y sucesivas
modificaciones;
- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones.

Transcripción de documentos

XBC 902 GH DC Piano di cottura Istruzioni per l'uso e l'installazione 1 Hob Instructions for use and installation 8 Plan de cuisson Instruction pour l'utilisation et l'installation 15 Kochplatte Gebrauchs- und Installationsanleitungen 22 Kookplaat Instructies voor het gebruik en installeren 29 Planos de cocción Instrucciones para el uso y la instalación 36 Planos de cozedura Instruções para o uso e a instalação 43 Le agradecemos por haber elegido un producto ARISTON, seguro y verdaderamente fácil de usar. Para conocerlo, utilizarlo lo mejor posible y por mucho tiempo, le aconsejamos leer este manual. Gracias. Estas instrucciones son válidas solamente para los Países de destinación cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placa matrícula del aparato. Visto de cerca F E A B C D R G M Quemador gas Auxiliar Quemador gas Semirápido Quemador gas Rápido Quemador gas Doble llama Rejilla de reducción para ollas pequeñas Parrillas de apoyo de recipientes de cocción Llaves de mando de los quemadores gas E Bujía de encendido automático F Dispositivo de seguridad - Interviene si se apaga accidentalmente la llama (derrame de líquidos, corrientes de aire, ...) bloqueando el suministro de gas al quemador. 36 Como utilizarlo Quemadores gas Son de distintas dimensiones y potencias. Elegir el más adecuado al diámetro del recipiente a utilizar. El quemador elegido puede ser regulado con la llave "M" correspondiente del siguiente modo: Grifo cerrado El plano de cocción está equipado con dos rejillas de reducción (fig. 1), que deben ser utilizadas solamente en el quemador auxiliar “A” y en el DC-DR (interno) “D”. fig.1 Apertura máxima Quemador Apertura mínima Los símbolos en las cercanías de las llaves, muestran la posición en el plano del quemador correspondiente. Todos los quemadores estàn provistos de un dispositivo de seguridad contra fugas de gas con termopar, el cual realiza el bloqueo automático de la salida del gas en el caso de que la llama del quemador se apague accidentalmente durante el funcionamiento. ø Diámetro Recipientes (cm) A. Auxiliar 6 – 14 B. Semirápido 15 – 20 C.Rápido 21 – 26 D. Doble llama (DC-DR Interno) 10 - 14 D. Doble llama (DC-DR Externo) 24 - 28 El quemador con ”doble llama independiente” Este quemador de gas está formado por dos llamas concéntricas, que pueden funcionar juntas o independientemente. La utilización simultánea al máximo, permite una elevada potencia que reduce los tiempos de cocción respecto a los quemadores tradicionales. La doble corona de llama, permite además que la distribución del calor en la base de la olla sea más uniforme, especialemente utilizando ambos quemadores al mínimo. Pueden usarse recipientes de todos los tamaños, cuando se usen recipientes pequeños encender el quemador interno solamente. Cada una de las coronas que componen el quemador “doble llama independiente” cuenta con una perilla de mando propia: la perilla identificada por el símbolo controla la corona externa; controla la corona la perilla identificada por el símbolo interna. Para encender la corona deseada presionar a fond y girar la perilla correspondiente en sentido antihorario hasta la Para encender uno de los quemadores: • gire la llave correspondiente en sentido antihorario hasta alcanzar el símbolo de la llama grande; • apriete la llave a fondo para accionar el encendido automático del gas ; • mantenga la llave apretada por aproximadamente 10 segundos con la llama encendida para permitir que se caliente el termopar de seguridad; • suelte la llave, verificando que se haya realizado un encendido estable. En caso contrario, repita la operación. Para obtener la potencia mínima, gire la llave hacia el símbolo de la llama pequeña. Es posible hacer regulaciones intermedias, colocando la llave entre el símbolo de la llama grande y el de la llama pequeña. Para apagar el quemador, gire la llave en sentido horario hasta la posición de cerrado " " . Importante: • No accione el dispositivo de encendido automático por más de 15 segundos consecutivos. • En algunos casos, la dificultad en el encendido se debe a la eventual presencia de aire que puede encontrarse en el interior del conducto del gas. • En el caso de que la llama de los quemadores se apague accidentalmente, el gas continúa a salir por algunos instantes antes de que se accione el dispositivo de seguridad. Cierre la llave de mando y no trate de encender nuevamente por al menos 1 minuto, dejando que se disipe el gas que ha escapado ya que puede ser peligroso. • Cuando el equipo no está en funcionamiento, controle que las llaves estén en la posición de cerrado " " . Se aconseja además, de cerrar el grifo principal del conducto de alimentación del gas. posición de su máximo . El quemador está dotado de encendido electrónico que entra en función automáticamente presionando la perilla. Para obtener los mejores resultados de su encimera, existen algunas precauciones fundamentales a seguir durante la cocción o en la preparación de las comidas. • Utilizar ollas con fondo plano para estar seguros de la adherencia de las mismas a la zona de cocción. Consejos práticos para el uso de los quemadores Para obtener el máximo rendimiento de los quemadores, se aconseja de utilizar ollas que tengan un diámetro adecuado al quemador utilizado, evitando que la llama sobresalga del fondo de la olla (véase la tabla siguiente). Además, cuando inicia a hervir un líquido, se aconseja de reducir la llama lo suficiente como para mantener la ebullición. 37 La seguridad una buena costumbre • • • El aparato ha sido concebido para un uso no profesional en las viviendas y no se deben modificar sus características. Las instrucciones son válidas sólo para los países de destino cuyos símbolos figuran en el manual y en la chapa de matrícula. La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada sólo cuando el mismo está conectado correctamente a una eficiente instalación de puesta a tierra, como preveen las normas vigentes de seguridad. Es absolutamente necesario llamar al personal especializado en los siguientes casos: - instalación (según las instrucciones del fabricante); - cuando se tienen dudas sobre el funcionamiento; - sustitución del enchufe en caso de incompatibilidad con la clavija del aparato. - El cable de alimentación y el tubo de conexión del gas de este aparato no tienen que ser sustituidos por el usuario. En caso de daño y de eventual sustitución, remítase exclusivamente a un centro de asistencia técnica autorizado. Tratándose de fuentes de peligro, evitar que niños e incapaces se pongan en contacto con: - los mandos y el aparato en general; - los embalajes (bolsas, poliestireno, clavos etc.); - el aparato propiamente dicho, mientras funciona e inmediatamente después, debido al sobrecalentamiento; - el electrodoméstico inutilizado (en tal caso desmantelar las partes que podrían ser peligrosas). Es necesario llamar a los centros de asistencia autorizados por el fabricante en los siguientes casos: - en caso de dudas sobre la integridad del aparato después de haber quitado el embalaje; - daño o sustitución del cable de alimentación; - en caso de avería o de mal funcionamiento, solicitando los repuestos originales. Evitar las siguientes operaciones: - tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas; - el uso con los pies desnudos; - tirar del aparato o del cable de alimentación eléctrica para desconectarlo del toma de corriente; - operaciones impropias y peligrosas; - obstruir las aberturas de ventilación o de eliminación del calor; - que el cable de alimentación eléctrica de pequeños electrodomésticos toque las partes calientes del aparato; - la exposición a agentes atmosféricos (lluvia, sol); - el uso de líquidos inflamables en las cercanías; - el uso de adaptadores, enchufes múltiples y/o extensiones; - el uso de ollas inestables o deformadas; - intentos de instalación o reparación sin la intervención de personal especializado. Es conveniente efectuar las siguientes operaciones: - preparar comidas evitando otras operaciones; - verificar la integridad después de haber quitado el embalaje; - desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica en caso de mal funcionamiento y antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento; - si se inutiliza, desconectar el aparato de la red eléctrica y cerrar la llave del gas (si ha sido prevista); - controlar siempre que los botones estén en la posición “ ” cuando no se utiliza el aparato; - Cuando se decide no utilizar más el aparato, cortar el cable de alimentación después de haberlo desconectado de la red eléctrica. - Verifique periódicamente las buenas condiciones del tubo de conexión del gas y hágalo sustituir por personal calificado apenas presenta alguna anomalía. El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados de: errada instalación, usos impropios, erróneos e irracionales. Como mantenerlo en buenas condiciones • Evite de que queden líquidos ácidos (vinagre, jugo de limón, detergentes agresivos, ect.) sobre las partes esmaltadas o pintadas. • Los elementos móviles de los quemadores se deben lavar frecuentemente con agua caliente y detergente prestando atención a eliminar las eventuales incrustaciones. Controle que las ranuras del gas no estén obturadas. Séquelas cuidadosamente antes de utilizarlas nuevamente. • Realizar frecuentemente la limpieza de la parte terminal de las bujías de encendido automático de la placa de cocción. • Con el tiempo puede verificarse el caso de que un grifo se bloquee o gire con dificultad, por lo tanto, será necesario limpiarlo internamente y sustituir la grasa. Esta operación la debe realizar un técnico autorizado por el fabricante. Para obtener una prolongada duración del equipo es indispensable la realización frecuente de una minuciosa limpieza general, teniendo en cuenta que: • Se debe desconectar eléctricamente el equipo antes de comenzar con la limpieza. • Evite de efectuar la limpieza de las partes del equipo que están todavía calientes. • Las partes esmaltadas, cromadas se deben lavar con agua tibia sin usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que podrían arruinarlas. • Las partes de acero y sobretodo las zonas con los símbolos en serigrafía, no tienen que ser limpiadas con diluyentes o detergentes abrasivos. Utilice un paño humedecido con agua tibia y detergente líquido. Es aconsejable enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza. 38 Algunos problemas Puede suceder que el plano de cocción no funcione o no funcione bien. Antes de llamar la asistencia, veamos que se puede hacer. Antes que nada verificar que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que los quemadores de gas aguas arriba del plano estén abiertos. El mechero en la posición de mínimo no permanece encendido. Controlar si: • Están tapados los orificios de salida de gas. • Hay corrientes de aire cerca del plano de cocción. • La regulación del mínimo no es correcta (Ver el párrafo "Regulación de mínimos"). Los recipientes son inestables. Controlar si: • El fondo del recipiente es perfectamente plano. • El recipiente está centrado en el mechero o en la placa eléctrica. • Las parrillas no hayan sido invertidas. El quemador no se enciende o la llama no es uniforme. Controlar si: • Están tapados los orificios de salida de gas del quemador. • Están montadas correctamente todas las parte móviles que componen el quemador. • Hay corrientes de aire cerca del plano de cocción. Si, no obstante todos los controles realizados, el plano no funciona y el problema detectado persiste, llamar el Centro de Asistencia Técnica Merloni Elettrodomestici más cercano, comunicando estas informaciones: - El tipo de avería. - La sigla del modelo (Mod. ...) indicada en el certificado de garantía. La llama no permanece encendida en las versiones con seguridad. Controlar si: • No se ha apretado a fondo el botón. • No se ha mantenido apretado a fondo el botón durante el tiempo suficiente para activar el dispositivo de seguridad. • Están tapados los orificios de salida del gas a la altura del dispositivo de seguridad. No llamar nunca a técnicos no autorizados y rechazar siempre la instalación de repuestos no originales. Instalación del aparato Ventilación del ambiente de la cocina Es necesario que en el ambiente donde se instala el aparato pueda circular una cantidad de aire igual a la cantidad requerida para la combustión normal del gas y para la ventilación del ambiente. El flujo natural del aire se debe realizar a través de aberturas permanentes hechas en las paredes del ambiente que dan hacia el exterior, o bien, con conductos de ventilación individuales o colectivos ramificados, que cumplan con las normas vigentes. El aire debe ser tomado directamente del exterior, lejos de fuentes de contaminación. La abertura de aireación deberá tener las siguientes características (fig.3A): • tener una sección libre total neta de pasaje de al menos 6 cm² por cada kW de capacidad térmica nominal del aparato, con un mínimo de 100 cm² (el valor de la capacidad térmica se encuentra en la placa indicadora); • ser realizada en manera tal de que las bocas de la abertura, tanto en el interior como en el exterior de la pared, no puedan ser obstruidas; • ser protegidas por ejemplo con rejillas, redes metálicas, ect., de manera de no reducir las sección útil precedentemente indicada; • estar situadas a una altura cercana al nivel del piso. Las instrucciones citadas a continuación están dirigidas al instalador calificado para que realice las operaciones de instalación, regulación y manutención técnica de la manera más correcta y según las normas vigentes. Importante: todas las operaciones de regulación, manutención, ect. tienen que ser realizadas con el plano eléctricamente desconectado. En el caso de que sea necesario mantenerlo eléctricamente conectado, se tendrán que tomar las precauciones máximas. Posizionamento Este equipo puede funcionar y ser instalado solamente en habitaciones permanentemente ventiladas según las disposiciones de las normas vigentes. Se deben observar los requisitos siguientes: • El aparato tiene que descargar los productos de la combustión en una campana de aspiración adecuada, que tiene que estar conectada a una chimenea, conducto de humo o directamente al exterior (fig.2). • Si no es posible la aplicación de una campana, se permite la utilización de un electroventilador instalado en la ventana o en la pared que dá al exterior, que se tendrá que poner en funcionamiento contemporáneamente con el aparato. fig.2 Detalle A Habitación adyacente Habitación por ventilar A En chimenea o tubo de chimenea ramificado Directament al externo (reservado a los aparatos de cocción) 39 Ejemplos de aperture de ventilación para aire comburente Aumento de la ranura entre puerta y suelo fig. 3A fig. 3B El flujo de aire puede también obtenerse de una habitación contigua, siempre que esta habitación no sea un dormitorio o un ambiente donde haya peligro de incendio, como cocheras, garaje, depósitos de materiales combustibles, ect., y debe estar ventilado conforme a las normas vigentes. El flujo de aire de la habitación contigua a aquella que se debe ventilar, tiene que efectuarse libremente a través de las aberturas permanentes, cuyas secciones no deben ser inferiores a las indicadas precedentemente. También se podrán efectuar estas aberturas agrandando el espacio que existe entre la puerta y el piso (fig.3B). Si para la evacuación de los productos de la combustión se utiliza un electroventilador, la abertura para la ventilación tendrá que ser aumentada en función de la máxima capacidad de aire del mismo. El electroventilador tendrá que tener una capacidad suficiente como para garantizar un intercambio horario de aire igual a 3÷5 veces el volumen de la habitación. Un uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer que sea necesaria una aireación adicional, como por ejemplo la abertura de una ventana, o una aireación más eficaz aumentando la potencia de aspiración del electroventilador, si es que hay uno. Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire, se estancan hacia abajo. Por lo tanto, los habientes que contienen cilindros de GPL tienen que tener las aberturas hacia el exterior al nivel del piso, para permitir de esta manera la evacuación de las eventuales fugas de gas desde la parte baja. Además, no deposite cilindros de GPL (aunque estén vacíos) en habitaciones que estén por debajo del nivel del piso; es oportuno tener en la habitación solamente el cilindro que se está utilizando, conectado lejos de las fuentes de calor que puedan llevarlo a una temperatura superior a los 50 °C. Instalación de lo planos de cocción Es necesario que se tomen las precauciones oportunas para asegurar una instalación que cumpla con las normas vigentes contra la prevención de accidentes, para la conexión eléctrica y de gas. Para el buen funcionamiento del aparato instalado en los muebles, deberán respetarse las distancias mínimas indicadas en la figura 4; además, las superficies adyacentes y la pared trasera deberán ser idóneas para resistir a una sobretemperatura de 65°C. B Xm m Fijación al mueble Para fijar la cocina (encimera) al mueble, siga estas instrucciones (fig. 5): • enrosque en el mueble dos tornillos “A” (suministrados de serie) a una distancia adecuada de la pared trasera, dejando las cabezas de los tornillos que sobresalgan 1,5 mm de la madera. • enganchar la placa a los 4 tornillos “A” y empujarlos hacia atrás; • fijar la placa al mueble en la parte trasera utilizando los 2 angulares “B” y los 4 tornillos “C” en dotación. C Xm m 1.5 mm pared fig.4 A fig.5 40 Conexión gas • La conexión del equipo a la tubería o al cilindro del gas tiene que ser efectuada según las disposiciones de las normas vigentes, solamente después de haberse asegurado de que el equipo está regulado para el tipo de gas con el cual será alimentado. • Este aparato está predispuesto para funcionar con el gas indicado en la etiqueta colocada sobre el mismo plano. En el caso de que se distribuya una gas que no corresponda con el que utiliza el aparato, sustituya los inyectores correspondientes (del equipamiento), consultando el párrafo “Adaptación a los diversos tipos de gas”. • Para una funcionamiento seguro, una adecuada utilización de la energía y una mayor duración del equipo, asegúrese de que la presión de suministro respete los valores indicados en la tabla 1 “Características de los quemadores y inyectores”, de lo contrario, instale en la tubería de entrada un regulador de presión adecuado según las normas vigentes. • Efectúe la conexión en modo de no provocar solicitaciones de ningún tipo sobre el aparato. Realice la conexión a la unión giratoria (macho roscada ½"G) colocada en el lado posterior del aparato (fig.6), mediante un tubo metálico rígido y uniones que cumplan con las normas vigentes, o bien con un tubo metálico flexible que cumpla con las normas vigentes, cuya longitud máxima no debe superar los 2000 mm. En el caso de que sea necesario girar la unión, sustituya precisamente la guarnición de estanqueidad (viene con el equipamiento del aparato). • aflojar los inyectores, (fig.7) sirviéndose de una llave de tubo de 7 mm. y sostituirlas por aquellas que resulten aptas al nuevo tipo de gas (ver tabla 1 “Características de los quemadores y inyectores”). • volver a montar las partes efectuando las operaciones inversamente. • Al finalizar la operación, sustituir la chapa de homologación anterior, con aquella correspondiente al nuevo gas que se utiliza, que se puede encontrar en Nuestros Centros de Asistencia Técnica. A fig.7 fig.8 Sustitución de los picossen el quemador “doble llama” independente: • sacar las rejillas y quitar los quemadores de sus sedes. El quemador está compuesto de 2 partes separados (ver Fig. C y Fig. D) • destornillar los picos, sirviéndose de una llave de tubo de 7 mm. El quemador interno tiene un pico, el quemador externo tiene dos (del mismo tamaño). Reemplazar los picos por los que se adapten al nuevo tipo de gas (ver tabla 1). • Volver a colocar todos los componentes en sus respectivas posiciones, efectuando las operaciones inversas, respecto a la secuencia arriba indicada. fig.6 Una vez finalizada la instalación, asegúrese de que la hermeticidad del circuito de gas, de las conexiones internas y de los grifos sea perfecta empleando una solución jabonosa (jamás una llama). Verifique además, que el tubo de conexión no pueda entrar en contacto con partes móviles que puedan dañarlo o aplastarlo. Asegúrese de que la cañería del gas natural sea suficiente para alimentar el aparato cuando todos los quemadores están funcionando. Fig. C Fig. D Regulación aire primario de los quemadores Los quemadores no necesitan ninguna regulación de aire primario. Importante: Para efectuar la conexión con gas líquido (en cilindro), interponga un regulador de presión que cumplan con las normas vigentes. Regulación mínimos • Llevar la perilla a la posición de mínimo; • Quite la perilla del grifo y mueva el tornillo de regulación colocado en el interior de la varilla del grifo (fig.8), utilizando un destornillador (el mínimo aumenta destornillando el tornillo, atornillando disminuye). nota: en caso de gas líquido el tornillo de regulación tienen que ser atornillado a fondo; • Obtenida la capacidad mínima deseada con el quemador encendido, mueva rápidamente la llave por algunas veces de la posición de máximo a la de mínimo y verifique que no se apague. Adaptación a un diverso tipo de gas Si se debe adaptar el plano para un tipo de gas diverso de aquel para el cual ha sido predispuesto (indicado en la etiqueta colocada sobre el plano), se deberán sustituir los inyectores de los quemadores, efectuando las siguientes operaciones: • quitar las rejillas de la encimera y sacar los quemadores de sus sede. 41 Conexión eléctrica ES OBLIGATORIA LA DESCARGA A TIERRA DEL EQUIPO. Los planos están predispuestos para funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuencia de suministro indicadas en la placa indicadora (colocada debajo del plano o al final del folleto de instrucciones). Asegúrese de que el valor local de la tensión de suministro sea igual al valor indicado en la placa. horno tienen que ser realizadas separadamente, sea por razones de seguridad eléctrica, que para facilitar la necesidad eventual de querer extraer el horno. No utilice reducciones, adaptadores o derivadores ya que podrían provocar calentamiento y quemaduras. Antes de efectuar la conexión asegúrese de que: • la válvula limitadora y la instalación doméstica puedan soportar la carga del equipo (véase placa indicadora); • la instalación esté eficazmente conectada a tierra según las normas y las disposiciones de la ley en vigor; • se pueda acceder fácilmente al tomacorriente o al interruptor omnipolar una vez instalado el plano. Conexión del cable de suministro eléctrico a la red Para los modelos sin enchufe, monte en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa indicadora y conéctelo a un tomacorriente adecuado. Si desea una conexión directa a la red, interponga entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con apertura mínima entre los contactos de 3 mm., que esté dimensionado para esa carga e que cumpla con las normas vigentes. El conductor de tierra amarillo-verde no tiene que ser interrumpido por el interruptor. El cable de suministro tiene que ser posicionado de manera tal que ninguno de sus puntos alcance una temperatura superior de 50 °C de la temperatura ambiente. En el caso de instalaciones sobre un horno empotrado, la conexión eléctrica del plano y del NO NOS ASUMIMOS NINGUNA RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE QUE LAS NORMAS CONTRA LA PREVENCION DE ACCIDENTES NO SEAN RESPETADAS. Sustitución del cable Utilice un cable de goma del tipo H05RR-F con una sección 3 x 0.75 mm². El conductor amarillo-verde tendrá que ser 2÷3 cm. más largo que los otros conductores. Características de los quemadores y inyectores Tabla 1 Gas liquido Diametro (mm) Potencia térmica kW (H.s.*) Quemador By-pass Inyector 1/100 1/100 Nomin. Reduc. Gas natural Capacidad * g/h Inyector Capac. * 1/100 l/h (mm) (mm) G30 G31 (mm) G20 C. Ràpido 100 3.00 0.7 40 86 218 214 116 286 B. Semi-ràpido 75 1.65 0.4 30 64 120 118 96 157 55 1.00 0.3 27 50 73 71 71 95 30 0.9 0.4 30 44 65 64 70 86 130 4.1 1.3 57 70 298 293 110 390 28-30 20 35 37 25 45 A. Auxiliar D. Doble llama (DC-DR Interno) D. Doble llama (DC-DR Externo) Presiónes de suministro Nom. (mbar) Min. (mbar) Max. (mbar) * A 15°C y 1013 mbar-gas seco Propano G31 H.s. = 50.37 MJ/kg. Butano G30 H.s. = 49.47 MJ/kg. Metano G20 H.s. = 37.78 MJ/m3 20 17 25 Esto aparato ha sido construido de conformidad con las siguientes Normas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones; - 90/396/CEE del 29/06/90 (Gas) y sucesivas modificaciones; - 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones. 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Ariston XBC 902 GH DC Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario