Transcripción de documentos
4
English
Instruction manual
Deutsch
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 20
Français
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 36
Español
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 52
s
Portuguê
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 68
Italiano
Istruzioni per l’uso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
s Gebruiksaanwijzing
Nederland
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
84
100
. . . . . . . . . . . . . . . . . ..
116
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
132
Magyar
Használati útmutató
Polski
Instrukcja obsługi
Česky
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 148
URC-3740
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
Batteries
2
WWW.ONEFORALL.COM
Quick Set UP
1.
0361
0217
0370
0556
0037
0337
0037
0217
0247
0282
0282
0554
0200
0318
Bazin
Beko
Bennett
Beon
Best
Bestar
Binatone
Black Star
Blacktron
Blackway
Blaupunkt
0349 0505 0010
0486
0037
0418
0370
0370
0037 0606
0032
0421
0374
0191 0535 0195
0213 0327 0328
0448
B
2.
3.
(3 sec.)
(X2)
4.
3.
_
_
_
_
(X2)
5.
WWW.ONEFORALL.COM
3
English
Table of Contents
INSTALLING THE BATTERIES
5
THE KEYPAD
5
SET UP
DIRECT CODE SET UP
8
SEARCH METHOD
9
SET-UP CODES
TV
: Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector . . . . . . 164
VCR
: Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR
Combi / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
SAT
: Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . 174
CBL
: Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . 177
VAC
: Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
AV Selectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
MIS
: Audio / Miscellaneous Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
AMP : Audio / Amplifier / Active Speaker System . . . . . . . . . . . . . 177
TUNER : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home
Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
LDP
: Laser Disc Player / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
DVD : DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
CODE BLINK OUT
(to find out which code is currently programmed)
10
THE LEARNING FEATURE
(How to copy functions from your original working
remote onto the ONE FOR ALL 4)
11
OPERATIONAL RESET
12
EXTRA FEATURES
• Mode reassignment (Changing a device mode)
• Volume Lock
• Macros (sequence of commands)
• Key Magic® (how to program missing functions from
your original lost or broken remote)
• Key Move (How to move a function to another
key ‘within a device mode’ or towards ‘another
device mode’)
13
14
15
17
18
PROBLEM & SOLUTION
19
CUSTOMER SERVICE
19
WWW.ONEFORALL.COM
4
Installing the batteries
Your ONE FOR ALL 4 needs 4 new “AAA/LR6” alkaline batteries.
Press “Battery Unlock” to unlock the battery
cover from the back of your ONE FOR ALL 4.
1
2
Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then
insert the batteries.
3
Place the battery cover back into place.
The Keypad
1
To switch off your equipment
2
To set up your ONE FOR ALL 4.
Additionaly the MAGIC key may be used as SHIFT key.
3
Back-light On/Off
4
To switch on your equipment
5
Device keys with mode indication
During operation of the ONE FOR ALL the red LED
(Light Emitting Diode) underneath a device key will
light up every time a key is pressed to indicate the
device mode you are using.
Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector
DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD, Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi /
DVD/VCR Combi
Satellite Receiver, DVB-T, Cable Converter, DSS / Video
Accessory (e.g. Media Centres), Personal Video Recorder,
Hard Disc Recorder
Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home
Cinema
6
Number Keys
If your original remote has an 20 key, this function
can be found under the AV key.
If your original remote has an 10 or -/-- key,
this function can be found under the -/-- key.
In AMP mode : Input Select keys
WWW.ONEFORALL.COM
TUN
TV
DVD
SAT/CBL
CD
Tape
Video
Audio
AUX
6CH/5,1
5
7
In
In
In
In
TV mode : AV/Input or 20 or C/P
SAT mode : TV/SAT” or TV/DTV
DVD mode : TV/DVD or 20
AMP mode : Function Select or Input Source
8
Volume +/- and Mute Keys
If the device you programmed does not have
volume functionality, you will obtain the VOL +/- and
Mute functionality from your Television.
In TV mode :
9
Menu
10
Exit the Menu
11
Channel +/- Keys
In TV mode :
= Colour +/-
= Brightness +/-
12
to navigate in Menu operation and confirm your
choice pressing the OK key
13
In TV, SAT and/or DVD mode : Guide
In AMP mode : DSP
14
In TV and/or SAT mode : Recall
In DVD and/or AMP mode : Rewind
RECALL
15
16:9
In SAT mode :
In TV mode : = 16:9
In SAT mode : = Options
In DVD and/
or AMP mode : = Play
In SAT mode :
16
= Play
In TV and/or SAT mode : Info or OSD
In DVD and AMP mode : Pauze
INFO
17
In SAT mode :
= Pauze
In TV and/or SAT mode : PIP
In DVD and AMP mode : Fast Forward
PIP
6
= Rewind
In SAT mode :
= Fast Forward
WWW.ONEFORALL.COM
In TV and/or SAT mode : Text On
In DVD and/or AMP mode : Skip Reverse
18
In TV mode :
= DTV
In SAT mode :
= Skip Reverse
In DVD mode :
= DVD/HDD,
DVD/VCR or
TV/DVD
In TV and SAT mode : Hold/Stop
In DVD and/or AMP mode : Record
19
In SAT mode :
20
= Record
In TV and/or SAT mode : Text Expand
In DVD and AMP mode : Stop
In SAT mode :
21
= Stop
In TV and/or SAT mode : Text off
In DVD and AMP mode : Skip Forward
In SAT mode :
22
= Skip Forward
In TV and SAT mode : Red (fastext)
In DVD mode : Zoom or SP/LP
FAV
23
In SAT and
AMP mode :
= Favourite
In TV and SAT mode : Green (fastext)
In DVD mode : Open/Close or Guide
OPEN
24
In SAT mode :
= TV/Radio or
Open/Close
In TV and SAT mode : Yellow (fastext)
In DVD mode : Audio or Timer
AUDIO
In SAT and
AMP mode :
25
In TV and SAT mode : Blue (fastext)
In DVD mode : PVR, List or Subtitle
PVR/LIST
-
= Audio or
Language
In SAT mode :
= PVR, List or
Subtitle
Some functions can be reached simlpy pressing and
releasing the MAGIC key before pressing the corresponding function
(the MAGIC key will remain shifted for 10 seconds).
WWW.ONEFORALL.COM
7
Audioton
Ausind
Autovox
ons
her
eurs
ores
ões
ori
es
0037
0032
0037
0012
0087
0305
0068
0216
0516
0087
0216
0035
0264
0037
0361
0191
0218
0556
0217
0448
0218
0272
0218
0009
0493
0179
0218
0370
0216
0581
0076
0206
0037
0217
0177
0354
0412
0037
0037
0009
0009
0037
0370
0037
0411
0428
0473
0399
0568
0216
0486
0037
0163
0105
0087
0037
0009
0218
0217
0037
0320
0009
0163
0037
0337
0428
AWA
Ayomi
AYR
Baird
Bang & Olufsen
Barco
Basic Line
0217
0076
0087
0349
0011
0374
0606
0238
0535
0109
0192
0208
0565
0380
0218
0163
0217
0146
0512
0361
0217
0370
0556
0037
0337
0037
0217
0247
0282
0282
0554
0200
0318
0218
0487
0282
0247
0272
0282
0501
0333
0335
0366
0418
0037
0216
0264
0087
0163
0218
0218
0009
0272
0374
0487
0217
0264
0610
0455
0036
0170
0009
0037
0037
0037
0037
0087
0074
0247
0418
0009
0535
0009
0418
0218
0217
0009
0385
0217
0009
0216
0037
0411
0032
0216
0486 0370 0264
0206
0217
0036
0412
0237
0247
0009
0037
0076
0336
0157
0216
Direct code set up
0193 0343 0190
0072 0073 0217
0087 0620
0163
0009 0374 0037
0282
Example: To set up the ONE FOR ALL 4 for your television:
Bastide
Baur
0352
1
0093 0363 0418
0213 0264
0217 0216 0032
0264
0009
0072
0217
0274
0208
0035
0163
0548
0631
0377
0282
0037
0359
0412
0037 0371
0361 0191
0371
0009
0546
0581
0216
0606
0455
0037
0072
0516
0480
0264
0037
0282 0276
0264 0037
2
0216
0235 0009 0418
0355 0371 0037
0247 0431 0163
0487 0036 0579
0294 0217
0400
0009
0218
0037
0009
Bazin
Beko
Bennett
Beon
Best
Bestar
Binatone
Black Star
Blacktron
Blackway
Blaupunkt
Blue Sky
Blue Star
Bondstec
Boots
BPL
Brandt
Braun
Brinkmann
Brionvega
Britannia
Brother
Bruns
BSR
BTC
Bush
0320 0370
0516 0264
0371 0362
0068
3
0264
0068 0076 0264
0292 0102 0009
0374 0163 0323
0259 0247 0012
0501 0109 0196
0333 0198
0399 0217
0556 0012
0400
0346 0070 0104
0076
4
0264 0216 0282
0216 0206 0259
0400
0109 0217 0370
0264 0218 0486
Capsonic
Carad
Carena
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Centurion
Century
CGE
Cimline
Citizen
City
Clarivox
Clatronic
0303 0535 0195
0037 0554 0191
0349 0505 0010
0486 0037 0606
0037
0418 0032
0370 0421
0370 0374
0191 0535 0195
0213 0327 0328
0448
0282 0455 0037
0217
0373
0109
0196
0568
0037
0399 0237
0198 0287
0625
Press the TV key on the ONE FOR ALL 4 to select the
device you wish to Set-Up.
0037 0519
0087 0362
0217
0294
0235
0036
0355
0519
0208
0163
0282
0371
0264
0581
0349
0037
0363
0361
0294
0037
0037
0070
0037
0217
0213 0247 0238
0084 0306 0076
0252 0163 0276
0370
0235 0218
0070
0264 0370 0371
0076 0247 0037
0102 0320 0579
_ _ _ _
Clayton
CMS hightec
Concorde
Condor
Conic
Contec
Find the code for your device (e.g. Bennett
Television) in the Code list (page 164 - 182 in the
manual). Codes are listed by device type and brand
name. The most popular code is listed first.
Make sure your device is switched on
(not on standby).
0247 0282 0320
0370 0009 0102
0418
Press and hold down the MAGIC key
(for approximately 3 seconds) until
the red LED (underneath the TV key
in this example) blinks twice.
The red LED will blink once, then twice.
x2
Enter your four-digit device code using the number
keys (e.g. Bennett code 0556). The red LED will
blink twice to confirm that the code is stored.
0009 0157 0011
45
FORALL.COM
5
Now, aim the ONE FOR ALL 4 at your device and press
OFF. If your device switches off, the ONE FOR ALL 4
is ready to operate your device.
6.
Next, switch your device back on (pressing ON, a
number key or CH+) and try all the remote’s
functions to ensure they are working properly.
If the functions do not work properly, repeat steps 1-5
using another code listed under your brand.
-
-
-
-
8
If your device does not respond, follow steps 1 to 5 with each code listed
for your brand. If none of the codes listed for your brand operate your
device OR if you your brand is not listed at all, try the search method
described on page 9.
Some codes are quite similar. If your device does not respond or is not
functioning properly with one of the codes, try another code listed under
your brand.
Remember to press the correct device key before operating your device.
Only one device can be assigned to a device mode. If your original remote
operates more than one device, you need to set up each device separately.
If you find that some functions are missing you can either “learn” them
from your original remote or use “Key Magic®” if your original remote is
broken.
WWW.ONEFORALL.COM
Search Method
-->
-->
If your device does not respond to the ONE FOR ALL 4 after you
have tried all the codes listed for your brand.
The Search Method may also work if your brand is not listed at
all.
The Search Method allows you to find the code for your device by scanning
through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 4.
Example: To search for your TV code:
1
Switch on your television (not on standby) and aim your ONE FOR ALL
at your TV.
2
Press the TV key on your ONE FOR ALL 4.
3
Press and hold down the MAGIC key
(for appraximately 3 seconds) until the
red LED (underneath the TV key
in this example) blinks twice.
The red LED will blink once, then twice.
4
Press 9 9 1. The red LED will blink twice.
5
Next, press OFF.
x2
- If you wish you may also search for your code using
another function than “OFF”. Simply choose between 0,
1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP or MUTE instead.
6
Aim the ONE FOR ALL 4 at your Device. Now press CH+
over and over, until your e.g. Television switches off.
- Everytime you press the CH+ key the ONE FOR ALL 4 will
send out a POWER signal (the function you chose at step
5) from the next code contained in the memory.
- You may have to press this key many times (up to 150
times) so please be patient.
- If you skip past a code, you can go to the previous
code(s) by pressing the CH- key.
- Remember to keep pointing the ONE FOR ALL 4 at your
Device while pressing this key.
7
-
-
As soon as your Device switches off, press the MAGIC
key to store the code.
If your Device does not switch on pressing the ON key,
simply press the OFF key, a number key or CH+ to switch your e.g.
Television back on.
To search for the code for another device follow the instructions above
only press the appropriate device key instead of TV during step 2.
If your Video’s original remote control does not have a POWER key, press
PLAY instead of OFF during step 5.
WWW.ONEFORALL.COM
9
Code Blink out
(To find out which code is currently programmed)
Once you have Set-Up your ONE FOR ALL 4, you can blink back your
SET-UP CODE for future reference.
Example: To blink out your Television code:
1
Press TV once.
2
Press and hold down the MAGIC key
(for approximately 3 seconds) until the
red LED (underneath the TV key
in this example) blinks twice.
The red LED will blink once, then twice.
x2
3
Press 9 9 0. The red LED underneath the TV key will blink
twice.
4
For the first digit of your four-digit code, press 1 and
count all the red blinks.
5
For the second digit, press 2 and count all the red blinks.
6
For the third digit, press 3 and count all the red blinks.
7
For the fourth digit, press 4 and count all the red blinks.
Now you have your four-digit code.
-
If there are no blinks, the digit is "0".
If you are not sure how many times it blinked, simply press
the corresponding digit again to repeat the blink-back.
Quick Code Reference
Device Type
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
10
Code
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
WWW.ONEFORALL.COM
The Learning Feature
(How to copy functions from your original working remote
onto the ONE FOR ALL 4)
Before you start:
- Make sure your original remote control is working correctly.
- Make sure neither your ONE FOR ALL, nor your original remote control
is pointing at your device.
Example: To copy the “mono/stereo” function from your original TV
remote onto the ”Red”key of your ONE FOR ALL 4.
1 Place both remote controls (the ONE FOR ALL 4 and your
original) on a flat surface. Make sure the ends which you
normally point at your device are facing each other. Keep
the remotes at a distance of 2 to 5 cm.
2
Press and hold down the MAGIC key
(for approximately 3 seconds) until the
red LED (underneath the TV key
in this example) blinks twice.
The red LED will blink once, then twice.
x2
3
Press 9 7 5 (the red LED will blink twice).
4
Press the device key (on the ONE FOR ALL remote) to
select the mode to which you want to copy the learned
function (Example: TV key).
5
Press the key (on the ONE FOR ALL remote)
where you want to place the learned function
(Example: ”Red” key). The red LED
(underneath the TV key in this example)
will flash rapidly.
6
Press and hold the key (on your original remote) that
you want to copy until the red LED blinks twice
(Example: “mono/stereo” key).
If you want to copy other functions within the same
mode, simply repeat steps 5 and 6 pressing the next key
you want to copy by learning.
7
-
To exit the learning mode, press and hold down
the MAGIC key until the red LED blinks twice.
Learning is mode specific. To access your learned function,
press the appropriate device key first.
The ONE FOR ALL 4 can learn approximately 100 functions.
You can replace a learned function by placing another learned
function on top.
Upon changing the batteries, your learned functions will be retained.
WWW.ONEFORALL.COM
11
Shifted Learning (magic = Shift key)
You can also learn a function on a key of the ONE FOR ALL without
sacrificing the original ONE FOR ALL function.
To install a Shifted Learning function:
simply follow steps 1 - 7 on the previous page.
..only, at step 5 first...
Press and release the MAGIC (= SHIFT) key then.....
5
Press the (e.g.) Red key. The red.........
To access the shifted function:
press MAGIC (= Shift key) and then the key you have learned on
(e.g. Red key in our example on the previous page).
To delete a learned function:
1
Press and hold down the MAGIC key until the red LED
(underneath the TV key in this example) blinks twice. The red LED
will blink once, then twice.
2
Press 9 7 6 (the red LED key will blink twice).
3
Press the device key in which the function will be deleted.
4
Press twice on the learned key which will be deleted (underneath
the TV key in this example) and the original functions of the ONE FOR
ALL 4 will now be present.
- If there is another key which you wish to delete, repeat steps 1-4.
- To delete a Shifted Learned feature, press MAGIC before you press “the
learned key to be deleted” (during step 4).
To delete all learned functions within a specific mode:
1
Press and hold down the MAGIC key until the red LED (underneath
the TV key in this example) blinks twice. The red LED will blink once,
then twice.
2
Press 9 7 6 (the red LED will blink twice).
3
Press the appropriate device key twice.
Operational Reset
The Operational Reset will erase:
- all learned functions
- all Key Magic functions
- all Macros
1
Press and hold down the MAGIC key until the red LED (underneath the TV key in this example) blinks twice. The red LED will blink
once, then twice.
2
Press 9 8 0 (the red LED will blink four times).
12
WWW.ONEFORALL.COM
Extra Features
Mode re-assignment
(Changing a device mode)
It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you
want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 4. The code
can be set up using “Direct code set up” (pag. 5) or “Search method” (pag.
6). To change a device key, see the three examples below.
Example 1)
if you want to program a second TV on the AMP key.
Example 2)
if you want to program a second TV on the DVD key.
Example 1:
To program a second Television on the AMP key (for example), you need
to change the AMP key into a TV key, so press:
(*)
(**)
The AMP key has now become a second TV key.
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:
(*)
_ _ _ _ (TV code) (**)
Example 2:
To program a second Television on the DVD key (for example), you need
to change the DVD key into a TV key, so press:
(*)
(**)
The DVD key has now become a second TV key.
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:
(*)
_ _ _ _ (TV code) (**)
Resetting a Device key
Example: To reset the AMP key to its original mode, press:
(*)
(**)
Example: To reset the DVD key to its original mode, press:
(*)
(*)
(**)
(**)
Press and hold down the MAGIC key until the red LED underneath
the last selected device key will blink twice.
The red LED underneath the last selected device key will blink twice.
WWW.ONEFORALL.COM
13
Extra Features
Volume Lock
This feature allows you control the volume from a certain device, without
having to change to that device mode (e.g. controlling the volume of your
amplifier from any mode).
To punch through to AMP volume while in the TV, DVD or SAT
mode:
1.
Press and hold down the MAGIC key until the red LED
underneath the last selected device key will blink twice.
The red LED will blink once, then twice.
2.
Press 9 9 3.
3.
Then press the AMP key and the red light will blink
twice.
Result: within every mode, whenever you press the VOL+/- or MUTE keys,
this will be send out from AMP mode.
To cancel the “Volume Lock” per mode:
Example: to cancel the “Volume Lock” for the DVD mode.
1.
Press DVD once.
2
Press and hold down the MAGIC key until the red LED
underneath the DVD key will blink twice. The red LED will
blink once, then twice.
3.
Press 9 9 3.
4.
Then press the Volume (-) key and the red LED
will blink four times.
Result: being in DVD mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE
functions of your DVD (provided it has volume control).
To cancel the „Volume Lock“ for all modes:
1
Press and hold down the MAGIC key until the red LED
underneath the last selected device key will blink twice.
The red LED will blink once, then twice.
2.
Press 9 9 3.
3.
Press the Volume (+) key and the red LED will
blink four times.
Result: Each device mode will control its own VOL+/- and MUTE again.
14
WWW.ONEFORALL.COM
Extra Features
Macros
(Sequence of commands)
Macros (Direct)
You can program your ONE FOR ALL 4 to issue a sequence of commands at
the press of one button. Any sequence of commands you regularly use can
be reduced to one key stroke for your convenience.
SAT/CBL
DVD
AMP/TUNER
Example: To switch off your Television, Satellite Receiver and DVD
player with one keypress (e.g. red key):
1
Press and hold down the MAGIC key until the red LED
underneath the last selected device key will blink twice. The
red LED will blink once, then twice.
2
Press 9 9 5.
3
Then press the Red key to which the Macro will be assigned.
4
Next press TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5
To store the Macro, press and hold down the MAGIC key until the
red LED underneath the last selected device key will blink twice.
The red LED will blink once, then twice.
6
Whenever you press the ”Red” key, the ONE FOR ALL 4 will switch
off your Television, Satellite Receiver and DVD player.
-
-
-
Make sure that you program a Macro on a spare key that you don’t use in
any mode.
Once you program a Macro on a specific key, the sequence will work
regardless of the mode (TV, SAT, DVD and AMP) you are using.
Each MACRO can consist of a maximum of 35 key strokes.
If you had to hold down a key for a few seconds on the
original remote control to get a function, this function may not work in a
macro on your ONE FOR ALL remote.
To avoid accidental recordings with the ONE FOR ALL 4, you must press
the Record key twice to begin recording. Because of this, we recommend
you not to assign a Macro or Shifted Macro to the Record key.
If you program a Macro on a key, the original function will become
shifted (excluding REW, PLAY, PAUZE, FF, SKIP Forward, SKIP Back, STOP,
REC, Red, Green, Yellow and Blue). Press the MAGIC then the key to
access it.
WWW.ONEFORALL.COM
15
Extra Features
To erase the Macro from the Red key, press:
1
Press and hold down the MAGIC key until the red LED underneath
the last selected device key will blink twice. The red LED will blink
once, then twice.
2
Press 9 9 5.
3
Then press the Red key.
4
Press and hold down the MAGIC key until the red LED underneath
the last selected device key will blink twice. The red LED will blink
once, then twice.
Shifted Macros
If you do not want to sacrifice any key it is also possible to install a
“Shifted Macro”.
If for example, you want to program a shifted Macro on the OFF
key, simply press MAGIC once then the OFF key during
step 3.
Example: To switch off your Television, Satellite Receiver and DVD
player with one keypress (e.g. pressing MAGIC then OFF):
1
Press and hold down the MAGIC key until the red LED (underneath the TV key in this example) blinks twice. The red LED will blink
once, then twice.
2
Press 9 9 5.
3
Then press the OFF key to which the Macro will be assigned.
4
Next press TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5
To store the Macro, Press and hold down the MAGIC key until the
red LED (underneath the TV key in this example) blinks twice. The
red LED will blink once, then twice.
Result: Now everytime you press MAGIC, then the OFF key, the ONE FOR
ALL will switch off your Television, Satellite Receiver and DVD Player.
To erase the Shifted Macro from the OFF key press:
MAGIC*
995
MAGIC
OFF key
MAGIC*
To erase all Macro and Shifted Macro:
MAGIC*
995
MAGIC*
* Here you must press and hold down the MAGIC key until the red LED
(underneath the TV key in this example) blinks twice. The red LED will
blink once, then twice.
-
16
You can install a Shifted Macro on any key, except for the
device keys (TV, DVD, SAT and AMP), the MAGIC key and the LIGHT key.
If you place a Macro shifted on a digit key, access the original function by
pressing the MAGIC key twice and then the digit key.
WWW.ONEFORALL.COM
Extra Features
Key Magic®
how to program missing functions
Key Magic® is an exclusive ONE FOR ALL feature that ensures that many
functions of your original remote control can be operated - even those that
do not have their own key on the ONE FOR ALL keypad. Frequently used
functions can be assigned to a key of your choice using the Key Magic
feature of your ONE FOR ALL.
In order to program a certain function with Key Magic you need to know
the corresponding function code. As these function codes vary with
different types of devices, they cannot be found in the manual. You can
request your function codes calling our consumer service or by sending us a
fax or e-mail.
Please mention:
• The 4-digit set-up code your device is working with.
• How the function was labelled on your original remote control.
Once you obtain(ed) your function code(s) from customer service,
programming the code is easy:
1
Press the device key (TV, SAT, DVD or AMP).
2
Press and hold down the MAGIC key until the red LED
(underneath the TV key in this example) blinks twice. The red LED
will blink once, then twice.
3
Press 9 9 4. The red LED will blink twice.
4
Press the MAGIC key once.
5
Enter the 5-digit function code (provided by customer service).
6
Press the key to which the function will be assigned.
The red LED underneath the last selected device key will
blink twice.
EXTENDED FUNCTION REFERENCE
(first entry is an example):
DEVICE:
TV
-
SET-UP CODE:
0556
FUNCTION:
16/9 format
FUNCTION CODE:
00234
To access the function you have programmed, press the
corresponding device key first.
Key Magic can be assigned to any key EXCEPT the Device keys, LIGHT and
the MAGIC key.
Please note all the extended function codes you obtain from customer
service for easy future reference.
WWW.ONEFORALL.COM
17
Extra Features
Key Move
How to copy a function to another key ‘within a
device mode’ or towards ‘another device mode’
Key Move allows you to configure the keypad as you wish.
SAT/CBL
DVD
AMP/TUNER
Example: how to Key Move the “Play” function from DVD mode towards
AMP mode.
1
Press and hold down the MAGIC key until the red LED
underneath the last selected device key will blink twice.
The red LED will blink once, then twice.
2
Press 9 9 4. The red LED underneath the last selected
device-mode-key will blink twice.
3
Press the source device mode (e.g. DVD key).
4
Press the key you wish to move (e.g. PLAY key).
5
Select the device mode to which the fuction will be assigned
(e.g. AMP key).
6
Press the key to which the function will be assigned (e.g. PLAY
key). The red LED underneath the last selected device key
will blink twice.
Result: now also being in AMP mode you will be able to play your DVD.
To restore the play key in the AMP mode to it’s original function press:
AMP
MAGIC**
994
PLAY
PLAY (**)
(**)
-
18
Press and hold down the MAGIC key until the red LED
underneath the last selected device key will blink twice.
You can Key Move to any key EXCEPT the Device keys, LIGHT and the
MAGIC key.
Not valid for learned functions or fuctions obtained through Key Magic.
WWW.ONEFORALL.COM
Problem & Solution
Problem:
Solution:
Your brand is not listed in
the code section?
Try the search method on page 9.
The ONE FOR ALL does not
operate your device(s)?
A) Try all the codes listed for your
brand. B) Try the search method on
page 9.
The ONE FOR ALL is not
performing commands
properly?
You may be using the wrong code.
Try repeating the Direct Set-Up
using another code listed under
your brand or start the search
method over again to locate the
proper code.
Problems changing
channels?
Enter the programme number
exactly as you would on your
original remote.
Video not recording?
As a safety feature on your ONE
FOR ALL, you must press the Record
key twice.
The ONE FOR ALL does not
respond after pressing a
key?
Make sure you are using new
batteries and are aiming the ONE
FOR ALL at your device.
The red LED does not blink
when you press
a key?
Replace batteries with 4 fresh, new
“AAA” alkaline batteries.
Customer Service
In the UK
E-mail :
[email protected] (*5)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 0901-5510010 (£ 0,50 per minute)
In Ireland
E-mail :
[email protected] (*5)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 016015986
In Australia
E-mail :
[email protected] (*5)
Fax
: 03 9672 2479
Tel.
: 1 300 888 298
In South Africa
E-mail :
[email protected]
Fax
: 011 417 3274
Fax
: 011 417 3275
Tel.
: 011 417 3074
Tel.
: 011 417 3075
CS.
: 0860 100551
In New Zealand
E-mail :
[email protected] (*5)
Fax
: (06) 878 2760
Tel.
: 0508 ONE 4 ALL (663 4 255)
Ukraine
E-mail :
[email protected]
Fax
: +38 044 4890187
Tel.
: +38 044 4890188
Web. : www.oneforall.com.ua
Slovakia
E-mail :
[email protected]
Fax
: +421 55 611 8111
Tel.
: +421 55 611 8131
Web. : www.dsi.sk
Croatia
E-mail :
[email protected]
Fax
: +385 1 48 16 807
Fax
: +385 1 48 16 806
Web. : www.tehnocentar.hr
(*5)
Just send a blank message, you’ll get auto-reply.
WWW.ONEFORALL.COM
19
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
EINLEGEN DER BATTERIEN
21
DAS TASTENFELD
21
EINSTELLUNGEN
DIREKTE CODEEINRICHTUNG
24
SUCHMETHODE
25
EINRICHTCODES
TV
: Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor . . . . . . . . 164
VCR
: Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/DVD/VCR Kombi/
PVR Kombi/PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
SAT
: Satellitenempfänger/Set-Top-Box/DVB-S/ DVB-T DVB-T (UK)/
TNT (F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
CBL
: Kabeldecoder/ Set-Top-Box/DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
VAC
: Videozubehör wie Medienzentren/AV-Zubehör/
AV-Wähler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
MIS
: Audio/Verschiedene Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
AMP : Audio/Verstärker/Active Speaker System . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
TUNER : Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/
(DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
LDP
: Laser-CD-Spieler/Video-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
DVD : DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD Kombi/DVD/
HDD / DVD/Festplattenlaufwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
CODE BLINKEN LASSEN
(um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist)
26
DIE LERNFUNKTION
(Kopieren von Funktionen der funktionierenden
Original-Fernbedienung auf die ONE FOR ALL 4)
27
RÜCKSETZEN AUF AUSLIEFERUNGSZUSTAND
28
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN
• Modus-Neuzuweisung (Ändern eines Gerätemodus)
• Lautstärke Zuweisung
• Makros (Befehlsfolgen)
• Key Magic® (Programmierung fehlender Funktionen
der verlorengegangenen oder nicht funktionierenden
Original-Fernbedienung)
• Key Move Umlegen einer Funktion auf eine Taste
‘innerhalb eines Gerätemodus’ oder auf einen 'anderen
Gerätemodus’)
29
30
31
33
34
PROBLEMBEHEBUNG
35
KUNDENDIENST
35
20
WWW.ONEFORALL.COM
Einlegen der Batterien
Für Ihre ONE FOR ALL 4 benötigen Sie 4 neue „AA/LR6”-Alkalibatterien.
1
Drücken Sie „Battery Unlock”, um die Batterieabdeckung für die ONE FOR ALL 4 freizugeben.
2
Legen Sie die Batterien entsprechend den „+” und „-”-Markierungen
in das Batteriefach ein.
Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an.
3
Das Tastenfeld
1
Ausschalten des Geräts
2
Einrichten der ONE FOR ALL 4 .
Zusätzlich kann die MAGIC-Taste auch als
UMSCHALTTASTE verwendet werden.
3
Hintergrundbeleuchtung Ein/Aus
4
Einschalten des Geräts
5
Gerätetasten mit Modusanzeige
Beim Betrieb der ONE FOR ALL leuchtet bei jedem
Tastendruck eine rote LED (Leuchtdiode) unter der
Gerätetaste, um den Gerätemodus anzuzeigen, in
dem Sie sich befinden.
Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor
DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD
Kombi/DVD/HDD, Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/
DVD/VCR Kombi
Satellitenempfänger, DVB-T, Kabeldecoder,
DSS/Videozubehör (z. B. Media Centers), Personal Video
Recorder, Festplattenrecorder
Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD) Home
Cinema
6
Zifferntasten
Wenn Ihre Original-Fernbedienung eine „+20”-Taste
besitzt, wird diese Funktion mit der Taste AV aufgerufen.
Wenn Ihre Original-Fernbedienung eine „+10”- oder
Taste„-/--”-Taste besitzt, wird diese Funktion mit der
„-/--” Taste aufgerufen.
In AMP mode : Input Select keys
WWW.ONEFORALL.COM
TUN
TV
DVD
SAT/CBL
CD
Tape
Video
Audio
AUX
6CH/5,1
21
7
Im
Im
Im
Im
TV-Modus : AV/Input oder 20 oder C/P
SAT-Modus : TV/SAT oder TV/DTV
DVD-Modus: TV/DVD oder 20
AMP-Modus: Function Select oder Input Source
8
Volume +/- und Mute-Tasten
Wenn auf dem von Ihnen programmierten Gerät
keine Lautstärkefunktion vorhanden ist, bedienen Sie
damit die „VOL +/-”- und die Stummschaltungsfunktion Ihres Fernsehgeräts.
Im TV modus :
9
Menü
10
Verlassen des Menüs
11
Kanal +/- -Tasten
Im TV-Modus :
= Colour +/-
= Helligkeit +/-
12
Navigieren in der Menübedienung und
Bestätigung der Auswahl durch Drücken der
OK-Taste
13
Im TV, SAT und/oder DVD-Modus: Programmführer
Im AMP-Modus: DSP
14
Im TV- und/oder SAT-Modus: Recall
Im DVD und/oder AMP-Modus: Rewind
RECALL
15
16:9
Im SAT-Modus:
Im TV-Modus: = 16:9
Im SAT-Modus: = Optionen
Im DVD und/oder AMP-Modus: = Play
In SAT-modus :
16
= Play
Im TV- und/oder SAT-Modus: Info oder OSD
Im DVD und AMP-Modus: Pause
INFO
17
Im SAT-Modus:
= Pause
Im TV- und/oder SAT-Modus: PIP
Im DVD und AMP-Modus: Fast Forward
PIP
22
= Rewind
In SAT-modus :
= Fast Forward
WWW.ONEFORALL.COM
Im TV- und/oder SAT-Modus: Text on
Im DVD und/oder AMP-Modus: Skip Reverse
18
Im TV-Modus:
= DTV
Im SAT-Modus:
= Skip Reverse
Im DVD-Modus:
= DVD/HDD,
DVD/VCR oder
TV/DVD
Im TV- und/ SAT-Modus: Hold/Stop
Im DVD und/oder AMP-Modus: Record
19
Im SAT-Modus:
20
= Record
Im TV- und/oder SAT-Modus: Text Expand
Im DVD und AMP-Modus: Stop
Im SAT-Modus:
21
= Stop
Im TV- und/oder SAT-Modus: Text off
Im DVD und AMP-Modus: Skip Forward
Im SAT-Modus:
22
= Skip Forward
Im TV- und/ SAT-Modus: Rot (fastext)
Im DVD-Modus: Zoom oder SP/LP
FAV
23
Im SAT und
AMP-Modus:
= Favourite
Im TV- und/ SAT-Modus: Grün (fastext)
Im DVD-Modus: Open/Close or Guide
OPEN
24
Im SAT-Modus:
= TV/Radio oder
Open/Close
Im TV- und/ SAT-Modus: Gelb (fastext)
Im DVD-Modus: Audio or Timer
AUDIO
Im SAT und
AMP-Modus:
25
Im TV- und/ SAT-Modus: Blau (Fastext)
Im DVD-Modus: PVR, List oder Subtitle
PVR/LIST
-
= Audio oder
Language
Im SAT-Modus:
= PVR, List oder
Subtitle
Für einige Funktionen drücken Sie kurz die MAGIC-Taste, bevor Sie die
entsprechende Funktion drücken. (die MAGIC-Taste bleibt 10 Sekunden
auf der zweiten Ebene).
WWW.ONEFORALL.COM
23
Audioton
Ausind
Autovox
ons
her
eurs
ores
ões
ori
es
0037
0032
0037
0012
0087
0305
0068
0216
0516
0087
0216
0035
0264
0037
0361
0191
0218
0556
0217
0448
0218
0272
0218
0009
0493
0179
0218
0370
0216
0581
0076
0206
0037
0217
0177
0354
0412
0037
0037
0009
0009
0037
0370
0037
0411
0428
0473
0399
0568
0216
0486
0037
0163
0105
0087
0037
0009
0218
0217
0037
0320
0009
0163
0037
0337
0428
AWA
Ayomi
AYR
Baird
0217
0076
0087
0349
0011
0374
0606
0238
0535
0109
0192
0208
0565
0380
0218
0163
0217
0146
0512
0361
0217
0370
0556
0037
0337
0037
0217
0247
0282
0282
0554
0200
0318
0218
0487
0282
0247
0272
0282
0501
0333
0335
0366
0418
0037
0216
0264
0087
0163
0218
0218
0009
0272
0374
0487
0217
0264
0610
0455
0036
0170
0009
0037
0037
0037
0037
0087
0074
0247
0418
0009
0535
0009
0418
0218
0217
0009
0385
0217
0009
0216
0037
0411
0032
0216
0486 0370 0264
0206 0237 0076
0217 0247 0336
0036 0009 0157
0412 0037 0216
Direkte Codeeinrichtung
0193 0343 0190
0072 0073 0217
(Beispiel: Einrichten der ONE FOR ALL 4 für die Bedienung des
Fernsehgeräts:
Bang & Olufsen
Barco
Basic Line
Bastide
Baur
1
0352
0093 0363 0418
0213 0264
0217 0216 0032
0264
0009
0072
0217
0274
0208
0035
0163
0548
0631
0377
0282
0037
0359
0412
0037 0371
0361 0191
0371
0009
0546
0581
0216
0606
0455
0037
0072
0516
0480
0264
0037
0282 0276
0264 0037
2
0216
0235 0009 0418
0355 0371 0037
0247 0431 0163
0487 0036 0579
0294 0217
3
0400 0320 0370
0009 0516 0264
0218 0371 0362
0037
0009 0068
0264
0068 0076 0264
0292 0102 0009
0374 0163 0323
0259 0247 0012
0501 0109 0196
0333 0198
0399 0217
4
0556 0012
0400
0346 0070 0104
0076
Bazin
Beko
Bennett
Beon
Best
Bestar
Binatone
Black Star
Blacktron
Blackway
Blaupunkt
Blue Sky
Blue Star
Bondstec
Boots
BPL
Brandt
Braun
Brinkmann
Brionvega
Britannia
Brother
Bruns
BSR
BTC
Bush
Capsonic
Carad
Carena
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Centurion
Century
CGE
0400
0109 0217 0370
0264 0218 0486
5
0303 0535 0195
0037 0554 0191
0349 0505 0010
0486
0037
0418
0370
0370
0037 0606
0032
0421
0374
0191 0535 0195
0213 0327 0328
0448
0282 0455 0037
0217
0373 0037
0109 0399 0237
0196 0198 0287
0568 0625
0037 0519
0087 0362
0217
Clayton
CMS hightec
Concorde
Condor
Conic
Contec
0235
0036
0355
0519
0208
0163
0282
0371
0264
0581
0349
0037
0363
0361
0294
0037
0037
0070
0037
0217
0213
0084
0252
0370
0235
0247 0238
0306 0076
0163 0276
0218
0070
0264 0370 0371
0076 0247 0037
0102 0320 0579
0247 0282 0320
0370 0009 0102
0418
0009 0157 0011
45
FORALL.COM
6.
Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät(z.B. Bennett)
Fernsehgerät)in der Codeliste (Seite 164 - 182 im
Bedienungshandbuch). Die Codes sind nach Gerätetyp
und Markenname aufgelistet. Die häufigsten Codes
sind zuerst aufgeführt.
Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät eingeschaltet
ist (nicht in Standby).
Drücken Sie dieTV-Taste auf der ONE FOR ALL 4 für
das Gerät, das Sie einrichten möchten.
0294
_ _ _ _
Cimline
Citizen
City
Clarivox
Clatronic
0264 0216 0282
0216 0206 0259
0087 0620
0163
0009 0374 0037
0282
Drücken und halten Sie ca. 3 Sekunden
die MAGIC-Taste, bis die rote LED
(unter der TV-Taste in diesem Beispiel)
zweimal blinkt. Die rote LED blinkt
einmal, dann zweimal.
x2
Geben Sie mit den Zifferntasten den vierstelligen
Gerätecode ein (z.B. Bennett-Code 0556). Die rote
LED blinkt zweimal, um zu bestätigen, dass der Code
gespeichert ist.
Richten Sie jetzt die ONE FOR ALL 4 auf das Gerät und
drücken Sie OFF. Wenn das Gerät abschaltet, ist die
ONE FOR ALL 4 für die Bedienung Ihres Geräts bereit.
Schalten Sie das Gerät wieder ein (drücken Sie dazu
ON, eine Zifferntaste oder CH+) und prüfen Sie
alle Funktionen der Fernbedienung, um zu prüfen, ob
sie alle einwandfrei arbeiten.
Wenn nicht alle Funktionen einwandfrei arbeiten,
wiederholen Sie Schritt 1 - 5 mit einem anderen Code,
der für Ihre Marke angegeben ist.
- Wenn Ihr Gerät nicht anspricht, führen Sie Schritt 1 bis 5 mit allen Codes durch,
die für Ihre Marke angegeben sind. Wenn Sie Ihr Gerät mit keinem der für Ihre
Marke angegebenen Codes bedienen können ODER wenn Ihre Marke überhaupt
nicht aufgeführt ist, versuchen Sie es mit der Suchmethode auf Seite 25.
- Manche Codes sind sehr ähnlich. Wenn Ihr Gerät mit einem der Codes nicht
reagiert oder nicht einwandfrei arbeitet, versuchen Sie es mit einem anderen
Code, der unter Ihrer Marke aufgeführt ist.
- Vergessen Sie nicht, vor der Bedienung Ihres Geräts die richtige Gerätetaste
zu drücken.
Einem Gerätemodus kann nur ein Gerät zugewiesen werden. Falls Ihre Original-Fernbedienung mehr als ein Gerät bedient, müssen Sie jedes Gerät
getrennt einrichten.
- Wenn Sie feststellen, dass manche Funktionen fehlen, können Sie sie entweder mit der Lernfunktion von Ihrer Original-Fernbedienung übernehmen oder,
wenn ihre Original-Fernbedienung nicht mehr arbeitet, die „Key Magic®”Taste benutzen.
24
WWW.ONEFORALL.COM
Suchmethode
—>
—>
Wenn Ihr Gerät nicht auf die ONE FOR ALL 4 reagiert, nachdem
Sie alle für Ihre Marke aufgeführten Codes ausprobiert haben.
Die Suchmethode kann auch funktionieren, wenn Ihre Marke
überhaupt nicht aufgeführt ist.
Mit der Suchmethode können Sie den Code für Ihr Gerät herausfinden, in
dem Sie alle Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE FOR ALL 4
enthalten sind.
(Beispiel : Suche nach Ihrem TV-Code:
1
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht) und richten
Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät.
2
Drücken Sie dieTV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 4.
3
Drücken und halten Sie ca. 3 Sekunden
die MAGIC-Taste, bis die rote LED
(unter der TV-Taste in diesem Beispiel)
zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal,
dann zweimal.
4
Drücken Sie 9 9 1. Die rote LED blinkt zweimal.
5
Drücken Sie dann OFF.
x2
- Wenn Sie Ihren Code mit einer anderen Funktion als
„OFF” suchen möchten, wählen Sie stattdessen zwischen
0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP oder MUTE.
6
Richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Gerät. Drücken Sie
jetzt immer wieder CH+ , bis z.B. Ihr Fernsehgerät
abschaltet.
- Jedes Mal, wenn Sie die CH+ Taste drücken, sendet die ONE FOR
ALL 4 ein POWER-Signal (die von Ihnen bei Schritt 5 gewählte
Funktion) aus dem nächsten Code im Speicher.
- Möglicherweise müssen Sie die Taste sehr oft drücken (bis zu 150
Mal); haben Sie also bitte Geduld.
- Wenn Sie einen Code übersprungen haben, können Sie zum
vorherigen Code gehen, indem Sie die Taste CH- drücken.
- Achten Sie darauf, dass die ONE FOR ALL 4 immer auf das Gerät
gerichtet bleibt, während Sie diese Taste drücken.
7
Wenn Ihr Gerät ausschaltet, drücken Sie
die MAGIC-Taste, um den Code zu speichern.
- Wenn Ihr Gerät bei Drücken der ON-Taste nicht einschaltet, drücken Sie
einfach die OFF-Taste, eine Zifferntaste oder CH+, um z.B.
Ihr Fernsehgerät wieder einzuschalten.
- Um den Code für ein weiteres Gerät zu suchen, folgen Sie den obigen
Anweisungen, wobei Sie jedoch bei Schritt 2 statt TV die entsprechende
Gerätetaste drücken.
- Falls die Originalfernbedienung Ihres Videogeräts keine POWER-Taste besitzt,
drücken Sie bei Schritt 5 PLAY statt OFF.
WWW.ONEFORALL.COM
25
Code Blinken Lassen
(um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist)
Wenn Sie die ONE FOR ALL 4 eingerichtet haben, können Sie den
SET-UP CODE zur künftigen Überprüfung blinken lassen.
(Beispiel : Um den Fernsehgerät-Code blinken zu lassen:
1
Drücken Sie die TV-Taste einmal.
2
Drücken und halten Sie ca. 3 Sekunden
die MAGIC-Taste, bis die rote LED
(unter der TV-Taste in diesem Beispiel)
zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal,
dann zweimal.
x2
3
Drücken Sie 9 9 0 . Die rote LED unter der TV-Taste blinkt
jetzt zweimal.
4
Drücken Sie für die erste Stelle des vierstelligen
Codes1 und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt.
5
Drücken Sie für die zweite Stelle 2 und zählen Sie, wie oft
die rote LED blinkt.
6
Drücken Sie für die dritte Stelle 3 und zählen Sie, wie oft
die rote LED blinkt.
7
Drücken Sie für die vierte Stelle 4 und zählen Sie, wie oft
die rote LED blinkt.
Damit haben Sie den vierstelligen Code ermittelt.
-
Wenn die LED nicht blinkt, ist die Ziffer „0”.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie oft geblinkt wurde, drücken Sie die
entsprechende Stelle nochmals, um das Blinken zu wiederholen.
Codeübersicht
Gerätetyp
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
26
Code
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
WWW.ONEFORALL.COM
Die Lernfunktion
(Kopieren von Funktionen der Originalfernbedienung
auf die ONE FOR ALL 4)
Vorbereitung:
Stellen Sie sicher, dass Ihre Originalfernbedienung einwandfrei
arbeitet.
Stellen Sie sicher, dass weder die ONE FOR ALL noch Ihre
Originalfernbedienung auf Ihr Gerät gerichtet sind.
(Beispiel : Kopieren der Funktion „Mono/Stereo” von Ihrer Original
TV-Fernbedienung auf die „rote” Taste Ihrer ONE FOR ALL 4.
1
Legen Sie beide Fernbedienungen (die ONE FOR ALL 4 und Ihre
Originalfernbedienung) auf eine ebene Oberfläche. Richten Sie
die beiden Enden, die Sie normalerweise auf das Gerät richten,
zueinander aus. Der Abstand der beiden Fernbedienungen sollte 2 bis 5 cm betragen.
2
Drücken und halten Sie ca. 3 Sekunden
die so stellen sie sein ein Jahr MAGIC-Taste,
bis die rote LED (unter der TV-Taste in
diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote
LED blinkt einmal, dann zweimal.
x2
3
Drücken Sie 9 7 5. Die rote LED blinkt zweimal.
4
Drücken Sie die Gerätetaste (auf der Fernbedienung
ONE FOR ALL), um den Gerätemodus zu wählen, auf den
Sie die zu lernende Funktion kopieren möchten (Beispiel:
TV-Taste).
5
Drücken Sie die Gerätetaste (auf der
Fernbedienung ONE FOR ALL) , die Sie mit
der zu lernenden Funktion belegen möchten
(Beispiel: „rote” Taste. Die rote LED
(in diesem Beispiel unter der TV-Taste) blinkt
jetzt schnell.
6
Drücken und halten Sie die Taste (auf Ihrer ursprünglichen Fernbedienung), die Sie kopieren möchten, bis
die rote LED zweimal blinkt (Beispiel: „Mono/Stereo”Taste).
Wenn Sie sonstige Funktionen innerhalb desselben Modus
kopieren wollen, wiederholen Sie einfach Schritt 5 und 6,
wobei Sie jeweils die nächste Taste drücken, die Sie durch
Lernen kopieren möchten.
7
-
Um den Lernmodus zu beenden, drücken und halten Sie
die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED zweimal
blinkt.
Das Lernen ist modusspezifisch. Um auf die gelernte Funktion zuzugreifen,
drücken Sie zuerst die entsprechende Gerätetaste.
Die ONE FOR ALL 4 kann etwa 100 Funktionen lernen.
Sie können eine gelernte Funktion ersetzen, indem Sie diese mit einer
anderen Funktion überschreiben.
Bei einem Batteriewechsel bleiben die gelernten Funktionen erhalten.
WWW.ONEFORALL.COM
27
Lernen auf der zweiten Ebene (Magic = Umschalttaste)
Sie können auch eine zu lernende Funktion auf eine Taste der ONE FOR ALL
legen, ohne die ursprüngliche ONE FOR ALL-Funktion zu verlieren.
Um eine Lernfunktion auf der zweiten Ebene einzurichten,
führen Sie einfach Schritt 1 - 7 auf der vorherigen Seite durch.
... außer dass Sie bei Schritt 5 ...
kurz die MAGIC- (= SHIFT-)Taste drücken und dann
5
(z. B.) die rote Taste drücken. Die rote .........
Um auf die Funktion der zweiten Ebene zuzugreifen,
drücken Sie MAGIC (= Shift-Taste) und dann die Taste, auf der sich die
gelernte Funktion befindet (z. B. die rote Taste im Beispiel auf der vorherigen Seite).
Löschen einer gelernten Funktion:
1
Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED
(unter der TV-Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED
blinkt einmal, dann zweimal.
2
Drücken Sie 9 7 6. Die rote LED blinkt zweimal.
3
Drücken Sie die Gerätetaste, von der die Funktion gelöscht werden
soll.
4
Drücken Sie die gelernte Taste zweimal; diese wird gelöscht
(unter der TV-Taste in diesem Beispiel), und die ursprünglichen
Funktionen der ONE FOR ALL 4 sind wieder vorhanden
- Wenn Sie eine weitere Taste löschen möchten, wiederholen
Sie Schritt 1 - 4.
- Um eine gelernte Funktion der zweiten Ebene zu löschen, drücken Sie
MAGIC, bevor Sie die zu löschende gelernte Taste drücken (bei Schritt 4).
Löschen aller gelernten Funktionen in einem
bestimmten Modus:
1
Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste, bis die rote LED (unter der
TV-Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal,
dann zweimal.
2
Drücken Sie 9 7 6. Die rote LED blinkt zweimal.
3
Drücken Sie die entsprechende Gerätetaste zweimal.
Rücksetzen auf Auslieferungszustand
Rücksetzen auf Auslieferungszustand löscht:
- alle gelernten Funktionen
- alle Key Magic-Funktionen
- alle Makros
1
Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste, bis die rote LED (unter
der TV-Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt
einmal, dann zweimal.
2
Drücken Sie 9 8 0 (die rote LED blinkt viermal).
28
WWW.ONEFORALL.COM
Zusätzliche Funktionen
Modus-Neuzuweisung
(Ändern eines Gerätemodus)
Sie können den Modus einer jeden Gerätetaste ändern. Dies ist nützlich,
wenn Sie zwei gleiche Geräte auf einer ONE FOR ALL 4 einrichten möchten.
Der Code kann mit „Direkte Codeeinrichtung” (Seite 24) oder
„Suchmethode” eingerichtet werden (Seite 25). Die drei nachfolgenden
Beispiele erklären, wie man eine Gerätetaste ändert.
Beispiel 1)
Beispiel 2)
wenn Sie ein zweites Fernsehgerät auf der AMP-Taste
programmieren möchten.
wenn Sie ein zweites Fernsehgerät auf der DVD-Taste
programmieren möchten.
Beispiel 1:
Um ein zweites Fernsehgerät z. B. auf der AMP-Taste zu programmieren,
müssen Sie die AMP-Taste in eine TV-Taste verwandeln; drücken Sie also:
(*)
(**)
Die AMP-Taste ist jetzt eine zweite TV-Taste.
Geben Sie jetzt den Einrichtungscode für das zweite Fernsehgerät ein,
indem Sie Folgendes drücken:
(*)
_ _ _ _ (TV-Code) (**)
Example 2:
Um ein zweites Fernsehgerät z. B. auf der DVD-Taste zu programmieren,
müssen Sie die DVD-Taste in eine TV-Taste verwandeln; drücken Sie also:
(*)
(**)
Die DVD-Taste ist jetzt eine zweite TV-Taste.
Geben Sie jetzt den Einrichtungscode für das zweite Fernsehgerät ein,
indem Sie Folgendes drücken:
(*)
_ _ _ _ (TV-Code) (**)
Rücksetzen einer Gerätetaste
Beispiel : Um die AMP-Taste in den ursprünglichen Modus
zurückzusetzen, drücken Sie:
(*)
Beispiel : Um die DVD-Taste in den ursprünglichen Modus
zurückzusetzen, drücken Sie:
(*)
(**)
(**)
(*)
Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED
unter der zuletzt gewählten Gerätetaste zweimal blinkt.
(**)
Die rote LED unter der zuletzt gewählten TV-Taste blinkt jetzt
zweimal.
WWW.ONEFORALL.COM
29
Zusätzliche Funktionen
Volume Lock
Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke von einem bestimmten Gerät
aus regeln, ohne zuerst auf diesen Gerätemodus zu wechseln (z.B. wenn Sie
die Lautstärke Ihres Verstärkers aus einem beliebigen Modus regeln
möchten).
Direktbedienung der Lautstärke des AMP, während Sie sich im
TV-, DVD- oder SAT-Modus befinden:
1.
Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis
die rote LED unter der zuletzt gewählten TV-Taste zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal.
2.
Drücken Sie 9 9 3.
3.
Drücken Sie dann die AMP-Taste; die rote LED blinkt
zweimal.
Ergebnis: In jedem Modus wird jedes Mal, wenn Sie die VOL+/- oder MUTE
Taste drücken, dies aus dem AMP-Modus gesendet.
Beenden von „Volume Lock” pro Modus:
(Beispiel : Beenden des „Volume Lock” im DVD-Modus.
1.
Drücken Sie DVDeinmal.
2
Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis
die rote LED unter der DVD-Taste zweimal blinkt. Die rote
LED blinkt einmal, dann zweimal.
3.
Drücken Sie 9 9 3.
4.
Drücken Sie dann die Taste Volume (-), und die rote LED
blinkt viermal.
Ergebnis: Wenn Sie sich im DVD-Modus befinden, können Sie die
Funktionen „VOL+/-” oder „MUTE” Ihrer DVD bedienen (sofern diese eine
Lautstärkeregelung besitzt ).
Beenden von „Volume Lock” in allen Modi:
1
Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis
die rote LED unter der zuletzt gewählten TV-Taste zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal.
2.
Drücken Sie 9 9 3.
3.
Drücken Sie dann die Taste Volume (+), und die rote LED
blinkt viermal.
Ergebnis: Jeder Gerätemodus regelt wieder seine eigene VOL+/- und
MUTE.
30
WWW.ONEFORALL.COM
Zusätzliche Funktionen
Makros
(Befehlsfolgen)
Makros (direkt)
Sie können die ONE FOR ALL 4 so programmieren, dass mit einem einzigen
Tastendruck eine Befehlsfolge ausgeführt wird. Damit kann eine
Befehlsfolge, die Sie regelmäßig verwenden, auf einen einzigen
Tastendruck reduziert werden.
SAT/CBL
DVD
AMP/TUNER
(Beispiel : Fernsehgerät, Satellitenempfänger und DVD-Spieler mit
einem Tastendruck abschalten (z. B. mit der roten Taste):
1
Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED
unter der zuletzt gewählten TV-Taste zweimal blinkt. Die rote LED
blinkt einmal, dann zweimal. ich
2
Drücken Sie 9 9 5.
3
Drücken Sie dann die rote-Taste, der das Makro zugewiesen wird.
4
Als nächstes drücken Sie TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5
Um ein Makro zu speichern, drücken und halten Sie die MAGICTaste gedrückt, bis die rote LED unter der zuletzt gewählten
TV-Taste zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal.
6
Jedesmal, wenn Sie die „rote” Taste drücken, schaltet die ONE FOR
ALL 4 Fernsehgerät, Satellitenempfänger und DVD-Spieler aus.
- Achten Sie darauf, dass Sie Makros auf eine freie Taste programmieren, die
Sie in keinem Modus verwenden.
- Wenn auf eine bestimmte Taste ein Makro gelegt wurde, wird die
Befehlsfolge ungeachtet des Modus (TV, SAT, DVD oder AMP) durchgeführt,
in dem Sie sich befinden.
- Jedes Makro kann eine Sequenz von bis zu 35 Befehlen speichern.
- Wenn Sie auf der Originalfernbedienung eine Taste länger gedrückt halten
müssen, um eine Funktion zu erhalten, ist diese Funktion
eventuell auf der ONE FOR ALL nicht möglich.
- Damit unerwünschte zufällige Aufzeichnungen mit der ONE FOR ALL 4
vermieden werden, müssen Sie zum Starten einer Aufzeichnung die
Record-Taste zweimal drücken. Deshalb raten wir davon ab, ein Makro oder
Makro der zweiten Ebene auf die Record-Taste zu legen.
- Wenn ein Makro auf eine Taste gelegt wird, wird die ursprüngliche Funktion
dieser Taste auf die zweite Ebene verlegt (außer REW, PLAY, PAUZE, FF, SKIP
Forward, SKIP Back, STOP, REC, Rot, Grün, Gelb und Blau). Drücken Sie MAGIC
und dann die Taste, um das Makro zu starten.
WWW.ONEFORALL.COM
31
Zusätzliche Funktionen
Drücken Sie zum Löschen eines Makros von der roten Taste:
1
Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED
unter der zuletzt gewählten Gerätetaste zweimal blinkt. Die rote
LED blinkt einmal, dann zweimal.
2
Drücken Sie 9 9 5.
3
Drücken Sie dann die rote Taste.
4
Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED
unter der zuletzt gewählten Gerätetaste zweimal blinkt.
Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. Makros auf der
zweiten Ebene
Makros der zweiten Ebene
Wenn Sie keine Taste opfern möchten, können Sie auch ein „Makro
der zweiten Ebene” einrichten.
Wenn Sie z.B. ein Makro der zweiten Ebene auf die OFF-Taste legen
möchten, drücken Sie einfach bei Schritt 3 einmal MAGIC und dann
die OFF-Taste .
(Beispiel : Fernsehgerät, Satellitenempfänger und DVD-Spieler mit
einem Tastendruck abschalten (z. B. mit der MAGIC- und dann mit
der OFF-Taste).
1
Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote
LED (unter der TV-Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote
LED blinkt einmal, dann zweimal.
2
Drücken Sie 9 9 5.
3
Drücken Sie dann die OFF-Taste, der das Makro zugewiesen wird.
4
Als nächstes drücken Sie TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5
Um das Makro zu speichern, drücken und halten Sie die MAGICTaste gedrückt, bis die rote LED (unter der TV-Taste in diesem
Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal.
Ergebnis: Jedesmal, wenn Sie die MAGIC und dann die OFF-Taste drücken,
schaltet die ONE FOR ALL Fernsehgerät, Satellitenempfänger und DVDSpieler aus.
Löschen des Makros der zweiten Ebene von der OFF-Taste:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC OFF Taste MAGIC*
Um alle Makros und Makros der zweiten Ebene zu löschen:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC*
* Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste, bis die rote LED (unter der TVTaste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann
zweimal.
- Ein Makro der zweiten Ebene kann auf jede Taste gelegt werden, außer auf
die Gerätetasten (TV, DVD, SAT, DVD und AMP), die MAGIC-Taste und die
LIGHT-Taste.
- Wenn Sie ein Makro auf die zweite Ebene einer Zifferntaste legen, greifen
Sie auf die Originalfunktion zu, indem Sie zweimal die MAGIC-Taste und
dann die Zifferntaste drücken.
32
WWW.ONEFORALL.COM
Zusätzliche Funktionen
Key Magic®
(Programmierung fehlender Funktionen)
Key Magic® ist eine exklusive ONE FOR ALL-Funktion und ist so konzipiert,
dass viele Funktionen der Originalfernbedienung genutzt werden können auch solche, für die es auf dem Tastenfeld der ONE FOR ALL keine eigene
Taste gibt. Häufig genutzte Funktionen können mit der Key-MagicFunktion der ONE FOR ALL einer Taste Ihrer Wahl zugewiesen werden.
Um eine bestimmte Funktion mit Key Magic programmieren zu können,
müssen Sie den entsprechenden Funktionscode kennen. Da diese
Funktionscodes je nach Gerätetyp unterschiedlich sind, wurden sie nicht in
das Handbuch aufgenommen. Sie können Ihre Funktionscodes über unsere
Kundenhotline erfragen, oder senden Sie uns ein Fax oder eine E-Mail.
Bitte teilen Sie uns dabei Folgendes mit:
• den vierstelligen Setup-Code, mit dem Ihr Gerät arbeitet.
• Wie die Funktion auf Ihrer Originalfernbedienung heißt.
Sobald Sie vom Kundendienstmitarbeiter Ihre(n) Funktionscode(s) erhalten
haben, ist die Programmierung des Codes ganz einfach:
1
Drücken Sie die Gerätetaste (TV, SAT, DVDoder AMP).
2
Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote
LED (unter der TV-Taste in diesem Beispiel) zweimal blinkt. Die rote
LED blinkt einmal, dann zweimal.
3
Drücken Sie 9 9 4 . Die rote LED blinkt zweimal.
4
Drücken Sie einmal die MAGIC-Taste.
5
Geben Sie den 5-stelligen Funktionscode ein (vom
Kundendienstmitarbeiter genannt).
6
Drücken Sie die Taste, der die Funktion zugeordnet werden
soll. Die rote LED unter der zuletzt gewählten TV-Taste blinkt jetzt
zweimal.
ERWEITERTE FUNKTIONSREFERENZ
(der erste Eintrag ist ein Beispiel):
GERÄT:
SEINRICHTUNGS
CODE:
FUNKTION:
FUNKTIONSCODE:
TV
0556
16/9 format
00234
- Um auf die programmierte Funktion zuzugreifen, drücken Sie zuerst die
entsprechende Gerätetaste.
- Sie können eine Key Magic-Funktion jeder Taste zuweisen, AUSSER den
Gerätetasten, LIGHT und der MAGIC-Taste.
- Bitte notieren Sie sich alle erweiterten Funktionscodes, die Sie vom
Kundendienstmitarbeiter erhalten haben, damit Sie sie später wieder
zur Verfügung haben.
WWW.ONEFORALL.COM
33
Zusätzliche Funktionen
Taste umlegen
Umlegen einer Funktion auf eine Taste „innerhalb eines
Gerätemodus” oder auf einen „anderen” Gerätemodus.
Mit der Funktion Taste umlegen können Sie das Tastenfeld nach Wunsch
konfigurieren.
SAT/CBL
DVD
AMP/TUNER
(Beispiel : Umlegen der „Play”-Funktion vom DVD-Modus auf den AMPModus.
1
Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED
unter der zuletzt gewählten TV-Taste zweimal blinkt. Die rote LED
blinkt einmal, dann zweimal.
2
Drücken Sie 9 9 4 . Die rote LED unter der zuletzt gewählten GerätModustaste blinkt jetzt zweimal.
3
Drücken sie den Quellen-Gerätemodus (z.B. die DVD-Taste).
4
Drücken Sie die Taste, die Sie umlegen möchten (z.B. die PLAYTaste).
5
Wählen Sie den Gerätemodus, dem die Funktion zugeordnet werden
soll (z.B. die AMP-Taste).
6
Drücken Sie die Gerätetaste, der die Funktion zugeordnet werden
soll (z.B. die PLAY-Taste). Die rote LED unter der zuletzt gewählten TV-Taste blinkt jetzt zweimal.
Ergebnis: Sie sind jetzt im AMP-Modus und können die DVD abspielen.
Um die Play-Taste im AMP-Modus wieder in die Originalfunktion zu versetzen, drücken Sie:
AMP
MAGIC**
994
PLAY
PLAY (**)
(**)
Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste, bis die rote LED unter
der zuletzt gewählten TV-Taste zweimal blinkt.
- Sie können auf jede Taste umlegen AUSSER die Gerätetasten, LIGHT und die
MAGIC-Taste
- Gilt nicht für gelernte Funktionen oder Funktionen, die über Key Magic
erreicht werden.
34
WWW.ONEFORALL.COM
Problembehebung
Problem:
Lösung:
Ihre Marke ist nicht in der
Codeliste aufgeführt.
Versuchen Sie es mit dem Suchlauf auf
Seite 25.
Die ONE FOR ALL steuert Ihr(e)
Gerät(e) nicht
A) Versuchen Sie es mit allen für Ihre
Marke aufgeführten Codes. B) Versuchen
Sie es mit der Suchmethode auf Seite 25.
Die ONE FOR ALL führt Befehle
nicht richtig aus.
Sie verwenden möglicherweise den
falschen Code. Versuchen Sie, die
Direkteinrichtung mit einem anderen für
Ihre Marke aufgeführten Code zu
wiederholen, oder führen Sie das ganze
Suchverfahren nochmals durch, um den
richtigen Code zu finden.
Probleme beim Kanalwechsel.
Geben Sie die Programmnummer genau
so wie mit Ihrer Originalfernbedienung
ein.
Videogerät zeichnet nicht auf.
Es ist eine Sicherheitsfunktion der ONE
FOR ALL, dass Sie die Taste Record
zweimal drücken müssen.
Die ONE FOR ALL reagiert nicht
auf einen Tastendruck.
Vergewissern Sie sich, dass Sie neue
Batterien verwenden und die ONE FOR
ALL auf Ihr Gerät gerichtet ist.
Die rote LED blinkt nicht, wenn
Sie eine Taste drücken.
Setzen Sie 4 neue Alkalibatterien des Typs
AAA/LR03 ein.
Kundendienst
In Deutschland
E-Mail :
[email protected] (*)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 06966984962
In Õsterreich
E-Mail :
[email protected] (*)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 01790876064
In der Schweiz
E-Mail :
[email protected] (*)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 0443420449
In Luxemburg
E-Mail :
[email protected] (*)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 4066615632
Ukraine
E-mail :
[email protected]
Fax
: +38 044 4890187
Tel.
: +38 044 4890188
Web. :
www.oneforall.com.ua
Slovakia
E-mail :
[email protected]
Fax
: +421 55 611 8111
Tel. : +421 55 611 8131
Web. : www.dsi.sk
Croatia
E-mail :
[email protected]
Fax
: +385 1 48 16 807
Fax
: +385 1 48 16 806
Web. : www.tehnocentar.hr
(*) Bitte senden Sie uns nur eine leere E-Mail, Sie erhalten direkt
eine automatisch generierte Antwort.
WWW.ONEFORALL.COM
35
Français
Table des matières
INSTALLATION DES PILES
37
LE CLAVIER
37
CONFIGURATION
CONFIGURATION DIRECTE DU CODE
40
MÉTHODE DE RECHERCHE
41
CODE CONFIGURÉS
TV
VCR
: Téléviseur/LCD/Plasma/Projecteur/Rétroprojecteur . . . . . . . 164
: Magnétoscope/ Combiné TV/magnétoscope / Combiné DVD/
magnétoscope / Enregistreur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
SAT
: Récepteur satellite récepteur / Décodeur / DVB-S / DVB-T /
Freeview (R-U) / TNT (F) / Digitenne (NL) /SAT/DD . . . . . . . . 174
CBL
: Convertisseur câble / décodeur / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . 177
VAC
: Accessoires vidéo tels qu’un centre multimédia /
accessoires AV / sélecteurs AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
MIS
: Audio / Audio divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
AMP : Audio / Amplificateur / Système de haut-parleurs actifs . . . 177
TUNER : Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur / Cinéma
à domicile (DVD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
LDP
: Lecteur de disque laser / CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
DVD : Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD / Combiné
DVD / DVD / DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
LECTURE DU CODE
(comment obtenir le code actuellement programmé)
42
LA FONCTION D’APPRENTISSAGE
(Comment copier des fonctions de votre télécommande
d’origine en état de fonctionnement sur la ONE FOR ALL 4)
43
RÉINITIALISATION OPÉRATIONNELLE
44
FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES
• Réattribution de mode
(modification d'un mode d’appareil)
• Verrouillage du volume
• Macros (séquences de commandes)
• Touche Magic® (comment programmer des fonctions
manquantes de votre télécommande d’origine perdue
ou cassée)
• Touche Move (comment déplacer une fonction sur une
autre touche « dans un mode d’appareil » ou vers «
un autre mode d’appareil »)
45
46
47
49
50
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
51
SERVICE CLIENT
51
36
WWW.ONEFORALL.COM
Installation des piles
Votre ONE FOR ALL requiert 4 piles alcalines « AAA/LR6 » neuves.
Appuyez sur « Battery Unlock » pour ouvrir le
couvercle des piles de votre ONE FOR ALL 4.
1
2
Alignez les piles dans leur logement en respectant les repères de
polarité +/-, puis insérez-les.
3
Remettez le couvercle des piles en place.
Le clavier
1
Pour éteindre votre équipement
2
Pour configurer votre ONE FOR ALL 4. La touche
MAGIC peut également servir de touche SHIFT.
3
Marche/Arrêt du rétroéclairage
4
Pour allumer votre équipement
5
Touches d’appareil avec indication de mode
Pendant le fonctionnement de la ONE FOR ALL,
la DEL rouge (diode électroluminescente) sous une
touche d’appareil s’allume à chaque pression afin
d’indiquer le mode d’appareil que vous utilisez.
Téléviseur/LCD/Plasma/Projecteur/Rétroprojecteur
Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD
/Combiné DVD / DVD / DD, Magnétoscope / Combiné
TV/magnétoscope / Combiné DVD/magnétoscope
Récepteur satellite, DVB-T, Adaptateur de câble, DSS /
accessoire vidéo (p. ex. centre multimédia), enregistreur
vidéo personnel, enregistreur à disque dur
Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur /
Cinéma à domicile (DVD)
6
Touches numérotées
Si votre télécommande d’origine comporte une touche 20, cette fonction se trouve également sous la
touche AV.
Si votre télécommande d’origine comporte les touches
10 ou -/--, cette fonction se trouve sous la touche -/--.
En mode AMP : Touches de sélection d’entrée
WWW.ONEFORALL.COM
TUN
TV
DVD
SAT/CBL
CD
Tape
Video
Audio
AUX
6CH/5,1
37
7
En mode TV : AV/entrée ou 20 ou C/P
En mode SAT : « TV/SAT » ou TV/DTV
En mode DVD : TV/DVD ou 20
En mode AMP : Sélection de fonction ou Source
d’entrée
8
Touches Volume +/- et Coupure
Si l’appareil que vous avez programmé n’a pas de
fonction de volume, vous obtiendrez les fonctions
VOL +/- et Coupure à partir de votre téléviseur.
En mode TV :
9
Menu
10
Sortir du menu
11
Touches Chaîne +/En mode TV :
= Couleur +/-
= Luminosité +/-
12
pour parcourir les options du Menu et confirmer votre choix appuyant sur la touche OK
13
En modes TV, SAT et/ou DVD : Guide
En mode AMP : DSP
14
En modes TV et/ou SAT : Rappel
En modes DVD et/ou AMP : Rembobinage
RECALL
15
16:9
En mode SAT :
En mode TV : = 16:9
En mode SAT : = Options
En modes DVD et/ou AMP : = Lecture
En mode SAT :
16
= Lecture
En modes TV et/ou SAT : Info ou OSD
En modes DVD et AMP : Pause
INFO
17
En mode SAT :
= Pause
En modes TV et/ou SAT : PIP
En modes DVD et AMP : Avance rapide
PIP
38
= Rembobinage
En mode SAT :
= Avance rapide
WWW.ONEFORALL.COM
18
En modes TV et/ou SAT : Texte actif
En modes DVD et/ou AMP : Saut en arrière
19
En mode TV :
= DTV
En modes SAT :
= Saut en arrière
En mode DVD :
= DVD/DD,
DVD/MAGNÉTOSCOPE ou
TV/DVD
En modes TV et SAT : Arrêt/Stop
En modes DVD et/ou AMP : Enregistrement
En mode SAT :
20
= Enregistrement
En modes TV et/ou SAT : Expansion de texte
En modes DVD et AMP : Arrêt
En mode SAT :
21
= Arrêt
En modes TV et/ou SAT : Texte inactif
En modes DVD et AMP : Saut avant
En mode SAT :
22
= Saut avant
En modes TV et SAT : Rouge (Fastexte)
En mode DVD : Zoom ou SP/LP
FAV
23
En modes
SAT et AMP :
= Favori
En modes TV et SAT : Vert (Fastexte)
En mode DVD : Ouvrir/Fermer ou Guide
OPEN
En mode SAT :
24
= TV/Radio ou
Ouvrir/Fermer
En modes TV et SAT : Jaune (Fastexte)
En mode DVD : Audio ou Programmateur
AUDIO
En modes
SAT et AMP :
25
En modes TV et SAT : Bleu (Fastexte)
En mode DVD : Enregistreur vidéo, liste ou sous-titre
PVR/LIST
-
= Audio ou Langue
En mode SAT :
= Enregistreur
vidéo, liste ou
sous-titre
Certaines fonctions peuvent être obtenues simplement en enfonçant puis
en relâchant la touche MAGIC avant d’appuyer sur la fonction correspondante (la touche MAGIC reste active pendant 10 secondes).
WWW.ONEFORALL.COM
39
Audioton
Ausind
Autovox
ons
her
eurs
ores
ões
ori
es
0037
0032
0037
0012
0087
0305
0068
0216
0516
0087
0216
0035
0264
0037
0361
0191
0218
0556
0217
0448
0218
0272
0218
0009
0493
0179
0218
0370
0216
0581
0076
0206
0037
0217
0177
0354
0412
0037
0037
0009
0009
0037
0370
0037
0411
0428
0473
0399
0568
0216
0486
0037
0163
0105
0087
0037
0009
0218
0217
0037
0320
0009
0163
0037
0337
0428
AWA
Ayomi
AYR
Baird
Bang & Olufsen
Barco
Basic Line
0217
0076
0087
0349
0011
0374
0606
0238
0535
0109
0192
0208
0565
0380
0218
0163
0217
0146
0512
0361
0217
0370
0556
0037
0337
0037
0217
0247
0282
0282
0554
0200
0318
0218
0487
0282
0247
0272
0282
0501
0333
0335
0366
0418
0037
0216
0264
0087
0163
0218
0218
0009
0272
0374
0487
0217
0264
0610
0455
0036
0170
0009
0037
0037
0037
0037
0087
0074
0247
0418
0009
0535
0009
0418
0218
0217
0009
0385
0217
0009
0216
0037
0411
0032
0216
0486 0370 0264
0206
0217
0036
0412
0237
0247
0009
0037
0076
0336
0157
0216
Saisie directe du code
0193 0343 0190
0072 0073 0217
0087 0620
0163
0009 0374 0037
0282
Exemple: Configuration de votre ONE FOR ALL 4 pour votre télévision:
Bastide
Baur
0352
1
0093 0363 0418
0213 0264
0217 0216 0032
0264
0009
0072
0217
0274
0208
0035
0163
0548
0631
0377
0282
0037
0359
0412
0216
0235
0355
0247
0487
0037 0371
0361 0191
0371
0009
0546
0581
0216
0606
0455
0037
0072
0516
0480
0264
0037
0282 0276
0264 0037
2
0009
0371
0431
0036
0418
0037
0163
0579
0294 0217
0400
0009
0218
0037
0009
Bazin
Beko
Bennett
Beon
Best
Bestar
Binatone
Black Star
Blacktron
Blackway
Blaupunkt
Blue Sky
Blue Star
Bondstec
Boots
BPL
Brandt
Braun
Brinkmann
Brionvega
Britannia
Brother
Bruns
BSR
BTC
Bush
0320 0370
0516 0264
0371 0362
0068
3
0264
0068 0076 0264
0292 0102 0009
0374 0163 0323
0259 0247 0012
0501 0109 0196
0333 0198
0399 0217
0556 0012
0400
0346 0070 0104
0076
4
0264 0216 0282
0216 0206 0259
0400
0109 0217 0370
0264 0218 0486
Capsonic
Carad
Carena
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Centurion
Century
CGE
Cimline
Citizen
City
Clarivox
Clatronic
0303 0535 0195
0037 0554 0191
0349 0505 0010
0486 0037 0606
0037
0418 0032
0370 0421
0370 0374
0191 0535 0195
0213 0327 0328
0448
0282 0455 0037
0217
0373 0037
0109 0399 0237
0196 0198 0287
0568 0625
Appuyez sur la touche TV de la ONE FOR ALL 4 pour
sélectionner l’appareil que vous souhaitez configurer.
0037 0519
0087 0362
0217
0294
0235
0036
0355
0519
0208
0163
0282
0371
0264
0581
0349
0037
0363
0361
0294
0037
0037
0070
0037
0217
0213 0247 0238
0084 0306 0076
0252 0163 0276
0370
0235 0218
0070
0264 0370 0371
0076 0247 0037
0102 0320 0579
_ _ _ _
Clayton
CMS hightec
Concorde
Condor
Conic
Contec
Trouvez le code de votre appareil (p. ex. téléviseur
Bennett) dans la liste des codes (page 164 - 182 du
manuel). Les codes sont répertoriés par type
d’appareil et par nom de marque. Le code le plus
courant apparaît en premier. Vérifiez que votre
appareil est allumé (et non en veille).
0247 0282 0320
0370 0009 0102
0418
0009 0157 0011
Enfoncez et maintenez la touche MAGIC
(pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce
que la DEL rouge (sous la touche TV dans
cet exemple) clignote deux fois.
La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. x2
Entrez votre code d’appareil à quatre chiffres avec
les touches numériques (p. ex. le code Bennett
0556). La DEL rouge clignote deux fois pour confirmer l’enregistrement du code.
45
FORALL.COM
5
Maintenant, pointez la ONE FOR ALL 4 vers votre
appareil et appuyez sur OFF. Si votre appareil s’éteint,
la ONE FOR ALL 4 est prête à l’utiliser.
6
Rallumez ensuite votre appareil en arrière (appuyant
sur ON, une touche numérique ou CH+) et essayez
toutes les fonctions de la télécommande afin de vérifier leur bon fonctionnement.
Si les fonctions n’agissent pas correctement, répétez
les étapes 1 à 5 en utilisant un autre code répertorié
sous votre marque.
-
-
-
-
40
Si votre appareil ne répond pas, exécutez les étapes 1 à 5 avec chaque
code répertorié pour votre marque. Si aucun des codes répertoriés pour
votre marque n’actionne votre appareil, OU si votre marque n’est pas
listée, essayez la méthode de recherche décrite en page 41.
Certains codes sont pratiquement identiques. Si votre appareil ne répond
pas ou ne fonctionne pas correctement avec l’un des codes, essayez un
autre code répertorié sous votre marque.
N’oubliez pas d’appuyer sur d’appareil adéquate avant de le commander.
Un seul appareil peut être affecté à un mode d’appareil. Si votre
télécommande d’origine actionne plus d’un appareil, vous devez
configurer chaque appareil séparément.
Si vous constatez que certaines fonctions manquent, vous pouvez les
« apprendre » à partir de votre télécommande d’origine ou utiliser la
touche « Magic® » si votre télécommande d’origine est cassée.
WWW.ONEFORALL.COM
Méthode de recherche
-->
Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 4 après avoir
essayé tous les codes répertoriés pour votre marque.
-->
La méthode de recherche peut fonctionner même si votre marque
n’apparaît pas dans la liste.
La méthode de recherche vous permet de rechercher le code de votre appareil en parcourant tous les codes contenus dans la mémoire de la ONE FOR
ALL 4.
Exemple : Pour rechercher votre code de TV :
1
Allumez votre téléviseur (pas en veille) et pointez votre
ONE FOR ALL vers votre téléviseur.
2
Appuyez sur la touche TV de votre ONE FOR ALL 4.
3
Enfoncez et maintenez la touche MAGIC
(pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce
que la DEL rouge (sous la touche TV dans
cet exemple) clignote deux fois. La DEL
rouge clignote une fois puis deux fois.
x2
4
Appuyez sur 9 9 1. La DEL rouge clignote deux fois.
5
Appuyez ensuite sur OFF.
- Si vous le souhaitez, vous pouvez également rechercher
votre code avec une autre fonction que “OFF”.
Choisissez simplement parmi 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP
ou MUTE.
6
Pointez la ONE FOR ALL 4 vers votre appareil. Appuyez
maintenant sur CH+ à plusieurs reprises, jusqu’à ce que, p.
ex., votre téléviseur s’éteigne.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche CH+, la ONE
FOR ALL 4 envoie un signal POWER (la fonction que vous
avez choisie à l’étape 5) du code suivant en mémoire.
- Vous pouvez devoir appuyer de nombreuses fois sur
cette touche (jusqu’à 150 fois), soyez donc patient.
- Si vous sautez un code, vous pouvez revenir au code ou
aux codes précédents en appuyant sur la touche CH -.
- N’oubliez pas de toujours pointer la ONE FOR ALL 4 vers
votre appareil lorsque vous appuyez sur cette touche.
7
-
-
-
Dès que votre appareil s’éteint, appuyez sur la touche
MAGIC pour mémoriser le code.
Si votre appareil ne s’allume pas en appuyant sur la touche ON, appuyez
simplement sur la touche OFF, sur une touche numérique ou sur CH+ pour
rallumer p. ex. votre téléviseur.
Pour rechercher le code d’un autre appareil, suivez les instructions
ci-dessus en appuyant simplement sur la touche d’appareil appropriée
au lieu de la touche TV dans l’étape 2.
Si votre télécommande d’origine de l’appareil vidéo ne comporte pas de
touche POWER, appuyez sur PLAY au lieu de POWER dans l’étape 5.
WWW.ONEFORALL.COM
41
Lecture du code
(Comment obtenir le code actuellement programmé)
Une fois votre ONE FOR ALL 4 configurée, vous pouvez faire
lignoter votre CODE DE CONFIGURATION pour une référence ultérieure.
Exemple : pour faire clignoter le code de votre TV :
1
Appuyez sur TV une fois.
2
Enfoncez et maintenez la touche MAGIC
(pendant environ 3 secondes) jusqu’à
ce que la DEL rouge (sous la touche TV
dans cet exemple) clignote deux fois.
La DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
x2
3
Appuyez sur 9 9 0. La DEL rouge sous la touche TV
clignote alors deux fois.
4
Pour le premier chiffre de votre code à 4 chiffres, appuyez
sur 1 et comptez les clignotements rouges.
5
Pour le deuxième chiffre, appuyez sur 2 et comptez
les clignotements rouges.
6
Pour le troisième chiffre, appuyez sur 3 et comptez
les clignotements rouges.
7
Pour le quatrième chiffre, appuyez sur 4 et comptez
les clignotements rouges.
Vous avez à présent votre code à quatre chiffres.
-
En l’absence de clignotement, le chiffre est “0”.
Si vous n’êtes pas sûr du nombre de clignotements, appuyez simplement à
nouveau sur le chiffre correspondant pour répéter le clignotement.
Référence rapide des codes
Type d’appareil
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
42
Code
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
WWW.ONEFORALL.COM
La fonction d'apprentissage
(Comment copier des fonctions de votre télécommande d’origine en
état de fonctionnement sur la ONE FOR ALL 4)
Avant de commencer :
Vérifiez que votre télécommande d’origine fonctionne correctement.
Assurez-vous de ne pas pointer votre ONE FOR ALL 4 ou votre télécommande d’origine vers votre appareil.
Exemple : pour copier la fonction “mono/stéréo” de la télécommande d’origine de votre téléviseur sur la touche “Rouge” de votre
ONE FOR ALL 4.
1
Placez les deux télécommandes (ONE FOR ALL 4 et originale) sur
une surface plate. Orientez les extrémités que vous dirigez normalement vers votre appareil face à face. Disposez les télécommandes à une distance de 2 à 5 cm.
2
Enfoncez et maintenez la touche MAGIC
(pendant environ 3 secondes) jusqu’à
ce que la DEL rouge (sous la touche TV
dans cet exemple) clignote deux fois.
La DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
x2
3
Appuyez sur 9 7 5 (la DEL rouge clignote deux fois).
4
Appuyez sur la touche de l’appareil (sur la télécommande
ONE FOR ALL 4) pour sélectionner le mode dans lequel
vous voulez copier la fonction (exemple : touche TV).
5
Appuyez sur la touche (de la télécommande ONE FOR
ALL) dans laquelle vous voulez placer la fonction apprise
(exemple : touche “Rouge”). La DEL rouge (sous la touche
TV dans cet exemple) clignote rapidement.
6
Enfoncez et maintenez la touche (de votre télécommande
d’origine) que vous voulez copier jusqu’à ce que la DEL
rouge clignote deux fois (exemple : touche “mono/stéréo”).
Si vous voulez copier d’autres fonctions dans le même mode,
répétez simplement les étapes 5 et 6 en appuyant sur la
touche suivante que vous voulez copier par apprentissage.
7
-
Pour sortir du mode d’apprentissage, enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge clignote
deux fois.
L’apprentissage est fonction du mode. Pour accéder à votre fonction
apprise, appuyez d’abord sur la touche d’appareil appropriée.
La ONE FOR ALL 4 peut apprendre environ 100 fonctions.
Vous pouvez remplacer une fonction apprise en l’écrasant par une autre
fonction apprise.
Vos fonctions apprises sont conservées lors du remplacement des piles.
WWW.ONEFORALL.COM
43
Apprentissage secondaire (MAGIC = touche Maj)
Vous pouvez également mémoriser une fonction sur une touche de la ONE
FOR ALL sans sacrifier sa fonction d’origine.
Pour installer une fonction d’apprentissage secondaire:
suivez simplement les étapes 1 - 7 de la page précédente.
..seulement, à l’étape 5 d’abord…
Enfoncez et relâchez la touche MAGIC (= MAJ) puis.....
5
Enfoncez (p. ex.) la touche Rouge. La touche rouge…
Pour accéder à la fonction secondaire:
appuyez sur MAGIC (= touche Maj) puis sur la touche qui a reçu l’apprentissage (p. ex. la touche Rouge dans notre exemple de la page précédente).
Pour supprimer une fonction apprise :
1
Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge
(sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La DEL rouge
clignote une fois puis deux fois.
2
Appuyez sur 9 7 6 (la DEL rouge clignote deux fois).
3
Appuyez sur la touche d’appareil dont la fonction sera supprimée.
4
Appuyez deux fois sur la touche apprise à supprimer (sous la touche TV
dans cet exemple) et les fonctions d’origine de la ONE FOR ALL 4 sont
restaurées.
- Si vous souhaitez supprimer une autre touche, répétez les étapes 1 à 4.
- Pour supprimer une fonction d’apprentissage secondaire, appuyez sur MAGIC
avant d’appuyer sur “la touche apprise à supprimer” (dans l’étape 4).
Pour supprimer toutes les fonctions apprises d’un
mode donné :
1
Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge
(sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La DEL rouge
clignote une fois puis deux fois.
2
Appuyez sur 9 7 6 (la DEL rouge clignote deux fois).
3
Appuyez deux fois sur la touche d’appareil appropriée.
Réinitialisation opérationnelle
La réinitialisation opérationnelle efface :
- toutes les fonctions apprises
- toutes les fonctions de touche MAGIC
- toutes les macros
1
Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge
(sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La DEL rouge
clignote une fois puis deux fois.
2
Appuyez sur 9 8 0 (la DEL rouge clignote quatre fois).
44
WWW.ONEFORALL.COM
Fonctionnalités supplémentaires
Réattribution de mode
(Modification d'un mode d’appareil)
Il est possible de modifier le mode de n’importe quelle touche d’appareil.
Ceci est utile si vous voulez configurer deux fois le même type d’appareil
sur la ONE FOR ALL 4. Le code peut être configuré avec la “Saisie directe du
code” (page 40) ou la “Méthode de recherche” (page 41). Pour modifier
une touche d’appareil, consultez les trois exemples ci-dessous.
Exemple 1) si vous voulez programmer un second téléviseur sur la touche AMP.
Exemple 2) si vous voulez programmer un second téléviseur sur la touche DVD.
Exemple 1:
Pour programmer un second téléviseur sur la touche AMP (par exemple), vous
devez transformer la touche AMP en une touche TV, vous appuyez alors sur :
(*)
(**)
La touche AMP est à présent une seconde touche TV.
Saisissez maintenant le code de configuration de votre second téléviseur
en appuyant sur :
(*)
____
(code TV) (**)
Exemple 2:
Pour programmer un second téléviseur sur la touche DVD (par exemple), vous
devez transformer la touche DVD en une touche TV, vous appuyez alors sur :
(*)
(**)
La touche DVD est à présent une seconde touche TV.
Saisissez maintenant le code de configuration de votre second téléviseur
en appuyant sur :
(*)
____
(code TV) (**)
Réinitialisation d'une touche d’appareil
Exemple : Pour restaurer le mode d'origine de la touche AMP, appuyez sur :
(*)
(**)
Exemple : Pour restaurer le mode d'origine de la touche DVD, appuyez sur :
(*)
(**)
(*)
Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge
sous la dernière touche d'appareil sélectionnée clignote deux fois.
(**)
La DEL rouge sous la dernière touche d'appareil sélectionnée clignote alors deux fois.
WWW.ONEFORALL.COM
45
Fonctionnalités supplémentaires
Verrouillage du volume
Cette fonctionnalité vous permet de commander le volume d’un appareil
donné, sans devoir passer dans le mode de cet appareil (par exemple la
commande du volume de votre amplificateur dans n’importe quel mode).
Pour accéder au volume AMP en mode TV, DVD ou SAT:
1.
Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la
DEL rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée
clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis
deux fois.
2.
Appuyez sur 9 9 3.
3.
Appuyez alors sur la touche AMP, le témoin rouge clignote deux fois.
Résultat: dans tous les modes, chaque fois que vous appuyez sur les
touches VOL+/- ou MUTE, vous envoyez le signal en mode AMP.
Pour annuler ce “Verrouillage du volume” par mode:
Exemple : pour annuler le “Verrouillage du volume” du mode DVD.
1.
Appuyez une fois sur DVD.
2
Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que
la DEL rouge sous la touche DVD clignote deux fois. La
DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
3.
Appuyez sur 9 9 3.
4.
Appuyez alors sur la touche Volume (-), la DEL rouge clignote quatre fois.
Résultat: en mode DVD, vous pourrez commander les fonctions VOL+/- ou
MUTE de votre DVD (s’il dispose d’une commande de volume).
Pour annuler le “Verrouillage du volume” de tous les modes :
1
Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la
DEL rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée
clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis
deux fois.
2
Appuyez sur 9 9 3.
3
Appuyez sur la touche Volume (+), la DEL rouge clignote
quatre fois.
Résultat: chaque mode d’appareil commande à nouveau ses propres
VOL+/- et MUTE.
46
WWW.ONEFORALL.COM
Fonctionnalités supplémentaires
Macros
(séquences de commandes)
Macros (directes)
Vous pouvez programmer votre ONE FOR ALL 4 afin qu’elle émette une
séquence de commandes lors d’une pression sur une seule touche. Toute
séquence de commandes que vous utilisez régulièrement peut être réduite
à une seule pression sur une touche selon votre convenance.
SAT/CBL
DVD
AMP/TUNER
Exemple: Pour éteindre votre téléviseur, récepteur satellite et
lecteur de DVD par une seule pression (par exemple sur la touche
Rouge):
1
Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL
rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote deux
fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
2
Appuyez sur 9 9 5.
3
Appuyez alors sur la touche Rouge qui recevra la macro.
4
Appuyez ensuite sur TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5
Pour enregistrer la macro, enfoncez et maintenez la touche
MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge sous la dernière touche
d’appareil sélectionnée clignote deux fois. La DEL rouge clignote
une fois puis deux fois.
6
Chaque fois que vous appuyez sur la touche “Rouge”, la ONE FOR
ALL 4 arrête votre téléviseur, votre récepteur satellite et votre
lecteur de DVD.
-
-
-
Veillez à programmer une macro sur une touche disponible que vous
n’utilisez dans aucun mode.
Si vous programmez une macro sur une touche donnée, la séquence fonctionne quel que soit le mode (TV, SAT, DVD et AMP) en cours.
Chaque MACRO peut contenir au maximum 35 actions sur les touches.
Si vous devez maintenir une touche pendant plusieurs secondes sur la
télécommande d’origine pour obtenir une fonction, celle-ci peut ne pas
fonctionner dans une macro de votre télécommande ONE FOR ALL.
Afin d’éviter tout enregistrement accidentel avec votre ONE FOR ALL 4,
vous devez appuyer deux fois sur la touche Record pour démarrer un
enregistrement. Pour cette raison, nous vous recommandons de ne pas
affecter de macro ou de macro secondaire à la touche Record.
Si vous programmez une macro sur une touche, la fonction d’origine
deviendra secondaire (à l’exclusion de REW, PLAY, PAUZE, AV. RAPIDE,
SAUT en avant, SAUT en arrière, STOP, REC, Rouge, Vert, Jaune et Bleu).
Appuyez sur la touche MAGIC puis la touche correspondante.
WWW.ONEFORALL.COM
47
Fonctionnalités supplémentaires
Pour effacer la Macro de la touche Rouge, appuyez sur:
1
Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge
sous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote deux fois. La
DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
2
Appuyez sur 9 9 5.
3
Appuyez alors sur la touche Rouge.
4
Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge
sous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote deux fois. La
DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
Macros secondaires
Si vous ne voulez pas ne sacrifier de touche, il est également possible d’installer une « macro secondaire ».
Si, par exemple, vous voulez programmer une macro secondaire sur
la touche OFF, appuyez simplement une fois sur MAGIC puis sur la
touche OFF dans l’étape 3.
Exemple : Pour éteindre votre téléviseur, récepteur satellite et
lecteur de DVD par une seule pression (p. ex. avec les touches
MAGIC et OFF) :
1
Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL
rouge (sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La
DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
2
Appuyez sur 9 9 5.
3
Appuyez alors sur la touche OFF qui recevra la macro.
4
Appuyez ensuite sur TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5
Pour enregistrer la macro, enfoncez et maintenez la touche MAGIC
jusqu’à ce que la DEL rouge (sous la touche TV dans cet exemple)
clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
Résultat: Désormais, chaque fois que vous appuyez sur la touche MAGIC
puis sur la touche OFF, la ONE FOR ALL 4 éteint votre téléviseur, votre
récepteur satellite et votre lecteur de DVD.
Pour effacer la macro secondaire de la touche OFF, appuyez sur:
MAGIC*
995
MAGIC
OFF touche
MAGIC*
Pour effacer toutes les macros et macros secondaires :
MAGIC*
995
MAGIC*
* Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge
(sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
-
-
48
Vous pouvez installer une macro secondaire sur n’importe quelle touche, à
l’exception des touches d’appareil (TV, DVD, SAT et AMP), de la touche
MAGIC et de la touche LIGHT.
Si vous placez une macro secondaire sur une touche numérique, vous accédez à la fonction d’origine en appuyant deux fois sur la touche MAGIC
puis sur la touche numérique.
WWW.ONEFORALL.COM
Fonctionnalités supplémentaires
Touche Magic®
(comment programmer des fonctions manquantes)
La touche Magic® est une caractéristique exclusive de la ONE FOR ALL qui
garantit l’usage de nombreuses fonctions de votre télécommande d’origine,
y compris celles qui n’ont pas leur propre touche sur le clavier de la ONE
FOR ALL. Les fonctions fréquemment utilisées peuvent être affectées à une
touche de votre choix au moyen de la fonction Key Magic de votre ONE
FOR ALL.
Vous devez connaître le code de fonction correspondant pour programmer
une fonction donnée avec Key Magic. Ces codes de fonction variant en
fonction des différents types d’appareils, ils ne se trouvent pas dans
le manuel. Vous pouvez demander vos codes de fonction en appelant
notre service clientèle, en nous envoyant une télécopie ou un courrier
électronique.
Indiquez :
• Le code de configuration à 4 chiffres correspondant à votre appareil.
• Le nom de la fonction sur votre télécommande d’origine.
Lorsque notre service clientèle vous a fourni le ou les codes de fonction correspondants, leur programmation est facile :
1
Appuyez sur la touche d’appareil (TV, SAT, DVD ou AMP).
2
Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL
rouge (sous la touche TV dans cet exemple) clignote deux fois. La
DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
3
Appuyez sur 9 9 4. La DEL rouge clignote deux fois.
4
Appuyez une fois sur la touche MAGIC.
5
Saisissez le code de fonction à 5 chiffres (fourni par le service
clientèle).
6
Appuyez sur la touche qui reçoit la fonction. La DEL rouge sous la
dernière touche d’appareil sélectionnée clignote alors deux fois.
RÉFÉRENCE DES FONCTIONS ÉTENDUES
(la première entrée est un exemple) :
APPAREIL :
TV
-
CODE DE
CONFIGURATION:
0556
FONCTION:
16/9 format
CODE DE
FONCTION:
00234
Pour accéder à la fonction que vous avez programmée, appuyez d'abord
sur la touche correspondant à l’appareil.
La touche Magic peut être affectée à n’importe quelle touche À
L'EXCEPTION des touches d’appareil et de la touche MAGIC.
Notez tous les codes de fonction étendue que vous obtenez du service
clientèle afin de faciliter une référence ultérieure.
WWW.ONEFORALL.COM
49
Fonctionnalités supplémentaires
Déplacement de touche
Comment copier une fonction sur une autre touche « dans
un mode d’appareil » ou vers « un autre mode d’appareil »
Le déplacement de touche vous permet de configurer le clavier selon vos souhaits.
SAT/CBL
DVD
AMP/TUNER
Exemple : comment déplacer la touche « Play » du mode DVD en mode AMP.
1
Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL
rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote deux
fois. La DEL rouge clignote une fois puis deux fois.
2
Appuyez sur 9 9 4. La DEL rouge sous la dernière touche d’appareil
sélectionnée clignote alors deux fois.
3
Appuyez sur le mode d’appareil source (p. ex. la touche DVD).
4
Appuyez sur la touche que vous souhaitez déplacer (p. ex. la
touche PLAY).
5
Sélectionnez le mode d’appareil auquel la fonction sera affectée (p.
ex. la touche AMP).
6
Appuyez sur la touche qui reçoit la fonction (p. ex. la touche
PLAY). La DEL rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée
clignote alors deux fois.
Résultat: en mode AMP, vous pourrez à présent lire votre DVD.
Pour restaurer la fonction originale de la touche play du mode AMP, exécutez la séquence suivante :
AMP
(**)
-
50
MAGIC**
994
PLAY
PLAY (**)
Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL
rouge sous la dernière touche d’appareil sélectionnée clignote deux
fois.
Vous pouvez déplacer une touche sur n’importe quelle autre À L’EXCEPTION des touches d’appareil et de la touche MAGIC.
Impossible pour les fonctions apprises ou les fonctions obtenues avec Key
Magic.
WWW.ONEFORALL.COM
Problèmes et solutions
Problème :
Solution:
Votre marque n’est pas répertoriée dans la section des codes ?
Essayez la méthode de recherche de la
page 41.
La ONE FOR ALL n’actionne pas
votre ou vos appareils ?
A) Essayez tous les codes répertoriés pour
votre marque. B) Essayez la méthode de
recherche de la page 41.
La ONE FOR ALL n’exécute pas les
commandes correctement ?
Vous utilisez peut-être un mauvais code.
Réessayez la Configuration directe avec
chaque code répertorié sous votre
marque ou redémarrez la méthode de
recherche pour localiser le code
approprié.
Problèmes de changement de
chaîne ?
Saisissez exactement le numéro du
programme comme vous le feriez sur
votre télécommande d'origine.
La vidéo ne s’enregistre pas ?
Vous devez appuyer deux fois sur la
touche Record de votre ONE FOR ALL par
mesure de sécurité.
La ONE FOR ALL ne répond pas à
une pression d'une touche ?
Vérifiez que vos piles sont neuves et
pointez bien la ONE FOR ALL vers votre
appareil.
La DEL rouge ne clignote pas
quand vous appuyez sur une
touche ?
Remplacez les piles par 4 piles alcalines
"AAA" neuves.
Service client
En France
E-mail :
[email protected] (*)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 0173036536
En Belgique
E-mail :
[email protected] (*)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 022750851
Au Luxembourg
E-mail :
[email protected] (*)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 4066615632
En Suisse
E-mail :
[email protected] (*)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 0443420449
(*) Envoyez juste un message ‘blanc’, vous obtiendrez
automatiquement un questionnaire à remplir.
WWW.ONEFORALL.COM
51
Español
Índice
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
53
EL TECLADO
53
CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN DE CÓDIGO DIRECTA
56
MÉTODO DE BÚSQUEDA
57
CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN
TV
: Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector . . . . . 164
VCR
: Grabador de videocasete / Combi TV/VCR / DVD 7 VCR
Combi / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
SAT
: Receptor satélite / Decodificador TV / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . 174
CBL
: Decodificador de TV por cable / Decodificador TV / DVB-C. 177
VAC
: Accesorios de vídeo tales como Centros de comunicaciones /
Accesorios AV / Selectores AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
MIS
: Audio / Audio Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
AMP : Sonido / Amplificador / Sistema de altavoces activos . . . . . . . 177
TUNER : Sonido / Receptor/sintonizador/amplificador de sonido
(DVD) Cine en Casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
LDP
: Reproductor disco láser / CD vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
DVD : Reproductor DVD / DVD-R / DVD Cine en Casa /
DVD Combi /DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
LECTURA DE CÓDIGOS
((para averiguar cuál es el código programado actualmente)
58
FUNCIÓN DE APRENDIZAJE
(Cómo copiar las funciones de su mando a distancia original
59
en funcionamiento al ONE FOR ALL 4)
REINICIO OPERATIVO
60
FUNCIONES ADICIONALES
• Reasignación de modo (Cambio de modo de aparato)
• Asignar de volumen
• Macros (secuencia de órdenes)
• Key Magic® (cómo programar funciones ausentes de
su mando a distancia original perdido o estropeado)
• Key Move (Cómo mover una función a otra tecla
“dentro de un modo de aparato” o hacia
“otro modo de aparato”)
61
62
63
65
66
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
67
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
67
52
WWW.ONEFORALL.COM
Instalación de las pilas
Su ONE FOR ALL 4 necesita 4 pilas alcalinas nuevas del tipo “AAA/LR6”.
Presione “Abrir pilas” (Battery unlock) para abrir
la tapa del compartimento de las pilas de su
ONE FOR ALL 4.
1
2
Coloque las pilas en el interior haciendo coincidir las marcas + y – de
las pilas con las del interior del compartimento.
3
Vuelva a colocar la tapa de las pilas en su lugar.
El Teclado
1
Apagar el equipo.
2
Configurar el ONE FOR ALL 4.
La tecla MAGIC puede utilizarse también como tecla SHIFT.
3
Encender / apagar la retroiluminación
4
Encender el equipo.
5
Teclas de aparato con indicación de modo
Durante el funcionamiento del ONE FOR ALL el LED
(diodo emisor de luz) roja situado bajo una tecla de
aparato se iluminará cada vez que se pulse una tecla
para indicar el modo de aparato que está utilizando.
Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector.
Reproductor DVD / DVD-R / DVD Cine en Casa / DVD
Combi / DVD/HDD, Grabador de vídeo / TV/VCR Combi /
DVD/VCR Combi
Receptor Satélite, DVB-T, Decodificador de TV por cable,
Sistema satélite Digital / Accesorios de vídeo (p. ej. Centros
de comunicaciones), Grabador de Vídeo Personal,
Grabador con Disco Duro.
Sonido / Receptor /sintonizador/amplificador de sonido
(DVD) Cine en Casa
6
Teclas numéricas
Si su mando a distancia original cuenta con una tecla
20, esta función puede encontrarla bajo la tecla AV.
Si su mando a distancia original cuenta con una tecla 10
o -/—, esta función puede encontrarla bajo la tecla -/—.
En modo AMP: Teclas de selección de entrada
WWW.ONEFORALL.COM
TUN
TV
DVD
SAT/CBL
CD
Tape
Video
Audio
AUX
6CH/5,1
53
7
En
En
En
En
modo
modo
modo
modo
TV: AV/Input, 20 o C/P
SAT: TV/SAT” o TV/DTV
DVD: TV/DVD o 20
AMP: Selector de Función o Fuente de
Entrada
8
Volumen +/- y Teclas de silencio
Si el aparato que ha programado carece de funcionalidad de volumen, obtendrá las funciones VOL +/- y
Silencio a través de su televisor.
En modo TV:
9
Menú
10
Salir del Menú
11
Teclas canal +/-
= Color +/-
En modo TV:
= Brillo +/-
12
Para desplazarse por el menú y confirmar la
selección pulsando la tecla OK
13
En modo TV, SAT y/o DVD: Guía
En modo AMP: DSP
14
En modo TV y/o SAT: Recuperar
En modo DVD y/o AMP: Rebobinar
RECALL
15
16:9
En modo SAT:
= Rebobinar
En modo TV: = 16:9
En modo SAT: = Opciones
En modo DVD y/o AMP: = Play
En modo SAT:
16
En modo TV y/o SAT: Info o OSD
En modo DVD y/o AMP: Pausa
INFO
17
En modo SAT:
= Pausa
En modo TV y/o SAT: PIP
En modo DVD y/o AMP: Avance rápido
PIP
54
= Play
En modo SAT:
= Avance rápido
WWW.ONEFORALL.COM
18
En modo TV y/o SAT: Activar texto
En modo DVD y/o AMP: Saltar hacia atrás
En modo TV:
= TV DIGITAL
En modo SAT:
= Saltar hacia
atrás
En modo DVD:
= DVD/HDD,
DVD/VCR o
TV/DVD
En modo TV y/o SAT: Pausar /Parar
En modo DVD y/o AMP: Grabar
19
En modo SAT:
20
= Grabar
En modo TV y/o SAT: Ampliar texto
En modo DVD y/o AMP: Parar
En modo SAT:
21
= Parar
En modo TV y/o SAT: Apagar texto
En modo DVD y/o AMP: Saltar hacia atrás
En modo SAT:
22
= Saltar hacia
atrás
En modo TV y/o SAT: Rojo (Fastext)
En modo DVD: Zoom o SP/LP
FAV
23
En modo SAT
y AMP:
= Favorito
En modo TV y SAT: Verde (Fastext)
En modo DVD: Abrir/Cerrar o Guía
OPEN
24
En modo SAT:
= TV/Radio o
Abrir/Cerrar
En modo TV y SAT: Amarillo (Fastext)
En modo DVD: Audio o Temporizador
AUDIO
En modo
SAT y AMP:
25
PVR/LIST
En modo TV y SAT: Azul (Fastext)
En modo DVD: PVR (grabador de vídeo personal),
Lista o Subtítulos
En modo SAT:
-
= Audio o Idioma
= PVR (grabador
de vídeo personal), Lista o
Subtítulos
Algunas funciones pueden activarse simplemente pulsando y soltando la
tecla MAGIC antes de pulsar la función correspondiente (la tecla MAGIC
permanecerá activada durante 10 segundos).
WWW.ONEFORALL.COM
55
Audioton
Ausind
Autovox
ons
her
eurs
ores
ões
ori
es
0037
0032
0037
0012
0087
0305
0068
0216
0516
0087
0216
0035
0264
0037
0361
0191
0218
0556
0217
0448
0218
0272
0218
0009
0493
0179
0218
0370
0216
0581
0076
0206
0037
0217
0177
0354
0412
0037
0037
0009
0009
0037
0370
0037
0411
0428
0473
0399
0568
0216
0486
0037
0163
0105
0087
0037
0009
0218
0217
0037
0320
0009
0163
0037
0337
0428
AWA
0217
0076
0087
0349
0011
0374
0606
0238
0535
0109
0192
0208
0565
0380
0218
0163
0217
0146
0512
0361
0217
0370
0556
0037
0337
0037
0217
0247
0282
0282
0554
0200
0318
0218
0487
0282
0247
0272
0282
0501
0333
0335
0366
0418
0037
0216
0264
0087
0163
0218
0218
0009
0272
0374
0487
0217
0264
0610
0455
0036
0170
0009
0037
0037
0037
0037
0087
0074
0247
0418
0009
0535
0009
0418
0218
0217
0009
0385
0217
0009
0216
0037
0411
0032
0216
0486 0370 0264
0206 0237 0076
0217 0247 0336
0036 0009 0157
0412 0037 0216
Configuración del código directo
Ayomi
AYR
Baird
Bang & Olufsen
Barco
Basic Line
0193 0343 0190
0072 0073 0217
0087 0620
0163
0009 0374 0037
0282
Ejemplo: Configurar ONE FOR ALL 4 para su televisión:
Bastide
Baur
1
0352
0093 0363 0418
0213 0264
0217 0216 0032
0264
0009
0072
0217
0274
0208
0035
0163
0548
0631
0377
0282
0037
0359
0412
0037 0371
0361 0191
0371
0009
0546
0581
0216
0606
0455
0037
0072
0516
0480
0264
0037
0282 0276
0264 0037
0216
0235 0009 0418
0355 0371 0037
0247 0431 0163
0487 0036 0579
2
0294 0217
0400 0320 0370
0009 0516 0264
0218 0371 0362
0037
0009 0068
3
0264
0068 0076 0264
0292 0102 0009
0374 0163 0323
0259 0247 0012
0501 0109 0196
0333 0198
0399 0217
0556 0012
0400
0346 0070 0104
0076
Bazin
Beko
Bennett
Beon
Best
Bestar
Binatone
Black Star
Blacktron
Blackway
Blaupunkt
Blue Sky
Blue Star
Bondstec
Boots
BPL
Brandt
Braun
Brinkmann
Brionvega
Britannia
Brother
Bruns
BSR
BTC
Bush
Capsonic
Carad
Carena
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Centurion
Century
CGE
Cimline
Citizen
City
Clarivox
Clatronic
0264 0216 0282
4
0216 0206 0259
0400
0109 0217 0370
0264 0218 0486
Clayton
CMS hightec
Concorde
Condor
0303 0535 0195
0037 0554 0191
0349 0505 0010
0486 0037 0606
0037
0418 0032
0370 0421
0370 0374
0191 0535 0195
0213 0327 0328
0448
0282 0455 0037
0217
0373 0037
0109 0399 0237
0196 0198 0287
0568 0625
0037 0519
0087 0362
0217
Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL 4 para seleccionar
el aparato que desea configurar.
0294
0235
0036
0355
0519
0208
0163
0282
0371
0264
0581
0349
0037
0363
0361
0294
0037
0037
0070
0037
0217
0213 0247 0238
0084 0306 0076
0252 0163 0276
0370
0235 0218
0247 0282 0320
0370 0009 0102
0418
0009 0157 0011
45
FORALL.COM
Mantenga pulsada la tecla MAGIC
(durante aproximadamente 3 segundos
hasta que el LED rojo (bajo la tecla TV
en este ejemplo) se encienda y se apague
dos veces. El LED rojo se encenderá una
vez y luego otra.
x2
0070
0264 0370 0371
0076 0247 0037
0102 0320 0579
_ _ _ _
Conic
Contec
Busque el código correspondiente a su aparato (por
ejemplo Televisión Bennet) en la lista de códigos
(página 164 - 182 del manual). Los códigos aparecen
ordenados por tipo de aparato y marca. Los códigos
más populares aparecen en primer lugar.
Asegúrese de que el aparato esté encendido (no
en modo de espera).
Introduzca el código del aparato de cuatro dígitos
utilizando las teclas numéricas (por ejemplo código
Bennett 0556). El LED rojo se encenderá de forma
intermitente dos veces para confirmar que el código
ha quedado guardado.
5
Ahora, apunte con el ONE FOR ALL 4 a su aparato y
pulse OFF. Si el aparato se apaga, el ONE FOR ALL 4
ya está preparado para funcionar con su aparato.
6.
A continuación, vuelva a encender el aparato
(pulsando ON, una tecla de número o CH+) y pruebe
todas las funciones del mando a distancia para
asegurarse de que funcionan de forma adecuada.
En caso de que no sea así, repita los pasos 1-5
empleando otro código de la lista que corresponda
a la marca.
-
-
-
-
56
Si el aparato no responde, siga los pasos 1 a 5 con cada uno de los códigos
de la lista que correspondan a su marca. Si ninguno de los códigos de la
lista para su marca logra que funcione su aparato O si la marca no aparece
en la lista, pruebe el método de búsqueda descrito en la página 57.
Algunos códigos son muy parecidos. Si su aparato no responde o no
funciona correctamente con uno de los códigos, pruebe con otro código
de la lista que corresponda a su marca.
Recuerde pulsar la tecla correspondiente al aparato antes de hacerlo
funcionar. Únicamente puede asignarse un aparato a un modo de aparato.
Si su mando a distancia original funciona con más de un aparato, deberá
configurar cada aparato por separado.
Si nota que falta alguna función, tiene la posibilidad de “aprenderla” del
mando a distancia original o utilizar la tecla “Key Magic®” si el mando a
distancia original está averiado.
WWW.ONEFORALL.COM
Método de búsqueda
-->
Si el aparato no responde después de haber probado todos los
códigos de la lista correspondientes a la marca.
-->
El Método de Búsqueda también puede resultar útil si la marca en
cuestión ni siquiera aparece en la lista.
El Método de Búsqueda le permite buscar el código para su aparato realizando una búsqueda entre todos los códigos que contiene la memoria del
ONE FOR ALL 4.
Ejemplo: Para buscar el código de su TV:
1
Encienda la televisión (no en modo de espera) y apunte con el ONE
FOR ALL 4 a la TV.
2
Pulse la tecla TV de su ONE FOR ALL 4.
3
Mantenga pulsada la tecla MAGIC
(durante aproximadamente 3 segundos)
hasta que el LED rojo (bajo la tecla TV en
este ejemplo) se encienda y se apague dos veces.
El LED rojo se encenderá una vez y a
continuación una segunda vez.
x2
4
Pulse 9 9 1. El LED rojo se encenderá y apagará dos veces.
5
A continuación pulse OFF.
- Si lo prefiere, también puede realizar la búsqueda utilizando una función distinta de “OFF”. Basta con elegir
entre 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP o MUTE.
6
Apunte con el ONE FOR ALL 4 al aparato y pulse CH+ una
y otra vez hasta que la televisión (en este caso) se apague.
- Cada vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL 4
enviará una señal (la función que eligió en el paso 5) del
siguiente código contenido en la memoria.
- Es posible que tenga que pulsar esta tecla muchas veces
(hasta 150) por lo que le rogamos que sea paciente.
- En caso de que se salte un código, puede retroceder al
código anterior pulsando la tecla CH-).
- Recuerde seguir apuntando con el ONE FOR ALL 4 hacia
el aparato mientras pulsa esta tecla.
7
-
-
Tan pronto como el aparato se apague, pulse la tecla
MAGIC para guardar el código.
Si el aparato no se enciende al pulsar la tecla ON, pulse la tecla OFF, una
tecla de número o CH+ para volver a encender la televisión (en este caso).
Para buscar el código para otro aparato siga las instrucciones anteriores y
en el paso 2 pulse la tecla correspondiente al aparato en cuestión en
lugar de la TV.
Si el mando a distancia original de su vídeo no cuenta con una tecla de
encendido, pulse PLAY en lugar de OFF en el paso 5.
WWW.ONEFORALL.COM
57
Lectura de código
(Para averiguar cuál es el código programado actualmente)
Una vez que haya configurado su ONE FOR ALL 4, puede visualizar
el CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN para futuras consultas.
Ejemplo: Para leer el código de su televisor:
1
Pulse TV una vez.
2
Mantenga pulsada la tecla MAGIC
(durante aproximadamente 3 segundos)
hasta que el LED rojo (bajo la tecla TV
en este ejemplo) se encienda y se apague
dos veces. El LED rojo se encenderá una
vez y a continuación otra.
x2
3
Pulse 9 9 0. El LED rojo que hay debajo de la tecla TV se
encenderá y apagará dos veces
4
Para el primer dígito del código de cuatro dígitos, pulse
1 y cuente todos los destellos rojos.
5
Para el segundo dígito, pulse 2 y cuente todos los parpadeos rojos.
6
Para el tercer dígito, pulse 3 y cuente todos los parpadeos
rojos.
7
Para el cuarto dígito, pulse 4 y cuente todos los parpadeos
rojos.
Ya tiene su código de cuatro dígitos.
- Si no hay ningún parpadeo, el dígito será “0”.
- Si no está seguro de cuántas veces ha parpadeado, vuelva a pulsar el dígito
correspondiente para repetir los parpadeos.
Referencia rápida de código
Tipo de aparato
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
58
Código
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
WWW.ONEFORALL.COM
Función de aprendizaje
(Cómo copiar las funciones de su mando a distancia original
en funcionamiento al ONE FOR ALL 4)
Antes de empezar:
Asegúrese de que el mando a distancia original funciona correctamente.
Asegúrese de que ni el ONE FOR ALL 4 ni el mando a distancia original
están apuntando al aparato.
Ejemplo: Copiar la función “mono/estéreo” del mando a distancia
original de su TV a la tecla “Roja” de su ONE FOR ALL 4.
1
2
Situar ambos mandos a distancia (el ONE FOR ALL 4 y el mando
original) sobre una superficie horizontal. Asegúrese de que los
extremos que normalmente apuntan al aparato se encuentran uno
frente al otro y mantenga los mandos a una distancia de 2 a 5 cm.
Mantenga pulsada la tecla MAGIC
(durante aproximadamente 3 segundos)
hasta que el LED rojo (bajo la tecla TV en
este ejemplo) se encienda y se apague dos
veces. El LED rojo se encenderá una vez y
a continuación otra.
x2
3
Pulse 9 7 5 (el LED rojo se encenderá y apagará dos veces).
4
Pulse la tecla del aparato (en el mando a distancia
ONE FOR ALL 4) para seleccionar el modo al cual desea
copiar la función aprendida (Ejemplo: tecla TV).
5
Pulse la tecla (en el mando a distancia
ONE FOR ALL) a la que desea asociar
la función aprendida (Ejemplo: Tecla
“Roja”). El LED rojo (situado debajo
de la tecla TV en este ejemplo) parpadeará rápidamente.
6
Mantenga pulsada la tecla (del mando a distancia
original) que desea copiar hasta que el LED rojo se
encienda y se apague dos veces (Ejemplo: tecla
“mono/estéreo”).
Si desea copiar otras funciones dentro del mismo modo,
repita los pasos 5 y 6 pulsando la siguiente tecla cuya
función desea copiar mediante el modo de aprendizaje.
7
-
Para salir del modo de aprendizaje, pulse y mantenga
pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo se encienda y se apague dos veces.
El aprendizaje es específico de cada modo. Para acceder a la función aprendida debe pulsar primero la tecla correspondiente al aparato en cuestión.
El ONE FOR ALL 4 tiene capacidad para aprender aproximadamente 100 funciones.
Puede sustituir una función aprendida colocando otra función aprendida
encima de la anterior.
Después de cambiar las pilas se seguirán conservando las funciones aprendidas.
WWW.ONEFORALL.COM
59
Aprendizaje indirecto (magic = tecla Shift)
También puede asociar una función aprendida como segunda función a
una tecla del mando ONE FOR ALL sin sacrificar la función original de ONE
FOR ALL.
Para instalar una función aprendida secundaria:
siga los pasos 1-7 de la página anterior.
.. pero, en el paso 5...
Pulse y suelte la techa MAGIC (=SHIFT) y a continuación...
5
pulse (p. ej.) la tecla Roja. La roja...
para acceder a la función secundaria:
pulse MAGIC (= tecla Shift) y después la tecla asociada a la función aprendida (p. ej. la tecla roja en el ejemplo de la página anterior).
Para borrar una función aprendida:
1
Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo (bajo la
tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El LED
rojo se encenderá una vez y a continuación otra.
2
Pulse 9 7 6 (el LED rojo se encenderá y apagará dos veces).
3
Pulse la tecla del aparato en la que se borrará la función.
4
Pulse dos veces la tecla asociada a la función aprendida que
desea borrar (bajo la tecla TV en este ejemplo) y volverán las funciones originales del ONE FOR ALL 4.
- Si hay alguna otra tecla cuya función desee borrar, repita los pasos 1-4.
- Para borrar una función aprendida secundaria pulse MAGIC antes de
pulsar la “tecla asociada a la función aprendida que desea borrar”
(durante el paso 4).
Para borrar todas las funciones aprendidas en un
modo específico:
1
Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo (bajo la
tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El LED
rojo se encenderá una vez y a continuación otra.
2
Pulse 9 7 6 (el LED rojo se encenderá y apagará dos veces).
3
Pulse dos veces la tecla correspondiente al aparato adecuada.
Reinicio operativo
El Reinicio operativo borrará:
- todas las funciones aprendidas
- todas las funciones de la tecla Magic
- todas las macros
1
Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo (bajo
la tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El
LED rojo se encenderá una vez y a continuación otra.
2
Pulse 9 8 0 (el LED rojo se encenderá y apagará cuatro veces).
60
WWW.ONEFORALL.COM
Funciones adicionales
Reasignación de modo
(Cambio de modo de aparato)
Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esta posibilidad
resulta especialmente útil si desea configurar dos aparatos del mismo tipo
en el ONE FOR ALL 4. El código puede configurarse utilizando la
“Configuración directa del código” (página 56) o el “Método de búsqueda”
(página 57). Para cambiar una tecla de aparato, observe los tres ejemplos
que hay a continuación.
Ejemplo1) si desea programar una segunda TV en la tecla AMP.
Ejemplo2) si desea programar una segunda TV en la tecla DVD.
Ejemplo 1:
Para programar una segunda TV en la tecla AMP (por ejemplo), necesitará
convertir la tecla AMP en una tecla TV, pulse:
(*)
(**)
La tecla AMP ha pasado ser una segunda tecla TV.
Ahora introduzca el código de configuración de su segunda TV pulsando:
(*)
_ _ _ _ (código TV) (**)
Ejemplo 2:
Para programar una segunda TV en la tecla DVD (por ejemplo),
necesitará convertir la tecla DVD en una tecla TV, pulse:
(*)
(**)
La tecla AMP ha pasado ser una segunda tecla TV.
Ahora introduzca el código de configuración de su segunda TV pulsando:
(*)
_ _ _ _ (código TV) (**)
Restablecer una tecla de aparato
Ejemplo: Para restablecer la tecla AMP a su modo original, pulse:
(*)
(**)
Ejemplo: Para restablecer la tecla DVD a su modo original, pulse:
(*)
(*)
(**)
(**)
Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo bajo el último aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces.
El LED rojo de debajo del último aparato seleccionado se encenderá
y apagará dos veces.
WWW.ONEFORALL.COM
61
Funciones adicionales
Bloqueo de volumen
Esta función le permite controlar el volumen de un determinado aparato
sin tener que cambiar al modo de ese aparato (p. ej. controlar el volumen
de su amplificador desde cualquier modo).
Para controlar el volumen del AMP estando en el modo TV,
DVD o SAT:
1.
Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED
rojo bajo el último aparato seleccionado se encienda y se
apague dos veces El LED rojo se encenderá una vez y a
continuación otra.
2.
Pulse 9 9 3.
3.
A continuación pulse la tecla AMP y la luz roja se encenderá y se apagará dos veces.
Resultado: en cualquier modo, siempre que pulse las teclas VOL+/- o MUTE
la orden se enviará desde el modo AMP.
Para cancelar el “Bloqueo de volumen” por modo:
Ejemplo: para cancelar el “Bloqueo de volumen” desde el modo DVD.
1.
Pulse DVD una vez.
2
Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED
rojo bajo la tecla DVD se encienda y se apague dos veces
El LED rojo se encenderá una vez y a continuación otra.
3.
Pulse 9 9 3.
4.
A continuación pulse la tecla Volumen (-) y el LED rojo se
encenderá y se apagará cuatro veces.
Resultado: estando en modo DVD podrá controlar las funciones VOL+/- o
MUTE de su DVD (siempre que disponga de control de volumen).
Para cancelar el “Bloqueo de volumen” en todos los modos:
1
Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED
rojo bajo el último aparato seleccionado se encienda y
se apague dos veces El LED rojo se encenderá una vez y a
continuación otra.
2.
Pulse 9 9 3.
3.
Pulse la tecla Volumen (+) y el LED rojo se encenderá y se
apagará cuatro veces.
Resultado: Cada modo de aparato volverá a asumir el control de sus
propias funciones VOL+/- y MUTE.
62
WWW.ONEFORALL.COM
Funciones adicionales
Macros
(secuencia de órdenes)
Macros (Directo)
Puede programar su ONE FOR ALL 4 para que emita una secuencia de
órdenes al pulsar un solo botón. Cualquier secuencia de órdenes que utilice de forma habitual puede reducirse a una sola tecla para su comodidad.
SAT/CBL
DVD
AMP/TUNER
Ejemplo: Para apagar su televisión, receptor satélite y reproductor
DVD pulsando una sola tecla (por ejemplo, la tecla roja):
1
Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo bajo el
último aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces El LED
rojo se encenderá una vez y después dos veces.
2
Pulse 9 9 5.
3
A continuación pulse la tecla Roja a la que va a asignar la macro.
4
Después pulse TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF
5
Para guardar la macro mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que
el LED rojo bajo el último aparato seleccionado se encienda y se
apague dos veces El LED rojo se encenderá una vez y después dos
veces.
6
Cada vez que apague la tecla “Roja” el ONE FOR ALL 4 apagará
su televisión, receptor satélite y reproductor DVD.
-
Asegúrese de programar la macro en una tecla libre que no utilice en
ningún modo.
Una vez que programe una macro en una tecla determinada, la secuencia
funcionará independientemente del modo que esté utilizando (TV, SAT,
DVD y AMP).
Cada macro puede constar de un máximo de 35pulsaciones.
Si en su mando original tenía que mantener pulsada una tecla durante
algunos segundos para activar una función, es posible que dicha función
no sea apta para incluir en una macro de su ONE FOR ALL 4.
Para evitar grabaciones accidentales con el ONE FOR ALL 4, debe pulsar
dos veces la tecla Record para comenzar a grabar. Por este motivo
le recomendamos que no asigne una Macro o una Macro Secundaria
a la tecla Record.
Si programa una macro en una tecla, la función original pasará a ser
secundaria (sin incluir las funciones de rebobinado, reproducción, pausa,
avance rápido, saltar hacia delante, saltar hacia atrás, parar, grabar, rojo,
verde, amarillo y azul). Pulsar la tecla MAGIC y después la calve para
acceder a la función.
-
-
-
-
WWW.ONEFORALL.COM
63
Funciones adicionales
Para borrar la macro de la tecla roja, pulse:
1
Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo bajo el
último aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces El
LED rojo se encenderá una vez y después dos veces.
2
Pulse 9 9 5.
3
A continuación pulse la tecla roja.
4
Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo bajo el
último aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces El
LED rojo se encenderá una vez y después dos veces.
Macros secundarias
Si no desea sacrificar ninguna tecla tiene la posibilidad de
configurar una “Macro secundaria”.
Si, por ejemplo, desea programar una macro secundaria en la tecla
OFF, pulse una vez MAGIC y a continuación la tecla OFF durante el
paso 3.
Ejemplo: Para apagar su televisión, receptor satélite y reproductor
DVD pulsando una sola tecla (por ejemplo, pulsando MAGIC y
después OFF):
1
Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo (bajo la
tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El LED
rojo se encenderá una vez y después dos veces.
2
Pulse 9 9 5.
3
A continuación pulse la tecla OFF a la que va a asignar la macro.
4
Después pulse TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5
Para grabar la macro mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que
el LED rojo (bajo la tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague
dos veces. El LED rojo se encenderá una vez y después dos veces.
Resultado: Ahora, cada vez que pulse MAGIC y después la tecla OFF, el
ONE FOR ALL apagará su TV, receptor satélite y reproductor DVD.
Para borrar la Macro secundaria de la tecla OFF pulse:
MAGIC*
995
MAGIC
tecla OFF
MAGIC*
Para borrar todas las macros y Macros secundarias
MAGIC*
995
MAGIC*
* En este punto debe mantener pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED
rojo (debajo de la tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos
veces. El LED rojo se encenderá una vez y después dos veces.
-
64
Puede instalar una macro secundaria en cualquier tecla, excepto en las
teclas de aparato (TV, DVD, SAT y AMP), la tecla MAGIC y la tecla LIGHT.
Si asigna una macro secundaria a una tecla numérica, puede acceder
a la función original pulsando la tecla MAGIC dos veces y a continuación
la tecla numérica.
WWW.ONEFORALL.COM
Funciones adicionales
Key Magic®
(cómo programar funciones ausentes)
Key Magic® es una función exclusiva de ONE FOR ALL que asegura la posibilidad de poder utilizar muchas de las funciones de su mando a distancia
original, incluso aquellas que no contaban con una tecla propia en el teclado del ONE FOR ALL. Las funciones que se utilizan con frecuencia se pueden asignar a una tecla de su elección usando la función Key Magic del
ONE FOR ALL. Para programar una función determinada con Key Magic
deberá conocer el código de función correspondiente. Puesto que estos
códigos de función varían con los distintos tipos de aparatos, no podrán
encontrarse en el manual. Podrá solicitar los códigos de las funciones llamando a nuestro servicio de atención al cliente o enviándonos un fax o un
correo electrónico.
Indíquenos:
• El código de configuración de 4 dígitos con el que funciona su aparato.
• Cómo se señaló la función en su mando a distancia original.
Una vez haya obtenido el código o los códigos de la función o funciones de
nuestro servicio de atención al cliente, la programación del código es fácil:
1
Pulse la tecla del aparato (TV, SAT, DVD o AMP).
2
Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo (bajo la
tecla TV en este ejemplo) se encienda y se apague dos veces. El LED
rojo se encenderá una vez y después dos veces.
3
Pulse 9 9 4. El LED rojo se encenderá y apagará dos veces.
4
Pulse la tecla MAGIC una vez.
5
Introduzca el código de la función de 5 dígitos (proporcionado
por el servicio de atención al cliente).
6
Pulse la tecla a la que va a asignar la función. El LED rojo de
debajo del último aparato seleccionado se encenderá y apagará dos
veces.
REFERENCIA DE LA FUNCIÓN AMPLIADA
(la primera entrada es un ejemplo):
APARATO:
TV
-
CÓDIGO DE
CONFIGURACIÓNE:
0556
FUNCIÓN:
16/9 format
CÓDIGO DE
FUNCIÓN:
00234
Para acceder a la función que ha programado, pulse primero la tecla del
aparato correspondiente.
Key Magic puede asignarse a cualquier tecla EXCEPTO a las teclas de
aparatos, LUZ y tecla MAGIC.
No olvide tomar nota de todos los códigos de función ampliada que
obtenga a través del servicio de atención al cliente para facilitar futuras
referencias.
WWW.ONEFORALL.COM
65
Funciones adicionales
Key Move
Key Move (cómo copiar una función a otra tecla “dentro de un
modo de aparato” o hacia “otro modo de aparato”).
Key Move le permite configurar el teclado como desee.
SAT/CBL
DVD
AMP/TUNER
Ejemplo: cómo copiar la función “Play” del DVD al modo AMP.
1
Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo de debajo del último aparato seleccionado se encienda y se apague dos
veces El LED rojo se encenderá una vez y después otra.
2
Pulse 9 9 4. El LED rojo de debajo de la última tecla de modo
aparato seleccionada se encenderá y apagará dos veces.
3
Pulse el modo de aparato de origen (p. ej. tecla DVD).
4
Pulse la tecla cuya función desea mover (p. ej. tecla PLAY).
5
Seleccione el modo de aparato al que va a signar la función
(p. ej. tecla AMP).
6
Pulse la tecla a la que va a asignar la función (p. ej.. tecla PLAY).
El LED rojo de debajo de la última tecla de aparato seleccionada se
encenderá y apagará dos veces.
Resultado: ahora, estando en modo AMP podrá poner en marcha su DVD.
Para devolver la tecla Play en el modo AMP a su función original pulse:
AMP
MAGIC**
994
PLAY
PLAY (**)
(**)
-
66
Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo de debajo
del último aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces
Puede aplicar la función Key Move a cualquier tecla EXCEPTO a las teclas
de aparatos, LUZ y tecla MAGIC.
Esta opción no es válida en el caso de funciones aprendidas o funciones
obtenidas a través de Key Magic.
WWW.ONEFORALL.COM
Problemas y soluciones
Problema:
Solución:
¿Su marca no figura en la sección
de códigos?
Pruebe el método de búsqueda de la
página 57.
¿El ONE FOR ALL no activa su(s)
aparato(s)?
Pruebe todos los códigos de la lista que
correspondan a su marca. B) Pruebe el
método de búsqueda de la página 57.
¿El ONE FOR ALL no ejecuta las
órdenes correctamente?
Es posible que esté utilizando un código
equivocado. Pruebe a repetir la
Configuración Directa utilizando otro
código de la lista que corresponda a su
marca o vuelva a emplear el método de
búsqueda para localizar el código correcto.
¿Problemas de cambio de canal?
Introduzca el número de programa
exactamente igual a como lo haría con su
mando a distancia original.
¿El vídeo no graba?
Como medida de seguridad del ONE FOR
ALL, debe pulsar la tecla Record dos veces.
¿El ONE FOR ALL no responde
después de pulsar una tecla?
Compruebe que las pilas sean nuevas y que
el ONE FOR ALL 3 apunta directamente al
aparato.
¿El LED rojo no parpadea cuando
pulsa una tecla?
Sustituya las pilas por 4 pilas alcalinas
“AAA” nuevas.
Servicio de atención al cliente
En España
E-mail :
[email protected] (*)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel. : 917873180
(*)
Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá
una respuesta automática con un formulario a rellenar.
WWW.ONEFORALL.COM
67
s
Portuguê
Índice
INSTALAR AS PILHAS
69
O TECLADO
69
INSTALAÇÃO
CONFIGURAÇÃO DO CÓDIGO DIRECTO
72
MÉTODO DE BUSCA
73
CÓDIGOS DE INSTALAÇÃO
TV
: Televisão / LCD / Plasma / Projector / Projector Traseiro . . . . 164
VCR
: Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/
VCR Combi / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
SAT
: Equipamento de Recepção por Satélite/ Set-Top-Box / DVB-S /
DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD 174
CBL
: Cabo Conversor / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
VAC
: Acessórios de Video como Media Centres /
Acessórios AV / Selectores AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
MIS
: Áudio / Áudio Variado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
AMP : Áudio / Amplificador / Active Speaker System . . . . . . . . . . . . 177
TUNER : Áudio / Equipamento de Recepção Áudio/Tuner/
Amplificador / (DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
LDP
: Leitor de Discos Laser / CD de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
DVD : DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
DESCOBRIR O CÓDIGO PROGRAMADO
(Para descobrir qual o código que está actualmente
programado)
74
FUNÇÃO DE APRENDIZAGEM
(Como copiar funções do seu controlo remoto original
para o ONE FOR ALL 4)
75
REINICIO OPERACIONAL
76
OUTRAS CARACTERÍSTICAS
• Modo re-atribuição (Alterar o modo de um dispositivo)
77
• Destinação de Volume
78
• Macros (sequência de comandos)
79
• Key Magic® (Como programar funções em falta
81
do seu controlo remoto perdido ou avariado)
• Tecla Mover (Como mover uma função para outra tecla
‘dentro de um modo dispositivo’ ou para ‘outro
Modo dispositivo’)
82
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
83
APOIO AO CLIENTE
83
68
WWW.ONEFORALL.COM
Instalar as pilhas
O ONE FOR ALL 4 necessita de 4 pilhas alcalinas “AAA/LR6” novas.
Prima “Desbloquear Pilhas” para desbloquear a
tampa das pilhas do seu ONE FOR ALL 4.
1
2
Faça coincidir as pilhas com as marcas das polaridades +/- dentro do
respectivo compartimento e, a seguir, introduza as pilhas.
3
Volte a encaixar a tampa das pilhas.
O Teclado
1
Para desligar o seu equipamento
2
Para instalar o seu ONE FOR ALL 4.
Adicionalmente a tecla MAGIC pode ser usada como
tecla SHIFT.
3
Retroiluminação On/Off
4
Para ligar o seu equipamento
5
Teclas do dispositivo com indicação de modo
Durante a operação do ONE FOR ALL o LED (Light
Emitting Diode) vermelha sob a tecla do dispositivo
Acender-se-á de cada vez que uma tecla for premida
para indicar o modo de dispositivo que está a utilizar.
Televisão / LCD / Plasma / Projector / Projector Traseiro.
Leitor de DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD, Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi /
DVD/VCR Combi
Equipamento de Recepção por Satélite, DVB-T, Cabo
Conversor, DSS / Acessório de Vídeo (ex. Media Centres),
Personal Video Recorder, Hard Disc Recorder
Áudio / Equipamento de Recepção
Áudio/Tuner/Amplificador / (DVD) Home Cinema
6
Teclas Numéricas
Se o seu telecomando original tiver uma tecla 20, esta
função pode ser encontrada na tecla AV.
Se o seu telecomando original tiver uma tecla 10 ou /--, esta função também pode ser encontrada na tecla
- /—.
No modo AMP : Teclas de Selecção de Entrada
WWW.ONEFORALL.COM
TUN
TV
DVD
SAT/CBL
CD
Tape
Video
Audio
AUX
6CH/5,1
69
7
No modo TV : AV/Input ou 20 ou C/P
No modo SAT : TV/SAT” ou TV/DTV
No modo DVD : TV/DVD ou 20
No modo AMP : Seleccione Função ou Fonte de Entrada
8
Teclas Volume + / - e Mute
Se o dispositivo que programou não tiver a funcionalidade de volume, obterá a funcionalidade VOL +/- e
Mute a partir da sua Televisão.
No modo TV :
9
Menu
10
Sair do Menu
11
Teclas Canal + / -
= Cor +/-
No modo TV :
= Luminosidade +/-
12
para navegar na operação do Menu e confirmar
a sua escolha premindo a tecla OK
13
No modo TV, SAT e/ou DVD : Guia
No modo AMP : DSP
14
No modo TV e/ou SAT : Chamar
No modo DVD e/ou AMP: Rebobinar
RECALL
15
16:9
No modo SAT :
No modo TV : = 16:9
No modo SAT : = Opções
No modo DVD e/ou AMP: = Play
No modo SAT :
16
= Play
No modo TV e/ou SAT : Info ou OSD
No modo DVD e AMP: Pausa
INFO
17
No modo SAT :
= Pausa
No modo TV e/ou SAT : PIP
No modo DVD e AMP: Avanço Rápido
PIP
70
= Rebobinar
No modo SAT :
= Avanço Rápido
WWW.ONEFORALL.COM
No modo TV e/ou SAT : Texto On
No modo DVD e/ou AMP: Saltar Reverso
18
19
No modo TV :
= DTV
No modo SAT
= Saltar Revers:
No modo DVD :
= DVD/HDD,
DVD/VCR ou
TV/DVD
No modo TV e SAT : Manter/ Parar
No modo DVD e/ou AMP: Gravar
No modo SAT :
20
= Gravar
No modo TV e/ou SAT : Expansão do Texto
No modo DVD e AMP: Parar
No modo SAT :
21
= Parar
No modo TV e/ou SAT: Texto off
No modo DVD e AMP: Saltar Avançar
No modo SAT :
22
= Saltar Avançar
No modo TV e SAT : Vermelho (fastext)
No modo DVD : Zoom ou SP/LP
FAV
23
No modo
DVD e AMP:
= Favorito
No modo TV e SAT : Verde (fastext)
No modo DVD : Abrir/fechar ou Guia
OPEN
No modo SAT :
24
= TV/Radio ou
Abrir/Fechar
No modo TV e SAT : Amarelo (fastext)
No modo DVD : Áudio ou Temporizador
AUDIO
No modo
DVD e AMP:
25
No modo TV e SAT : Azul (fastext)
No modo DVD : PVR, Lista ou Legenda
PVR/LIST
-
= Áudio ou Idioma
No modo SAT :
= PVR, Lista ou
Legenda
Algumas funções podem ser alcançadas simplesmente premindo e
libertando a tecla MAGIC antes de premir a função correspondente (a tecla
MAGIC permanecerá deslocada durante 10 segundos).
WWW.ONEFORALL.COM
71
Audioton
Ausind
Autovox
ons
her
eurs
ores
ões
ori
es
0037
0032
0037
0012
0087
0305
0068
0216
0516
0087
0216
0035
0264
0037
0361
0191
0218
0556
0217
0448
0218
0272
0218
0009
0493
0179
0218
0370
0216
0581
0076
0206
0037
0217
0177
0354
0412
0037
0037
0009
0009
0037
0370
0037
0411
0428
0473
0399
0568
0216
0486
0037
0163
0105
0087
0037
0009
0218
0217
0037
0320
0009
0163
0037
0337
0428
AWA
Ayomi
AYR
Baird
0217
0076
0087
0349
0011
0374
0606
0238
0535
0109
0192
0208
0565
0380
0218
0163
0217
0146
0512
0361
0217
0370
0556
0037
0337
0037
0217
0247
0282
0282
0554
0200
0318
0218
0487
0282
0247
0272
0282
0501
0333
0335
0366
0418
0037
0216
0264
0087
0163
0218
0218
0009
0272
0374
0487
0217
0264
0610
0455
0036
0170
0009
0037
0037
0037
0037
0087
0074
0247
0418
0009
0535
0009
0418
0218
0217
0009
0385
0217
0009
0216
0037
0411
0032
0216
0486 0370 0264
0206
0217
0036
0412
0237
0247
0009
0037
0076
0336
0157
0216
Configuração do Código Directo
Bang & Olufsen
Barco
Basic Line
0193 0343 0190
0072 0073 0217
0087 0620
0163
0009 0374 0037
0282
Exemplo: Para instalar o ONE FOR ALL 4 para a sua televisão:
Bastide
Baur
0352
1
0093 0363 0418
0213 0264
0217 0216 0032
0264
0009
0072
0217
0274
0208
0035
0163
0548
0631
0377
0282
0037
0359
0412
0216
0235
0355
0247
0487
0037 0371
0361 0191
0371
0009
0546
0581
0216
0606
0455
0037
0072
0516
0480
0264
0037
0282 0276
0264 0037
2
0009
0371
0431
0036
0418
0037
0163
0579
0294 0217
0400
0009
0218
0037
0009
Bazin
Beko
Bennett
Beon
Best
Bestar
Binatone
Black Star
Blacktron
Blackway
Blaupunkt
Blue Sky
Blue Star
Bondstec
Boots
BPL
Brandt
Braun
Brinkmann
Brionvega
Britannia
Brother
Bruns
BSR
BTC
Bush
0320 0370
0516 0264
0371 0362
0068
3
0264
0068 0076 0264
0292 0102 0009
0374 0163 0323
0259 0247 0012
0501 0109 0196
0333 0198
0399 0217
0556 0012
0400
0346 0070 0104
0076
Capsonic
Carad
Carena
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Centurion
Century
CGE
Cimline
Citizen
City
Clarivox
Clatronic
0264 0216 0282
4
0216 0206 0259
0400
0109 0217 0370
0264 0218 0486
Clayton
CMS hightec
Concorde
Condor
0303 0535 0195
0037 0554 0191
0349 0505 0010
0486 0037 0606
0037
0418 0032
0370 0421
0370 0374
0191 0535 0195
0213 0327 0328
0448
0282 0455 0037
0217
0373 0037
0109 0399 0237
0196 0198 0287
0568 0625
Prima a tecla TV no ONE FOR ALL 4 para seleccionar
o dispositivo que deseja Configurar.
0037 0519
0087 0362
0217
0294
0235
0036
0355
0519
0208
0163
0282
0371
0264
0581
0349
0037
0363
0361
0294
0037
0037
0070
0037
0217
0213 0247 0238
0084 0306 0076
0252 0163 0276
0370
0235 0218
0247 0282 0320
0370 0009 0102
0418
0009 0157 0011
45
FORALL.COM
Prima e mantenha a tecla MAGIC
(durante aproximadamente 3 segundos)
até que o LED vermelho (sob a tecla TV
neste exemplo) pisque duas vezes.
O LED vermelho piscará uma vez e
depois duas vezes.
x2
0070
0264 0370 0371
0076 0247 0037
0102 0320 0579
_ _ _ _
Conic
Contec
Consulte o código do seu dispositivo (ex. Televisão
Bennett) Na lista de códigos. (página 164 - 182 no
manual). Os códigos estão listados por tipo e marca
da televisão. O código mais conhecido está indicado
em primeiro lugar. Certifique-se que a sua televisão está ligada (e não no modo standby).
Introduza o seu código de quarto dígitos do dispositivo usando as teclas numéricas (ex. Bennett código
0556). O LED vermelho piscará duas vezes para confirmar que o código fica guardado.
5
Agora, Aponte o ONE FOR ALL 4 para o seu
dispositivo e prima OFF. Se a sua televisão se apagar,
o seu ONE FOR ALL 4 está pronto a operar o seu
aparelho.
6
De seguida, volte a acender o seu dispositivo (premindo ON, uma tecla numérica ou CH+) e experimente
todas as funções do telecomando de modo a
certificar-se de que estão a funcionar correctamente.
Se as funções não estiverem a funcionar correctamente, repita os passos 1-5, utilizando outro código
indicado correspondente à sua marca de televisão.
-
-
-
-
72
Se o seu dispositivo não responder, repita os passos 1-5 com cada código
listado para a sua marca de televisão. Se nenhum dos códigos listados
para a sua marca funcionar com o seu dispositivo, OU se a sua marca não
estiver listada, tente o Método de Busca descrito na página 73.
Alguns códigos são bastante semelhantes. Se o seu dispositivo não responder ou não estiver a funcionar correctamente com um dos códigos,
tente outro código listado para a sua marca.
Lembre-se de premir a tecla do dispositivo correcta antes de operar o seu
dispositivo. Apenas um dispositivo pode ser atribuído a um modo de
dispositivo. Se o seu controlo remoto original operar mais do que um
dispositivo, necessita de configurar cada dispositivo separadamente.
Se descobrir que faltam algumas funções pode “aprender” do seu controlo
remoto original ou usar “Key Magic®” se o seu controlo remoto original
estiver avariado.
WWW.ONEFORALL.COM
Método de Busca
-->
Se o seu dispositivo não responder ao ONE FOR ALL 4 após ter tentado todos os códigos indicados para a sua marca.
-->
O Método de Busca também pode funcionar se a sua marca não estiver listada.
O Método de Busca permite-lhe descobrir o código para o seu dispositivo
esquadrinhando por todos os códigos contidos na memória do ONE FOR
ALL 4.
Exemplo: para procurar o seu código de Televisão:
1
Acenda a sua televisão (não em stand-by) e aponta o seu ONE FOR ALL
à sua Televisão.
2
Prima a tecla TV no seu ONE FOR ALL 4.
3
Prima e mantenha a tecla MAGIC
(durante aproximadamente 3 segundos)
até que o LED vermelho (sob a tecla TV
neste exemplo) pisque duas vezes.
O LED vermelho piscará uma vez
e depois duas vezes.
4
Prima 9 9 1. O LED vermelho piscará duas vezes.
5
Depois, prima OFF.
x2
- Se desejar pode igualmente procurar o seu código usando outra função que não “OFF”. Escolha simplesmente
entre 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP ou MUTE em vez disso.
6
Aponte o ONE FOR ALL ao seu Dispositivo. Agora prima
CH+ diversas vezes, até a sua ex. Televisão se desligar.
- Cada vez que premir a tecla CH+ o ONE FOR ALL 4 emitirá um sinal POWER (a função que seleccionar no passo 5)
do próximo código contido na memória.
- Você pode ter que premir esta tecla muitas vezes (até
150 vezes) por isso por favor seja paciente.
- Se saltar um código, pode ir para o código(s) anterior
premindo a tecla CH -.
- Lembre-se de continuar a apontar o ONE FOR ALL 4 ao
seu Dispositivo enquanto premir esta tecla.
7
-
-
-
Assim que o seu Dispositivo se desligar, prima a
tecla MAGIC para guardar o código.
Se o seu Dispositivo não acender ao premir a tecla ON, simplesmente
prima a tecla OFF, uma tecla numérica ou CH+ para ligar o seu ex..
Televisão novamente ligada.
Para procurar o código para outro dispositivo siga as instruções acima
prima apenas a tecla de dispositivo apropriada em vez de TV durante o
passo 2.
Se o telecomando original do seu vídeo não tiver uma tecla POWER, prima
PLAY em vez de OFF durante o passo 5.
WWW.ONEFORALL.COM
73
Descobrir o Código progamado
(Para descobrir qual o código que está actualmente programado)
Depois de ter programado o seu ONE FOR ALL 4, você pode guardar
o seu CÓDIGO DE PROGRAMAÇÃO para referência futura
Exemplo: Para descobrir o seu código programado de Televisão:
1
Prima TV uma vez
2
Prima e mantenha a tecla MAGIC
(durante aproximadamente 3 segundos)
até que o LED vermelho (sob a tecla TV
neste exemplo) pisque duas vezes.
x2
O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes.
3
Prima 9 9 0. O LED vermelho sob a tecla TV piscará duas
vezes.
4
Para o primeiro dígito do seu código de quatro dígitos,
prima 1 e conte todas as piscadelas vermelhas.
5
Para o segundo dígito, prima 2 e conte todas as piscadelas
vermelhas.
6
Para o terceiro dígito, prima 3 e conte todas as piscadelas
vermelhas.
7
Para o quarto dígito, prima 4 e conte todas as piscadelas
vermelhas.
Agora possui o seu código de quatro dígitos.
-
Se não houver nenhuma piscadela, o dígito é “0”.
Se não tiver a certeza do número de piscadelas, simplesmente prima novamente o dígito correspondente para repetir as piscadelas.
Código de Referência Rápida
Tipo de Dispositivo
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
74
Código
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
WWW.ONEFORALL.COM
Função de Aprendizagem
(Como copiar funções do seu telecomando
original para o ONE FOR ALL 4)
Antes de começar:
Certifique-se que o seu telecomando original está a funcionar
correctamente.
Certifique-se que nem o seu ONE FOR ALL, nem o seu telecomando
original estão apontados ao seu dispositivo.
Exemplo: Para copiar a função “mono/estéreo” do telecomando
original da sua TV para a tecla “Red” do seu ONE FOR ALL 4.
1
2
Coloque ambos os controlos remotos (o ONE FOR ALL 4 e o seu
Original) numa superfície plana. Certifique-se que as extremidades que você Normalmente aponta ao seu dispositivo estão de
frente uma para a outra. Mantenha o telecomando a uma distância de 2 a 5 cm.
Prima e mantenha a tecla MAGIC (durante
aproximadamente 3 segundos) até que
o LED vermelho (sob a tecla TV neste exemplo)
pisque duas vezes. O LED vermelho piscará
uma vez e depois duas vezes.
x2
3
Prima 9 7 5. (O LED vermelho piscará duas vezes).
4
Prima a tecla de dispositivo (no telecomando ONE FOR
ALL) para seleccionar o modo para o qual você quer
copiar a função instruída (Exemplo: tecla TV).
5
Prima a tecla (no telecomando
ONE FOR ALL) onde você quer colocar
a função instruída (Exemplo: Tecla “Red”).
O LED vermelho (sob a tecla TV neste exemplo)
acender-se-á rapidamente.
6
Prima e mantenha a tecla (no seu telecomando
original) que você quer copiar até o LED vermelho piscar
duas vezes (Exemplo: tecla “mono/estéreo”).
Se quer copiar outras funções dentro do mesmo modo,
simplesmente repita os passos 5 e 6 premindo a próxima
tecla que quer copiar por aprendizagem.
7
-
Para encerrar o modo de aprendizagem, prima e
mantenha a tecla MAGIC até o LED vermelho piscar duas
vezes.
Aprender é modo específico. Para aceder à sua função instruída, prima a
tecla de dispositivo apropriada primeiro.
O ONE FOR ALL 4 pode aprender aproximadamente 100 funções.
Você pode substituir uma função instruída colocando outra função
instruída por cima.
Ao mudar as pilhas, serão guardadas as suas funções instruídas.
WWW.ONEFORALL.COM
75
Aprendizagem Alternada (MAGIC = tecla alternar)
Você pode igualmente aprender uma função numa tecla do ONE FOR ALL
sem sacrificar a função original ONE FOR ALL.
Para instalar uma função de Aprendizagem Alternada:
siga simplesmente as etapas 1 - 7 na página anterior.
..apenas, primeiro na etapa 5...
Prima e liberte a tecla MAGIC (= SHIFT) depois.....
5
Prima (ex.) a tecla Red. A Red………..
Para aceder à função alternada:
Prima MAGIC (= tecla de deslocamento) e depois a tecla que você aprendeu
(por exemplo a tecla Red no nosso exemplo na página anterior).
Para apagar uma função aprendida:
1
Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho (sob a tecla
TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez
e depois duas vezes.
2
Prima 9 7 6. (O LED vermelho piscará duas vezes).
3
Prima a tecla do dispositivo onde a função será apagada.
4
Prima duas vezes a tecla instruída que será apagada (sob a tecla TV
neste exemplo) e as funções originais do ONE FOR ALL 4 estarão agora
presentes.
- Se houver alguma outra tecla que deseje apagar, repita os passos 1-4.
- Para apagar uma função Aprendida Alternada, prima MAGIC antes de
premir “a tecla instruída a ser apagada” (durante o passo 4).
Para apagar todas as funções instruídas dentro de um
modo especifico:
1
Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho (sob a tecla
TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez
e depois duas vezes.
2
Prima 9 7 6. (O LED vermelho piscará duas vezes).
3
Prima duas vezes a tecla do dispositivo apropriada.
Restauração de Funcionamento
A Restauração de Funcionamento apagará:
- todas as funções instruídas
- todas as funções Key Magic
- todas as Macros
1
Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho (sob a
tecla TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará
uma vez e depois duas vezes.
2
Prima 9 8 0 (O LED vermelho piscará quatro vezes).
76
WWW.ONEFORALL.COM
Outras características
Modo re-atribuição
(Alterar o modo de um dispositivo)
É possível mudar o modo de qualquer tecla do dispositivo. Isto é muito útil
se você pretender controlar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR
ALL 4. O código pode ser configurado usando a “programação directa de
código” (pág. 72) ou o “Método de Busca” (pág. 73). Para mudar o tipo de
aparelho controlado por uma tecla, veja os três exemplos abaixo.
Exemplo 1)
Exemplo 2)
se pretender programar uma segunda TV na tecla AMP.
se pretender programar uma segunda TV na tecla DVD.
Exemplo 1:
Para programar uma segunda Televisão na tecla AMP (por exemplo),
precisa mudar a tecla AMP para uma tecla de TV, por isso prima:
(*)
(**)
A tecla AMP passou a ser uma segunda tecla de TV.
Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo:
(*)
____
(código TV) (**)
Exemplo 2:
Para programar uma segunda Televisão na tecla DVD (por exemplo),
precisa mudar a tecla DVD para uma tecla de TV, por isso prima:
(*)
(**)
A tecla DVD passou a ser uma segunda tecla de TV.
Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo:
(*)
____
(código TV) (**)
Fazer uma tecla voltar à função normal
Exemplo: Para limpar a programação da tecla AMP de modo a voltar à
sua função original, prima:
(*)
(**)
Exemplo: Para limpar a programação da tecla DVD de modo a voltar
à sua função original, prima:
(*)
(**)
(*)
Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a
tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes.
(**)
O LED vermelho debaixo da tecla do último dispositivo seleccionado
pisque duas vezes.
WWW.ONEFORALL.COM
77
Outras características
Bloqueio de Volume
Esta característica permite que você controle o volume de um determinado
dispositivo, sem ter que mudar para o modo desse dispositivo (por exemplo
controlando o volume do seu amplificador a partir de qualquer modo).
Para trabalhar com o volume do AMP estando no modo TV, DVD
ou SAT:
1
Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho
sob a tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas
vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas
vezes.
2
Prima 9 9 3.
3
Depois prima a tecla AMP e a luz vermelha piscará Duas
vezes.
Resultado: estando em qualquer modo, ao premir as teclas
de VOLUME + / - ou MUTE, sairá do modo AMP.
Para cancelar o “Bloqueio de Volume” por modo:
Exemplo: para cancelar o “Bloqueio de Volume” para o modo DVD.
1
Prima DVD uma vez.
2
Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho
sob a tecla DVD pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes.
3
Prima 9 9 3.
4
Depois prima a tecla Volume (-) e a luz vermelho piscará
quatro vezes.
Resultado: estando no modo DVD, poderá controlar as funções de
VOLUME + / - ou as funções de MUTE do seu DVD (se este tiver controlo
de volume).
Para cancelar o “Bloqueio de Volume” para todos os modos:
1
Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho
sob a tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas
vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes.
2
Prima 9 9 3.
3
Depois prima a tecla Volume (+) e a luz vermelho piscará
quatro vezes.
Resultado: Cada modo de dispositivo controlará novamente o seu próprio
VOL+/- e MUTE.
78
WWW.ONEFORALL.COM
Outras características
Macros
(sequência de comandos)
Macros (Directo)
Pode programar o seu ONE FOR ALL 4 para emitir uma sequência de
comandos ao premir de um botão. Qualquer sequência de comandos que
usa regularmente pode ser reduzida a apenas uma instrução para sua
conveniência.
SAT/CBL
DVD
AMP/TUNER
Exemplo: Para desligar ao mesmo tempo a sua TV, Receptor de
Satélite e leitor de DVD a apenas uma instrução
(ex. tecla vermelha).
1
Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a
tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. O LED
vermelho piscará uma vez e depois duas vezes.
2
Prima 9 9 5.
3
Então prima a tecla Red à qual a Macro será atribuída.
4
De seguida prima TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5
Para guardar a Macro, prima e mantenha a tecla MAGIC até que o
LED vermelho sob a tecla do último dispositivo seleccionado pisque
duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes.
6
Sempre que premir a tecla “Red”, o ONE FOR ALL 4 irá desligar a
sua Televisão, Receptor de Satélite e Leitor de DVD.
-
Certifique-se que programa uma Macro numa tecla sobresselente que não
utiliza em nenhum modo.
Uma vez que programada uma Macro numa tecla específica, a sequência
trabalhará não obstante o modp (TV, SAT, DVD e AMP) que esteja a usar.
Cada MACRO pode consistir num máximo de 35 golpes de tecla.
Se você tiver que premir uma tecla durante alguns segundos no
telecomando original para obter uma função, esta função pode não
trabalhar numa Macro no seu telecomando ONE FOR ALL.
Para evitar gravações acidentais com o ONE FOR ALL 4, você deve premir
a tecla Record duas vezes para começar a gravar. Devido a isto,
recomendamos que não atribua uma Macro ou Macro Alterada à tecla
Record.
Uma vez programada uma Macro numa tecla específica, a função original
ficará trocada (excepto REW, PLAY, PAUZE, FF, SKIP Forward, SKIP Back,
STOP, REC, vermelha, verde, amarelo e azul) Prima a tecla MAGIC e depois
a tecla para aceder a ela.
-
-
-
WWW.ONEFORALL.COM
79
Outras características
Para apagar uma Macro da tecla Red, prima:
1
Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a tecla
do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. O LED vermelho
piscará uma vez e depois duas vezes.
2
Prima 9 9 5.
3
Depois prima a tecla Red.
4
Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a tecla
do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. O LED vermelho
piscará uma vez e depois duas vezes.
Macros Trocados
Se não desejar sacrificar uma tecla também é possível instalar um
“Macro Trocado”.
Se por exemplo, você quiser programar uma Macro trocada na tecla
OFF, simplesmente prima MAGIC uma vez e a tecla OFF durante o
passo 3.
Exemplo: Para desligar a sua Televisão, Receptor de Satélite e leitor
de DVD a apenas uma instrução (ex. premindo MAGIC depois OFF).
1
Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho (sob a tecla
TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez
e depois duas vezes.
2
Prima 9 9 5.
3
Então prima a tecla OFF à qual a Macro será atribuída.
4
De seguida prima TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5
Para guardar a Macro, Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED
vermelho (sob a tecla TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes.
Resultado: Sempre que premir a tecla MAGIC, e depois a tecla OFF, o ONE
FOR ALL irá desligar a sua Televisão, Receptor de Satélite e Leitor de DVD.
Para apagar uma Macro Trocada da tecla OFF, prima:
MAGIC*
995
MAGIC
OFF key
MAGIC*
Para apagar uma Macro e Macro Trocada:
MAGIC*
995
MAGIC*
* Aqui deve premir e manter a tecla MAGIC até que o LED vermelho (sob a
tecla TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma
vez e depois duas vezes.
-
80
Pode instalar uma Macro Trocada em qualquer tecla, excepto nas teclas de
dispositivo (TV, DVD, SAT e AMP), a tecla MAGIC e a tecla LIGHT.
Se colocar uma Macro trocada numa tecla numérica, aceda à função original premindo a tecla MAGIC duas vezes e depois a tecla numérica.
WWW.ONEFORALL.COM
Outras características
Key Magic®
how to program missing functions
Key Magic® é uma função exclusiva da ONE FOR ALL que lhe garante que
muitas funções do seu controle remoto original funcionarão - mesmo algumas que não tenham uma tecla definida no teclado ONE FOR ALL. Funções
usadas frequentemente podem ser agregadas a uma tecla da sua escolha
usando a função Key Magic do seu ONE FOR ALL.
Para programar uma determinada função com a Key Magic você precisará
conhecer o código para a respectiva função. Como estes códigos de função
variam de aparelho para aparelho, eles não poderão ser encontrados no
manual. Você pode requisitar o código necessário para determinada função
através do nosso “Serviço de Apoio ao Cliente” ou através de fax ou e-mail.
Por favor mencione:
• O código de 4 dígitos que acciona o seu aparelho.
• Como a função em causa está identificada no seu controle remoto
original.
Uma vez obtido(s) o(s) seu(s) código(s) para as funções em causa do nosso
atendimento ao cliente, programar o código é fácil:
1
Prima a tecla de dispositivo correspondente (TV, SAT, DVD ou AMP).
2
Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho (sob a tecla
TV neste exemplo) pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez
e depois duas vezes.
3
Prima 9 9 4. O LED vermelho piscará duas vezes.
4
Prima a tecla MAGIC uma vez.
5
Introduza o código de função de 5 dígitos (fornecido pelos nossos serviços).
6
Prima a tecla à qual a função deverá ficar agregada. O LED vermelho
debaixo da tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes.
FUNÇÕES EXTRA REFERÊNCIA
(a primeira entrada é um exemplo):
DISPOSITIVO:
TV
-
CÓDIGOS DE
INSTALAÇÃO:
0556
FUNÇÃO:
16/9 format
CÓDIGO DE
FUNÇÃO:
00234
Para aceder à função que programou, prima a tecla correspondente primeiro.
Key Magic pode ser atribuída a qualquer tecla EXCEPTO às teclas do dispositivo e à tecla MAGIC.
Por favor anote os códigos de funções extra que obteve dos nossos serviços para uma fácil referência futura.
WWW.ONEFORALL.COM
81
Outras características
Mudança de Tecla
Como copiar uma função para outra tecla ‘dentro de um
modo de dispositivo’ ou para ‘outro modo de dispositivo’
A Mudança de Tecla permite-lhe configurar o teclado como desejar.
SAT/CBL
DVD
AMP/TUNER
Exemplo: Como Mudar a Tecla da função “Play” do modo DVD para o
modo AMP.
1
Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a
tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. O LED
vermelho piscará uma vez e depois duas vezes.
2
Prima 9 9 4. O LED vermelho sob a última tecla de modo de dispositivo seleccionado piscará duas vezes.
3
Prima o modo de dispositivo de origem (ex. tecla DVD).
4
Prima a tecla que deseja mover (ex. tecla PLAY).
5
Seleccione o modo de dispositivo ao qual a função será agragada
(ex. tecla AMP).
6
Prima a tecla à qual a função deverá ficar agregada (ex. tecla
PLAY). O LED vermelho debaixo da tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes.
Resultado: Agora estando também no modo AMP poderá ver o seu DVD.
Para restaurar a tecla play no modo AMP de volta à sua função original
prima:
AMP
MAGIC**
994
PLAY
PLAY (**)
(**)
-
82
Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a
tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes.
Pode Mover qualquer tecla EXCEPTO as teclas do Dispositivo, LIGHT e a
tecla MAGIC.
Inválido para funções aprendidas ou funções obtidas através Key Magic.
WWW.ONEFORALL.COM
Resolução de Problemas
Problema:
Solução:
A marca da sua TV não está
indicada na secção de códigos?
Tente o método de busca na página 73.
O ONE FOR ALL não opera a sua
televisão?
A) Experimente todos os códigos
indicados para a sua marca. B) Tente o
método de busca na página 73.
O ONE FOR ALL não opera os
comandos correctamente?
Pode estar a usar o código errado. Tente
novamente a configuração directa,
experimentando todos os códigos
indicados por baixo da sua marca ou
inicie o método de busca para localizar o
código adequado, até o encontrar.
Problemas a mudar de canal?
Insira o número do programa
exactamente como o faria no seu
telecomando original.
O Vídeo não grava?
Como característica de segurança no seu
ONE FOR ALL, tem que premir a tecla
Record duas vezes.
O ONE FOR ALL não funciona
após ter premido uma tecla?
Certifique-se de que está a usar pilhas
novas e está a apontar o ONE FOR ALL
para o dispositivo.
O LED vermelho não pisca
quando prime uma tecla?
Substitua as pilhas por 4 pilhas alcalinas
“AAA” novas.
Atendimento ao consumidor
Em Portugal
E-mail :
[email protected] (*)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 211203555
(*)
Por favor envie-nos somente uma mensagem em branco,
porque você receberá um e-mail de volta.
WWW.ONEFORALL.COM
83
Italiano
Indice
INSTALLAZIONE BATTERIE
85
LA TASTIERA
85
CONFIGURAZIONE
CONFIGURAZIONE DEL CODICE DIRETTO
88
METODO DI RICERCA
89
CODICI DI CONFIGURAZIONE
TV
: Televisione / LCD / Plasma / Proiettore / Retro Proiettore . . . 164
VCR
: Videoregistratore / Combo TV/VCR / DVD/VCR Combo /
PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
SAT
: Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . 174
CBL
: Convertitore cavo / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
VAC
: Accessorio video come Centro multimediale /
Accessori AV / Selettori AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
MIS
: Audio / Miscellaneous Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
AMP : Audio / Amplificatore / Sistema Active Speaker . . . . . . . . . . . . 177
TUNER : Audio / Ricevitore Audio /Tuner/Amplificatore /
(DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
LDP
: Lettore Laser Disc / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
DVD : Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / Combo DVD /
DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
SCOPRIRE IL CODICE PROGRAMMATO
(per conoscere il codice attualmente programmato)
90
FUNZIONE D’APPRENDIMENTO
(Come copiare le funzioni dal telecomando
al ONE FOR ALL 4)
91
RESET OPERATIVO
92
CARATTERISTICHE EXTRA
• Riassegnazione modalità (modificare una modalità
del dispositivo)
• Assegnazione del Volume
• Macro (sequenza di comandi)
• Key Magic® (come programmare le funzioni mancanti
dal telecomando originale perso o rotto)
• Key Move (come trasferire una funzione su un altro
tasto ‘in una modalità del dispositivo’ o in ‘un’altra
modalità del dispositivo’)
93
94
95
97
98
PROBLEMA E SOLUZIONE
99
SERVIZIO CLIENTI
99
84
WWW.ONEFORALL.COM
Installazione batterie
Il ONE FOR ALL 4 richiede l’utilizzo di 4 batterie alcaline nuove “AAA/LR6”.
1
Premere “Sblocca batterie” per sbloccare il
coperchio del vano batterie del ONE FOR ALL 4.
2
Posizionare le batterie facendo coincidere i segni + e – all’interno del
vano batterie, quindi inserire le batterie.
3
Riposizionare il coperchio del vano batterie.
Tastiera
1
Per spegnere il dispositivo
2
Per configurare il ONE FOR ALL 4.
Il tasto MAGIC può esser usato anche come tasto SHIFT.
3
On/Off retroilluminazione
4
Per accendere il dispositivo
5
Tasti del dispositivo con indicazione di modalità
Durante il funzionamento del ONE FOR ALL il LED
(Light Emitting Diode) rosso posto sotto un tasto del
dispositivo si illuminerà ogni volta che viene premuto
un tasto per indicare la modalità del dispositivo che si
sta utilizzando.
Televisore / LCD / Plasma / Proiettore / Retro Proiettore
Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / Combo DVD /
DVD/HDD, Videoregistratore / Combo TV/VCR / Combo
DVD/VCR
Ricevitore satellitare, DVB-T, Convertitore cavo, Accessorio
DSS / Video (e.g. Media Centres), Registratore Video
Personale, Registratore con Hard Disc
Audio / Ricevitore Audio /Tuner/Amplificatore / (DVD)
Home Cinema
6
Tasti numerici
Se il proprio telecomando originale dispone di un
tasto 20, questa funzione può essere trovata anche
con il tasto AV.
Se il proprio telecomando originale dispone di un
tasto 10 oppure -/--, questa funzione può essere trovata sotto il tasto -/--.
In modalità AMP: Tasti di selezione di inserimento
WWW.ONEFORALL.COM
TUN
TV
DVD
SAT/CBL
CD
Tape
Video
Audio
AUX
6CH/5,1
85
7
In
In
In
In
modalità
modalità
modalità
modalità
TV: AV/Input o 20 o C/P
SAT: TV/SAT” o TV/DTV
DVD: TV/DVD o 20
AMP: Selezione funzione o fonte di
inserimento
8
Tasti volume +/- e mute
Se il dispositivo programmato non ha una funzione di
volume, si avrà la funzione VOL +/- e
Mute dal proprio televisore.
In modalità TV:
9
Menu
10
Esci dal Menu
11
Tasti canale +/In modalità TV:
= Colore +/-
= Luminosità +/-
12
per navigare nel Menu funzionamento e confermare la scelta premendo il tasto OK
13
In modalità TV, SAT e/o DVD: Guida
In modalità AMP: DSP
14
In modalità TV e/o SAT: Richiama
In modalità DVD e/o AMP: Rewind
RECALL
15
16:9
In modalità SAT:
In modalità TV: = 16:9
In modalità SAT: = Opzioni
In modalità DVD e/o AMP: = Play
In modalità SAT:
16
= Play
In modalità TV e/o SAT: Info o OSD
In modalità DVD e AMP: Pausa
INFO
17
In modalità SAT:
= Pausa
In modalità TV e/o SAT: PIP
In modalità DVD e AMP: Fast Forward
PIP
86
= Rewind
In modalità SAT:
= Fast Forward
WWW.ONEFORALL.COM
In modalità TV e/o SAT: Text on
In modalità DVD e/o AMP: Skip -
18
19
In modalità TV:
= DTV
In modalità SAT:
= Skip -
In modalità DVD:
= DVD/HDD,
DVD/VCR o
TV/DVD
In modalità TV e SAT: Hold/Stop
In modalità DVD e/o AMP: Registra
In modalità SAT:
20
= Registra
In modalità TV e/o SAT: Text Expand
In modalità DVD e AMP: Stop
In modalità SAT:
21
= Stop
In modalità TV e/o SAT: Text off
In modalità DVD e AMP: Skip +
In modalità SAT:
22
= Skip +
In modalità TV e SAT: Red (fastext)
In modalità DVD: Zoom o SP/LP
FAV
23
In modalità
DVD e AMP:
= Preferiti
In modalità TV e SAT: Green (fastext)
In modalità DVD: Apri/Chiudi o Guida
OPEN
24
In modalità SAT:
= TV/Radio o
Apri/Chiudi
In modalità TV e SAT: Yellow (Fastext)
In modalità DVD: Audio o Timer
AUDIO
In modalità
DVD e AMP:
25
In modalità TV e SAT: Blue (fastext)
In modalità DVD: PVR, Elenco o Sottotitoli
PVR/LIST
-
= Audio o Lingua
In modalità SAT:
= PVR, Elenco o
Sottotitoli
È possibile ottenere alcune funzioni semplicemente premendo e rilasciando
il tasto MAGIC prima di premere la funzione corrispondente (il tasto MAGIC
rimarrà in funzione shift per 10 secondi).
WWW.ONEFORALL.COM
87
Audioton
Ausind
Autovox
ons
her
eurs
ores
ões
ori
es
0037
0032
0037
0012
0087
0305
0068
0216
0516
0087
0216
0035
0264
0037
0361
0191
0218
0556
0217
0448
0218
0272
0218
0009
0493
0179
0218
0370
0216
0581
0076
0206
0037
0217
0177
0354
0412
0037
0037
0009
0009
0037
0370
0037
0411
0428
0473
0399
0568
0216
0486
0037
0163
0105
0087
0037
0009
0218
0217
0037
0320
0009
0163
0037
0337
0428
AWA
Ayomi
AYR
Baird
0217
0076
0087
0349
0011
0374
0606
0238
0535
0109
0192
0208
0565
0380
0218
0163
0217
0146
0512
0361
0217
0370
0556
0037
0337
0037
0217
0247
0282
0282
0554
0200
0318
0218
0487
0282
0247
0272
0282
0501
0333
0335
0366
0418
0037
0216
0264
0087
0163
0218
0218
0009
0272
0374
0487
0217
0264
0610
0455
0036
0170
0009
0037
0037
0037
0037
0087
0074
0247
0418
0009
0535
0009
0418
0218
0217
0009
0385
0217
0009
0216
0037
0411
0032
0216
0486 0370 0264
0206
0217
0036
0412
0237
0247
0009
0037
0076
0336
0157
0216
Configurazione codice diretto
Bang & Olufsen
Barco
Basic Line
0193 0343 0190
0072 0073 0217
0087 0620
0163
0009 0374 0037
0282
Esempio: Per configurare il ONE FOR ALL 4 per il televisore:
Bastide
Baur
0352
1
0093 0363 0418
0213 0264
0217 0216 0032
0264
0009
0072
0217
0274
0208
0035
0163
0548
0631
0377
0282
0037
0359
0412
0216
0235
0355
0247
0487
0037 0371
0361 0191
0371
0009
0546
0581
0216
0606
0455
0037
0072
0516
0480
0264
0037
0282 0276
0264 0037
2
0009
0371
0431
0036
0418
0037
0163
0579
0294 0217
0400
0009
0218
0037
0009
Bazin
Beko
Bennett
Beon
Best
Bestar
Binatone
Black Star
Blacktron
Blackway
Blaupunkt
Blue Sky
Blue Star
Bondstec
Boots
BPL
Brandt
Braun
Brinkmann
Brionvega
Britannia
Brother
Bruns
BSR
BTC
Bush
0320 0370
0516 0264
0371 0362
3
0068
0264
0068 0076 0264
0292 0102 0009
0374 0163 0323
0259 0247 0012
0501 0109 0196
0333 0198
0399 0217
0556 0012
0400
0346 0070 0104
0076
4
0264 0216 0282
0216 0206 0259
0400
0109 0217 0370
0264 0218 0486
Capsonic
Carad
Carena
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Centurion
Century
CGE
Cimline
Citizen
City
Clarivox
Clatronic
0303 0535 0195
0037 0554 0191
0349 0505 0010
0486 0037 0606
0037
0418 0032
0370 0421
0370 0374
0191 0535 0195
0213 0327 0328
0448
0282 0455 0037
0217
0373 0037
0109 0399 0237
0196 0198 0287
0568 0625
0037 0519
0087 0362
0217
Conic
Contec
Premere il tasto TV del ONE FOR ALL 4 per selezionare il dispositivo che si intende configurare.
0294
0235
0036
0355
0519
0208
0163
0282
0371
0264
0581
0349
0037
0363
0361
0294
0037
0037
0070
0037
0217
0213 0247 0238
0084 0306 0076
0252 0163 0276
0370
0235 0218
0070
0264 0370 0371
0076 0247 0037
0102 0320 0579
_ _ _ _
Clayton
CMS hightec
Concorde
Condor
Trovare il codice per il proprio dispositivo (es.
Bennett Television) nell’elenco dei codici (p. 164 182 del manuale). I codici sono elencati per tipo di
apparecchio e nome del marchio. Il codice più conosciuto è indicato per primo. Verificare che il proprio
dispositivo sia acceso (non in standby).
0247 0282 0320
0370 0009 0102
0418
Premere e tenere premuto il tasto
MAGIC (per circa 3 secondi) finché il
LED rosso (posto sotto il tasto TV nel
presente esempio) lampeggia due volte.
Il LED si illuminerà una e poi due volte.
x2
Inserire il codice di dispositivo a quattro cifre utilizzando i tasti numerici (es. codice Bennett 0556).
Il LED rosso s’illuminerà due volte per confermare che
il codice è stato memorizzato.
0009 0157 0011
45
FORALL.COM
5
Puntare ora il ONE FOR ALL 4 verso il proprio dispositivo e premere OFF. Se il dispositivo si spegne, il ONE
FOR ALL 4 è pronto per farlo funzionare.
6.
Poi riaccendere il dispositivo (premendo ON, un
tasto numerico o CH+) e provare tutte le funzioni
del telecomando per verificarne il corretto funzionamento. Se le funzioni non si attivano in modo corretto, ripetere i passi da 1 a 5 utilizzando un altro codice
elencato sotto il marchio.
-
-
-
-
88
Se l’apparecchio non risponde, seguire i passi da 1 a 5 con ciascun codice
indicato per il marchio. Se nessuno dei codici indicati per il proprio marchio è in grado di far funzionare il dispositivo, OPPURE se il marchio non è
indicato, provare il metodo di ricerca descritto a pagina 89.
Alcuni codici sono abbastanza simili. Se il dispositivo non risponde o non
funziona in modo corretto con uno dei codici, provare con un altro codice
indicato per il proprio marchio.
Ricordare di premere il tasto dell’apparecchio corrispondente prima di
mettere in funzione l’apparecchio. È possibile assegnare solo un
apparecchio a una modalità del dispositivo. Se il telecomando originale
regola il funzionamento di più dispositivi, è necessario configurare
separatamente ciascun apparecchio.
Se si riscontra la mancanza di alcune funzioni, è possibile
“apprenderle”dal telecomando originale oppure utilizzare il “tasto
Magic®” nel caso in cui il telecomando originale sia rotto.
WWW.ONEFORALL.COM
Metodo di ricerca
-->
Se il proprio dispositivo non risponde al ONE FOR ALL 4 dopo
aver provato con tutti i codici indicati per il proprio marchio.
-->
Il Metodo di Ricerca può funzionare anche se il proprio marchio
non compare in elenco.
Il Metodo di Ricerca consente di trovare il codice giusto per il proprio
dispositivo facendo scorrere tutti i codici contenuti nella memoria del ONE
FOR ALL 4.
Esempio: Per cercare il codice del proprio Televisore:
1
Accendere il televisore (non in standby) e puntare il ONE FOR ALL
verso la TV.
2
Premere il tasto TV posto sul proprio ONE FOR ALL 4.
3
Premere e tenere premuto il tasto MAGIC
(per circa 3 secondi) finché il LED rosso
(posto sotto il tasto TV nel presente esempio)
lampeggia due volte. Il LED si illuminerà una
e poi due volte.
4
Premere 9 9 1. Il LED rosso lampeggerà due volte.
5
Quindi, premere OFF.
x2
- Se lo si desidera è anche possibile cercare il codice
tramite una funzione diversa da “OFF”. Basta semplicemente scegliere tra 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP o MUTE.
6
Puntare il ONE FOR ALL 4 verso il dispositivo. Premere
quindi più volte CH+, fino a che, ad esempio, il televisore
si spegne.
- Ogni volta che viene premuto il tasto CH+, il ONE FOR
ALL 4 invia un segnale POWER (funzione scelta alpassaggio 5) dal codice successivo contenuto in memoria.
- Potrebbe essere necessario premere questo tasto molte
volte (fino a 150) pertanto si prega di avere pazienza.
- Se si salta un codice, si può tornare al codice precedente
premendo il tasto CH-.
- Ricordare di tenere puntato il ONE FOR ALL 4 verso il
Televisore quando si preme questo tasto.
7
-
-
Non appena il dispositivo si spegne, premere il tasto
MAGIC per memorizzare il codice.
Se il dispositivo non si accende premendo il tasto ON, premere il tasto OFF,
un tasto numerico oppure CH+ per riaccendere ad es. il proprio Televisore.
Per cercare il codice relativo a un altro apparecchio seguire le istruzioni
soprindicate premendo il tasto corretto dell’apparecchio anziché TV durante il passo 2.
Se il telecomando originale del proprio apparecchio non dispone di un tasto
POWER, premere PLAY anziché POWER durante il passaggio 5.
WWW.ONEFORALL.COM
89
Scoprire il Codice programmato
(per conoscere il codice attualmente programmato)
Una volta configurato il ONE FOR ALL 4, è possibile ‘blinkare’
nuovamente il CODICE SET-UP come riferimento futuro.
Esempio: Per ‘blinkare’ il codice del televisore:
1
Premere TV una sola volta.
2
Premere e tenere premuto il tasto MAGIC
(per circa 3 secondi) finché il LED rosso
(posto sotto il tasto TV nel presente esempio)
lampeggia due volte. Il LED si illuminerà
una e poi due volte.
x2
3
Premere 9 9 0. Il LED rosso posto sotto il tasto TV
lampeggerà due volte.
4
Per la prima cifra del codice a quattro cifre, premere 1 e
contare tutti i lampeggiamenti rossi.
5
Per la seconda cifra, premere 2 e contare tutti i
lampeggiamento rossi.
6
Per la terza cifra, premere 3 e contare tutti i
lampeggiamento rossi.
7
Per la quarta cifra, premere 4 e contare tutti i
lampeggiamento rossi.
Si ha quindi il proprio codice a quattro cifre.
-
Se non ci sono lampeggiamenti, la cifra è “0”.
Se non si è sicuri riguardo a quante volte il LED ha lampeggiato, premere
semplicemente di nuovo la cifra corrispondente per ripetere il
‘blinkaggio’.
Riferimento codice rapido
Tipo di dispositivo
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
90
Codice
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
WWW.ONEFORALL.COM
Funzione di memorizzazione
(Come copiare le funzioni dal telecomando
originale nel ONE FOR ALL 4) .
Prima di iniziare:
Accertarsi che il telecomando stia funzionando in modo corretto.
Accertarsi che né il ONE FOR ALL né il telecomando originale siano
puntati verso l’apparecchio.
Esempio: Per copiare la funzione “mono/stereo” dal telecomando
originale TV nel tasto “Rosso” del ONE FOR ALL 4.
1
2
Posizionate entrambi i telecomandi (il ONE FOR ALL 4 e quello
originale) su una superficie piana. Assicurarsi che le estremità
che solitamente vengono puntate al dispositivo si guardino l’un
l’altra. Tenere i telecomandi a una distanza da 2 a 5 cm.
Premere e tenere premuto il tasto
MAGIC (per circa 3 secondi) finché il LED
rosso (posto sotto il tasto TV nel presente
esempio) lampeggia due volte. Il LED rosso
si illuminerà una e poi due volte.
x2
3
Premere 9 7 5 (Il LED rosso lampeggerà due volte).
4
Premere il tasto dell’apparecchio (sul telecomando
ONE FOR ALL ) per selezionare la modalità in cui si desidera copiare la funzione appresa (esempio: tasto TV).
5
Premere il tasto (sul telecomando
ONE FOR ALL ) in cui si desidera copiare
la funzione appresa (esempio: tasto
”Rosso”). Il LED rosso (sotto il tasto TV
nell’esempio) lampeggia rapidamente.
6
Premere e tenere premuto il tasto (sul telecomando
originale) che si desidera copiare finché il LED rosso
lampeggia due volte (Esempio: tasto “mono/stereo”).
Per copiare altre funzioni nella stessa modalità, ripetere
semplicemente i passi 5 e 6 premendo il tasto successivo
che si desidera copiare per la memorizzazione.
7
-
Per uscire dalla modalità di apprendimento, premere e
tenere premuto il tasto OK fino a quando il LED
lampeggia due volte.
La memorizzazione è una modalità specifica. Per accedere alla funzione
memorizzata, premere il tasto corretto dell’apparecchio.
Il ONE FOR ALL 4 è in grado di apprendere circa 100 funzioni.
Una funzione memorizzata può essere sostituita inserendo un’altra
funzione memorizzata.
Dopo aver sostituito le batterie, le funzioni memorizzate verranno
conservate.
WWW.ONEFORALL.COM
91
Modalità shift (magic = tasto shift)
È inoltre possibile apprendere una funzione su un tasto del ONE FOR ALL
senza sacrificare la funzione originaria ONE FOR ALL.
Per installare una funzione di apprendimento shift:
simply follow steps 1 - 7 on the previous page.
..only, at step 5 first...
Premere e rilasciare il tasto MAGIC (= SHIFT) e poi.....
5
Premere, ad es., il tasto Rosso. Il rosso.........
Per accedere alla funzione shift:
premere MAGIC (= tasto shift ) e poi il tasto che si è appreso (es. il tasto
Rosso nell’esempio della pagina precedente).
Per eliminare una funzione appresa:
1
Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso (posto
sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. The green
LED will blink once, then twice.
2
Premere 9 7 6 (il LED rosso lampeggerà due volte).
3
Premere il tasto del dispositivo dove verrà eliminate la funzione.
4
Premere due volte il tasto appreso che verrà eliminato (sotto il
tasto TV nel presente esempio) e le funzioni originali del ONE FOR ALL
4 risulteranno presenti.
- Se c’è un altro tasto che si desidera eliminare, ripetere i passaggi 1-4.
- Per eliminare la funzione di apprendimento shift, premere MAGIC prima
di premere “il tasto appreso da eliminare” (durante il passaggio 4).
Per eliminare tutte le funzioni apprese in una determinata modalità:
1
Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso (posto
sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. Il LED
rosso si illuminerà una e poi due volte.
2
Premere 9 7 6 (il LED rosso lampeggerà due volte).
3
Premere il giusto tasto del dispositivo per due volte.
Reset operativo
Il reset operativo cancellerà:
- tutte le funzioni apprese
- tutte le funzioni del tasto Magic
- tutte le Macro
1
Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso (posto
sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. The green
LED will blink once, then twice.
2
Premere 9 8 0 (il LED rosso lampeggia quattro volto).
92
WWW.ONEFORALL.COM
Caratteristiche extra
Modalità di riassegnazione
(Modificare una modalità del dispositivo)
È possibile modificare la modalità di qualsiasi tasto del dispositivi. Si rivela
utile se si desidera configurare due dispositivi uguali sul ONE FOR ALL 4. È
possibile configurare il codice tramite “Configurazione del codice diretto”
(p. 88) oppure “Metodo di ricerca” (p. 89). Per modificare un tasto del
dispositivo, si vedano gli esempi sotto riportati.
Esempio 1)
Esempio 2)
se si desidera programmare una secondo TV sul tasto AMP.
se si desidera programmare una secondo TV sul tasto DVD.
Esempio 1:
Per programmare un secondo Televisore sul tasto AMP (ad esempio), è
necessario cambiare il tasto AMP in un tasto TV, quindi premere:
(*)
(**)
Il tasto AMP è ora diventato un secondo tasto TV.
Inserire ora il codice di Configurazione per il secondo TV premendo:
(*)
____
(codice TV) (**)
Esempio 2:
Per programmare un secondo Televisore sul tasto DVD (ad esempio), è
necessario cambiare il tasto AMP in un tasto TV, quindi premere:
(*)
(**)
Il tasto DVD è ora diventato un secondo tasto TV.
Inserire ora il codice di Configurazione per il secondo TV premendo:
(*)
____
(codice TV) (**)
Reset di un tasto del dispositivo
Esempio: Per reimpostare il tasto AMP con la modalità originale, premere:
(*)
(**)
Esempio: Per reimpostare il tasto DVD con la modalità originale, premere:
(*)
(**)
(*)
Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso posto
sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte.
(**)
Il LED rosso sotto l’ultimo tasto del dispositivo selezionato lampeggerà due volte.
WWW.ONEFORALL.COM
93
Caratteristiche extra
Assegnazione del volume
Questa funzione consente di controllare il volume da un determinato
dispositivo, senza dover passare alla modalità di quel dispositivo (es. controllo del volume dell’amplificatore da una modalità qualsiasi).
Per premere attraverso il volume AMP quando si è in modalità
TV, DVD o SAT:
1
Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED
rosso posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due
volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte.
2.
Premere 9 9 3.
3
Premere il tasto AMP e la spia rossa lampeggerà due
volte.
Risultato: in qualsiasi modalità, ogni volta che si premono i tasti VOL+/- o
MUTE, verrà emesso dalla modalità AMP.
Cancellazione di “Volume Punch Through” per modalità:
Esempio: per cancellare il “Volume Lock” per la modalità DVD.
1
Premere DVD una sola volta.
2
Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED
rosso posto sotto il tasto DVD lampeggia due volte. Il LED
rosso si illuminerà una e poi due volte.
3
Premere 9 9 3.
4
Premere quindi il tasto Volume (-) e il LED rosso
lampeggerà quattro volte.
Risultato: in modalità DVD, è possibile controllare le funzioni VOL+/- o
MUTE del proprio DVD (purché disponga del controllo volume).
Cancellazione di „Volume Lock“ per tutte le modalità:
1
Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED
rosso posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due
volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte.
2.
Premere 9 9 3.
3.
Premere il tasto Volume (+) e il LED rosso lampeggerà
quattro volte.
Risultato: Ogni modalità del dispositivo tornerà a controllare il proprio
VOL+/- e MUTE.
94
WWW.ONEFORALL.COM
Caratteristiche extra
Macro
(sequenza di comandi)
Macro (diretto)
È possibile programmare il ONE FOR ALL 4 per emettere una sequenza di
comandi quando viene premuto un tasto. Any sequence of commands you
regularly use can be reduced to one key stroke for your convenience.
SAT/CBL
DVD
AMP/TUNER
Esempio: Per spegnere il Televisore, il Ricevitore satellitare e il
lettore DVD premendo un tasto (es. il tasto rosso):
1
Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso
posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. The
green LED will blink once, then twice.
2
Premere 9 9 5.
3
Premere quindi il tasto Rosso a cui la Macro verrà assegnata.
4
Quindi premere TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5
Per memorizzare la Macro, premere e tenere premuto il tasto
MAGIC finché il LED rosso posto sotto l’ultimo tasto selezionato
lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte.
6
Ogni volta che si preme il tasto ”rosso”, il ONE FOR ALL 4 spegnerà
il Televisore, Ricevitore satellitare e il lettore DVD.
-
-
-
Assicurarsi di programmare una Macro su un tasto libero non utilizzato
per nessuna modalità.
Una volta programmata una Macro su un determinato tasto, la sequenza
funzionerà in qualsiasi modalità (TV, SAT, DVD e AMP) si stia utilizzando.
Ciascuna MACRO può comprendere un massimo di 35 battiti del tasto.
Se si deve tenere premuto un tasto per alcuni secondi sul telecomando
originale per ottenere una funzione, questa funzione potrebbe non funzionare in una macro sul telecomando ONE FOR ALL.
Per evitare registrazioni accidentali con il ONE FOR ALL 4, è necessario
premere due volte il tasto Record per iniziare la registrazione. Perciò si
consiglia di non assegnare una Macro o una Shifted Macro al tasto
Record.
Se si programma una Macro su un tasto, la funzione originale diventerà
shift (ad eccezione di REW, PLAY, PAUSE, FF, Salta in avanti,Salta
all’indietro, STOP, REC, Rosso, Verde, Giallo e Blu). Premere MAGIC e poi il
tasto per accedervi.
WWW.ONEFORALL.COM
95
Caratteristiche extra
Per cancellare la Macro dal tasto rosso, premere:
1.
Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso posto
sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte.
2.
Premere 9 9 5.
3
Poi premere il tasto Rosso.
4.
Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso posto
sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte.
Shifted Macros
Se non si vuole sacrificare alcun tasto è possibile installare una
“Shifted Macro”.
Se, ad esempio, si desidera programmare una shifted Macro sul
tasto OFF, basta semplicemente premere MAGIC una volta e poi il
tasto OFF durante il passaggio 3.
Esempio: Per spegnere il Televisore, il Ricevitore satellitare e il lettore DVD premendo un tasto (es. il tasto MAGIC e poi OFF):
1
Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso
(posto sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. Il
LED rosso si illuminerà una e poi due volte.
2
Premere 9 9 5.
3
Premere quindi il tasto OFF a cui la Macro verrà assegnata.
4
Quindi premere TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5
Per memorizzare una Macro, premere e tenere premuto il tasto
MAGIC finché il LED rosso (posto sotto il tasto TV nel presente
esempio) lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi
due volte.
Risultato: Ogni volta che si preme il tasto MAGIC e poi OFF, il ONE FOR
ALL spegnerà il Televisore, Ricevitore satellitare e il lettore DVD.
Per cancellare la Shifted Macro dal tasto OFF, premere:
MAGIC*
995
MAGIC
OFF key
MAGIC*
Per cancellare sia la macro che la Shifted Macro:
MAGIC*
995
MAGIC*
* Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso (posto sotto
il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte.
-
-
96
È possibile installare una Shifted Macro su qualunque tasto, ad eccezione
dei tasti di dispositivo (TV, DVD, SAT e AMP), il tasto MAGIC e il tasto
LIGHT.
Se si mette una shifted Macro su un tasto numerico, accedere alla funzione
originale premendo il tasto MAGIC due volte e poi il tasto numerico.
WWW.ONEFORALL.COM
Caratteristiche extra
Key Magic®
come programmare le funzioni mancanti
Key Magic® è una caratteristica esclusiva del FOR ALL che garantisce l’utilizzo di molte funzioni del telecomando originale, persino quelle che hanno
un proprio tasto sulla tastiera del ONE FOR ALL. È possibile assegnare le
funzioni utilizzate di frequente a un tasto a scelta utilizzando Key Magic
del proprio ONE FOR ALL.
Per programmare una determinata funzione con Key Magic è necessario
sapere il codice di funzione corrispondente. Siccome i codici di funzione
variano a seconda del tipo di dispositivo. Non sono presenti in questo
manuale. È possibile richiedere i codici di funzione chiamando il servizio
clienti oppure tramite fax o e-mail.
Indicare:
• Il codice di configurazione a 4 cifre con cui funziona il dispositivi.
• Com’era definita la funzione nel telecomando originale.
Una volta ottenuta(i) il(i) codice(i) di funzione tramite il servizio clienti,
programmare il codice è semplice:
1
Premere il tasto del dispositivo (TV, SAT, DVD o AMP).
2
Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso
(posto sotto il tasto TV nel presente esempio) lampeggia due volte. Il
LED rosso si illuminerà una e poi due volte.
3
Premere 9 9 4. Il LED rosso lampeggerà due volte.
4
Premere una volta il tasto MAGIC .
5
Inserire il codice di funzione a 5 cifre (fornito dal servizio clienti).
6
Premere il tasto a cui è stata assegnata la funzione. Il LED rosso
sotto l’ultimo tasto del dispositivo selezionato lampeggerà due
volte.
RIFERIMENTO FUNZIONE ESTESA
(I primi dati sono d’esempio):
DISPOSITIVO:
TV
-
CODICI DI
DI CONFIGURAZIONE:
0556
FUNZIONE:
FUNZIONE:
16/9 format
CODICE DI
00234
Per accedere alla funzione programmata, premere innanzitutto il tasto di
dispositivo corrispondente.
È possibile assegnare Key Magic a qualsiasi tasto AD ECCEZIONE i tasti di
dispositivo, LIGHT e il tasto MAGIC.
Annotarsi tutti i codici di funzione estesi forniti dal servizio clienti come
riferimento futuro.
WWW.ONEFORALL.COM
97
Caratteristiche extra
Key Move
Come copiare una funzione su un altro tasto ‘in una modalità
dispositivo’ o verso ‘un’altra modalità dispositivo’
Key Move consente di configurare la tastiera come desiderato.
SAT/CBL
DVD
AMP/TUNER
Esempio: come trasferire la funzione “Play” dalla modalità DVD alla
modalità AMP.
1
Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso
posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. Il LED
rosso si illuminerà una e poi due volte.
2
Premere 9 9 4. Il LED rosso posto sotto l’ultimo tasto con modalità
dispositivo lampeggerà due volte.
3
Premere la modalità di dispositivo d’origine (es. tasto DVD).
4
Premere il tasto che si desidera trasferire (es. PLAY).
5
Selezionare la modalità di dispositivo alla quale verrà assegnata la
funzione (es. tasto AMP).
6
Premere il tasto a cui verrà assegnata la funzione (es. il tasto
PLAY). Il LED rosso sotto l’ultimo tasto del dispositivo selezionato
lampeggerà due volte.
Risultato: sarà ora possibile utilizzare il DVD anche in modalità AMP.
Per riportare il tasto PLAY in modalità AMP alla funzione originale
premere:
AMP
MAGIC**
994
PLAY
PLAY (**)
(**) Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso posto
sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte.
-
98
È possibile assegnare Key Move a qualsiasi tasto AD ECCEZIONE i tasti di
dispositivo, LIGHT e il tasto MAGIC.
Non vale per funzioni apprese o ottenute tramite Key Magic.
WWW.ONEFORALL.COM
Problemi e soluzioni
Problema:
Soluzione:
Il marchio non è elencato nella
sezione dei codici?
Provare il metodo di ricerca a pagina 89.
Il ONE FOR ALL non fa
funzionare il dispositivo?
A) Provare tutti i codici indicati per il
marchio. B) Provare il metodo di ricerca
a pagina 89.
Il ONE FOR ALL non attiva i
comandi correttamente?
Il codice utilizzato potrebbe essere
errato. Riprovare a effettuare la
configurazione diretta utilizzando un
altro codice indicato per il marchio o
avviare nuovamente il metodo di ricerca
per individuare il codice esatto.
Problemi nel cambio dei canali?
Inserire il numero di programma così
come avviene dal telecomando
originale.
Il video non registra?
Per questioni di sicurezza, è necessario
premere il tasto Registra due volte sul
ONE FOR ALL.
Il ONE FOR ALL non risponde
dopo aver premuto un tasto?
Accertarsi che le batterie utilizzate siano
nuove e che il ONE FOR ALL sia puntato
verso l’apparecchio.
Il LED rosso non lampeggia
quando si preme un tasto?
Sostituire le batterie con 4 batterie
alcaline “AAA” nuove.
Servizio clienti
In Italia
E-mail :
[email protected] (*)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel. : 0248296093
In Svizzera
E-mail :
[email protected] (*)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 0443420449
(*) Basta inviare un messaggio vuoto, riceverà un'auto reply
(risposta automatica).
WWW.ONEFORALL.COM
99
ds
Nederlan
Inhoudsopgave
DE BATTERIJEN INSTALLEREN
101
DE TOETSEN
101
INSTELLEN
DIRECT INSTELLEN VIA DE CODE
104
ZOEKMETHODE
105
INSTELCODES
TV
: Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector . . . . . . . 164
VCR
: Videocassetterecorder / TV/VCR-combinatie /
DVD/VCR-combinatie / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
SAT
: Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T /
Freeview (GB) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . 174
CBL
: Kabeldecoder / Set-top-box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
VAC
: Videoaccessoire als Media Centres / AV-accessoires /
AV Selectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
MIS
: Audio / diverse audioapparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
AMP : Audio / Versterker / Actief luidsprekersysteem . . . . . . . . . . 177
TUNER : Audio / Audio-ontvanger /Tuner/Versterker/
(DVD-) thuisbioscoop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
LDP
: Laserdiscspeler / video-cd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
DVD : DVD-speler / DVD-R / DVD-thuisbioscoop /
DVD-combinatie DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
CODE UITLEZEN
(om erachter te komen welke code momenteel is
geprogrammeerd)
106
DE LEERFUNCTIE
(Functies kopiëren van de originele werkende
afstandsbediening voor de ONE FOR ALL 4)
107
OPERATIONELE RESET
108
EXTRA FUNCTIES
• Hertoewijzing van modus (een apparaatmodus wijzigen)
• Volumevergrendeling
• Macro’s (reeks commando’s)
• Key Magic® (het programmeren van ontbrekende
functies van uw originele kwijtgeraakte of defecte
afstandsbediening)
• Andere toets (een functie verplaatsen naar een
109
110
111
113
andere toets ‘binnen een apparaatmodus’ of naar ‘een
114
andere apparaatmodus’)
PROBLEEMOPLOSSING
115
KLANTENSERVICE
115
100
WWW.ONEFORALL.COM
De batterijen installeren
Uw ONE FOR ALL 4 heeft 4 nieuwe AAA/LR6-alkalinebatterijen nodig.
Druk op Batterij ontgrendelen om de batterijklep
van de ONE FOR ALL 4 te ontgrendelen.
1
2
Plaats de batterijen zodanig dat de tekens + en – overeenkomen met
de markeringen en plaats de batterijen.
3
Plaats de batterijklep terug.
De toetsen
1
De apparatuur uitschakelen
2
De ONE FOR ALL 4 instellen.
Daarbij kan de MAGIC-toets worden gebruikt als
SHIFT-toets.
3
Achtergrondverlichting aan/uit
4
De apparatuur inschakelen
5
Apparaattoetsen met indicatie voor modus
Tijdens het functioneren van de ONE FOR ALL brandt
de rode LED (Light Emitting Diode) onder een apparaattoets telkens wanneer een toets wordt
ingedrukt om aan te geven welke apparaatmodus u
gebruikt.
Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector
DVD-speler / DVD-R / DVD-thuisbioscoop / DVD-combinatie
/ DVD/HDD, videocassetterecorder / TV/VCR-combinatie /
DVD/VCR-combinatie
Satellietontvanger, DVB-T, kabeldecoder, DSS /
videoaccessoire (zoals Media Centres), Personal
videorecorder, Hard Disc -recorder
Audio / audio-ontvanger/tuner/versterker / (DVD-)thuisbioscoop
6
Cijfertoetsen
Als uw originele afstandsbediening een 20-toets
heeft, vindt u deze functie onder de AV-toets.
Als uw originele afstandsbediening een 10- of een -/--toets heeft, vindt u deze functie onder de -/-- -toets.
In AMP-modus: Invoerselectietoetsen
WWW.ONEFORALL.COM
TUN
TV
DVD
SAT/CBL
CD
Tape
Video
Audio
AUX
6CH/5,1
101
7
In
In
In
In
TV-modus: AV/invoer of 20 of C/P
SAT-modus: TV/SAT of TV/DTV
DVD-modus: TV/DVD of 20
AMP-modus: Functieselectie of Invoerbron
8
Toetsen Volume +/- en Mute
Als het apparaat dat u hebt geprogrammeerd, geen
volumefunctionaliteit heeft, krijgt u de functionaliteit
voor +/- en Mute van de televisie.
In TV-modus:
9
Menu
10
Menu afsluiten
11
Kanaaltoetsen +/In TV-modus:
= Colour +/-
= Brightness +/-
12
navigeren bij gebruik van het menu en de keus
bevestigen door op de toets OK te drukken
13
In TV-, SAT- en/of DVD-modus: Guide
In AMP-modus: DSP
14
In TV- en/of SAT-modus: Recall
In DVD- en/of AMP-modus: Rewind
RECALL
15
16:9
In SAT-modus:
In TV-modus: = 16:9
In SAT-modus: = Options
In DVD- en/of AMP-modus: = Play
In SAT-modus:
16
= Play
In TV- en/of SAT-modus: Info of OSD
In DVD- en AMP-modus: Pauze
INFO
17
In SAT-modus:
= Pauze
In TV- en/of SAT-modus: PIP
In DVD- en AMP-modus: Fast Forward
PIP
102
= Rewind
In SAT-modus:
= Fast Forward
WWW.ONEFORALL.COM
In TV- en/of SAT-modus: Text On
In DVD- en/of AMP-modus: Skip Reverse
18
In TV-modus:
= DTV
In SAT-modus:
= Skip Reverse
In DVD-modus:
= DVD/HDD,
DVD/VCR of
TV/DVD
In TV- en SAT-modus: Hold/Stop
In DVD- en/of AMP-modus: Record
19
In SAT-modus:
20
= Record
In TV- en/of SAT-modus: Text Expand
In DVD- en AMP-modus: Stop
In SAT-modus:
21
= Stop
In TV- en/of SAT-modus: Text off
In DVD- en AMP-modus: Skip Forward
In SAT-modus:
22
= Skip Forward
In TV- en SAT-modus: Rood (fastext)
In DVD-modus: Zoom of SP/LP
FAV
23
In SAT- en
AMP-modus:
= Favourite
In TV- en SAT-modus: Groen (fastext)
In DVD-modus: Open/Close of Guide
OPEN
24
In SAT-modus:
= TV/Radio of
Open/Close
In TV- en SAT-modus: Geel (fastext)
In DVD-modus: Audio of Timer
AUDIO
In SAT- en
AMP-modus:
25
In TV- en SAT-modus: Blauw (fastext)
In DVD-modus: PVR, List of Subtitle
PVR/LIST
-
= Audio of
Language
In SAT-modus:
= PVR, List of
Subtitle
Sommige functies zijn te bereiken door eenvoudig de MAGIC-toets in te
drukken en los te laten voordat u op de corresponderende functie drukt
(de MAGIC-toets blijft 10 seconden in shift-functie).
WWW.ONEFORALL.COM
103
Audioton
Ausind
Autovox
ons
her
eurs
ores
ões
ori
es
0037
0032
0037
0012
0087
0305
0068
0216
0516
0087
0216
0035
0264
0037
0361
0191
0218
0556
0217
0448
0218
0272
0218
0009
0493
0179
0218
0370
0216
0581
0076
0206
0037
0217
0177
0354
0412
0037
0037
0009
0009
0037
0370
0037
0411
0428
0473
0399
0568
0216
0486
0037
0163
0105
0087
0037
0009
0218
0217
0037
0320
0009
0163
0037
0337
0428
AWA
Ayomi
AYR
Baird
Bang & Olufsen
Barco
Basic Line
0217
0076
0087
0349
0011
0374
0606
0238
0535
0109
0192
0208
0565
0380
0218
0163
0217
0146
0512
0361
0217
0370
0556
0037
0337
0037
0217
0247
0282
0282
0554
0200
0318
0218
0487
0282
0247
0272
0282
0501
0333
0335
0366
0418
0037
0216
0264
0087
0163
0218
0218
0009
0272
0374
0487
0217
0264
0610
0455
0036
0170
0009
0037
0037
0037
0037
0087
0074
0247
0418
0009
0535
0009
0418
0218
0217
0009
0385
0217
0009
0216
0037
0411
0032
0216
0486 0370 0264
0206
0217
0036
0412
0237
0247
0009
0037
0076
0336
0157
0216
Direct instellen via de code
0193 0343 0190
0072 0073 0217
0087 0620
0163
0009 0374 0037
0282
Voorbeeld: De ONE FOR ALL 4 instellen voor uw televisie:
Bastide
Baur
0352
1
0093 0363 0418
0213 0264
0217 0216 0032
0264
0009
0072
0217
0274
0208
0035
0163
0548
0631
0377
0282
0037
0359
0412
0037 0371
0361 0191
0371
0009
0546
0581
0216
0606
0455
0037
0072
0516
0480
0264
0037
0282 0276
0264 0037
0216
0235 0009 0418
0355 0371 0037
0247 0431 0163
0487 0036 0579
2
0294 0217
0400
0009
0218
0037
0009
Bazin
Beko
Bennett
Beon
Best
Bestar
Binatone
Black Star
Blacktron
Blackway
Blaupunkt
Blue Sky
Blue Star
Bondstec
Boots
BPL
Brandt
Braun
Brinkmann
Brionvega
Britannia
Brother
Bruns
BSR
BTC
Bush
0320 0370
0516 0264
0371 0362
0068
3
0264
0068 0076 0264
0292 0102 0009
0374 0163 0323
0259 0247 0012
0501 0109 0196
0333 0198
0399 0217
0556 0012
0400
0346 0070 0104
0076
Capsonic
Carad
Carena
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Centurion
Century
CGE
Cimline
Citizen
City
Clarivox
Clatronic
0264 0216 0282
4
0216 0206 0259
0400
0109 0217 0370
0264 0218 0486
Clayton
CMS hightec
Concorde
Condor
0303 0535 0195
0037 0554 0191
0349 0505 0010
0486 0037 0606
0037
0418 0032
0370 0421
0370 0374
0191 0535 0195
0213 0327 0328
0448
0282 0455 0037
0217
0373
0109
0196
0568
0037
0399 0237
0198 0287
0625
0037 0519
0087 0362
0217
0294
0235
0036
0355
0519
0208
0163
0282
0371
0264
0581
0349
0037
0363
0361
0294
0037
0037
0070
0037
0217
0213 0247 0238
0084 0306 0076
0252 0163 0276
0370
0235 0218
Conic
Contec
Druk op de TV-toets op de ONE FOR ALL 4 om het
apparaat te selecteren dat u wilt instellen.
Houd de MAGIC-toets ingedrukt
(ongeveer 3 seconden) totdat de rode
LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld)
twee keer knippert. De rode LED
knippert één keer en dan twee keer.
x2
0070
0264 0370 0371
0076 0247 0037
0102 0320 0579
_ _ _ _
0247 0282 0320
0370 0009 0102
0418
0009 0157 0011
45
FORALL.COM
Zoek de code voor uw apparaat (bijvoorbeeld
Bennett Television) in de codelijst (pagina 164 182 in de handleiding). De codes worden vermeld op
apparaattype en merknaam. De meest voorkomende
code wordt het eerst vermeld.
Controleer of het apparaat is ingeschakeld (niet
op stand-by).
Geef uw viercijferige apparaatcode op met de cijfertoetsen (bijvoorbeeld Bennett code 0556). De
rode LED knippert twee keer om te bevestigen dat de
code is opgeslagen.
5
Richt nu de ONE FOR ALL 4 op uw apparaat en druk
op OFF. Als uw apparaat uitgaat, is de ONE FOR ALL
4 gereed om het te bedienen.
6.
Schakel het apparaat nu weer in (druk op ON, een
cijfertoets of CH+) en probeer alle functies van de
afstandsbediening uit om te controleren of ze goed
functioneren.
Als de functies niet goed werken, herhaalt u stap 1-5
met een andere code die voor uw merk wordt
vermeld.
-
-
-
-
Als uw apparaat niet reageert, volgt u stap 1-5 met elke code die voor uw
merk wordt vermeld. Als geen van de codes die voor uw merk worden
vermeld, voor uw apparaat werkt, OF als uw merk helemaal niet wordt
vermeld, probeert u de zoekmethode die wordt beschreven op pagina 105.
Sommige codes lijken erg veel op elkaar. Als uw apparaat niet reageert of
niet goed functioneert met een van de codes, probeert u een andere code
die voor uw merk wordt vermeld.
Druk wel op de juiste apparaattoets voordat u het apparaat bedient. Er
kan maar één apparaat aan een apparaatmodus worden toegewezen. Als
uw originele afstandsbediening meer dan een apparaat bedient, moet u
beide apparaten afzonderlijk instellen.
Als u merkt dat bepaalde functies ontbreken, kunt u deze laten ‘leren’ van
de originele afstandsbediening of kunt u de ‘Magic®-toets’ gebruiken als
de originele afstandsbediening defect is.
104
WWW.ONEFORALL.COM
Zoekmethode
-->
Als uw apparaat niet reageert op de ONE FOR ALL 4 nadat u
alle vermelde codes voor uw merk hebt geprobeerd.
-->
De zoekmethode kan ook werken als uw merk helemaal niet
wordt vermeld.
Met de zoekmethode kunt u de code voor uw apparaat vinden door alle
codes in het geheugen van de ONE FOR ALL 4 te doorzoeken.
Voorbeeld: Zoeken naar uw tv-code:
1 Schakel de televisie in (niet op stand-by) en richt de ONE FOR ALL
op de tv.
2
3
Druk op de TV-toets op de ONE FOR ALL 4.
Houd de MAGIC-toets ingedrukt
ongeveer 3 seconden) totdat de rode
LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld)
twee keer knippert. De rode LED
knippert één keer en dan twee keer.
4
Druk op 9 9 1. De rode LED knippert twee keer.
5
Druk nu op OFF.
x2
- Als u wilt, kunt u de code ook zoeken met een andere
functie dan UIT. Kies tussen 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP
of MUTE.
6
Richt de ONE FOR ALL 4 op het apparaat. Druk nu steeds
op CH+ totdat bijvoorbeeld de televisie
uitgaat.
- Telkens wanneer u op de toets CH+ drukt, verzendt de
ONE FOR ALL 4 een POWER-signaal uit
(de functie die u hebt gekozen in stap 5) van de
volgende code in het geheugen.
- Misschien moet u deze toets vele keren indrukken (tot
150 keer), dus heb geduld.
- Als u een code overslaat, kunt u naar de vorige code(s)
gaan door op de toets CH- te drukken.
- Vergeet niet de ONE FOR ALL 4 op het apparaat
te richten terwijl u op deze toets drukt.
7
-
-
-
Zodra het apparaat uitgaat, drukt u op de
MAGIC-toets om de code op te slaan.
Als het apparaat niet aangaat wanneer u op de toets ON drukt, drukt u op
OFF, op een cijfertoets of op CH+ om bijvoorbeeld de televisie weer aan te
zetten.
Volg voor het zoeken naar de code voor een ander apparaat de bovenstaande instructies, maar druk op de juiste apparaattoets in plaats van op
TV tijdens stap 2.
Als de originele afstandsbediening van uw video geen POWER-toets heeft,
drukt u op PLAY in plaats van op OFF tijdens stap 5.
WWW.ONEFORALL.COM
105
Code uitlezen
(Opzoeken welke code momenteel is geprogrammeerd)
Zodra u de ONE FOR ALL 4 hebt ingesteld, kunt u de SET-UP CODE
weergeven om deze later beschikbaar te hebben.
Voorbeeld: Uw televisiecode uitlezen:
1
Druk een keer op TV.
2
Houd de MAGIC-toets ingedrukt
(ongeveer 3 seconden) totdat de rode
LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld)
twee keer knippert. De rode LED
knippert één keer en dan twee keer.
x2
3
Druk op 9 9 0. De rode LED onder de TV-toets knippert
twee keer.
4
Druk voor de viercijferige code eerst op 1 en tel hoe
vaak in rood wordt geknipperd.
5
Druk voor het tweede cijfer op 2 en tel hoe vaak in rood
wordt geknipperd.
6
Druk voor het derde cijfer op 3 en tel hoe vaak in rood
wordt geknipperd.
7
Druk voor het vierde cijfer op 4 en tel hoe vaak in rood
wordt geknipperd.
Nu hebt u de viercijferige code.
-
Als er niet wordt geknipperd, is het cijfer 0.
Als u niet zeker weet hoe vaak er is geknipperd, drukt u nogmaals op het
betreffende cijfer om het uitlezen te herhalen.
Codelijst
Apparaattype
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
106
Code
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
WWW.ONEFORALL.COM
De leerfunctie
(Functies van uw originele werkende afstandsbediening
naar de ONE FOR ALL 4 kopiëren)
Voordat u begint:
Controleer of uw originele afstandsbediening goed functioneert.
Zorg ervoor dat de ONE FOR ALL en de originele afstandsbediening
geen van beide op uw apparaat gericht zijn.
Voorbeeld: De mono/stereo-functie van de originele tv-afstandsbediening kopiëren naar de rode toets van de ONE FOR ALL 4.
1
2
Plaats beide afstandsbedieningen (de ONE FOR ALL 4 en de
originele) op een vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat de
uiteiden die u normaliter op het apparaat richt, tegenover
elkaar liggen. Er moet een afstand van 2 tot 5 cm tussen de
afstandsbedieningen zijn.
Houd de MAGIC-toets ingedrukt
(ongeveer 3 seconden) totdat de rode
LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld)
twee keer knippert. De rode LED knippert
één keer en dan twee keer.
x2
3
Druk op 9 7 5 (de rode LED knippert twee keer).
4
Druk op de apparaattoets (op de ONE FOR ALLafstandsbediening) om de modus te selecteren waarnaar
u de geleerde functie wilt kopiëren (voorbeeld: TV-toets).
5
Druk op de toets (op de ONE FOR ALLafstandsbediening) waar u de geleerde
functie wilt plaatsen (voorbeeld: rode
toets). De rode LED (onder de TV-toets
in dit voorbeeld) knippert snel.
6
Houd de toets (op de originele afstandsbediening)
die u wilt kopiëren, ingedrukt totdat de rode LED twee
keer knippert (voorbeeld: mono/stereo-toets).
Als u andere functies in dezelfde modus wilt kopiëren,
herhaalt u eenvoudig stap 5 en 6 door te drukken op de
volgende toets die u wilt kopiëren met de leerfunctie.
7
-
Als u de leermodus wilt afsluiten, houdt u de
MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED twee
keer knippert.
Leren is modusspecifiek. Als u naar de geleerde functie wilt gaan, drukt u
eerst op de betreffende apparaattoets.
De ONE FOR ALL 4 kan ongeveer 100 functies leren.
U kunt een geleerde functie vervangen door een andere geleerde functie
bovenaan te plaatsen.
Als u de batterijen vervangt, blijven de geleerde functies behouden.
WWW.ONEFORALL.COM
107
Shift-leerfunctie (magic = shift-toets)
U kunt ook een geleerde functie onder een toets van de ONE FOR ALL
plaatsen zonder dat de originele ONE FOR ALL -functie verdwijnt.
Een shift-leerfunctie installeren:
volg stap 1 - 7 op de vorige pagina.
..maar bij stap 5 doet u eerst dit...
Druk op de toets MAGIC (= SHIFT), laat deze los en.....
5
Druk (bijvoorbeeld) op de rode toets. De rode.........
Voor een shift-functie:
druk op MAGIC (= shift-toets) en vervolgens op de toets die u hebt geleerd
(bijvoorbeeld op de rode toets in het voorbeeld op de vorige pagina).
Zo verwijdert u een geleerde functie:
1
Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED (onder de TVtoets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED knippert één
keer en dan twee keer.
2
Druk op 9 7 6 (de rode LED-toets knippert twee keer).
3
Druk op de apparaattoets waarvan de functie wordt verwijderd.
4
Druk twee keer op de geleerde toets die wordt verwijderd
(onder de TV-toets in dit voorbeeld) en de originele functies van de
ONE FOR ALL 4 zijn nu aanwezig.
- Als u nog een andere toets wilt verwijderen, herhaalt u stap 1-4.
- Als u een shift-leerfunctie wilt verwijderen, drukt u op MAGIC voordat u
drukt op de leertoets die u wilt verwijderen (tijdens stap 4).
Zo verwijdert u alle geleerde functies in een specifieke modus:
1
Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED
(onder de TV-toets in dit voorbeeld) twee keer knippert.
De rode LED knippert één keer en dan twee keer.
2
Druk op 9 7 6 (de rode LED knippert twee keer).
3
Druk twee keer op de betreffende apparaattoets.
Operationele reset
Met de operationele reset wordt het volgende gewist:
- alle geleerde functies
- alle Key Magic-functies
- alle macro’s
1
Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED (onder de
TV-toets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer.
2
Druk op 9 8 0 (de rode LED knippert vier keer).
108
WWW.ONEFORALL.COM
Extra functies
Hertoewijzing van modus
(een apparaatmodus wijzigen)
U kunt de modus van elke apparaattoets wijzigen. Dit is handig als u twee
dezelfde apparaten op de ONE FOR ALL 4 wilt instellen. De code kan worden ingesteld met ‘Direct instellen via de code’ (pagina 104) of
‘Zoekmethode’ (pagina 105). Zie de drie volgende voorbeelden voor het
wijzigen van een apparaattoets.
Voorbeeld 1) als u een tweede tv wilt programmeren onder de AMP-toets.
Voorbeeld 2) als u een tweede tv wilt programmeren onder de DVD-toets.
Voorbeeld 1:
Als u een tweede televisie wilt programmeren onder (bijvoorbeeld) de
AMP-toets, moet u de AMP-toets veranderen in een TV-toets, dus druk op:
(*)
(**)
De AMP-toets is nu een tweede tv-toets geworden.
Voer nu de instelcode voor de tweede tv in door te drukken op:
(*)
____
(TV code) (**)
Voorbeeld 2:
Voor het programmeren van een tweede televisie onder de DVD-toets (bijvoorbeeld), moet u de DVD-toets veranderen in een TV-toets, dus drukt u op:
(*)
(**)
De DVD-toets is nu een tweede TV-toets geworden.
Voer nu de instelcode voor de tweede tv in door te drukken op:
(*)
____
(TV code) (**)
Een apparaattoets opnieuw instellen
Voorbeeld: Als u de AMP-toets wilt terugzetten naar de originele modus,
drukt u op:
(*)
(**)
Voorbeeld: Als u de DVD-toets opnieuw op de originele modus wilt
instellen, drukt u op:
(*)
(**)
(*)
Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de laatst
geselecteerde apparaattoets twee keer knippert.
(**)
De rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets knippert
twee keer.
.
WWW.ONEFORALL.COM
109
Extra functies
Volumevergrendeling
Met deze functie kunt u het volume vanuit een bepaald apparaat bedienen
zonder naar deze apparaatmodus te gaan (u kunt bijvoorbeeld het volume
van uw versterker vanuit elke modus bedienen).
Het AMP-volume bedienen terwijl u in de TV-, DVD- of SATmodus bent:
1.
Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED
onder de laatst geselecteerde apparaattoets twee keer
knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee
keer.
2.
Druk op 9 9 3.
3.
Druk vervolgens op de AMP-toets en het rode licht knippert twee keer.
Resultaat: binnen elke modus wordt, wanneer u drukt op de toetsen
VOL+/- of MUTE, dit signaal verzonden vanuit de AMP-modus.
De volumevergrendeling per modus annuleren:
Voorbeeld: de volumevergrendeling annuleren voor de DVD-modus.
1.
Druk één keer op DVD.
2
Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED
onder de DVD-toets twee keer knippert. De rode LED
knippert één keer en dan twee keer.
3.
Druk op 9 9 3.
4.
Druk vervolgens op de Volume (-)-toets en de rode LED
knippert vier keer.
Resultaat: in de DVD-modus kunt u de functies VOL+/- of MUTE van de
DVD bedienen (als deze een volumeregeling heeft).
De volumevergrendeling voor alle modi annuleren:
1
Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED
onder de laatst geselecteerde apparaattoets twee keer
knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee
keer.
2.
Druk op 9 9 3.
3.
Druk op de Volume (+)-toets en de rode LED knippert
vier keer.
Resultaat: Elke apparaatmodus bedient nu weer zijn eigen VOL+/- en
MUTE.
110
WWW.ONEFORALL.COM
Extra functies
Macro’s
(reeks commando’s)
Macro’s (direct)
U kunt uw ONE FOR ALL 4 zodanig programmeren dat u een reeks
commando’s kunt uitvoeren door op één knop te drukken. U kunt elke
reeks commando’s die u regelmatig gebruikt, voor uw gemak verminderen
tot één toetsaanslag.
SAT/CBL
DVD
AMP/TUNER
Voorbeeld: Uw televisie, satellietontvanger en DVD-speler
uitschakelen met één druk op een toets (bijvoorbeeld de rode
toets):
1
Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de
laatst geselecteerde apparaattoets twee keer knippert. De rode LED
knippert één keer en dan twee keer.
2
Druk op 9 9 5.
3
Druk vervolgens op de rode toets waaraan de macro wordt
toegewezen.
4
Druk nu op TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5
Als u de macro wilt opslaan, houdt u de MAGIC-toets ingedrukt
totdat de rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets
twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee
keer.
6
Telkens wanneer u op de rode toets drukt, schakelt de ONE FOR
ALL 4 uw televisie, satellietontvanger en DVD-speler uit.
-
-
-
-
Zorg ervoor dat u een macro programmeert onder een reservetoets
die u in geen enkele modus gebruikt.
Als u eenmaal een macro onder een bepaalde toets hebt geprogrammeerd, werkt de reeks, ongeacht de modus (TV, SAT, DVD en AMP) die u
gebruikt.
Elke MACRO kan bestaan uit maximaal 35 toetsaanslagen.
Als u een toets op de originele afstandsbediening een paar seconden
ingedrukt moest houden om een functie te krijgen, werkt deze functie
misschien niet in een macro op uw ONE FOR ALL-afstandsbediening.
Om te voorkomen dat er met de ONE FOR ALL 4 per ongeluk wordt
opgenomen, moet u twee keer op de Record-toets drukken om de opname
te starten. Daarom adviseren we u geen macro of shift-macro toe te
wijzen aan de Record-toets.
Als u een macro onder een toets programmeert, wordt de originele
functie een shift-functie (behalve REW, PLAY, PAUZE, FF, SKIP Forward,
SKIP Back, STOP, REC, rood, groen, geel en blauw). Druk op MAGIC en
dan op de toets voor de functie.
WWW.ONEFORALL.COM
111
Extra functies
Als u de macro van de rode toets wilt wissen, drukt u hierop:
1
Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de laatst
geselecteerde apparaattoets twee keer knippert. De rode LED knippert
één keer en dan twee keer.
2
Druk op 9 9 5.
3
Druk vervolgens op de rode toets.
4
Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de laatst
geselecteerde apparaattoets twee keer knippert. De rode LED knippert
één keer en dan twee keer.
Shift-macro’s
Als u geen toetsen wilt opofferen, kunt u ook een shift-macro
installeren.
Als u bijvoorbeeld een shift-macro wilt programmeren onder de
OFF-toets, drukt u één keer op MAGIC en dan op de OFF-toets tijdens stap 3.
Voorbeeld: Als u de televisie, satellietontvanger en DVD-speler wilt
uitschakelen met één druk op een toets (bijvoorbeeld op MAGIC en
dan op OFF), drukt u hierop:
1
Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED (onder de
TV-toets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED knippert
één keer en dan twee keer.
2
Druk op 9 9 5.
3
Druk nu op de OFF-toets waaraan de macro wordt toegewezen.
4
Druk nu op TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5
Als u de macro wilt opslaan, houdt u de MAGIC-toets ingedrukt
totdat de rode LED (onder de TV-toets in dit voorbeeld) twee keer
knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer.
Resultaat: Telkens wanneer u nu drukt op MAGIC en dan op de OFF-toets,
schakelt de ONE FOR ALL uw televisie, satellietontvanger en DVD-speler uit.
Als u de shift-macro wilt wissen van de OFF-toets, drukt u hierop:
MAGIC*
995
MAGIC
OFF-toets
MAGIC*
Als u alle macro’s en shift-macro’s wilt wissen:
MAGIC*
995
MAGIC*
* Hier moet u de MAGIC-toets ingedrukt houden totdat de rode LED
(onder de TV-toets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED
knippert één keer en dan twee keer.
-
U kunt onder elke toets een shift-macro installeren, behalve onder de
apparaattoetsen (TV, DVD, SAT en AMP), de MAGIC-toets en de LIGHT-toets.
Als u een shift-macro onder een cijfertoets plaatst, hebt u toegang tot de
originele functie door twee keer op de MAGIC-toets te drukken en vervolgens op de cijfertoets.
112
WWW.ONEFORALL.COM
Extra functies
Key Magic®
(ontbrekende functies programmeren)
Key Magic® is een exclusieve ONE FOR ALL-functie waarmee u vele functies
van uw originele afstandsbediening kunt bedienen, zelfs functies die zelf
geen toets hebben onder de ONE FOR ALL-toetsen. Veelgebruikte functies
kunnen worden toegewezen aan een toets naar keuze met de Key Magicfunctie van uw ONE FOR ALL.
Als u met Key Magic een bepaalde functie wilt programmeren, moet u de
overeenkomstige functiecode weten. Aangezien deze functiecodes verschillen per apparaattype, vindt u deze niet in de handleiding. U kunt uw
functiecodes opvragen door onze klantenservice te bellen, of via een brief,
fax of e-mail.
Vermeld hierbij:
• de 4-cijferige instelcode waarmee uw apparaat werkt
• de naam van de functie op de originele afstandsbediening.
Zodra u uw functiecode(s) hebt ontvangen van de klantenservice, is het
programmeren van de code eenvoudig:
1
Druk op de apparaattoets (TV, SAT, DVD of AMP).
2
Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED (onder de
TV-toets in dit voorbeeld) twee keer knippert. De rode LED
knippert één keer en dan twee keer.
3
Druk op 9 9 4. De rode LED knippert twee keer.
4
Druk één keer op de MAGIC-toets.
5
Voer de 5-cijferige functiecode in (geleverd door de klantenservice).
6
Druk op de toets waaraan de functie wordt toegewezen.
De rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets knippert
twee keer.
REFERENTIE VOOR UITGEBREIDE FUNCTIES
(de eerste rij is een voorbeeld):
APPARAAT:
TV
-
INSTELCODE:
0556
FUNCTIE:
16/9 formaat
FUNCTIECODE:
00234
Als u naar de functie wilt gaan die u hebt geprogrammeerd,
drukt u eerst op de betreffende apparaattoets.
Key Magic kan worden toegewezen aan alle toetsen BEHALVE
de apparaattoetsen, de LIGHT-toets en de MAGIC-toets.
Noteer alle uitgebreide-functiecodes die u van de klantenservice ontvangt
om deze gemakkelijk te kunnen terugvinden.
WWW.ONEFORALL.COM
113
Extra functies
Andere toets
Een functie kopiëren naar een andere toets binnen een
bepaalde apparaatmodus of naar een andere apparaatmodus
Met Andere toets kunt u de toetsen naar wens configureren.
SAT/CBL
DVD
AMP/TUNER
Voorbeeld: de Play-functie verplaatsen van de DVD naar de AMP-modus.
1
Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de
laatst geselecteerde apparaattoets twee keer knippert.
De rode LED knippert één keer en dan twee keer.
2
Druk op 9 9 4. De rode LED onder de laatst geselecteerde
apparaatmodustoets knippert twee keer.
3
Druk op de bronapparaatmodus (bijvoorbeeld DVD-toets).
4
Druk op de toets die u wilt verplaatsen (bijvoorbeeld PLAY-toets).
5
Selecteer de apparaatmodus waaraan de functie wordt toegewezen
(bijvoorbeeld de AMP-toets).
6
Druk op de toets waaraan de functie wordt toegewezen
(bijvoorbeeld de PLAY-toets). De rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets knippert twee keer.
Resultaat: u kunt nu vanuit de AMP-modus de DVD-speler bedienen.
Als u de Play-toets in de AMP-modus wilt terugzetten naar de originele
functie, drukt u op:
AMP
MAGIC**
994
PLAY
PLAY (**)
(**)
-
Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de
laatst geselecteerde apparaattoets twee keer knippert.
U kunt elke toets verplaatsen BEHALVE de apparaattoetsen, de LIGHT-toets
en de MAGIC-toets.
Niet geldig voor geleerde functies of voor functies die zijn verkregen door
d.m.v. Key Magic.
114
WWW.ONEFORALL.COM
Problemen & oplossingen
Probleem:
Oplossing:
Uw merk wordt niet vermeld in
de codesectie.
Probeer de zoekmethode op pagina 105.
De ONE FOR ALL bedient uw
apparaten niet.
A) Probeer alle codes die voor uw merk
worden vermeld. B) Probeer de
zoekmethode op pagina 105.
De ONE FOR ALL voert
commando’s niet goed uit.
Mogelijk gebruikt u de verkeerde code.
Herhaal Direct Set-Up met een andere
code die voor uw merk wordt vermeld of
start de zoekmethode opnieuw om de
juiste code te vinden.
Problemen bij het wisselen van
kanalen.
Voer het programmanummer precies
in zoals u op de originele
afstandsbediening zou doen.
De videorecorder neemt niet op.
Als veiligheidsmaatregel moet u op de
ONE FOR ALL twee keer op de Recordtoets drukken.
De ONE FOR ALL reageert niet als
u op een toets drukt.
Gebruik nieuwe batterijen en richt de
ONE FOR ALL op uw apparaat.
De rode LED knippert niet als u
op een toets drukt.
Vervang de batterijen door 4 nieuwe
AAA-alkalinebatterijen.
Klantenservice
In Nederland
E-mail :
[email protected] (*)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel. : 0205174790
In België
E-mail :
[email protected] (*)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 022750851
In Luxemburg
E-mail :
[email protected] (*)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel. : 4066615632
(*) U kunt ons een blanco mailbericht sturen, u ontvangt dan spoedig een
auto-reply (met daarin een gegevensformulier
dat u kan invullen en terug sturen).
WWW.ONEFORALL.COM
115
Magyar
Tartalomjegyzék
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
117
A GOMBOK
117
BEÁLLÍTÁS
KÖZVETLEN KÓDBEÁLLÍTÁS
120
KÓDKERESÉS
121
BEÁLLÍTÁSI KÓDOK
TV
: televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor . . . . . . 164
VCR
: videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVDvideomagnó/PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
SAT
: műholdvevő / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
CBL
: kábelátalakító / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
VAC
: videotartozékok, pl. médiaközpontok / AV-tartozékok /
AV-kapcsolópultok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
MIS
: audió / vegyes audió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
AMP
: audió / erősítő / aktív hangszórórendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
TUNER : audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
LDP
: lézerlemez-lejátszó / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
DVD
: DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD . . . . 179
KÓDLEKÉRÉS
(az aktuális beprogramozott kód lekérése)
122
TANULÁS
(funkciók átmásolása az eredeti működő
távvezérlőről a ONE FOR ALL 4-esre)
123
VISSZAÁLLÍTÁS
124
EXTRA FUNKCIÓK
• Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása)
• Hangforrás-kiterjesztés
• Makrók (parancssorozatok)
• Key Magic® (az elveszett vagy elromlott eredeti távvezérlőn
meglévő funkciók programozása)
• Funkcióátvitel (funkció átvitele egy másik gombra
„egy készülékmódon belül” vagy „egy másik készülékmódba”)
125
126
127
129
130
HIBAELHÁRÍTÁS
131
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
131
116
WWW.ONEFORALL.COM
Az elemek behelyezése
A ONE FOR ALL 4 használatához 4 db új „AAA/LR6” alkálielem szükséges.
1
Nyomja meg a ONE FOR ALL 4 elemfedél-kioldóját, és
vegye le az elemfedelet.
2
Igazítsa az elemeket a rekesz + és - jelzéseihez, majd helyezze be őket.
3
Tegye vissza az elemfedelet a helyére.
A gombok
1
A készülék kikapcsolása
2
A ONE FOR ALL 4 beállítása
A MAGIC gomb ezenkívül a „SHIFT” funkciót is ellátja.
3
Háttérvilágítás be/ki kapcsolása
4
A készülék bekapcsolása
5
Készülékgombok módjelzéssel
A ONE FOR ALL használata közben minden gombnyomásnál
felvillan a távvezérlő egyik készülékgombja alatti piros
jelzőlámpa (LED – fénykibocsátó dióda), az aktuális készülékmódot jelezve.
Televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor
DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD,
videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó
Műholdvevő, DVB-T, kábelátalakító, DSS / videotartozékok (pl.
médiaközpontok), személyi videofelvevő, merevlemezes felvevő
Audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi
6
Számgombok
Ha az eredeti távvezérlő 20 gombbal is rendelkezik, ezt a
funkciót az AV gomb látja el.
Ha az eredeti távvezérlő 10 vagy -/— gombbal is
rendelkezik, ezt a funkciót az -/— gomb látja el.
AMP módban: bemenetválasztó gombok
WWW.ONEFORALL.COM
TUN
TV
DVD
SAT/CBL
CD
Tape
Video
Audio
AUX
6CH/5,1
117
7
TV módban: AV/bemenet vagy 20 vagy C/P
SAT módban: TV/SAT vagy TV/DTV
DVD módban: TV/DVD vagy 20
AMP módban: funkcióválasztás vagy bemeneti forrás
8
Hangerő +/- és Némítás (Mute) gombok
Ha a vezérelt készüléknek nincs hangerő-szabályozási funkciója, akkor a hangerő +/- és a némítás funkció a televízióra
fog vonatkozni.
TV módban:
9
Menü
10
Kilépés a menüből
11
Csatorna +/- gombok
TV módban:
= Szín +/-
= Fényerő +/-
12
Navigálás a menüben, illetve a választás
megerősítése az OK gombbal
13
TV, SAT, illetve DVD módban: Műsorújság
AMP módban: DSP
14
TV és/vagy SAT módban: Visszalépés
DVD, illetve AMP módban: Visszatekerés
RECALL
15
16:9
SAT módban:
TV módban: = 16:9
SAT módban: = Opciók
DVD, illetve AMP módban: = Lejátszás
SAT módban:
16
= Lejátszás
TV és/vagy SAT módban: Infó vagy OSD
DVD és AMP módban: Szünet
INFO
17
SAT módban:
= Szünet
TV és/vagy SAT módban: PIP
DVD és AMP módban: Gyors előretekerés
PIP
118
= Visszatekerés
SAT módban:
= Gyors előretekerés
WWW.ONEFORALL.COM
TV és/vagy SAT módban: Text be
DVD, illetve AMP módban: Ugrás hátra
18
TV módban:
= DTV
SAT módban:
= Ugrás hátra
DVD módban:
= DVD/HDD,
DVD/VCR vagy
TV/DVD
TV és SAT módban: Tartás/leállítás
DVD, illetve AMP módban: Felvétel
19
SAT módban:
20
= Felvétel
TV és/vagy SAT módban: Szöveg nagyítása
DVD és AMP módban: Leállítás
SAT módban:
21
= Leállítás
TV és/vagy SAT módban: Text ki
DVD és AMP módban: Ugrás előre
SAT módban:
22
= Ugrás előre
TV és SAT módban: Piros (fastext)
DVD módban: Zoom vagy SP/LP
FAV
23
SAT és AMP
módban:
= Kedvenc
TV és SAT módban: Zöld (fastext)
DVD módban: Kinyitás/becsukás vagy Műsorújság
OPEN
24
SAT módban:
= TV/rádió vagy
Kinyitás/becsukás
TV és SAT módban: Sárga (fastext)
DVD módban: Audió vagy Időzítő
AUDIO
SAT és AMP
módban:
25
TV és SAT módban: Kék (fastext)
DVD módban: PVR, Lista vagy Feliratok
PVR/LIST
-
= Audió vagy Nyelv
SAT módban:
= PVR, Lista vagy
Feliratok
Egyes funkciók eléréséhez előbb meg kell nyomni (és felengedni) a MAGIC gombot, majd
10 másodpercen belül a kívánt funkciónak megfelelő gombot.
WWW.ONEFORALL.COM
119
Audioton
Ausind
Autovox
ons
her
eurs
ores
ões
ori
es
0037
0032
0037
0012
0087
0305
0068
0216
0516
0087
0216
0035
0264
0037
0361
0191
0218
0556
0217
0448
0218
0272
0218
0009
0493
0179
0218
0370
0216
0581
0076
0206
0037
0217
0177
0354
0412
0037
0037
0009
0009
0037
0370
0037
0411
0428
0473
0399
0568
0216
0486
0037
0163
0105
0087
0037
0009
0218
0217
0037
0320
0009
0163
0037
0337
0428
AWA
Ayomi
AYR
Baird
Bang & Olufsen
Barco
Basic Line
0217
0076
0087
0349
0011
0374
0606
0238
0535
0109
0192
0208
0565
0380
0218
0163
0217
0146
0512
0361
0217
0370
0556
0037
0337
0037
0217
0247
0282
0282
0554
0200
0318
0218
0487
0282
0247
0272
0282
0501
0333
0335
0366
0418
0037
0216
0264
0087
0163
0218
0218
0009
0272
0374
0487
0217
0264
0610
0455
0036
0170
0009
0037
0037
0037
0037
0087
0074
0247
0418
0009
0535
0009
0418
0218
0217
0009
0385
0217
0009
0216
0037
0411
0032
0216
0486 0370 0264
0206
0217
0036
0412
0237
0247
0009
0037
0076
0336
0157
0216
Közvetlen kódbeállítás
0193 0343 0190
0072 0073 0217
0087 0620
0163
0009 0374 0037
0282
Példa: a ONE FOR ALL 4 beállítása televízióhoz
Bastide
Baur
0352
1
0093 0363 0418
0213 0264
0217 0216 0032
0264
0009
0072
0217
0274
0208
0035
0163
0548
0631
0377
0282
0037
0359
0412
0216
0235
0355
0247
0487
0037 0371
0361 0191
0371
0009
0546
0581
0216
0606
0455
0037
0072
0516
0480
0264
0037
0282 0276
0264 0037
2
0009
0371
0431
0036
0418
0037
0163
0579
0294 0217
0400
0009
0218
0037
0009
Bazin
Beko
Bennett
Beon
Best
Bestar
Binatone
Black Star
Blacktron
Blackway
Blaupunkt
Blue Sky
Blue Star
Bondstec
Boots
BPL
Brandt
Braun
Brinkmann
Brionvega
Britannia
Brother
Bruns
BSR
BTC
Bush
0320 0370
0516 0264
0371 0362
0068
3
0264
0068 0076 0264
0292 0102 0009
0374 0163 0323
0259 0247 0012
0501 0109 0196
0333 0198
0399 0217
0556 0012
0400
0346 0070 0104
4
0076
Capsonic
Carad
Carena
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Centurion
Century
CGE
Cimline
Citizen
City
Clarivox
Clatronic
0216 0206 0259
FORALL.COM
Clayton
CMS hightec
Concorde
Condor
Conic
Contec
6.
-
-
-
0191 0535 0195
0213 0327 0328
0448
0282 0455 0037
Keresse meg készüléke (pl. Bennett televízió) kódját a
kódlistában (a kézikönyv 164 - 182. oldalán). A lista a
készülékek típusa és márkája alapján van összeállítva.
A leggyakoribb kód áll legelöl.
Kapcsolja be a készüléket (ne készenléti üzemmódban
legyen).
0217
0373 0037
0109 0399 0237
0196 0198 0287
0568 0625
Nyomja meg a ONE FOR ALL 4 TV gombját, mivel televíziót
kíván beállítani.
0037 0519
0087 0362
0217
0294
0235
0036
0355
0519
0208
0163
0282
0371
0264
0581
0349
0037
0363
0361
0294
0037
0037
0070
0037
0217
0213 0247 0238
0084 0306 0076
0252 0163 0276
0370
0235 0218
0070
0264 0370 0371
0076 0247 0037
0102 0320 0579
Tartsa nyomva a MAGIC gombot
(kb. 3 másodpercig), amíg a piros LED
(példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan.
A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
x2
Adja meg a készülék négyjegyű kódját a számgombok
segítségével (pl. a 0556-os Bennett-kódot). A piros LED két
villanással jelzi a kód mentését.
0247 0282 0320
0370 0009 0102
0418
0009 0157 0011
45
5
-
0486 0037 0606
0037
0418 0032
0370 0421
0370 0374
_ _ _ _
0264 0216 0282
0400
0109 0217 0370
0264 0218 0486
0303 0535 0195
0037 0554 0191
0349 0505 0010
Irányítsa a ONE FOR ALL 4 távvezérlőt a készülék felé, és
nyomja meg az OFF gombot. Ha a készülék kikapcsol, a ONE
FOR ALL 4 készen áll a vezérlésére.
Kapcsolja be újra a készüléket (az ON, egy számgomb vagy
a CH+ gomb megnyomásával), és próbálja ki, helyesen
működnek-e az egyes távvezérlési funkciók.
Ha a funkciók nem működnek megfelelően, ismételje meg
az 1–5. lépést az adott márkánál szereplő más kód
használatával.
Ha a készülék nem reagál, hajtsa végre az 1–5. lépést az adott márkánál feltüntetett
további kódokkal. Ha a márka mellett szereplő egyik kód sem felel meg, VAGY ha az adott
márka nem
szerepel a listán, akkor próbálja ki a 121. oldalon ismertetett kódkeresést.
Egyes kódok nagyon hasonlítanak egymásra. Ha az egyik kódnál a készülék nem reagál,
vagy nem működik megfelelően, próbáljon ki egy, az adott márka mellett szereplő másik
kódot.
A készülék használatához ne felejtse el megnyomni a megfelelő készülékgombot. Minden
készülékmódhoz csak egy készülék rendelhető. Ha az eredeti távvezérlő több készüléket
működtet, ezek mindegyikét külön kell beállítani.
Az esetleges hiányzó funkciók „megtaníthatók” az eredeti távvezérlőről, vagy ha erre
nincs mód, akkor a „Key Magic®” segítségével.
120
WWW.ONEFORALL.COM
Kódkeresés
-->
Ha a készülék az adott márka mellett feltüntetett összes kód kipróbálása
után sem reagál a ONE FOR ALL 4 távvezérlőre.
-->
Ez a funkció akkor is használható, ha az adott márka nem szerepel a listán.
A kódkeresés funkció segítségével a ONE FOR ALL 4 memóriájában szereplő összes
kód végigfuttatásával megkeresheti a készüléknek megfelelő kódot.
Példa: televízió kódjának megkeresése
1
Kapcsolja be a televíziókészüléket (ne készenléti üzemmódban legyen),
és irányítsa rá a ONE FOR ALL távvezérlőt.
2
Nyomja meg a ONE FOR ALL 4 TV gombját.
3
Tartsa nyomva a MAGIC gombot
(kb. 3 másodpercig), amíg a piros LED
(példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan.
A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
4
Nyomja meg a 9 9 1 gombokat. A piros LED kettőt villan.
5
Nyomja meg az OFF gombot.
x2
- Ha kívánja, a kódot a kikapcsolástól (OFF) eltérő funkcióval is
keresheti. Használja helyette a 0, 1, 2, 3, HANGERŐ+ (VOL+),
LEJÁTSZÁS, LEÁLLÍTÁS vagy NÉMÍTÁS (MUTE) funkciót.
6
Irányítsa a ONE FOR ALL 4 távvezérlőt a készülék felé. Nyomja a
KÖVETKEZŐ CSATORNA (CH+) gombot addig, amíg a készülék
(pl. televízió) ki nem kapcsol.
- A CH+ gomb megnyomásakor a ONE FOR ALL 4 mindig a
memóriájában szereplő következő kódnak megfelelő BE-KI jelet
(illetve az 5. lépésben kiválasztott funkciónak megfelelő jelet) küld
a készülék felé.
- Lehet, hogy sokszor kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is),
ezért az eljárás türelmet igényel.
- Ha átugrott egy kódot, az Előző csatorna (CH-) gomb
megnyomásával visszafelé haladhat a kódok sorában.
- Fontos, hogy a ONE FOR ALL 4 a gomb megnyomásakor a készülék
felé legyen irányítva.
7
-
Amint a készülék kikapcsol, nyomja meg a MAGIC gombot a
kód mentéséhez.
Ha a készülék az ON gomb megnyomására nem kapcsol be, bekapcsolhatja (pl. a televíziót) egy számgomb vagy a CH+ gomb megnyomásával.
Ha másféle készülék kódját szeretné megkeresni, hajtsa végre a fenti eljárást, de a 2. lépésben a TV gomb helyett a készüléknek megfelelő gombot nyomja meg.
Ha a videó eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor az 5. lépésben az OFF gomb
helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni.
WWW.ONEFORALL.COM
121
Kódlekérés
(az aktuális beprogramozott kód lekérése)
A ONE FOR ALL 4 távvezérlő beállítása után későbbi használatra lekérheti a
talált kódot.
Példa: a televízió kódjának lekérése
1
Nyomja meg egyszer a TV gombot.
2
Tartsa nyomva a MAGIC gombot
(kb. 3 másodpercig), amíg a piros LED
(példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan.
A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
x2
3
Nyomja meg a 9 9 0 gombokat. A TV gomb alatti piros LED kettőt
villan.
4
A négyjegyű kód első számjegyének kijelzéséhez nyomja meg az
1 gombot, és számolja a piros villanásokat.
5
A második számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 2 gombot, és
számolja a piros villanásokat.
6
A harmadik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 3 gombot, és
számolja a piros villanásokat.
7
A negyedik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 4 gombot, és
számolja a piros villanásokat.
Ezzel lekérte a négyjegyű kódot.
-
Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi.
Ha elvéti a számolást, nyomja meg ismét a kód adott pozíciójú számjegyének megfelelő
gombot, és számolja újra a villanásokat.
Beállított kódok táblázata
Készülék típusa
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
122
Kód
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
WWW.ONEFORALL.COM
Tanulás
(funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről
a ONE FOR ALL 4 távvezérlőre)
Mielőtt hozzálátna:
- Győződjön meg róla, hogy az eredeti távvezérlő helyesen működik.
- Gondoskodjon róla, hogy sem a ONE FOR ALL, sem az eredeti távvezérlő ne
irányuljon a készülékre.
Példa: az eredeti TV-távvezérlő „monó/sztereó” funkciójának átmásolása
a ONE FOR ALL 4 „piros” gombjára:
1
2
Mindkét távvezérlőt (a ONE FOR ALL 4-est és az eredetit) helyezze
vízszintes felületre úgy, hogy az egyébként a készülék felé irányított végük
egymás felé forduljon. A két távvezérlő 2–5 cm-es távolságban legyen
egymástól.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot
(kb. 3 másodpercig), amíg a piros LED
(példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan.
A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
x2
3
Nyomja meg a 9 7 5 gombokat (a piros LED kettőt villan).
4
A ONE FOR ALL távvezérlő megfelelő készülékgombjának
megnyomásával válassza ki azt a módot, amelybe a funkciót
másolni szeretné. (Pl. nyomja meg a TV gombot.)
5
Nyomja meg a ONE FOR ALL távvezérlő azon
gombját, amelyhez a megtanult funkciót
rendelni szeretné (pl. a „piros” gombot).
A piros LED (példánkban a TV gomb alatt)
gyors villogásba kezd.
6
Tartsa nyomva az eredeti távvezérlő azon gombját, amelynek a
funkcióját át szeretné másolni, amíg a LED kettőt nem villan (pl. a
„monó/sztereó” gombot).
Ha ugyanebbe a módba további funkciókat is szeretne másolni,
akkor ismételje meg az 5. és 6. lépést a következő megtanítani kívánt
gomb megnyomásával.
7
-
A tanulás módból való kilépéshez tartsa nyomva a MAGIC
gombot, amíg a piros LED kettőt nem villan.
A tanulás funkció módhoz kötött. A megtanult funkció használatához előbb nyomja
meg a megfelelő készülékgombot.
A ONE FOR ALL 4 körülbelül 100 funkciót képes megtanulni.
Az egyes tanult funkciók egy másik funkció megtanításával lecserélhetők.
A távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a tanult funkciókat.
WWW.ONEFORALL.COM
123
Shiftelt tanulás (MAGIC = Shift gomb)
Anélkül is másolhat funkciókat a ONE FOR ALL gombjaira, hogy azok elvesztenék eredeti funkciójukat.
Shiftelt funkció tanítása:
Hajtsa végre az előző oldalon leírt 1–7. lépést,
az 5. lépésnél azonban előbb…
Nyomja meg és engedje fel a MAGIC (= SHIFT) gombot, majd...
5
Nyomja meg (pl.) a Piros gombot. A piros.........
Shiftelt funkció elérése:
Nyomja meg a MAGIC (= Shift) gombot, majd a tanult funkciónak megfelelő gombot
(előző oldali példánk esetén a Piros gombot).
Tanult funkció törlése:
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED (példánkban a TV gomb
alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
2
Nyomja meg a 9 7 6 gombokat (a piros LED kettőt villan).
3
Nyomja meg azt a készülékgombot, amelyhez a törölni kívánt funkció tartozik.
4
Nyomja meg kétszer a törölni kívánt tanult funkció gombját (példánkban a
Piros gombot). A gomb így visszakapja eredeti funkcióját a ONE FOR ALL 4
távvezérlőn.
- Ha további tanult funkciót is törölni szeretne, ismételje meg az 1–4. lépést.
- Ha shiftelt tanult funkciót szeretne törölni egy gombról, akkor az adott gomb megnyomása előtt nyomja meg a MAGIC gombot (a 4. lépésben).
Adott mód összes tanult funkciójának törlése:
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED (példánkban a TV gomb
alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
2
Nyomja meg a 9 7 6 gombokat (a piros LED kettőt villan).
3
Nyomja meg kétszer a megfelelő készülékgombot.
Visszaállítás
A visszaállítás funkcióval törölhető:
- az összes tanult funkció
- az összes Key Magic-funkció
- az összes makró
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED (példánkban a TV gomb
alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
2
Nyomja meg a 9 8 0 gombokat (a piros LED négyet villan).
124
WWW.ONEFORALL.COM
Extra funkciók
Módok újrakiosztása
(készülékmód megváltoztatása)
Bármely készülékgomb esetében megváltoztatható a hozzá rendelt mód. Ez a
lehetőség abban az esetben hasznos, ha több azonos fajta készüléket szeretne
használni a ONE FOR ALL 4 segítségével. A kód „Közvetlen kódbeállítás” (120. oldal)
vagy „Kódkeresés” (121. oldal) útján állítható be. A készülékkód megváltoztatásához
tekintse meg az alábbi két példát.
példa: ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni az AMP gombra.
példa: ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a DVD gombra.
1. példa:
Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni az AMP gombra (például), akkor
az AMP gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:
(*)
(**)
Az AMP gombot ezzel második TV gombbá változtatta.
Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal:
(*)
____
(TV-kód) (**)
2. példa:
Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a DVD gombra (például), akkor a
DVD gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:
(*)
(**)
A DVD gombot ezzel második TV gombbá változtatta.
Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal:
(*)
____
(TV-kód) (**)
Készülékgomb visszaállítása
Példa: az AMP gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő
gombokat:
(*)
(**)
Példa: a DVD gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő
gombokat:
(*)
(**)
(*)
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód
gombja alatti piros LED kettőt nem villan.
(**)
A legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt villan.
WWW.ONEFORALL.COM
125
Extra funkciók
Hangforrás-kiterjesztés
Ennek a funkciónak köszönhetően anélkül szabályozhatja egy adott készülék hangerejét, hogy átkapcsolna a neki megfelelő készülékmódra (pl. bármely módban
szabályozhatja az erősítő hangerejét).
Az AMP mint hangforrás kiterjesztése a TV, DVD vagy SAT módra:
1.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott
készülékmód gombja alatti piros LED kettőt nem villan. A piros
LED előbb egyet, majd kettőt villan.
2.
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
3.
Nyomja meg az AMP gombot. A piros LED kettőt villan.
Eredmény: bármely módban nyomja meg a HANGERŐ+/- (VOL+/-) vagy a NÉMÍTÁS
(MUTE) gombot, a távvezérlő AMP módból küldi majd a jelet.
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása adott módban:
Példa: a hangforrás-kiterjesztés visszavonása DVD módban
1.
Nyomja meg egyszer a DVD gombot.
2
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a DVD gomb alatti piros
LED kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
3.
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
4.
Nyomja meg a Hangerő (-) gombot. A piros LED négyet villan.
Eredmény: DVD módban a Hangerő +/- és a Némítás parancsok a DVD-készülékre
vonatkoznak majd (feltéve, hogy szabályozható a hangereje).
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása az összes módban:
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott
készülékmód gombja alatti piros LED kettőt nem villan. A piros
LED előbb egyet, majd kettőt villan.
2.
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
3.
Nyomja meg a Hangerő (+) gombot. A piros LED négyet villan.
Eredmény: a távvezérlő minden készülékmódban ismét az adott módhoz tartozó
készüléknek küldi a Hangerő +/- és a Némítás parancsot.
126
WWW.ONEFORALL.COM
Extra funkciók
Makrók (parancssorozatok)
Makrók (közvetlen)
A ONE FOR ALL 4 beprogramozható úgy, hogy egyetlen gombnyomásra egy egész
parancssorozatot hajtson végre. Bármely gyakran használt parancssorozatot
hozzárendelhet egyetlen gombhoz.
SAT/CBL
DVD
AMP/TUNER
Példa: a televízió, a műholdvevő és a DVD-lejátszó kikapcsolása egyetlen
gombnyomással (pl. a Piros gombbal):
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet,
majd kettőt villan.
2
Nyomja meg a 9 9 5 gombokat.
3
Nyomja meg a Piros gombot (ehhez kívánja a makrót hozzárendelni).
4
Ezután nyomja meg a következő gombokat: TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5
A makró mentéséhez tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb
kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt nem villan.
A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
6
Ezek után a ONE FOR ALL 4 a Piros gomb megnyomására kikapcsolja majd
a televíziót, a műholdvevőt és a DVD-lejátszót.
-
Ügyeljen rá, hogy olyan gombra programozza a makrót, amelyet semmilyen módban nem
használ.
Ha makrót programoz egy gombra, a parancssorozat az aktuális módtól (TV, SAT, DVD és
AMP) függetlenül működni fog.
Az egyes makrók legfeljebb 35 gombnyomásból állhatnak.
Ha az eredeti távvezérlő valamely funkciójának eléréséhez hosszan kellett nyomva tartani egy gombot, ez a funkció a ONE FOR ALL távvezérlő makrójában nem feltétlenül fog
működni.
A véletlen felvétel megakadályozása érdekében a ONE FOR ALL 4 Felvétel gombját kétszer
kell megnyomni a rögzítés indításához. A Felvétel gombhoz ezért sem normál, sem shiftelt
makró
rendelését nem ajánljuk.
Ha makrót rendel egy gombhoz, annak eredeti funkciója továbbra is elérhető lesz a
„Shift” funkció segítségével (a Visszatekerés, a Lejátszás, a Szünet, a Gyors előretekerés,
az Ugrás előre, az Ugrás hátra, a Leállítás, a Felvétel, valamint a Piros, Zöld, Sárga és Kék
gombok kivételével).
Az eredeti funkció eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot.
-
-
-
WWW.ONEFORALL.COM
127
Extra funkciók
A következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a Piros gombról:
1.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód
gombja alatti piros LED kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd
kettőt villan.
2.
Nyomja meg a 9 9 5 gombokat.
3.
Nyomja meg a Piros gombot.
4.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód
gombja alatti piros LED kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd
kettőt villan.
Shiftelt makrók
Ha egy gombot sem akar feláldozni, akkor shiftelt makrót is beprogramozhat.
Ha például shiftelt makrót szeretne programozni az OFF gombra, akkor a 3.
lépésben nyomja megy egyszer a MAGIC gombot, majd az OFF gombot.
Példa: a televízió, a műholdvevő és a DVD-lejátszó kikapcsolása egyetlen
gombkombinációval (pl. a MAGIC, majd az OFF gomb megnyomásával):
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED (példánkban a TV gomb
alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
2
Nyomja meg a 9 9 5 gombokat.
3
Nyomja meg az OFF gombot (ehhez kívánja a makrót hozzárendelni).
4
Ezután nyomja meg a következő gombokat: TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5
A makró mentéséhez tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED
(példánkban a TV gomb alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet,
majd kettőt villan.
Eredmény: Ezek után a ONE FOR ALL távvezérlő a MAGIC, majd az OFF gomb megnyomására kikapcsolja a televíziót, a műholdvevőt és a DVD-lejátszót.
A következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a shiftelt OFF gombról:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC OFF key MAGIC*
Az összes makró és shiftelt makró törlése:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC*
* Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED (példánkban a TV gomb alatt)
kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
-
Shiftelt makrót bármely gombra telepíthet a készülékgombok (TV, DVD, SAT és AMP), a
MAGIC gomb és a LIGHT gomb kivételével.
Ha shiftelt számgombhoz rendel makrót, az eredeti funkció eléréséhez nyomja le kétszer a
MAGIC gombot, majd az adott számgombot.
128
WWW.ONEFORALL.COM
Extra funkciók
Key Magic®
(hiányzó funkciók programozása)
A kizárólag a ONE FOR ALL távvezérlő által kínált Key Magic® szolgáltatás biztosítja az
eredeti távvezérlő számos funkciójának működését, köztük olyanokét is, melyek nem
rendelkeznek külön gombbal a ONE FOR ALL távvezérlőn. A Key Magic
szolgáltatással a gyakran használt funkciók a ONE FOR ALL tetszés szerinti
gombjához rendelhetők.
A kívánt funkció beprogramozásához ismerni kell annak kódját. Mivel ezek a
funkciókódok a különböző típusú készülékeknél eltérőek, nem találhatók meg a
kézikönyvben. A kívánt funkciókódokat illetően forduljon ügyfélszolgálatunkhoz
telefonon, fax útján vagy e-mailben.
A következő adatokra lesz szükségünk:
• a készülék 4 számjegyű beállítási kódjára;
• a funkciónak az eredeti távvezérlőn látható feliratára vagy jelzésére.
Az ügyfélszolgálatunktól kapott funkciókódok beprogramozása nagyon egyszerű:
1
Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (TV, SAT, DVD vagy AMP).
2
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED (példánkban a TV gomb
alatt) kettőt nem villan. A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
3
Nyomja meg a 9 9 4 gombokat. A piros LED kettőt villan.
4
Nyomja meg egyszer a MAGIC gombot.
5
Adja meg az 5 jegyű funkciókódot (melyet az ügyfélszolgálattól kapott).
6
Nyomja meg azt a gombot, amelyhez a funkciót hozzá szeretné rendelni.
A legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti piros LED kettőt villan.
BŐVÍTETT FUNKCIÓK TÁBLÁZATA
(az első bejegyzés csupán példa):
KÉSZÜLÉK:
TV
-
BEÁLLÍTÁSI KÓD:
0556
FUNKCIÓ:
es képformátum
FUNKCIÓKÓD:
00234
A beprogramozott funkció használatához előbb nyomja meg a megfelelő készülékgombot.
Key Magic-funkció bármely gombhoz hozzárendelhető, KIVÉVE a készülékgombokat, a
LIGHT gombot és a MAGIC gombot.
Kérjük, jegyezze fel az ügyfélszolgálattól kapott funkciókódokat későbbi felhasználásra.
WWW.ONEFORALL.COM
129
Extra funkciók
Funkcióátvitel
Funkció átvitele egy másik gombra „egy készülékmódon belül” vagy
„egy másik készülékmódba”
A funkcióátvitel lehetővé teszi, hogy tetszése szerint konfigurálja a gombokat.
SAT/CBL
DVD
AMP/TUNER
Példa: a Lejátszás funkció átvitele DVD módból AMP módba
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód
gombja alatti piros LED kettőt nem villan.
A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
2
Nyomja meg a 9 9 4 gombokat. A legutóbb kiválasztott készülékmód gombja
alatti piros LED kettőt villan.
3
Nyomja meg annak a készülékmódnak a gombját, ahová a funkció tartozik
(pl. a DVD gombot).
4
Nyomja meg azt a gombot, amelynek a funkcióját át szeretné vinni
(pl. a Lejátszás gombot).
5
Nyomja meg annak a készülékmódnak a gombját, amelybe a funkciót át
szeretné vinni (pl. az AMP gombot).
6
Nyomja meg azt a gombot, amelyhez a funkciót hozzá szeretné rendelni
(pl. a Lejátszás gombot). A legutóbb kiválasztott készülékmód gombja alatti
piros LED kettőt villan.
Eredmény: ezek után AMP módból is elindíthatja a DVD lejátszását.
A Lejátszás gomb eredeti funkciójának visszaállítása AMP módban:
AMP
MAGIC**
994
LEJÁTSZÁS
LEJÁTSZÁS (**)
(**) Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a legutóbb kiválasztott készülékmód
gombja alatti piros LED kettőt nem villan.
-
Funkció bármely gombra átvihető, KIVÉVE a készülékgombokat, a LIGHT gombot és a
MAGIC gombot.
A funkcióátvitel a tanult funkciók és a Key Magic-funkciók esetén nem
használható.
130
WWW.ONEFORALL.COM
Hibaelhárítás
Probléma:
Megoldás:
Nem szerepel készüléke márkája a
kódlistán?
Próbálja ki a kódkeresést (121. oldal).
A készülék nem reagál a ONE FOR
ALL távvezérlőre?
A) Próbálja ki az adott márkánál szereplő
összes kódot. B) Próbálja ki a kódkeresést
(121. oldal).
A ONE FOR ALL nem hajtja végre
helyesen a parancsokat?
Lehet, hogy rossz kódot használ. Ismételje
meg a közvetlen kódbeállítást az adott márka
mellett szereplő másik kóddal, vagy indítsa el
újra a kódkeresést a megfelelő kód
megtalálásához.
Problémát jelent a csatornaváltás?
Pontosan úgy adja meg a program számát,
ahogy az eredeti távvezérlőn tenné.
Nem vesz fel a videó?
A ONE FOR ALL biztonsági funkciója miatt
kétszer kell megnyomni a Felvétel gombot.
A ONE FOR ALL nem reagál a
gombnyomásokra?
Használjon új elemeket, és irányítsa a ONE
FOR ALL távvezérlőt a készülékre.
Gombnyomáskor nem villan fel a
piros LED?
Helyezzen be 4 db új „AAA” alkálielemet.
Ügyfélszolgálat
Ha a ONE FOR ALL univerzális távvezérlő használatával kapcsolatos kérdéseire a
Hibaelhárítás című részben nem talál választ, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat
segítségért.
Magyar
E-mail :
[email protected]
Fax
: 034 309477
Tel.
: 034 316348
Web. : www.vivanco.hu
WWW.ONEFORALL.COM
131
Polski
Spis treści
INSTALACJA BATERII
133
KLAWIATURA
133
KONFIGURACJA
KONFIGURACJA PRZY POMOCY KODU
136
METODA WYSZUKIWANIA
137
TV
VCR
: Telewizor /LCD / Plazma /Projektor/ Projektor telewizyjny . . . . . . . . . . 164
: Magnetowid / TV/Magnetowid combo / DVD / VCR
Magnetowid combo / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
SAT
: Odbiornik satelitarny / Set-Top-Box / tuner DVB-S / tuner DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
CBL
: Konwerter kablowy / Set-Top-Box (urządzenie STB)/ tuner DVB-C . . 177
VAC
: Akcesoria wideo, jak Media Centres / Akcesoria AV /
Przełączniki AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
MIS
: Audio / Mieszane Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
AMP
: Audio / Wzmacniacz / System Aktywnych Głośników . . . . . . . . . . . . . . . . 177
TUNER : udio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz /
(DVD) Kino Domowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
LDP
: Odtwarzacz płyt kompaktowych / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
DVD
: Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD /
DVD combo / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
NAUKA
(Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego, działającego
pilota do ONE FOR ALL 4)
138
ZEROWANIE FUNKCJI
139
FUNKCJE DODATKOWE
• Zmiana trybu pracy urządzenia (zmiana trybu urządzenia)
• Blokada głośności.
• Makra (sekwencje poleceń)
• Key Magic® (jak zaprogramować brakujące funkcje z oryginalnego
zgubionego lub uszkodzonego pilota)
• Key Move (Jak przypisać daną funkcję do innego przycisku
‘w danym trybie urządzenia’ lub do ‘innego trybu urządzenia’)
141
142
143
145
146
PROBLEM I ROZWIąZANIE
147
CENTRUM OBSłUGI KLIENTA
147
132
WWW.ONEFORALL.COM
Instalacja baterii
ONE FOR ALL 4 potrzebuje 4 nowych baterii alkalicznych typu “AAA/LR6”.
1
Naciśnij “Battery Unlock”, aby odblokować pokrywę
baterii pilota ONE FOR ALL 4.
2
Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami biegunów „+” i „–” znajdującymi się na
obudowie baterii i włóż baterie.
3
Załóż pokrywę baterii na miejsce.
Klawiatura
1
Aby wyłączyć urządzenie
2
Aby skonfigurować pilota ONE FOR ALL 4.
Dodatkowo przycisk MAGIC może być używany jako SHIFT.
3
Włączenie/wyłączenie podświetlenia
4
Aby włączyć urządzenie
5
Przyciski urządzeń ze wskaźnikiem trybu
Podczas pracy pilota ONE FOR ALL czerwona dioda LED (Light
Emitting Diode) znajdujące się pod przyciskami urządzeń
będzie zapalała się za każdym razem gdy naciśnięty zostanie
przycisk, aby wskazać aktualnie używany tryb urządzenia.
Telewizor / LCD / Plazma / Projektor/ Projektor telewizyjny
Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo /
DVD/Edd, magnetowid / TV /VCR Combo DVD/VCR Combo
Odbiornik satelitarny, DVB-T, Konwerter kablowy, DSS / Akcesoria
wideo (Np. Media Centre) , Personal Video Recorder , Hard Disc
Recorder
Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino domowe
6
Przyciski numeryczne
Jeśli twój oryginalny pilot posiada 20 przycisków, tą
funkcję obsługuje przycisk AV.
Jeśli twój oryginalny pilot posiada przycisk 10 lub -/—, tą
funkcję obsługuje przycisk -/—.
W trybie AMP: Przyciski wyboru wejścia
WWW.ONEFORALL.COM
TUN
TV
DVD
SAT/CBL
CD
Tape
Video
Audio
AUX
6CH/5,1
133
7
W trybie TV: AV/Input lub 20 lub C/P
W trybie SAT : TV/SAT” lub TV/DTV
W trybie DVD: TV/DVD lub 20
W trybie AMP: Wybór funkcji lub Źródło wejściowe
8
Przyciski Głośność (Volume) +/- oraz wyciszania (Mute)
Jeżeli zaprogramowane urządzenie nie ma funkcji głośności,
można regulować funkcjami VOL +/- oraz Mute z poziomu
telewizora
= Kolor +/-
W trybie TV:
9
Menu
10
Wyjście z menu
11
Przyciski Kanał (Channel) +/= Jasność +/-
W trybie TV:
12
aby nawigować w menu i potwierdzać wybór
przyciskiem OK
13
W trybie TV, SAT i/lub DVD mode : Przewodnik
W trybie AMP: DSP
14
W trybie TV i/lub SAT : Przywołanie
W trybie DVD i/lub AMP : Przewijanie
RECALL
15
16:9
= Przewijanie
W trybie SAT :
W trybie TV: = 16:9
W trybie SAT : = Opcje
W trybie DVD i/lub AMP : = Odtwarzanie
= Odtwarzanie
W trybie SAT :
16
W trybie TV i/lub SAT : Info lub OSD
W trybie DVD i AMP : Pauza
INFO
17
= Pauza
W trybie TV i/lub SAT : PIP
W trybie DVD i AMP : Szybkie przewijanie do przodu
PIP
134
W trybie SAT :
W trybie SAT :
= Szybkie przewijanie
do przodu
WWW.ONEFORALL.COM
W trybie TV i/lub SAT : Włącz telegazetę (TEXT ON):
W trybie DVD i/lub AMP : Pomijanie do tyłu
18
W trybie TV:
= DTV
W trybie SAT :
= Pomijanie do tyłu
W trybie DVD:
= DVD/HDD,
DVD/VCR lub
TV/DVD
W trybie TV i SAT : Wstrzymaj/stop (Hold/Stop)
W trybie DVD i/lub AMP : Nagrywanie
19
W trybie SAT :
20
= Nagrywanie
W trybie TV i/lub SAT : Rozwinięcie tekstu
W trybie DVD i AMP : Stop
W trybie SAT :
21
= Stop
W trybie TV i/lub SAT : Wyłącz telegazetę
W trybie DVD i AMP : Pomijanie do przodu
W trybie SAT :
22
= Pomijanie
do przodu
W trybie TV i SAT : Czerwony (telegazeta)
W trybie DVD: Zoom lub SP/LP
FAV
23
W trybie
SAT i AMP :
= Ulubione
W trybie TV i SAT : Zielony (telegazeta)
W trybie DVD: Otwórz/zamknij lub Przewodnik
OPEN
W trybie SAT :
24
= TV/Radio lub
Otwórz/zamknij
W trybie TV i SAT : Żółty (telegazeta)
W trybie DVD: Audio lub Timer
AUDIO
W trybie
SAT i AMP :
25
W trybie TV i SAT : Niebieski (telegazeta)
W trybie DVD: PVR, List lub Napisy
PVR/LIST
-
= Audio or Język
W trybie SAT :
= PVR, List lub Napisy
Niektóre funkcje dostępne są po prostu przez naciśnięcie i zwolnienie przycisku MAGIC
przed
naciśnięciem przycisku odpowiedniej funkcji (przycisk MAGIC pozostanie aktywny przez 10
sekund).
WWW.ONEFORALL.COM
135
Audioton
Ausind
Autovox
ons
her
eurs
ores
ões
ori
es
0037
0032
0037
0012
0087
0305
0068
0216
0516
0087
0216
0035
0264
0037
0361
0191
0218
0556
0217
0448
0218
0272
0218
0009
0493
0179
0218
0370
0216
0581
0076
0206
0037
0217
0177
0354
0412
0037
0037
0009
0009
0037
0370
0037
0411
0428
0473
0399
0568
0216
0486
0037
0163
0105
0087
0037
0009
0218
0217
0037
0320
0009
0163
0037
0337
0428
AWA
Ayomi
AYR
Baird
Bang & Olufsen
Barco
Basic Line
0217
0076
0087
0349
0011
0374
0606
0238
0535
0109
0192
0208
0565
0380
0218
0163
0217
0146
0512
0361
0217
0370
0556
0037
0337
0037
0217
0247
0282
0282
0554
0200
0318
0218
0487
0282
0247
0272
0282
0501
0333
0335
0366
0418
0037
0216
0264
0087
0163
0218
0218
0009
0272
0374
0487
0217
0264
0610
0455
0036
0170
0009
0037
0037
0037
0037
0087
0074
0247
0418
0009
0535
0009
0418
0218
0217
0009
0385
0217
0009
0216
0037
0411
0032
0216
0486 0370 0264
0206
0217
0036
0412
0237
0247
0009
0037
0076
0336
0157
0216
Ustawianie przy pomocy kodów
0193 0343 0190
0072 0073 0217
0087 0620
0163
0009 0374 0037
0282
Przykład: Aby ustawić ONE FOR ALL 4 dla twojego telewizora:
Bastide
Baur
0352
1
0093 0363 0418
0213 0264
0217 0216 0032
0264
0009
0072
0217
0274
0208
0035
0163
0548
0631
0377
0282
0037
0359
0412
0216
0235
0355
0247
0487
0037 0371
0361 0191
0371
0009
0546
0581
0216
0606
0455
0037
0072
0516
0480
0264
0037
0282 0276
0264 0037
2
0009
0371
0431
0036
0418
0037
0163
0579
0294 0217
0400
0009
0218
0037
0009
Bazin
Beko
Bennett
Beon
Best
Bestar
Binatone
Black Star
Blacktron
Blackway
Blaupunkt
Blue Sky
Blue Star
Bondstec
Boots
BPL
Brandt
Braun
Brinkmann
Brionvega
Britannia
Brother
Bruns
BSR
BTC
Bush
0320 0370
0516 0264
0371 0362
0068
3
0264
0068 0076 0264
0292 0102 0009
0374 0163 0323
0259 0247 0012
0501 0109 0196
0333 0198
0399 0217
0556 0012
0400
0346 0070 0104
0076
4
Capsonic
Carad
Carena
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Centurion
Century
CGE
Cimline
Citizen
City
Clarivox
Clatronic
0264 0216 0282
0216 0206 0259
0400
0109 0217 0370
0264 0218 0486
0303 0535 0195
0037 0554 0191
0349 0505 0010
0486 0037 0606
0037
0418 0032
0370 0421
0370 0374
0191 0535 0195
0213 0327 0328
0448
0282 0455 0037
0217
0373 0037
0109 0399 0237
0196 0198 0287
0568 0625
Przyciśnij klawisz TV na ONE FOR ALL 4 dla urządzenia,
które chcesz ustawić.
0037 0519
0087 0362
0217
0294
0235
0036
0355
0519
0208
0163
0282
0371
0264
0581
0349
0037
0363
0361
0294
0037
0037
0070
0037
0217
0213 0247 0238
0084 0306 0076
0252 0163 0276
0370
0235 0218
0070
0264 0370 0371
0076 0247 0037
0102 0320 0579
_ _ _ _
Clayton
CMS hightec
Concorde
Condor
Conic
Contec
Znajdź kod dla swojego urządzenia (np. telewizor Bennett)
w liście kodów (strony 164 - 182 w instrukcji obsługi). Kody
wymienione są według typu urządzenia i marki. Najbardziej
popularny kod zamieszczony jest jako pierwszy. Upewnij
się, że twoje urządzenie jest włączone (nie w trybie czuwania).
0247 0282 0320
0370 0009 0102
0418
0009 0157 0011
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
(na około 3 sekundy) aż czerwona dioda LED
(znajdująca się pod przyciskiem TV w tym
przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona
x2
dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
Wprowadź twój czterocyfrowy kod za pomocą klawiszy
numerycznych (np. kod Bennett 0556). Czerwona dioda
mignie dwa razy, aby potwierdzić, że kod został
wprowadzony.
45
FORALL.COM
5
Teraz skieruj pilota ONE FOR ALL 4 na urzadzenie i nacisnij
przycisk wyłączania OFF. Jeżeli urządzenie wyłączy się, pilot
ONE FOR ALL 4 jest gotowy do obsługi danego urządzenia.
6.
Następnie włącz z powrotem urządzenie (naciskając przycisk
ON, przycisk numeryczny lub CH+) i spróbuj wszystkie pozostałe funkcje, aby przekonać się czy działają one prawidłowo.
Jeśli funkcje nie działają poprawnie, powtórz kroki 1-5, stosując kolejny kod z listy dla urządzenia tej marki.
-
-
-
Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada, wykonaj kroki 1-5, używając każdego kodu podanego dla posiadanej przez ciebie marki urządzenia. Jeśli żaden z kodów podanych dla tej
marki nie działa LUB, jeśli twoja marka nie jest wymieniona na liście, spróbuj metody
wyszukiwania opisanej na stronie 137.
Niektóre kody są bardzo podobne. Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada lub nie działa
poprawnie z jednym z kodów, spróbuj kolejnego kodu podanego przy nazwie twojej marki.
Pamiętaj, aby przycisnąć klawisz właściwego urządzenia, zanim zaczniesz z niego korzystać. Tylko jedno urządzenie może być przypisane do przycisku trybu urządzenia. Jeśli oryginalny pilot
obsługiwał więcej niż jedno urządzenie, musisz ustawić oddzielnie każde z tych urządzeń.
Jeżeli zauważysz że niektórych funkcji brakuje, możesz je „przesłać” ze swojego oryginalnego
pilota lub użyć przycisku “Key Magic®” jeżeli oryginalny pilot został uszkodzony.
136
WWW.ONEFORALL.COM
Metoda wyszukiwania
-->
-->
Jeśli Twoje urządzenie nie reaguje na ONE FOR ALL 4 po wypróbowaniu
wszystkich kodów z listy przypisanych do tej marki.
Metoda szukania może także okazać się skuteczna, jeżeli marka twojego
urządzenia nie znajduje się na liście.
Metoda wyszukiwania umożliwi Ci znalezienie kodu dla urządzenia przez
przeskanowanie wszystkich kodów zapisanych w pamięci ONE FOR ALL 4.
Przykład: Aby wyszukać kod dla danego telewizora:
1
Włącz telewizor (nie w trybie czuwania) i skieruj w jego stronę pilota
ONE FOR ALL.
2
Wciśnij przycisk TV na ONE FOR ALL 4.
3
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
(na około 3 sekundy) aż czerwona dioda LED
(znajdująca się pod przyciskiem TV w tym
przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda
błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
4
Przyciśnij 9 9 1. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.
5
Następnie przyciśnij przycisk wyłączania OFF.
x2
- Jeżeli chcesz szukanie kodu może być wykonane przy pomocy funkcji innej niż wyłączanie “OFF”. Po prostu wybierz spośród 0, 1, 2, 3,
VOL+, PLAY, STOP lub MUTE (wyciszanie).
6
Skieruj ONE FOR ALL 4 w stronę urządzenia. Teraz naciskaj przycisk CH+, aż np. telewizor wyłączy się.
- Z każdym naciśnięciem przycisku CH+, pilot ONE FOR ALL 4 wysyła
sygnał wyłączenia zasilania – POWER (lub inną funkcję wybraną w
kroku 5) przy pomocy kolejnego, zapisanego w pamięci kodu.
- Może okazać się konieczne wielokrotne naciśnięcie tego przycisku
(nawet do 150 razy), trzeba więc zachować cierpliwość.
- Jeśli ominiesz jakiś kod, możesz powrócić do poprzedniego
kodu(ów), przyciskając przycisk CH-.
- Pamiętaj, aby ONE FOR ALL 4 był cały czas skierowany na telewizor,
kiedy naciskasz ten przycisk.
7
-
Jak tylko telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz MAGIC, aby
zapisać dany kod.
Jeżeli urządzenie nie włącza się po naciśnięciu przycisku ON, po prostu naciśnij przycisk
OFF, przycisk numeryczny lub CH+, aby z powrotem włączyć np. Telewizor.
Aby wyszukać kod dla innego urządzenia, postępuj zgodnie z powyższymi instrukcjami,
przyciśnij tylko klawisz odpowiedniego urządzenia zamiast klawisza TV w kroku 2.
Jeśli twój oryginalny pilot wideo nie posiada przycisku ZASILANIE (POWER), w kroku 5, wciśnij zamiast OFF przycisk PLAY.
WWW.ONEFORALL.COM
137
Rozpoznawanie kodów
(Aby sprawdzić, który kod jest obecnie zaprogramowany)
Jeśli pilot ONE FOR ALL 4 został juz skonfigurowany, można wyświetlić
zapisany kod konfiguracyjny.
Przykład: Aby sprawdzić kod dla telewizora:
1
Naciśnij raz przycisk TV.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
(na około 3 sekundy) aż czerwona dioda LED
(znajdująca się pod przyciskiem TV w tym
przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda
błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
x2
3
Przyciśnij 9 9 0. Czerwona dioda LED pod przyciskiem TV błyśnie
dwukrotnie.
4
Dla pierwszej cyfry czterocyfrowego kodu, naciśnij 1 i policz
mrugnięcia czerwonej diody.
5
Dla drugiej cyfry, naciśnij 2 i policz wszystkie mrugnięcia
czerwonej diody.
6
Dla trzeciej cyfry, naciśnij 3 i policz mrugnięcia czerwonej diody.
7
Dla czwartej cyfry, naciśnij 4 i policz mrugnięcia czerwonej diody.
Teraz znasz swój czterocyfrowy kod.
- Jeśli nie ma mrugnięć, oznacza to że dana cyfra to “0”.
- Jeżeli nie masz pewności co do ilości mrugnięć diody, po prostu naciśnij jeszcze raz przycisk
odpowiadający danej cyfrze
Szybki kod
Typ urządzenia
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
138
Kod
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
WWW.ONEFORALL.COM
Funkcja uczenia
(Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego, działającego
pilota do ONE FOR ALL 4)
Zanim rozpoczniesz:
- Upewnij się, że twój oryginalny pilot działa poprawnie.
- Upewnij się, że ONE FOR ALL, ani twój oryginalny pilot nie są skierowane w stronę
urządzenia.
Przykład: Aby skopiować funkcję “mono/stereo” z twojego oryginalnego pilota
TV do „czerwonego” przycisku na twoim ONE FOR ALL 4.
1
2
Umieść oba piloty (ONE FOR ALL 4 oraz swój oryginalny) na płaskiej
powieżchni. Upewnij się, że końce, które normalnie kierujesz w stronę
urządzenia, są teraz skierowane naprzeciw siebie. Zachowaj odległość
pomiędzy pilotami od 2 do 5 cm.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
(na około 3 sekundy) aż czerwona dioda LED
(znajdująca się pod przyciskiem TV w tym
przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona
dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
x2
3
Przyciśnij 9 7 5 (czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie).
4
Przyciśnij klawisz urządzenia (na ONE FOR ALL), aby wybrać
tryb, do jakiego chcesz skopiować nauczoną funkcję (Przykład:
przycisk TV).
5
Przyciśnij klawisz (na pilocie ONE FOR ALL)
tam gdzie chcesz wstawić wyuczoną funkcję
(Przykład: klawisz “czerwony”). Czerwona dioda
LED (pod przyciskiem TV w tym przykładzie)
zacznie szybko migać.
6
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz (na twoim oryginalnym
pilocie), który chcesz skopiować, do momentu, kiedy dioda
zabłyśnie dwukrotnie (Przykład: przycisk “mono/stereo”).
Jeśli chcesz skopiować inne funkcje do tego samego trybu, po prostu
powtórz kroki 5 i 6, przyciskając następny przycisk, który chcesz skopiować przez uczenie.
7
-
Aby wyjść z trybu uczenia, przyciśnij i przytrzymaj klawisz
MAGIC, aż czerwona dioda LED zabłyśnie dwukrotnie.
Uczenie zależne jest od trybu. Aby wejść do nauczonej funkcji, przyciśnij najpierw przycisk
odpowiedniego urządzenia.
ONE FOR ALL 4 może nauczyć się ok. 100 funkcji.
Możesz wymieniać nauczone funkcje, umieszczając kolejną funkcję na górze listy.
Przy zmianie baterii nauczone funkcje zostaną zachowane.
WWW.ONEFORALL.COM
139
Uczenie drugich funkcji (magic = Shift)
Możesz również przypisać nauczoną funkcję do przycisku ONE FOR ALL bez
poświęcania funkcji oryginalnie przypisanej do danego przycisku ONE FOR ALL.
Aby uruchomić funkcję uczenia drugiej funkcji:
po prostu wykonaj kroki 1-7 z poprzedniej procedury.
..tylko, w kroku 5 wcześniej…
Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC (= SHIFT) następnie.....
5
Naciśnij (np.) przycisk czerwony. Czerwony .........
Dostęp do drugiej funkcji:
naciśnij przycisk MAGIC (= Shift) a następnie przycisk do którego została przypisana
druga funkcja (np. Przycisk czerwony tak jak w naszym przykładzie na poprzedniej
stronie).
Aby usunąć nauczoną funkcję:
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED (znajdująca się
pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
2
Przyciśnij 9 7 6 (czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie).
3
Naciśnij przycisk urządzenia, którego funkcja będzie kasowana.
4
Naciśnij dwukrotnie przycisk do którego kasowana funkcja jest przypisana
(pod przyciskiem TV w tym przykładzie) a oryginalna funkcja ONE FOR ALL 4
zostanie przywrócona dla danego przycisku.
- Jeśli jest jeszcze inna wyuczona funkcja, którą chcesz skasować, powtórz kroki 1 - 4.
- Aby skasować drugą funkcję, naciśnij MAGIC zanim naciśniesz klawisz z wyuczoną funkcją, która ma być usunięta (w kroku 4).
Aby skasować wszystkie nauczone funkcje w danym trybie:
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED (znajdująca się
pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
2
Przyciśnij 9 7 6 (czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie).
3
Naciśnij klawisz odpowiedniego urządzenia (trybu) dwa razy.
Zerowanie funkcji
Zerowanie funkcji spowoduje usunięcie:
- wszystkich wyuczonych funkcji
- wszystkich funkcji Key Magic
- wszystkich zapisanych makr
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED (znajdująca
się pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda
błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
2
Przyciśnij 9 8 0 (czerwona dioda LED błyśnie cztery razy).
140
WWW.ONEFORALL.COM
Funkcje dodatkowe
Ponowne przypisywanie trybu
(Zmiana trybu pracy urządzenia)
Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne, jeżeli
zamierzasz skonfigurować dla ONE FOR ALL 4 dwa urządzenia tego samego typu.
Kod można przypisać za pomocą metody “Ustawiania przy pomocy kodów” (str. 136)
lub “Metoda wyszukiwania” (str. 137). Aby zmienić przycisk urządzenia, patrz trzy
poniższe przykłady.
Przykład 1)
Przykład 2)
jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku AMP.
jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD .
Przykład 1:
Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku AMP (na przykład), musisz
zmienić przycisk AMP na TV, więc naciśnij:
(*)
(**)
Przycisk AMP odpowiada teraz drugiemu telewizorowi.
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając:
(*)
____
(kod TV) (**)
Przykład 2:
Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD ( na przykład), musisz
zmienić przycisk DVD na przycisk TV, więc naciśnij:
(*)
(**)
Przycisk DVD odpowiada teraz drugiemu telewizorowi.
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając:
(*)
____
(kod TV) (**)
Resetowanie przycisku urządzenia
Przykład: Aby przywrócić przycisk AMP do oryginalnego trybu, naciśnij:
(*)
(**)
Przykład: Aby przywrócić przycisk DVD do oryginalnego trybu, naciśnij:
(*)
(**)
(*)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się
pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy.
(**)
Czerwona dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem
zamiga dwa razy.
WWW.ONEFORALL.COM
141
Funkcje dodatkowe
Blokada głośności
Funkcja ta pozwala sterować głośnością konkretnego urządzenia, bez konieczności
ciągłego przełączania na tryb danego urządzenia (np. sterowania głośnością
wzmacniacza ze wszystkich trybów pilota).
Aby ustawić regulację głośności wzmacniacza AMP, będąc w trybie TV,
DVD lub SAT :
1.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED
znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa
razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
2.
Naciśnij 9 9 3.
3.
Następnie naciśnij przycisk AMP, czerwona dioda zamiga dwa razy.
Wynik: w każdym trybie, gdy naciśniesz przyciski VOL+/- lub MUTE, spowoduje to
wysłanie sygnału z trybu AMP.
Aby anulować “Blokadę głośności” dla trybu:
Przykład: aby anulować “Blokadę głośności” dla trybu DVD:
1.
Naciśnij raz DVD.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED
znajdująca się pod przyciskiem DVD zamiga dwa razy. Czerwona
dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
3.
Naciśnij 9 9 3.
4.
Następnie naciśnij przycisk Głośność (-) (Volume (-)), czerwona
dioda zamiga cztery razy.
Wynik: będąc w trybie DVD możesz sterować funkcjami VOL+/- lub MUTE urządzenia
DVD (wyposażonego w sterowanie głośnością).
Aby anulować “Blokadę głośności” we wszystkich trybach:
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED
znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa
razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
2.
Naciśnij 9 9 3.
3.
Naciśnij przycisk Głośność (+) (Volume (+)), czerwona dioda
zamiga cztery razy.
Wynik: W każdym trybie urządzenia przycisk VOL+/- oraz MUTE będą sterować
funkcjami tylko wybranego trybu.
Result: Each device mode will control its own VOL+/- and MUTE again.
142
WWW.ONEFORALL.COM
Funkcje dodatkowe
Makra (Sekwencja poleceń)
Macros (Direct)
Możesz zaprogramować ONE FOR ALL 4 na sekwencję poleceń i naciskać jeden
przycisk. Dla Twojej wygody sekwencja poleceń, których regularnie używasz może
być zredukowana do jednego przycisku.
SAT/CBL
DVD
AMP/TUNER
Przykład: Aby wyłączyć telewizor, tuner satelitarny oraz odtwarzacz DVD przy
pomocy jednego przycisku (np. czerwony):
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca
się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy. Czerwona dioda
błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
2
Naciśnij 9 9 5.
3
Następnie naciśnij przycisk czerwony (do którego będzie przypisane makro).
4
Następnie naciśnij TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5
Aby zapisać makro, naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona
dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa
razy.
Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
6
Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk “czerwony”, ONE FOR ALL 4
wyłączy telewizor, tuner satelitarny oraz odtwarzacz DVD.
-
-
Upewnij się, że programujesz makro na wolnym przycisku, którego nie używasz w żadnym
trybie.
Kiedy już zaprogramujesz makro dla danego klawisza, sekwencja będzie działać bez
względu na tryb (TV, SAT, DVD oraz AMP) jakiego używasz.
Każde MAKRO może składać się z maksymalnie 35 naciśnięć przycisku.
Jeśli przytrzymałeś przycisk na kilka sekund na oryginalnym pilocie, a funkcja może nie
działać w makro na pilocie ONE FOR ALL.
Aby uniknąć przypadkowych nagrań za pomocą ONE FOR ALL 4, musisz dwukrotnie nacisnąć przycisk NAGRYWANIE (RECORD), aby rozpocząć nagrywanie. Z tego powodu zalecamy, aby nie przypisywać makra lub przesuniętego makra do klawisza Record.
Jeżeli zaprogramujesz makro do jakiegoś przycisku, jego oryginalna funkcja zostanie
przesunięta (za wyjątkiem REW – przewijanie do tyłu, PLAY- odtwarzanie, PAUZE - pauza,
FF – przewijanie do przodu, SKIP Forward – przeskakiwanie do przodu, SKIP Back - przeskakiwanie do tyłu, STOP, REC nagrywanie oraz przycisk czerwony, zielony, żółty i niebieski). Naciśnij MAGIC, a następnie
odpowiedni przycisk.
WWW.ONEFORALL.COM
143
Funkcje dodatkowe
Aby wykasować makro z przycisku ‘Czerwony’, naciśnij:
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się
pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
2
Naciśnij 9 9 5.
3
Następnie naciśnij przycisk Czerwony.
4
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się
pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
Makra przenoszone
Jeżeli nie zamierzasz poświęcić żadnego przycisku możliwe jest również zaprogramowanie ‘makra przeniesionego’.
Jeśli, np., chcesz zaprogramować przesunięte makro na klawiszu OFF , po prostu naciśnij MAGIC jeden raz, a następnie klawisz OFF w kroku 3.
Przykład: Aby wyłączyć telewizor, tuner satelitarny oraz odtwarzacz DVD przy
pomocy jednego naciśnięcia (np. MAGIC a następnie OFF):
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED (znajdująca
się pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda
błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
2
Naciśnij 9 9 5.
3
Następnie naciśnij klawisz OFF do którego będzie przypisane makro.
4
Następnie naciśnij TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5
Aby zapisać makro, naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona
dioda LED (znajdująca się pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa
razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
Wynik: Teraz za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk MAGIC a następnie OFF, ONE
FOR ALL wyłączy telewizor, tuner satelitarny oraz odtwarzacz DVD.
Aby wykasować makro przesunięte z przycisku OFF, naciśnij:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC OFF key MAGIC*
Aby usunąć wszystkie makra główne i przesunięte:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC*
* Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED (znajdująca się pod
przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
-
Możesz zainstalować przesunięte makro na każdym klawiszu, za wyjątkiem klawiszy
urządzeń (TV, DVD, SAT i AMP), klawisza MAGIC oraz LIGHT.
Jeśli umieścisz makro na przycisku numerycznym, dostęp do oryginalnej funkcji uzyskasz
po dwukrotnym naciśnięciu przycisku MAGIC, a następnie przycisku numerycznego.
144
WWW.ONEFORALL.COM
Funkcje dodatkowe
Przycisk Magic®
(jak zaprogramować brakujące funkcje)
Key Magic® to wyjątkowa funkcja pilota ONE FOR ALL dzięki której można
obsługiwać wiele funkcji twojego oryginalnego pilota - nawet te, które nie posiadają
swojego własnego klawisza na ONE FOR ALL. Często używane funkcje mogą być
przydzielone do przycisków, które wybierzesz korzystając z funkcji przycisku Magic
twojego ONE FOR ALL.
Aby zaprogramować pewne funkcje przy pomocy przycisku Magic musisz znać
odpowiadające im kody. Ponieważ kody tych funkcji różne są w przypadku różnych
typów urządzeń, nie można ich znaleźć w instrukcji. Możesz poprosić o podanie
kodów funkcji dzwoniąc do twojego punktu obsługi klienta, lub wysyłając faks czy
email.
Proszę wspomnieć:
• 4-cyfrowy kod ustawień, przy którym działa twoje urządzenie.
• Jak te funkcje zostały oznaczone na twoim oryginalnym pilocie.
Po otrzymaniu kodu (kodów) z punku obsługi klienta, programowanie kodu jest
łatwe:
1
Naciśnij przycisk urządzenia (TV, SAT, DVD lub AMP).
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED (znajdująca
się pod przyciskiem TV w tym przykładzie) zamiga dwa razy. Czerwona dioda
błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
3
Przyciśnij 9 9 4. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.
4
Naciśnij jednokrotnie przycisk MAGIC.
5
Wprowadź 5-cyfrowy kod funkcyjny (uzyskany z punktu obsługi klienta).
6
Naciśnij klawisz urządzenia, do którego funkcja będzie przypisana.
Czerwona dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem
zamiga dwa razy.
REFERENCJE FUNKCJI
(pierwszy wpis jest przykładem):
URZąDZENIE:
TV
-
KOD USTAWIEŃ:
0556
FUNKCJA:
16/9 format
KOD FUNKCJI:
00234
Aby uzyskać dostęp do funkcji, którą zaprogramowałeś, najpierw naciśnij przycisk
urządzenia.
Key Magic® może być przypisany do każdego przycisku, OPRÓCZ przycisków urządzeń,
LIGHT oraz MAGIC.
Wszystkie kody otrzymane z punktu obsługi klienta mogą służyć w przyszłości.
WWW.ONEFORALL.COM
145
Funkcje dodatkowe
Przenoszenie przycisków
Jak skopiować funkcję do innego przycisku ‘w danym trybie urządzenia’
lub nawet do 'trybu innego urządzenia’.
Funkcja ‘Przenoszenia przycisków’ pozwala dowolnie konfigurować klawiaturę.
SAT/CBL
DVD
AMP/TUNER
Przykład: Jak przenieść przycisk ‘Odtwarzanie’ (Play) z trybu DVD do trybu AMP.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się
pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy.
Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
2
Przyciśnij 9 9 4. Czerwona dioda LED pod przyciskiem OFF błyśnie dwukrot
nie.
3
Naciśnij przycisk trybu (np. DVD).
4
Naciśnij przycisk, który zamierzasz przenieść (np. PLAY)
5
Wybierz tryb urządzenia, do którego funkcja ma zostać przypisana (np.
AMP).
6
Naciśnij klawisz, do którego funkcja będzie przypisana (np. PLAY).
Czerwona dioda LED znajdująca się pod ostatnio wybranym urządzeniem
zamiga dwa razy.
Wynik: Teraz także w trybie AMP można uruchomić odtwarzanie DVD.
Aby przywrócić oryginalną funkcję przycisku odtwarzania (play) w trybie AMP:
AMP
MAGIC**
994
PLAY
PLAY (**)
(**) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda LED znajdująca się
pod ostatnio wybranym urządzeniem zamiga dwa razy.
- Można użyć funkcji przenoszenia do każdego przycisku, OPRÓCZ przycisków
urządzeń, przycisku LIGHT oraz MAGIC.
- Nie ważne dla funkcji nauczonych lub funkcji opracowanych przy pomocy Key
Magic.
146
WWW.ONEFORALL.COM
Problem i rozwiązanie
Problem:
Rozwiązanie:
Twoja marka nie jest wymieniona na
liście kodów?
Spróbuj metody wyszukiwania na str. 137.
ONE FOR ALL nie działa z twoim
urządzeniem(ami)?
A) Spróbuj wszystkich kodów dla twojej marki.
B) Spróbuj metody wyszukiwania na str. 137
ONE FOR ALL nie wykonuje
poprawnie poleceń?
Może używasz nieprawidłowego kodu. Spróbuj
powtórzyć ustawianie bezpośrednie,
korzystając z innego kodu podanego na liście
przy nazwie twojej marki lub uruchamiaj
metodę wyszukiwania tak długo, aż wyszukasz
kod.
Problemy ze zmianą kanałów?
Wprowadź numer kanału dokładnie tak, jak
zrobiłbyś to na swoim oryginalnym pilocie.
Wideo nie zapisuje?
Na twoim ONE FOR ALL musisz przycisnąć
klawisz zapisu dwukrotnie, jest to funkcja
zabezpieczająca.
ONE FOR ALL nie reaguje po
przyciśnięciu klawisza?
Upewnij się, że masz nowe baterie i sprawdź,
czy skierowałeś ONE FOR ALL w stronę
urządzenia.
Czerwona dioda LED nie miga po
przyciśnięciu przycisku?
Wymień baterie na 4 nowe alkaiczne typu
“AAA”.
Centrum obsługi klienta
Jeżeli masz pytania dotyczące działania uniwersalnego pilota ONE FOR ALL i nie
możesz znaleźć na nie odpowiedzi w sekcji Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz
skontaktować się z centrum obsługi klienta.
Polski
E-mail
Fax
Tel.
Web.
:
[email protected]
: 0616 523800
: 0801 801108 / 0048 616543520
: www.oneforall.pl
Slovakia
E-mail :
[email protected]
Fax
: +421 55 611 8111
Tel.
: +421 55 611 8131
Web. : www.dsi.sk
WWW.ONEFORALL.COM
Ukraine
E-mail :
[email protected]
Fax
: +38 044 4890187
Tel.
: +38 044 4890188
Web. : www.oneforall.com.ua
Croatia
E-mail :
[email protected]
Fax
: +385 1 48 16 807
Fax
: +385 1 48 16 806
Web. : www.tehnocentar.hr
147
Č es k y
Rychlé nastaveníObsah
INSTALACE BATERIÍ
149
KLÁVESNICE
149
NASTAVENÍ
PŘÍMÉ NASTAVENÍ KÓDU
152
METODA VYHLEDÁVÁNÍ
153
NASTAVOVACÍ KÓDY
TV
: Televizor / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor . . . 164
VCR
: Videorekordér / kombinace televizoru a videorekordéru /
kombinace DVD a videorekordéru / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
SAT
: Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview
(Velká Británie) / TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemsko) /
SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
CBL
: Kabelový převaděč / set-top-box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
VAC
: Doplněk videoobsahu, jako je mediální centrum / doplňky AV /
voliče AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
MIS
: Zvuk / ostatní zvuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
AMP
: Zvuk / zesilovač / systém aktivních reproduktorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
TUNER : Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD) . . . . . . . 178
LDP
: Přehrávač disků CD / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
DVD
: Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný
přehrávač DVD / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
ZJIŠTĚNÍ KÓDU
(postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu)
154
FUNKCE VÝUKA
(Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího
dálkového ovládání do ovládání ONE FOR ALL 4)
155
PROVOZNÍ RESET
156
DALŠÍ FUNKCE
• Změna přiřazení režimu (změna režimu zařízení)
• Zámek hlasitosti
• Makra (posloupnosti příkazů)
• Key Magic® (programování chybějících funkcí z původního
ztraceného nebo poškozeného dálkového ovládání)
• Key Move (Přesunutí funkce na jiné tlačítko v rámci
režimu zařízení nebo do režimu jiného zařízení)
157
158
159
161
162
PROBLÉMY A ŘEŠEN
163
ZÁKAZNICKÝ SERVIS
163
148
WWW.ONEFORALL.COM
Instalace baterií
Do dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 se vkládají 4 nové alkalické baterie AAA/LR6.
1
Stisknutím tlačítka pro otevření krytu uvolněte kryt
baterií na ovládání ONE FOR ALL 4.
2
Nasměrujte baterie podle značek + a – v přihrádce pro baterie a vložte je do
přihrádky.
3
Vraťte kryt baterií zpět na místo.
Klávesnice
1
Vypnutí zařízení
2
Nastavení ovládání ONE FOR ALL 4
Tlačítko MAGIC lze navíc použít jako tlačítko SHIFT.
3
Zapnutí a vypnutí osvětlení
4
Zapnutí zařízení
5
Tlačítka zařízení s vyznačením režimu
Během používání dálkového ovládání ONE FOR ALL se všechny
červená LED diody pod tlačítkem zařízení rozsvítí při každém
stisknutí tlačítka, aby byl označen právě používaný režim zařízení.
Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor
Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný
přehrávač DVD / DVD/HDD, videorekordér / kombinace televize a
videorekordéru / kombinace DVD a videorekordéru
Satelitní přijímač, DVB-T, kabelový převaděč, DSS / doplněk
videoobsahu (například mediální centrum), osobní videorekordér,
rekordér s pevným diskem
Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD)
6
Tlačítka s čísly
Pokud původní dálkové ovládání má tlačítko 20, najdete tuto
funkci pod tlačítkem AV.
Pokud původní dálkové ovládání má tlačítko 10 nebo -/--,
najdete tuto funkci pod tlačítkem -/--.
V režimu AMP: Tlačítka výběru vstupu
WWW.ONEFORALL.COM
TUN
TV
DVD
SAT/CBL
CD
Tape
Video
Audio
AUX
6CH/5,1
149
7
V režimu TV: AV/Input nebo 20 nebo C/P
V režimu SAT: TV/SAT nebo TV/DTV
V režimu DVD: TV/DVD nebo 20
V režimu AMP: Výběr funkce nebo Zdroj vstupu
8
Tlačítka ovládání hlasitosti a ztlumení
Pokud u programovaného zařízení není funkce ovládání
hlasitosti, získáte funkce pro ovládání hlasitosti a ztlumení
z televizoru.
V režimu TV:
9
Tlačítko NABÍDKA (MENU)
10
Ukončení práce s nabídkou
11
Tlačítka KANÁL (CH) + / V režimu TV:
= Barva +/-
= Jas +/-
12
pohyb v nabídce a potvrzení volby stisknutím tlačítka OK
13
V režimu TV, SAT nebo DVD: Průvodce
V režimu AMP: DSP
14
V režimu TV nebo SAT: Zpět
V režimu DVD nebo režimu AMP: Dozadu
RECALL
15
16:9
V režimu SAT:
V režimu TV: = 16:9
V režimu SAT: = Možnosti
V režimu DVD nebo režimu AMP: = Přehrát
V režimu SAT:
16
= Přehrát
V režimu TV nebo SAT: Info nebo OSD
V režimu DVD a režimu AMP: Pozastavit
INFO
17
V režimu SAT:
= Pozastavit
V režimu TV nebo SAT: PIP
V režimu DVD a režimu AMP: Dopředu
PIP
150
= Dozadu
V režimu SAT:
= Dopředu
WWW.ONEFORALL.COM
V režimu TV nebo SAT: Teletext
V režimu DVD nebo režimu AMP: Přeskočit dozadu
18
V režimu TV:
= DTV
V režimu SAT:
= Přeskočit dozadu
V režimu DVD:
= DVD/HDD,
DVD/VCR nebo
TV/DVD
V režimu TV a SAT: Přidržet/Zastavit
V režimu DVD nebo režimu AMP: Nahrát
19
V režimu SAT:
20
= Nahrát
V režimu TV nebo SAT: Rozbalit text
V režimu DVD a režimu AMP: Zastavit
V režimu SAT:
21
= Zastavit
V režimu TV nebo SAT: Vypnout teletext
V režimu DVD a režimu AMP: Přeskočit dopředu
V režimu SAT:
22
= Přeskočit dopředu
V režimu TV a SAT: Červená (fastext)
V režimu DVD: Zoom nebo SP/LP
FAV
23
V režimu
SAT a AMP:
= Oblíbené
V režimu TV a SAT: Zelené (fastext)
V režimu DVD: Otevřít/Zavřít nebo Průvodce
OPEN
24
V režimu SAT:
= TV/Rádio nebo
Otevřít/Zavřít
V režimu TV a SAT: Žlutá (fastext)
V režimu DVD: Audio nebo Časovač
AUDIO
V režimu
SAT a AMP:
25
V režimu TV a SAT: Modrá (fastext)
V režimu DVD: PVR, Seznam nebo Titulky
PVR/LIST
-
= Audio nebo Jazyk
V režimu SAT:
= PVR, Seznam nebo
Titulky
Některé funkce lze jednoduše vyvolat stisknutím tlačítka MAGIC a potom tlačítka odpovídající funkce (tlačítko MAGIC zůstane v sekundárním režimu po dobu 10 sekund).
WWW.ONEFORALL.COM
151
Audioton
Ausind
Autovox
ons
her
eurs
ores
ões
ori
es
0037
0032
0037
0012
0087
0305
0068
0216
0516
0087
0216
0035
0264
0037
0361
0191
0218
0556
0217
0448
0218
0272
0218
0009
0493
0179
0218
0370
0216
0581
0076
0206
0037
0217
0177
0354
0412
0037
0037
0009
0009
0037
0370
0037
0411
0428
0473
0399
0568
0216
0486
0037
0163
0105
0087
0037
0009
0218
0217
0037
0320
0009
0163
0037
0337
0428
AWA
Ayomi
AYR
Baird
Bang & Olufsen
Barco
Basic Line
0217
0076
0087
0349
0011
0374
0606
0238
0535
0109
0192
0208
0565
0380
0218
0163
0217
0146
0512
0361
0217
0370
0556
0037
0337
0037
0217
0247
0282
0282
0554
0200
0318
0218
0487
0282
0247
0272
0282
0501
0333
0335
0366
0418
0037
0216
0264
0087
0163
0218
0218
0009
0272
0374
0487
0217
0264
0610
0455
0036
0170
0009
0037
0037
0037
0037
0087
0074
0247
0418
0009
0535
0009
0418
0218
0217
0009
0385
0217
0009
0216
0037
0411
0032
0216
0486 0370 0264
0206
0217
0036
0412
0237
0247
0009
0037
0076
0336
0157
0216
Přímé nastavení kódu
0193 0343 0190
0072 0073 0217
0087 0620
0163
0009 0374 0037
0282
Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 pro televizní přijímač:
Bastide
Baur
0352
1
0093 0363 0418
0213 0264
0217 0216 0032
0264
0009
0072
0217
0274
0208
0035
0163
0548
0631
0377
0282
0037
0359
0412
0037 0371
0361 0191
0371
0009
0546
0581
0216
0606
0455
0037
0072
0516
0480
0264
0037
2
0282 0276
0264 0037
0216
0235 0009 0418
0355 0371 0037
0247 0431 0163
0487 0036 0579
0294 0217
0400
0009
0218
0037
0009
Bazin
Beko
Bennett
Beon
Best
Bestar
Binatone
Black Star
Blacktron
Blackway
Blaupunkt
Blue Sky
Blue Star
Bondstec
Boots
BPL
Brandt
Braun
Brinkmann
Brionvega
Britannia
Brother
Bruns
BSR
BTC
Bush
3
0320 0370
0516 0264
0371 0362
0068
0264
0068 0076 0264
0292 0102 0009
0374 0163 0323
0259 0247 0012
0501 0109 0196
0333 0198
0399 0217
0556 0012
0400
0346 0070 0104
4
0076
Capsonic
Carad
Carena
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Centurion
Century
CGE
Cimline
Citizen
City
Clarivox
Clatronic
0216 0206 0259
FORALL.COM
Clayton
CMS hightec
Concorde
Condor
Conic
Contec
6.
-
-
0217
0373
0109
0196
0568
0037
0399 0237
0198 0287
0625
0037 0519
0087 0362
0217
Vyhledejte kód zařízení (např. TV Bennett) v seznamu kódů
(str. 164 - 182). Kódy jsou uvedeny podle typu zařízení a
názvu značky. Nejčastější kód je uveden jako první.
Přesvědčte se, zda je zařízení zapnuté (nikoli v
pohotovostním režimu).
Stiskněte tlačítko TV na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4
(vyberte zařízení, které chcete nastavit).
0294
0235
0036
0355
0519
0208
0163
0282
0371
0264
0581
0349
0037
0363
0361
0294
0037
0037
0070
0037
0217
Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC
(přibližně na 3 sekundy), dokud dvakrát
neblikne červená LED dioda (v tomto příkladu
pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne
nejprve jednou, pak dvakrát.
x2
0213 0247 0238
0084 0306 0076
0252 0163 0276
0370
0235 0218
0070
0264 0370 0371
0076 0247 0037
0102 0320 0579
Pomocí tlačítek s čísly zadejte čtyřmístný kód zařízení
(např. kód Bennett 0556). Červená LED dioda dvakrát blikne, čímž je potvrzeno uložení kódu.
0247 0282 0320
0370 0009 0102
0418
0009 0157 0011
45
5
-
0191 0535 0195
0213 0327 0328
0448
0282 0455 0037
_ _ _ _
0264 0216 0282
0400
0109 0217 0370
0264 0218 0486
0303 0535 0195
0037 0554 0191
0349 0505 0010
0486 0037 0606
0037
0418 0032
0370 0421
0370 0374
Nyní namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 na zařízení a
stiskněte OFF. Pokud se zařízení vypne, je dálkové
ovládání ONE FOR ALL 4 připravené pro ovládání
zařízení.
Potom zařízení znovu zapněte (stisknutím tlačítka ON,
číselného tlačítka nebo CH+) a vyzkoušejte všechny funkce
dálkového ovládání.
Pokud funkce nefungují, opakujte kroky 1 – 5 a použijte jiný
kód uvedený pod stejnou značkou.
Pokud zařízení nereaguje, proveďte kroky 1 až 5 s každým kódem uvedeným u dané značky. Pokud pro vaše zařízení nefunguje žádný z kódů uvedených u příslušné značky NEBO
pokud značka zařízení není v seznamu vůbec uvedená, použijte metodu vyhledávání
popsanou na straně 153.
Některé kódy si jsou poměrně podobné. Pokud zařízení při použití jednoho z kódů nereaguje nebo nefunguje správně, zkuste jiný uvedený u příslušné značky.
Uvědomte si, že před použitím určitého zařízení musíte stisknout správné tlačítko pro toto
zařízení. K určitému režimu zařízení lze přiřadit pouze jedno zařízení. Pokud původní dálkové ovládání ovládá více než jedno zařízení, je třeba každé zařízení nastavit samostatně.
Pokud některé funkce chybí, můžete je buď naprogramovat podle původního dálkového
ovládání nebo použít Key Magic®, pokud vaše původní ovládání nefunguje.
152
WWW.ONEFORALL.COM
Metoda vyhledávání
-->
Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a
zařízení stále na dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 nereaguje.
-->
Metodu vyhledávání můžete také použít, pokud vaše značka není v
seznamu vůbec uvedena.
Metoda vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení prohledáním všech kódů
obsažených v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL 4.
Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:
1
Zapněte televizní přijímač (nikoli jen do pohotovostního stavu) a namiřte na něj
dálkové ovládání ONE FOR ALL.
2
Na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 stiskněte tlačítko TV.
3
Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC
(přibližně na 3 sekundy), dokud dvakrát
neblikne červená LED dioda (v tomto příkladu
pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne
nejprve jednou, pak dvakrát.
x2
4
Stiskněte tlačítka 9 9 1. Červená LED dioda dvakrát blikne.
5
Potom stiskněte tlačítko OFF.
- Kód můžete vyhledat také pomocí jiné funkce než OFF. Jednoduše
místo toho zvolte 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP nebo MUTE.
6
Namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 na zařízení. Dále
opakovaně stiskněte tlačítko CH+, dokud se např. televizor
nevypne.
- Při každém stisknutí tlačítka CH+ vyšle dálkové ovládání ONE FOR
ALL 4 signál zapnutí/vypnutí (funkci, kterou jste zvolili v kroku 5)
z dalšího kódu uloženého v paměti. Tlačítko možná budete muset
stisknout mnohokrát (až 150krát), buďte proto trpěliví.
- Pokud některý kód vynecháte, můžete přejít na předchozí kód
stisknutím tlačítka CH-.
- Při tisknutí tohoto tlačítka musíte mít dálkové ovládání ONE FOR
ALL 4 neustále namířené na zařízení.
7
-
Jakmile se zařízení vypne, uložte kód stisknutím tlačítka
MAGIC.
Pokud se zařízení stisknutím tlačítka ON nevypne, jednoduše např. televizor zapněte stisknutím tlačítka OFF, číselného tlačítka nebo tlačítka CH+.
Chcete-li vyhledat kód pro jiné zařízení, postupujte podle výše uvedených pokynů s tím
rozdílem, že v kroku 2 stisknete místo tlačítka TV tlačítko příslušného zařízení.
Pokud původní dálkové ovládání videopřehrávače není vybavené tlačítkem napájení
(POWER), stiskněte v kroku 5 místo tlačítka OFF tlačítko PLAY.
WWW.ONEFORALL.COM
153
Zjištění kódu
(Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu)
Jakmile jste dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 nastavili, můžete zjistit nastavený
kód a poznamenat si jej pro budoucí použití.
Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače:
1
Jednou stiskněte tlačítko TV.
2
Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC
(přibližně na 3 sekundy), dokud dvakrát
neblikne červená LED dioda (v tomto
příkladu pod tlačítkem TV).
Červená LED dioda blikne nejprve jednou,
pak dvakrát.
x2
3
Stiskněte tlačítka 9 9 0. Červená LED dioda pod tlačítkem TV
dvakrát blikne.
4
Chcete-li zjistit první číslici čtyřciferného kódu, stiskněte
tlačítko 1 a spočítejte bliknutí červené kontrolky.
5
Chcete-li zjistit druhou číslici, stiskněte tlačítko 2 a spočítejte
červená bliknutí.
6
Chcete-li zjistit třetí číslici, stiskněte tlačítko 3 a spočítejte
červená bliknutí.
7
Chcete-li zjistit čtvrtou číslici, stiskněte tlačítko 4 a spočítejte
červená bliknutí.
Nyní jste zjistili čtyřciferný kód.
-
Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.
Pokud si nejste jisti, kolikrát kontrolka blikla, jednoduše stiskněte příslušnou číslici znovu a
spočítejte bliknutí.
Stručný přehled kódů
Typ zařízení
1.__________________________________
2.__________________________________
3.__________________________________
4.__________________________________
154
Kód
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
WWW.ONEFORALL.COM
Funkce Výuka
(Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového ovládání do
dálkového ovládání ONE FOR ALL 4)
Než začnete:
- Přesvědčte se, zda původní dálkové ovládání funguje správně.
- Přesvědčte se, zda žádné dálkové ovládání (ONE FOR ALL ani původní dálkové
ovládání) není namířené na zařízení.
Příklad: Postup zkopírování funkce Mono / stereo z původního dálkového
ovládání televizního přijímače na červené tlačítko dálkového ovládání ONE FOR
ALL 4.
1
2
Položte obě dálková ovládání (ONE FOR ALL 4
a původní) na rovnou plochu. Konce, kterými
normálně míříte na zařízení, musí směřovat proti sobě. Vzdálenost mezi
dálkovými ovládáními musí být 2 až 5 cm.
Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC
(přibližně na 3 sekundy), dokud dvakrát
neblikne červená LED dioda (v tomto příkladu
pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne
nejprve jednou, pak dvakrát.
x2
3
Stiskněte tlačítka 9 7 5 (červená LED dioda dvakrát blikne).
4
Stisknutím tlačítka zařízení (na dálkovém ovládání ONE FOR
ALL) vyberte režim, do kterého chcete naučenou funkci zkopírovat (Příklad: tlačítko TV).
5
Stiskněte tlačítko (na dálkovém ovládání
ONE FOR ALL), na které chcete naučenou funkci
umístit (Příklad: červené tlačítko). Červená LED
dioda (v tomto příkladu pod tlačítkem TV) rychle
zabliká.
6
Stiskněte a podržte tlačítko (na původním dálkovém
ovládání), jehož funkci chcete zkopírovat, dokud červená LED
dioda dvakrát neblikne (Příklad: tlačítko funkce Mono/stereo).
Chcete-li v rámci stejného režimu zkopírovat další funkce, jednoduše
zopakujte kroky 5 a 6 a stiskněte další tlačítko, jehož funkci chcete
zkopírovat naučením.
7
-
Chcete-li ukončit režim Výuka, stiskněte a podržte tlačítko
MAGIC, dokud červená LED dioda dvakrát neblikne.
Výuka se vždy týká aktivního režimu. Chcete-li získat přístup k naučené funkci, stiskněte
nejprve tlačítko příslušného zařízení.
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 se může naučit přibližně 100 funkcí.
Naučenou funkci nahradíte tak, že přes ní umístíte jinou naučenou funkci.
Naučené funkce zůstanou zachovány i po výměně baterií.
WWW.ONEFORALL.COM
155
Výuka sekundární funkce (magic = tlačítko Shift)
Na tlačítko dálkového ovládání ONE FOR ALL můžete nastavit naučenou funkci, aniž
by došlo k odstranění původní funkce dálkového ovládání ONE FOR ALL.
Instalace sekundární naučené funkce:
jednoduše postupujte podle kroků 1 - 7 na předchozí stránce.
Pouze v kroku 5 nejprve:
Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC (= SHIFT) a potom...
5
Stiskněte (např.) červené tlačítko. Červené...
Použití sekundární funkce:
Stiskněte tlačítko MAGIC (= tlačítko Shift) a potom tlačítko s naučenou funkcí (např.
červené tlačítko z našeho příkladu na předchozí stránce).
Postup odstranění naučené funkce:
1
Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda
(v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve jednou,
pak dvakrát.
2
Stiskněte tlačítka 9 7 6 (červená LED dioda dvakrát blikne).
3
Stiskněte tlačítko zařízení, v jehož režimu chcete funkci odstranit.
4
Stiskněte dvakrát naučené tlačítko, jehož funkci chcete odstranit (v tomto
příkladu tlačítko TV). Tím obnovíte původní funkce dálkového ovládání ONE FOR
ALL 4.
-
Chcete-li odstranit funkci z dalšího tlačítka, opakujte kroky 1 – 4.
Chcete-li odstranit naučenou sekundární funkci, stiskněte v kroku 4 před stisknutím tlačítka, z něhož chcete naučenou funkci odstranit, tlačítko MAGIC.
Postup odstranění všech naučených funkcí v rámci určitého
režimu:
1
Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda
(v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve jednou,
pak dvakrát.
2
Stiskněte tlačítka 9 7 6 (červená LED dioda dvakrát blikne).
3
Dvakrát stiskněte tlačítko příslušného zařízení.
Provozní reset
Provozním resetem vymažete:
. všechny naučené funkce
- všechny funkce tlačítka Magic
- všechna makra
1
Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda
(v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve jednou,
pak dvakrát.
2
Stiskněte tlačítka 9 8 0 (červená LED dioda čtyřikrát blikne).
156
WWW.ONEFORALL.COM
Další funkce
Změna přiřazení režimu
(Změna režimu zařízení)
Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 nastavit dvě stejná zařízení. Kód můžete nastavit
přímo (viz strana 152) nebo pomocí metody vyhledávání (viz str. 153). Postup změny
tlačítka zařízení najdete v následujících třech příkladech.
Příklad 1:
Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko AMP.
Příklad 2:
Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko DVD.
Příklad 1:
Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko AMP, je
třeba tlačítko AMP změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka:
(*)
(**)
Tlačítko AMP se nyní stalo druhým tlačítkem TV.
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní přijímač:
(*)
____
(kód televizního přijímače) (**)
Příklad 2:
Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko DVD, je
třeba tlačítko DVD změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka:
(*)
(**)
Tlačítko DVD se nyní stalo druhým tlačítkem TV.
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní přijímač:
(*)
____
(kód televizního přijímače) (**)
Obnova tlačítka zařízení
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka AMP, stiskněte tato tlačítka:
(*)
(**)
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka DVD, stiskněte tato tlačítka:
(*)
(**)
(*)
Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED
dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení.
(**)
Červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení dvakrát
blikne.
WWW.ONEFORALL.COM
157
Další funkce
Zámek hlasitosti
Tato funkce umožňuje ovládat hlasitost určitého zařízení, aniž byste museli měnit
režim na toto zařízení (např. ovládat z libovolného režimu hlasitost zesilovače).
Postup přeprogramování hlasitosti zařízení AMP do režimu TV,
DVD nebo SAT:
1.
Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení.
Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
2.
Stiskněte tlačítka 9 9 3.
3.
Pak stiskněte tlačítko AMP a červená kontrolka dvakrát blikne.
Výsledek: V každém režimu bude nyní signál stisknutí tlačítek VOL+/- nebo MUTE
vyslán z režimu AMP.
Zrušení přeprogramování hlasitosti pro určitý režim:
Příklad: Postup zrušení přeprogramování hlasitosti pro režim DVD.
1.
Jednou stiskněte tlačítko DVD.
2
Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda pod tlačítkem DVD. Červená LED dioda blikne
nejprve jednou, pak dvakrát.
3.
Stiskněte tlačítka 9 9 3.
4.
Pak stiskněte tlačítko Volume (-) a červená LED dioda blikne čtyřikrát.
Výsledek: V režimu DVD budete moci ovládat funkce HLASITOST (VOL) +/- a ztlumení svého přehrávače DVD (za předpokladu, že je vybaven ovládáním hlasitosti).
Zrušení přeprogramování hlasitosti pro všechny režimy:
1
Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení.
Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
2.
Stiskněte tlačítka 9 9 3.
3.
Stiskněte tlačítko Volume (+) a červená LED dioda blikne čtyři
krát.
Výsledek: V každém režimu zařízení budete opět ovládat hlasitost a ztlumení daného režimu.
158
WWW.ONEFORALL.COM
Další funkce
Makra (posloupnosti příkazů)
Makra (přímá)
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 můžete naprogramovat tak, aby po stisknutí
jednoho tlačítka vyslalo posloupnost příkazů. Libovolnou často používanou
posloupnost příkazů můžete zkrátit na jedno, pohodlné stisknutí tlačítka.
SAT/CBL
DVD
AMP/TUNER
Příklad: Vypnutí televizoru, satelitního přijímače a DVD přehrávače stisknutím
jednoho tlačítka (např. červeného):
1
Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED
dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení. Červená LED dioda blikne
nejprve jednou, pak dvakrát.
2
Stiskněte tlačítka 9 9 5.
3
Pak stiskněte červené tlačítko, kterému bude makro přiřazeno.
4
Pak stiskněte tlačítka TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5
Chcete-li uložit makro, stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát
neblikne červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení.
Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
6
Kdykoli stisknete červené tlačítko, vypne dálkové ovládání ONE FOR ALL 4
televizní přijímač, satelitní přijímač a DVD přehrávač.
-
Makro naprogramujte na neobsazené tlačítko, které nepoužíváte v žádném režimu.
Naprogramujete-li na určité tlačítko makro, bude posloupnost příkazů fungovat bez ohledu na používaný režim (TV, SAT, DVD a AMP).
Každé makro se může skládat maximálně z 35 stisknutí tlačítek.
Funkce, která se na původním dálkovém ovládání spouštěla přidržením tlačítka po několik sekund, možná nebude v makru dálkového ovládání ONE FOR ALL fungovat.
Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání pomocí dálkového ovládání ONE FOR
ALL 4, je třeba nahrávání zahájit dvojím stisknutím tlačítka nahrávání. Z tohoto důvodu
nedoporučujeme na tlačítko nahrávání nastavovat makro nebo sekundární makro.
Pokud na určité tlačítko naprogramujete makro, stane se původní funkce sekundární
funkcí kromě tlačítek REW, PLAY, PAUZE, FF, SKIP Forward, SKIP Back, STOP, REC, červené,
Zelené, žluté a modré). Přístup k ní získáte tak, že stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné
tlačítko.
-
-
WWW.ONEFORALL.COM
159
Další funkce
Chcete-li odstranit makro z červeného tlačítka, postupujte takto:
1.
Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED
dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení. Červená LED dioda blikne
nejprve jednou, pak dvakrát.
2.
Stiskněte tlačítka 9 9 5.
3.
Potom stiskněte červené tlačítko.
4.
Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED
dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení. Červená LED dioda blikne
nejprve jednou, pak dvakrát.
Sekundární makra
Pokud nechcete „obětovat“ žádné tlačítko, můžete vytvořit sekundární makro.
Chcete-li sekundární makro například naprogramovat na tlačítko OFF,
jednoduše v kroku 3 jednou stiskněte tlačítko MAGIC a pak tlačítko OFF.
Příklad: Vypnutí televizoru, satelitního přijímače a DVD přehrávače stisknutím
jednoho tlačítka (např. tlačítka MAGIC a potom OFF):
1
Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED
dioda (v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve
jednou, pak dvakrát.
2
Stiskněte tlačítka 9 9 5.
3
Pak stiskněte tlačítko OFF, kterému bude makro přiřazeno.
4
Pak stiskněte tlačítka TV, OFF, SAT, OFF, DVD, OFF.
5
Chcete-li uložit makro, stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát
neblikne červená LED dioda (v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená
LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
Výsledek: Kdykoli nyní stiskněte tlačítko MAGIC a potom tlačítko OFF, vypne dálkové
ovládání ONE FOR ALL televizní přijímač, satelitní přijímač a DVD přehrávač.
Chcete-li odstranit sekundární makro z tlačítka OFF, stiskněte tato tlačítka:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC tlačítko OFF MAGIC*
Chcete-li odstranit všechna makra a sekundární makra, stiskněte:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC*
* Zde stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda
(v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak
dvakrát.
-
Sekundární makro můžete nastavit na libovolné tlačítko kromě tlačítek zařízení (TV, DVD,
SAT a AMP), tlačítka MAGIC a tlačítka osvětlení.
Pokud umístíte sekundární makro na tlačítko s číslem, získáte přístup k původní funkci tak,
že dvakrát stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko s číslem.
160
WWW.ONEFORALL.COM
Další funkce
Key Magic®
programování chybějících funkcí
Key Magic® je speciální funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL, která zajišťuje,
že lze ovládat mnoho funkcí původního dálkového ovládání včetně funkcí, které na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL nemají vlastní tlačítko. Pomocí funkce Key Magic
dálkového ovládání ONE FOR ALL lze často používané funkce přiřadit tlačítku dle
vašeho výběru.
Chcete-li naprogramovat určitou funkci pomocí funkce Key Magic, musíte znát
odpovídající kód funkce. Tyto kódy funkcí se u jednotlivých typů zařízení liší, proto
nejsou v této příručce uvedeny. Kódy funkcí můžete zjistit zavoláním na naší linku
zákaznického servisu nebo zasláním e-mailu či faxu.
Uveďte, prosím, tyto údaje:
• Nastavovací kód o 4 číslicích, se kterým vaše zařízení pracuje.
• Jak byla funkce označena na původním dálkovém ovládání.
Jakmile získáte kódy funkcí od zákaznického servisu, je jejich naprogramování už
jednoduché:
1
Stiskněte tlačítko zařízení (TV, SAT, DVD nebo AMP).
2
Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED
dioda (v tomto příkladu pod tlačítkem TV). Červená LED dioda blikne nejprve
jednou, pak dvakrát.
3
Stiskněte tlačítka 9 9 4. Červená LED dioda dvakrát blikne.
4
Jednou stiskněte tlačítko MAGIC.
5
Zadejte 5ciferný kód funkce (který jste získali od zákaznického servisu).
6
Stiskněte tlačítko, na které chcete funkci přiřadit.
Červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení dvakrát
blikne.
PŘEHLED ROZŠÍŘENÝCH FUNKCÍ
(první položka je příklad)
ZAŘÍZENÍ:
TV
-
NASTAVOVACÍ KÓD: FUNKCE:
0556
Formát 16:9
KÓD FUNKCE:
00234
Chcete-li získat přístup k naprogramované funkci, stiskněte nejprve tlačítko příslušného
zařízení.
Funkci Key Magic můžete přiřadit libovolnému tlačítku, KROMĚ tlačítek zařízení, osvětlení
a tlačítka MAGIC.
Poznamenejte si všechny kódy rozšířených funkcí získané od zákaznického servisu, abyste
je příště snadno našli.
WWW.ONEFORALL.COM
161
Další funkce
Přesunutí tlačítka
Postup zkopírování funkce na jiné tlačítko v rámci režimu
zařízení nebo do režimu jiného zařízení
Funkce Přesunutí tlačítka umožňuje nakonfigurovat klávesnici dle potřeby.
SAT/CBL
DVD
AMP/TUNER
Příklad: přesunutí tlačítka pro přehrávání z režimu DVD do režimu AMP.
1
Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED
dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení.
Červená LED dioda blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
2
Stiskněte tlačítka 9 9 4. Červená LED dioda pod tlačítkem režimu naposledy
zvoleného zařízení dvakrát blikne.
3
Stiskněte režim zdrojového zařízení (např. tlačítko DVD).
4
Stiskněte tlačítko, které chcete přesunout (např. tlačítko PLAY).
5
Vyberte režim zařízení, kterému bude funkce přiřazena (např. tlačítko AMP).
6
Stiskněte tlačítko, kterému chcete funkci přiřadit (např. tlačítko PLAY).
Červená LED dioda pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení dvakrát blikne.
Výsledek: Nyní budete moci přehrávat DVD i v režimu AMP.
Pro obnovení původní funkce nynějšího tlačítka přehrávání v režimu AMP stiskněte:
AMP
MAGIC**
994
PLAY
PLAY (**)
(**) Stiskněte a podržte tlačítko MAGIC, dokud dvakrát neblikne červená LED dioda
pod naposledy zvoleným tlačítkem zařízení.
-
Funkci Přesunutí tlačítka můžete přiřadit libovolnému tlačítku KROMĚ tlačítek zařízení,
osvětlení a tlačítka MAGIC.
Nelze použít pro naučené funkce a funkce zapínané prostřednictvím Key Magic.
162
WWW.ONEFORALL.COM
Problémy a řešení
Problém:
Řešení:
Značka není uvedena v části s kódy.
Zkuste metodu vyhledávání popsanou na
straně 153.
Dálkové ovládání ONE FOR ALL
nefunguje s vaším zařízením.
A) Vyzkoušejte všechny kódy uvedené u
příslušné značky. B) Zkuste metodu
vyhledávání popsanou na straně 153.
Dálkové ovládání ONE FOR ALL
neprovádí příkazy správně.
Pravděpodobně používáte nesprávný kód.
Zopakujte postup přímého nastavení kódu s
jiným kódem uvedeným u příslušné značky
nebo znovu použijte metodu vyhledávání a
najděte správný kód.
Problémy při změně kanálů.
Zadejte číslo programu přesně tak, jak byste to
udělali na původním dálkovém ovládání.
Videorekordér nenahrává.
Aby se zamezilo náhodnému spuštění
nahrávání, musíte tlačítko nahrávání na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL stisknout
dvakrát.
Dálkové ovládání ONE FOR ALL po
stisknutí tlačítka nereaguje.
Přesvědčte se, zda používáte nové baterie a
zda je dálkové ovládání ONE FOR ALL
namířené na zařízení.
Červená LED dioda při stisknutí
tlačítka nebliká.
Vyměňte baterie za čtyři nové alkalické baterie
AAA.
Zákaznický servis
Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR
ALL a pokud jste informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc
obrátit na oddělení zákaznického servisu.
Česky
E-mail
Fax
Tel.
Web.
:
[email protected]
: 0225386101
: 0225 386191
: www.dsicz.cz
WWW.ONEFORALL.COM
Slovakia
E-mail :
[email protected]
Fax
: +421 55 611 8111
Tel.
: +421 55 611 8131
Web. : www.dsi.sk
163
TV
A.R. Systems
0037 0556
1149
0890
0363 0418 0163
0556
1556 1163
0264
0037
0035
0361
0412
0706
0374
0556
1681
0191
0556
0698
0455
0371
0433
0264
0753
0805
0606
0701
0208
0433
0672
0729
0698
0548
0264
0473
1248
0009
0282
1916
0371
0745
0009
0714
0715
0480
0178
0648
1935
1505
1537
0191
0753
0163
0602
0631
0606
1074
0753
0037
0556
0218
1982
0037
0556
0668 0412
0282 0264
1037
0418
0218
0036
0556
0370
0216
0443
0455 0037
0714
0371
0163
1935
0556
1269
0264
0556
0648
0556
0556
1149
0264
0264
0371 0218
0433 0412
1982
0009 0650
0650
0037 0556
0037 0556 0009
0374 0163 0411
0714 0633 0037
0698
1606
0037
0009
0163
0009
0556
0714
0218
0486
Audioton
Audioworld
0698
0060
Aumark
AWA
0011
0412
0606
0178
0009
Axxent
Axxon
0714
1217
B&D
Baier
0876
0109
Baird
1196
Bang & Olufsen 0565
Barco
0163
0374
Basic Line
0556
0455
Bauer
0805
0264
Baumann Meyer 1267
Baur
0009
0037
1505
Beaumark
0178
Beko
0714
0418
0715
Belson
1191
Bennett
0556
BenQ
1756
Bensten
1326
Beon
0037
Berthen
0668
Best
0370
Bestar
0037
Bestar-Daewoo 0374
Black Diamond
0614
0556
Black Strip
0035
Blackway
0282
Blaupunkt
0191
0327
0036
Blue Media
1606
Blue Sky
0037
0668
0218
0808
Blue Star
0282
Boots
0272
Bork
1363
Bosch
0327
BPL
0037
Brandt
0625
0343
Brandt
Electronique
0287
Brinkmann
0037
0418
Brionvega
0037
Britannia
0216
Brother
0264
Bruns
0486
BSR
0163
BTC
0218
0556 0216
0037
1308
0715
0486
0370
0374 0820
1681 0109
0370 0264
0264
0036
0037
0108
0698
0009 0374
0556 0216
0264 1376
1681
0343 0073 0208
0606
0037
0009
0339
0009
0163 0668
0218 0282
1037
0698 0706
0535 0195 0512
0556 0191 0361
0035 0486 0370
0037 0556 0606
0808 1652
0037
TV
164
0352 0556 0374
TV
0037
0455
Accent
0009
Accusound
0860
Acer
1339
Acoustic Solutions 1667
Adcom
0625
1217
ADL
Admiral
0093
0264
Advent
0876
0216
Adyson
AEA
0037
0606
AEG
Aftron
0891
Agashi
0216
Aiko
0009
0216
0880
Aim
0037
0208
0634
0499
Aiwa
0705
Akai
0361
0037
0035
0218
0706
0556
0216
1037
1259
Akashi
0860
Akiba
0218
0556
Akira
0418
Akito
0272
Akura
0037
0009
0714
Alaron
0216
Alba
0037
0009
0668
0487
AlfaView
1206
Alkos
0035
Allstar
0037
All-Tel
0865
Amplivision
0370
Amstrad
0009
0037
1037
Anam
0037
Anam National 0037
Andersson
1163
Anglo
0009
Anitech
0009
0282
Ansonic
0370
0668
1437
Apollo
0473
Arc en Ciel
0109
Arcam
0216
Ardem
0486
0556
Arena
0037
Aristona
0556
Arthur Martin
0163
ASA
0105
Asberg
0037
Asora
0009
Astra
0037
Asuka
0218
ATD
Atec
Atlantic
Atori
Auchan
Audiosonic
0556 0418
0556 0370 0374
0820 1037 0821
1163 0753
0218
0535 0195 0200
0328 0455 0170
0714
0715
0282
1363
1037 0487
1909 0556
0455 1191
1916
0009
0556 0282
0109 0287 0335
0560 1365
0335
0556 0668 0519
0486
0556 0559
0361
0037
0346 0070 0163
0556
0556
0216 0264 0282
WWW.ONEFORALL.COM
Bush
Canton
Capsonic
Carad
Carena
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Celestial
Centrex
Centrum
Centurion
CGE
Cimline
Cinex
Citizen
City
Clarivox
Clatronic
Continental
Edison
Cosmel
Crosley
Crown
CS Electronics
CTX
Curtis Mathes
Cybertron
Cytronix
D.Boss
Daewoo
Dainichi
Daitsu
Dansai
Dansette
Dantax
Datsura
Dawa
Daytek
Dayton
Daytron
de Graaf
DEC
Decca
0109
0009
0074
0009
0037
0606
0672
1652
0216
1756
0060
0218
1298
1474
0661
0499
0216
0880
0865
0218
1267
0037
0216
0412
0370
0714
0208
0009
1207
0672
1207
0009
0208
0860
0037
0660
1652
0036
0363
0361
0698
0778
1916
0714
0218
0371
0374
0487
0556
1259
0587
0037 0556 0668
0037 0556
0070 0037 0556
0037 0556
0556 0163
0556
0556
0821
0891 0698
0556
0084 0418 0370
0218
1556
0037
0370
0264
0606
0556 0070
0371 0714
0556 0009
1163
0556 0370 0216
0282 0418 0411
0264
0821 0820
0556
0009 0011 0036
0037 0556
0287
0037
0084
0712
0556
0715
0653
0668
0218
0487
0556
0163
0370
0487
0418
0339
Deitron
Denko
Denver
Desmet
Diamant
Diamond
DiBoss
Digatron
Digihome
Digiline
DigiLogic
Digimate
Digital Device
Digitex
Digitor
Digivision
DigiX
DiK
Dixi
DL
DMTECH
Domeos
Domland
Dream Vision
DSE
DTS
Dual
Dumont
Dunai
Durabrand
Dux
D-Vision
DVX
Dynatron
e:max
Easy Living
Ecco
Edison-Minerva
Elbe
Elcit
Elekta
0486
0714
0208
1037
Elfunk
ELG
Elin
Elite
Elta
Emerson
0093
0037
0634
0037
0218
1307
0698
0216
0374
0556
1137
0876
0714
1909
0009
1902
1612
0706
0556 0264 0035
0009 0036 0208
0486 1652 1916
0606 0715
0037 0556
0698 0706 1376
0264
0374
0163
0891
0556
WWW.ONEFORALL.COM
0037
0548
1326
0272
0556
0363
0896
1137
Emperor
Enzer
Erae
Erres
ESC
Estèle
Etron
Eurofeel
EuroLine
Euroman
Europa
Europhon
Evesham
Evolution
Excel
Expert
Exquisit
Fagor
FairTec
Family Life
0037
0264
0037
0587
0037
0037
0264
0216
0672
0037
0037
1149
0037
0037
0890
1606
0820
0037
0361
0880
0037
0009
0891
0865
1964
0668
0394
1704
1556
0009
0343
0352
0631
0070
0163
0037
0037
0037
0891
0037
0606
1248
0773
0487
0411
0037
0361
0163
0009
0282
1208
0037
0216
0548
0218
0009
0714
0371
1909
0668
0282
0753
1371
0037
0037
0163
0001
0009
0264
0037
0216
0370
0037
0037
1667
1756
0037
0163
0037
0037
1191
0037
0556 0374 0218
0556 0606 1189
0556
0556
0698
0371
0896
0556
0556
1667
0556
0556
0009
0009 0825
0860 0820
1681 0706
1474
0105 0668
0556
0556
0037
0780
1363
1338
0037
0556
0037 0587
1326
1037
0820 0698
0519 0037 0556
0394 0163 1137
1149 1037 0778
1437 0556 1652
0556
1982 0556
0556
TV
Conia
Conrac
Conrad
Contec
0614
0668
0009
0272
0264
1556
1667
1248
TV
Clayton
CMS
Cobolt
Concorde
Condor
1037
0037
0163
0282
0519
0208
1900
1982
1308
0218
0264
0610
1037
0455
0036
0170
0009
0037
0037
0037
0820
0780
1037
0037
0074
0163
0009
0648
0060
0009
0418
0037
0218
0648
1037
0216
0891
0009
0037
0009
0163
0754
0808
0037
0216
0264
1259
0706 0698
0610 0370 0163
0556 0218 0191
0037 0556 0264
1037
0556
0037
0361
0037
0264
0178
0070
0486
0556
0163
0556
0216
0037
0282
0370
0105
0009
0556
0361
0163
0773 0860
0556
0556
0037 0556 0820
0163
0264 0037 0556
0556
0163 0556 0216
1248 1259 1606
0556
0556
0556
0556
165
Fenner
Ferguson
0548 0361
0287 0343
0037
0163
0631
0473
0556
0715
0492
0418
0714
0070
0480
0606
0556
0163
0411
1191
1371
0208
0163
0556
0264
0374
0009
0208
0808
1612
0370
0668
0216
0361
1363
1308
0045
0287
0037
0653
0443
0335
0556
0108
1037
0363 0037
0412 0216
0610 0218
0037 0556 0486
0556 0370
0037 0556 0370
0610
0363 0009 0163
0163
0556
0163
1298
0808
0264
0714
0009 0352
0361
1259 1248
0412 1666
0860 0698
0556
0556 0361 0163
0418 0037 0556
0009 0374 0218
0178 0282 0560
0109 0335 0625
0361 0037 0556
0363 0163 0374
0287
0287
0037 0556
0037 0556 0412
0009
0865 1298 1206
0880
1363
0009
0216
0109
0715
0370 0001
0556 0163
0363 0606
0455
0634
0037
0668
0264
0343
0335
0880
1149
Gorenje
0370
0753
GP
GPM
0218
0653
Gradiente
Graetz
0714
0037
Gran Prix
0648
Granada
0037
0108
0473
0363
Grandin
0037
0610
0374
1037
Gronic
0163
0195
Grundig
0191
0443
0009
1223
1376
Grunkel
1163
H&B
0808
Haaz
0706
Haier
0698
Halifax
0264
Hammerstein
0264
Hampton
0216
Hanimex
0218
Hanseatic
0037
0163
0634
0714
Hantarex
0009
1465
Hantor
0037
Harsper
0865
Harwa
0773
Harwood
0009
0487
Hauppauge
0037
HCM
0009
0218
Hedzon
0556
Hema
0009
Hicon
1467
Hifivox
0109
Higashi
0216
Highline
0264
Hikona
0218
Hinari
0208
0218
0487
Hisawa
0282
0714
Hisense
1363
0860
Hitachi
0225
0108
0481
0109
0634
0105
0512
1576
Hitachi Fujian
0108
0860
Hitsu
0009
Höher
0714
Home Electronics 0606
Hornyphon
0037
Hoshai
0218
Huanyu
0374
1259
0499
1909
0009
0035
0218
1308
1667
1248
0556
0374
0487
0480
0661
0587
1037
0714
0036
0371
0560
1900
1376
0170 0037 0556
0361 0371 0163
0339 0556 1163
0556
0208
0335
0225
0556
0714
0282
0865
0226
0036
0560
0343
0009
0715
0218
1191
0045
0339
0163
0548
0163
0668
0455
0880
0508
0070
0706
0036
1916
0343
1371
0487
0556
0370
1308
1667
0535
0037
0587
1935
0178
0499
0282
0661
0486
0556
0519
0394
0009
0625
1338
0264
0216
0060
0556
0361
0370
0808
0037
0556
TV
166
Goodmans
0009
0625
0560
0343
0548
1916
0512
0371
0361
0346
0363
TV
0374
0073
0109
0035
0361
1471
Fidelity
0163
0556
0264
0208
Finlandia
0163
0045
Finlux
0105
0346
0411
1556
0808
Fintec
1982
0037
Firstline
0714
1909
1037
1163
Fisher
0036
0361
Flint
0037
0455
Force
1149
Formenti
0163
0216
Formenti-Phoenix 0216
Fortress
0093
Fraba
0037
Friac
0009
0499
Frontech
0264
Fuchsware
0780
Fujimaro
0865
Fujitsu
0853
0037
Fujitsu General
0009
Fujitsu Siemens 1666
1163
Funai
0668
1505
Furichi
0860
Futronic
0264
Future
0037
Galaxi
0037
Galaxis
0370
Galeria
0009
GBC
0163
0363
GE
0343
0287
Geant Casino
0163
GEC
0163
Geloso
0009
General
0109
General Electric 0343
General Technic 0009
Genesis
0009
Genexxa
0218
0163
Gericom
1606
1217
Gevalt
1371
G-Hanz
1681
Giant
0009
Goldfunk
0668
Goldhand
0216
GoldStar
0037
0178
0361
0714
Gooding
0487
1196 1269
0412 0037 0556
0556
0412 0037 0556
0418 0282 0264
0037
1298
0037 0556
0037 0556 0009
0036 0163 0443
0264
0218 0455 0610
0208
0780
1225
0473
0499
0363
0744
0492
0480
1149
0037
0499
0610
1556
0698 0891
0578
0163
0037
0548
0178
1481
1045
1484
0225
0036
0343
0556
0719
1137
0361
1037
0877
0556
0455 0218
0865 1163
0556
0455 0282
0216
WWW.ONEFORALL.COM
Hugoson
Humax
HYD
Hygashi
Hyper
Hypersonic
Hypson
Hyundai
Iberia
ICE
Ices
Ict
iDEAL
IISonic
Iiyama
Imperial
Indiana
InFocus
Ingelen
Ingersoll
Inno Hit
Innovation
Innowert
Inotech
Interactive
Internal
International
Intervision
Irradio
Isukai
ITS
ITT
ITT Nokia
ITV
JDV
Jean
JEC
JMB
JNC
Jocel
JTV
Jubilee
JVC
Kaisui
Kambrook
Kamp
Kapsch
Karcher
0216
0556
0282
0486
0865
0753
0876
1532
1376
0556
0037
0218
0216
1137
0714 0715
0455 1037
0706
1152
1468
1612
0778
0860
0698
0264
1474
0371 0009
0216
0556
1513
0890
0163 0370 0074
0556 0411 0361
0556
0610 0714 0163
0037
1163
0037
1298
0820
0556
0361
0556 0218
0556
0512 0327
0370 0109
0037 0264 0512
0556 0512 0327
0361 0370 0109
Kennedy
Kennex
Kenwood
Keymat
Kingsbrook
Kingsley
Kiota
Kiton
Kneissel
Kobra
Kolster
Konichi
Konka
Kontakt
Korpel
Korting
Kosmos
Kotron
Koyoda
Kuba
Kuba Electronic
Kyoshu
Kyoto
L&S Electronic
LaSAT
Lava
Lavis
Leader
Lecson
Legend
Lemair
Lenco
0556 0499 0374
0455
0486
0218
0556
0037
0037 0371
0370 0394
0163 0264
Lenoir
Lenoxx
Levis Austria
Lexsor
Leyco
LG
0556 0218
0037 0556 0282
0371
0216
0480
0346
0218
0009
0361
0339
0282
0556
0473
0208
0548
0346
0610
0264
0163
0208
0631
0556
0473
0339
0363
0374
Liesenk & Tter
Liesenkotter
Lifetec
Lloyd's
Lodos
Loewe
1513
Logik
0499 0634 0374
0443
0876
0036
0418
0282
0455
0371 0218
0093 0650
0037 0556
0009
0361
0556 0370 0610
0282 0264 0778
1556 0606 1982
WWW.ONEFORALL.COM
Logix
Luker
Luma
Lumatron
Lux May
Luxor
LXI
Madison
Magnadyne
Magnafon
0556
0371
0216
0163
0610
0519
0411
0486
0163
1037
0105
1326
1037
0216
0001
0556
0037
0374
1467
0037
0009
0037
0418
0754
0487
0037
0370
0037
0412
0009
0163
0163
0412
0163
0865
0486
1474
1037
0009
0037
0009
0411
0721
0374
0009
1189
0037
1196
0264
0178
1423
0556
0163
0715
1681
0327
0037
0037
0668
0556
1248
0001
1037
0512
0556
0011
0009
0880
0668
1982
0037
0556
0363
0361
0037
1163
0361
0346
0178
0037
0163
0216
0037 0880
0037 0556 0163
0512 0370 0363
0648 1037 1437
0037
0370
0499
1298
0556
0668
0610 0411
0556
0218
0556 0371 0714
0218 0641 0587
0606
0556
0556
0264 1900
0418 0264
0216
0714
0370
0037 0163
0556
TV
Interfunk
Kathrein
Kawa
Kawasho
KB Aristocrat
Kendo
1217
TV
Interbuy
0890
1295
1376
0216
0009
0361
0037
0264
0668
0037
0556
1681
1556
1606
0037
0264
0556
0218
0037
1556
1376
1217
0037
0084
0418
0037
1206
0487
0361
0009
0009
0282
0519
0865
0773
0037
0163
0411
0009
0556
0037
0163
0200
0037
1909
0216
0282
0519
0487
0009
0009
0371
0218
0455
0037
0264
0163
0548
0610
0361
0480
0606
0037
1982
0036
0035
0037
0556
1964
0712
0860
0556
0653
0606
0218
0216
0264
0216
0163
0037
0163
0714
0037 0009 0163
0556 0587 1037
1189
0556
0037
0037
0876
0714
0606
1637
0556
1305
1663
0001
0109
1191
0370
0009
0216
0698
0361
0037
0327
0009
0512
0714
1259
0009
1149
0633
0370
0698
0264
1217
0519
0556
0328
0519
1037
0218
0556
0374
1137
0264
0363
0374
0037
0264
0009
0363
0208
0473
0163
0009
0556
0073
0556
0480
0548
1037
0790 0037
0060 0773
0371 0001
1037 1471
0411
0163
0492
0163
0631
0556
0073
167
Magnavox
Magnum
Mandor
Manesth
Manhattan
Maqma
Marantz
Mark
Mascom
Master's
Masuda
Matsui
Matsushita
Matsuviama
Maxam
Maxdorf
Maxim
MCE
Medialine
Mediator
Medion
Merritt
Metz
MGA
Micromaxx
Microspot
Microstar
MicroTEK
Mikomi
Minato
Minerva
Minoka
Mirai
Mirror
Mitsai
Mitsubishi
Mitsuri General
Mivar
Monaco
Morgan's
Motorola
MTC
MTEC
MTlogic
168
Multitec
0714 0037 0556
1289
Multitech
0556 0264 0035
0363
0876 0556 1474
1037 1267 0163
1298
0556
0556
0714
0556
0037
0371
0556
0556
0036
0363
0035
0191
1916
1606
0412 1532
0216 0374
0715
0037
Murphy
Musikland
MyCom
Myryad
NAD
Naiko
Nakimura
Naonis
Narita
NAT
National
NEC
0009 0264
0487
0371
0455
0208
0335
1666
0009
0433
0163
0045
0714
0880
Neckermann
NEI
Neovia
0698 0706 0264
1556
Netsat
Neufunk
1964
0556
0808
0556
1037
1259
1556
New Tech
New World
Nicamagic
Nikkai
0037
0512
1437
0880
1149
0519
1137
1900
1289
1667
0037
0037
0105
0492
0287
0191
1652
0178
0556
0512
0374
0216
0556
0195
0037
0556
0361
0388
0195
0556
1533
0037
0556
0009
0706
0163
0447
0535
0587
0109
0009
0411
0634
0661
Nikkei
Nikko
Nintaus
Nobliko
Nogamatic
Nokia
Nordmende
0650 0060
0698
0060
0367
0191
0668
0556 0218
0668 1037
Norfolk
Normerel
Northern Star
Novak
Novatronic
Novita
Nurnberg
NU-TEC
Oceanic
0698 0860 0706
1163 0744
0556
0535 0195 0070
0108
0037 0556
0093 0512 0037
0036 0535 0556
1037
Odeon
Okano
Olidata
Omega
Omni
Onn
Onwa
Opera
Optimus
Optonica
Orbit
ORcom
Orion
0216 0609
0556
0370 0512 0163
0361
1308
Orline
Ormond
Osaki
Osio
Oso
Osume
0037
1037
0009
0370
0216
0037
1376
0556
0178
0037
0374
0363
1982
0226
0226
0170
0036
0374
1704
0705
0037
0200
0418
0037
1037
1206
0876
0037
0037
0218
0037
0218
0216
0218
0035
0714
0178
0891
0070
0109
0361
0492
0374
0610
0109
0343
0335
0714
0163
0037
1206
0037
0037
1384
0163
0455
0556
0163
0548
0264
0370
0009
1376
0264
0780
1149
0602
0037
0650
0093
0037
1512
0037
0714
0412
0037
0668
0218
0272
0037
0218
0036
0556
1556
0363
0556
0163
0218
0178
0037
0865
1982
0037
0163
0486 0668
1982
0486 0037
0216 0264
0556
0361 0163
0606 0556
0556
0587
0876
0037
0499
1170
0455
0556
0653
1270
0009
0011
0661
0191
0556
0411
0556
0370
0163
0363
0371
1505
0327
0512
0163
0865
1376
0556
0009
0282
0009
1964 1371
1384 1338
0556 0610
0714
0556 0343
0037 0556 0264
0216 0009 0036
0216
0163
0473
0631
0109
0891
0195
0163
1289
TV
Memorex
Memphis
Mercury
0556 0036 0780
TV
Megas
Megatron
MEI
Melectronic
0037
0753
0648
0715
0264
0037
0163
0037
0668
0778
1467
0037
0037
0009
1556
0499
0218
0037
0037
0011
0443
0272
0195
1037
0650
0587
0264
0773
1982
0009
1206
0037
0714
0668
0698
1248
1916
0610
0178
1037
0346
0343
0480
0163
0361
0714
0009
0009
0001
0264
0548
0746
1163
0037
1037
0178
0037
0808
1614
0808
0820
0264
1149
0037
0487
0191
0412
1666
1900
1556
0108
0178
0208
0163
0370
0009
0037
0093
0060
0216
0272
0714
0480 0548
0339 0208
0606 0346
0287 0560
0037 0556
1259 1248
0556
0556
0105 0374 0556
0361
0698 0820 0037
0821 0706 0264
0361 0208 0473
0480
0037 0556 0264
0891 0698
0371 0218 0433
0556
0556
0443
0011
1916
0218
1037
0264
0374
0556
0556
0009
0880
0556
0037
0037
0556
1954
0264
1196
0556
0412
0218 0037 0556
WWW.ONEFORALL.COM
Otto Versand
Pacific
Packard Bell
Pael
Palladium
Palsonic
Panama
Panashiba
Panasonic
Panavision
Papouw
Pathe Cinema
Pathe Marconi
Pausa
Perdio
Perfekt
Philco
Philex
Philips
Pionier
Plantron
Playsonic
Policom
Polytron
Poppy
Portland
Powerpoint
Prandoni-Prince
Premier
President
Prima
PrimeView
Princess
Prinston
Prinz
Profex
Profi
Profitronic
Proline
Prosonic
Protech
Proton
Provision
PVision
Pye
Pymi
Quadral
0093
0535
0109
0343
1137
0037
0191
0556
0363
0412
0556
0778
1681
0264
0411 0714
1505 0200
0327 0163
0108
0361
0163
0178
0411
0556
0216
0512
0195
0226
0519
0714
0037 0218
0773 0001
1196 1269
Questa
Radialva
Radiola
Radiomarelli
RadioShack
Radiotone
0216 0037
0226 1636
0367 0037
0548 0001
0060
0556
0370
0037 0216 0282
0556
0074 0418 0163
0037 0556 0519
0037 0721 0191
0374 0605 0772
0200 1756 1506
1308
0556
0216
0556
0037
0011
0556
0361
0486
0486
0556
0037
Quadro
Quasar
Quelle
0714 1652
0370 0486
0216
0712
0037
1260
0109
0512
0706
0170
0370
0163
0264 0009
0339 0715
Rank
Rank Arena
RBM
RCA
Realistic
RealiTV
Reality
Recor
Rectiligne
Red Star
Rediffusion
Redstar
Reflex
Relisys
Reoc
Revox
Rex
RFT
Rhapsody
Ricoh
Rinex
R-Line
Roadstar
Rodex
Rolsen
Rover
Rowa
0361 0163 0070
0084 0535
1909
0037 0556 0698
0363
0264 0891
Royal
Royal Lux
Rukopir
Saba
Sagem
0264 0412 1269
Saisho
1326
Saivod
0163 0361 0363
0556
0556
1376
0556
0668
0556
0668
1037
0625
1513
0370
0714
0009
0282
0634
1037
0374
0216
0264
0163
Sakaï
Sakyno
Salora
Salsa
Samsung
0037 0556 1037
0876
0556 0374 0412
WWW.ONEFORALL.COM
Sandra
Sansui
0753
0650
0037
0512
0036
0328
0556
1037
0036
0109
0556
0037
0037
0037
0009
0418
0264
0070
0036
0070
0625
0343
0178
1267
1267
0037
0037
1556
0361
0037
0037
0865
1207
0714
0037
0363
0370
0486
0216
0037
0773
0706
0037
1037
0556
0264
1900
0037
1371
0036
0264
0216
0556
0418
0370
0556
0625
0287
0335
0610
1313
0634
0163
1982
1556
0163
0455
0163
0339
1556
0335
0618
0556
0644
0060
0519
1584
0216
0037
0371
0753
0714
0865
1505
0535
0074
0070
0195
0346
0009
0011
0191
0327
0105
0200
0009
0218
0287
0556
0556
0556
0037
0412
1037
0163 0037
0109
0361
0084
0668
0264
0178
0556 0370
0648 0668
0602 0753
0093 0560 0335
0753 0825
0418 0556
0556
0548
0556
0556
0876
1298
0634
0556
0411
0264
0036 0346
1037
0877
1376
1909
0370
0163
0037
0668
1206
1612
0264
0556
TV
Phonola
Pilot
Pioneer
0036
0556
0361
0282
0556
0443
TV
Phocus
Phoenix
1505
0037
0191
0009
0037
1037
1474
0216
0370
1137
0418
0519
0264
0698
0418
1326
0009
0556
0001
0650
1310
0556
0853
0037
0037
0163
0109
0009
0163
0556
0037
0084
0370
0163
0556
0343
0009
0361
1289
0037
0163
0037
0556
0760
0679
0343
0287
0370
0037
0714
1652
0109
0074
0282
0009
0374
0487
0361
0009
0860
0009
1606
0698
1037
0361
0009
0009
0037
0037
0411
0037
0371
0037
0418
0486
0178
0499
0714
1191
0037
0009
0218
0556
0418 0698 0264
0556
0009
0714
0282
0163
0418 0037
0668 0218
1916 1189
0556
0037 0556
0877
0698 0712 0009
0706 0587 0037
0825
0412
0037
0109
0163
0548
0455
0618
0374
0264
0037
0668
0606
0335
0560
0361
0650
0282
1596
0009
0343
0498
0714
0830
0011
0556 1163
0712 1037
0361 0363 0548
0208 0480 0631
0778 1371
0587
1249
1235
0264
0163
1619
0037
1630
0009
0216
0625
0766
0178
0093
0370
0208
1312
1458
0729
1935
1371
1537
0556
0602
0698
1384
0706
0455
0264
1964
169
Santon
Sanyo
Save
SBR
Schaub Lorenz
Schneider
Scotland
Scott
Sears
Seaway
Seelver
SEG
SEI
Sei-Sinudyne
Seitech
Seleco
Sencora
Sentra
Serie Dorada
Serino
Sharp
Siarem
Siemens
Siera
Siesta
Silva
Silva Schneider
Silver
SilverCrest
Singer
Sinotec
Sinudyne
Sky
Skymaster
Skysonic
Sliding
SLX
Smaragd
S-Media
Soemtron
Sogo
Solavox
Sonawa
Sonic
Soniko
Soniq
Sonitron
Sonneclair
Sonoko
170
0556
0556
1267
0486
1371
0037
0352
0218
0648
1916
0721
0339
0163
0486
1667
0036
0216
0037
0170
1149
0714 0361
0374 1191
0556
0343
0668
0714
0070
0519
0371
1037
1909
1474
0037
1163
0487
0634
1909
0037
0556
Sound & Vision
Soundesign
Soundwave
Soyea
Spectra
Ssangyong
Staksonic
Standard
Starlite
Stenway
Stern
Stevison
Strato
Strong
0178
1037
0037
0668
0264
0218
0163
0037
Sontec
Sony
0556
0009
0036
0714
0556
0163 0411 0371
0264 0346
0218 0009
0455 0216 0093
1193 0036 0653
0760 1393 1163
0556
0556 0443 0374
Sunic Line
Sunkai
Sunny
Sunstar
Sunwatt
Sunwood
Superla
Supersonic
SuperTech
Supervision
Supra
Susumu
Sutron
SVA
0009 0698 0264
0037
Svasa
0535 0200 0195
0328 0037 0556
Swedx
Swisstec
0556 0587
Sydney
Sysline
Sytong
T+A
Tactus
Tandberg
0556 0216 0361
1556
0037
0715
0037
1537
0556
0418
0361
0606
0282
1513
1376
0455
0163
0556
0698
0335
0606
1505
0556
1556
0163
0698
0037
1612 1614
0556 0178
0661 0865
Tandy
Targa
Tashiko
Tatung
TCL
TCM
Teac
0880
1298
TEC
0163 0548 0037
Tech Line
0556
1298
0370 0339
0556
0556 0009 0264
Tech Lux
Techica
Technica
Technics
TechniSat
Technisson
Technol Ace
0208
0361
0037
1505
0011
0556
0218
0178
0037
0773
0009
0009
0009
0037
0009
0009
0264
0282
0163
1982
0037
1163
0556
0037
0455
0556
0037
0371
0264
0455
0037
0216
0009
0264
0009
0218
0698
0178
0335
0009
0698
0208
0805
0264
1606
1612
0880
0216
0037
0216
0447
0272
0367
0163
0218
1371
0036
0363
1556
0011
1248
1916
0714
0698
0556
0455
0178
0282
1149
0009
0361
0037
1163
1189
0218
1982
0650
0037
0714
0698
0216
0163
0282
0556
1651
0353
0093
0374
1505 0548
0370
1625
0036
0170
0037
0009
1751
0037
0074
0556
0556 0418 0715
0556
0374
0163
0412
0218
0363
1556
0556
1149
1037 0218
0037 0556
0264 0411
0264 0009
1037 0037
0556
0218 0610 0037
0487 0865
0037 0556 0009
0556 0009
0208 0556 0698
0805 0455 0037
0037 0556 0216
0264
0374 0009 0037
0218 0287
TV
Show
Sonolor
1208
0370
0009
0556
1037
TV
Shintoshi
Shivaki
0009
0208
0011
0045
0108
1649
1163
0037
0037
0548
0606
1363
1137
0394
0361
0163
1982
0163
1189
0178
0634
0556
1037
1437
0163
0216
1505
1505
1217
0363
0036
0009
0035
0178
0610
0093
0200
1586
0037
0037
0178
0418
0706
0163
0191
0327
0361
0037
0370
0037
0648
0753
0036
0361
1037
0009
0037
0773
0163
0556
0037
0880
1606
0105
0753
0865
0668
0487
1217
0865
1376
0361
0556
0218
0753
0037
1467
0208
0037
0037
0282
0264 0805 0455
0706
0698 0208 0706
1614 1513 1606
1376 0865 1512
0556
0411 0109 0361
0093 0163
1267 0618
0170 0216 0163
0037 0556 0272
1756 1371 1259
1191
1289
0037
0512
0706
0009
0418
1755
0335
0163
0556
0808
1437
0712
0264
0412
0170
1363
0037
1037
0668
1909
0721
0714
0587
0556
0668 1437
0556 0163 1267
1289 1652
0264 0634 0374
WWW.ONEFORALL.COM
Technosonic
Techwood
Teckton
Tecnimagen
Teco
Tedelex
Teiron
Tek
Teknika
TELE System
Teleavia
Telecor
Telefunken
Telefusion
Telegazi
Telemeister
Telesonic
Telestar
Teletech
Texet
Thomson
Thorn
Thorn-Ferguson
Tiny
Tiny Digital
TMK
Tobishi
Tokai
Tokaido
Tokyo
Tomashi
Tongtel
Top Show
Topline
Toshiba
Tosumi
Toyoda
Trakton
0706 0606 0037
0009 1537 0891
0587 0556 1681
0037 0698 0009
0287 0343
0556 0163 0218
0560
0698
0820
0891
0335
0706
0714
0587
0712
0896
0287
1681
0037
1556
0074
0343
0754
0084
0073
0556
0346
0556
0163 0218 0264
0556
0556
0037 0556 0412
0556 0668 0009
0036
0216
0556
0037
0556
0037
0374
1037
0363
0556 0264
0556 0009
0371 0715
1298
0556
0668
1037
0009
0560
0335
1248
1556
0865
1289
0216
0343
0037
0109
0361
0535
0011
0272
0035
0109
0073
1269
0225
1505
0499
0335
0045
0101
0361
0035
1259
0808
1137
0218
0287
0556
0073
0074
0037
0512
0374
0499
0556 0668 0163
0009 1037
0035
0218
0587
0773
0706
0668
0060
0036
0718
1916
1163
1704
0418 0009
1508
0070
0195
0009
1935
0371 0264
0264
WWW.ONEFORALL.COM
0035
0714
0191
0698
1556
TRANS-continents 0668
0037
0037
0512
0418
0216
Transtec
Triad
0037
1248
Trio
Tristar
0264
0346
Triumph
Tsoschi
0282
0556
TVTEXT 95
Uher
0037
0486
Ultravox
0374
0556
1513
UMC
Unic Line
0037
0714
United
1916
0714
Universal
Universum
0346
0195
0361
0492
0036
0556
0328
0631
1437
Univox
0037
Utax
0163
V7 Videoseven
1755
1217
1651
Vestel
0037
1037
Vexa
0009
Vibrant
0272
Victor
0653
Videologic
0218
Videologique
0216
VideoSystem
0037
Videotechnic
0216
Videoton
0163
Vidtech
0036
Viewpia
0876
ViewSonic
1755
Visiola
0216
Vision
0037
Vistar
0361
Vistron
1363
Vivax
1326
Vortec
0037
Voxson
0037
0163
Waltham
0418
0668
0443
Watson
1037
0037
0218
1376
Watt Radio
0163
Wega
0037
Wegavox
0009
Welltech
0714
Weltblick
0037
Weltstar
1037
Weston
0037
Wharfedale
0896
0860
0706
White
Westinghouse 0216
Wilson
0556
Windsor
0668
Windstar
0282
Windy Sam
0556
Wintel
0714
World-of-Vision 0880
1298
Transonic
1037
0486
0556
0264
0009
0865 0556
0455 0587
0698 0712
1363
0556 0218 0009
0218
0556 0037
0556 0374 0418
0370 0480
0216 0163 0037
1606
0556
0037
1037
0037
0105
0473
1163
0370
0070
0411
1505
0009
0170
0556
1614
0473
0715
0587
0556
0037
1149
0011
0200
0163
0074
0668
0084
0618
0163
0178
1666
1505
0163
1163
0037
0880 1376
1267 0618
0216
0218
0556
0374
0455
0556
1982
0480
0535
0512
0418
0264
0327
0109
1037
0556 0668
1667
0556
TV
Tenson
Tesla
Tevion
0556 0499 0880
1982
1037
TV
Teleton
Televideon
Teleview
Tempest
Tennessee
Tensai
0037
1326
1163
1376
0556
1313
0698
0418
0208
0264
0009
0820
0060
0876
0109
0037
0394
0625
0109
0498
0780
0101
0753
0486
0821
0037
0037
0556
0037
0037
0009
0037
1037
0163
0163
0037
0009
0037
0218
0105
0163
0009
0037
0519
0037
0648
0714
0374
0625
0109
0216
0108
0343
0084
0556
0036
0070
0108
0335
1196
0660
0178
0218
0037
0374
1037
0216
0282
0780
0698
0264
1037
0508
1289
0109
0618
0037
0650
1982
0009
0009
0178
1542 1513
0264 0556
1308
0556
0556 0363 0418
0178
0287 0037 0556
0109 1037 0163
1248
0163
0519
1512
0216
0556
0037
1259 0556
0009 0668
0394 1437
0327
0036
0556
0556
0556
0037 0519 0891
0556 0698 1556
1681 1667
0037 0556 1909
1037
0890 0865 1289
0877 1606 1217
171
Worldview
Xenius
XLogic
Xoro
Xrypton
X-View
Yamaha
Yamishi
Yokan
Yoko
Yorx
Yoshita
YU-MA-TU
Zanussi
Zenith
Zenor
0455
0634
0698
1196
0037
1191
0650
0282
0556
0037
0037
0009
0218
0825
0037
0363
1909
0339
Dantax
Daytron
de Graaf
0045
0860
1217
0556
Decca
1576
0455 0218 0037
0556
0556 0218 0264
0370 0339 0216
VCR
Accent
Adyson
Aim
Aiwa
Akai
Audiosonic
AVP
AWA
Baird
Basic Line
Beko
Bestar
Black Diamond
Black Panther
Blaupunkt
Blue Sky
Bondstec
Brandt
Brinkmann
Bush
Carena
Carrefour
Casio
Cathay
CGE
Cimline
Clatronic
Combitech
Condor
Crown
Cyrus
Daewoo
Dansai
172
0106 0315 0642
0240 0348
0072 0352 0000
0348 0081
0278 0072
0081
VCR
Allorgan
Allstar
Amstrad
Anitech
Ansonic
Aristona
ASA
Astratec
Asuka
0642 0348
0307 0348 0352
0742 1137 0032
0037 0081 0000
Fidelity
Finlandia
Finlux
Firstline
Fisher
Flint
Frontech
Fujitsu
Fujitsu General
Funai
Galaxi
Galaxis
GE
GEC
General Technic
Genexxa
Goldhand
GoldStar
Goodmans
0000
0278 0642 0043
0278 0104 0000
0072 0104
GPX
Graetz
Granada
0278
Grandin
Grundig
0226 0081
0348 0072 0352
0000 0642 1137
0278 0315 0352
0348 0081 0642
Haaz
Hanimex
Hanseatic
Harwood
HCM
Hinari
Hisawa
Hischito
Hitachi
Höher
Hornyphon
Hypson
0000
0278 0072
0642 0637 0348
0045
0278
Imperial
Ingersoll
Inno Hit
Interbuy
Interfunk
Internal
International
Intervision
Irradio
ITT
0742
0166 0081 0104
0081 0067 0348
0278 0000 0348
0081 0104
0038
0278
0045 0000 1137
0240
0000 0278 1754
0742
0072 0240 0432
0081
0048
0226
0081
0348
0042
0038
0042 0166
0037 0043
0104 0042
0043 0037
0278 1137
VCR
Akashi
Akiba
Akura
Alba
0072
0072
0278
0000
0037
1032
0037
0352
0072
0072
0072
0278
0315
0240
0081
0000
0072
0000
0081
0037
1754
0072
0038
0278
0352
0037
0106
0278
0104
0278
0642
0278
1562
0037
0278
0742
0072
0320
0348
0072
0000
0742
0081
0045
0000
0278
0000
0072
0072
0352
0278
0037
0081
0278
0352
0072
Deitron
Denko
Diamant
Diamond
DigiFusion
Digitor
DSE
Dual
Dumont
Durabrand
Elbe
Elcatech
Elin
Elsay
Elta
Emerson
ESC
EuroLine
Ferguson
0352
0278
0042
0048
0000
0352
0278
0072
0037
0278
1754
0642
0642
0081
0000
0642
0278
0072
0240
0072
0072
0072
0278
0348
0320
0348
0000
0352
0104
0000
0106
0000
0072
0045
0104
0348
0072
0000
0037
0000
0000
0278
0320
0081
0348
0104
0072
0037
0000
0037
0352
0037
0104
0104
0037
0072
0347
0348
0348
0352
0037
0072
0072
0072
0352
0045
0042
0081
0278
0081
0072
0000
0000
0240
0240
0037
0081
0278
0278
0000
0072
0106
0000
0072 0240 0278
0081 0348 0637
0642
0240
0048
0226
0037
0081
0072
0081
0042
0000
0226
0352
0240
0000
0278
0320
0742
0278 0081 0038
0352 0278 0240
0166 0000 0240
0104
0642
0348 0278 0352
0037
0240
0278
0072
0104
0637
0037
0278
0037
0104
0072
0037 0348
0081 1137
0240
WWW.ONEFORALL.COM
ITT Nokia
ITV
JMB
Joyce
JVC
Kaisui
Kambrook
Karcher
Kendo
Kenwood
KIC
Kneissel
Kolster
Korpel
Kyoto
Lenco
Leyco
LG
Lifetec
Loewe
Logik
Lumatron
Lux May
Luxor
Magnavox
Magnum
Manesth
Marantz
Mark
Mascom
Mastec
Master's
Matsui
Multitec
Multitech
Murphy
Myryad
NAD
Naiko
National
NEC
Neckermann
Nesco
Neufunk
Nikkai
Nokia
Nordmende
NU-TEC
Oceanic
Okano
Onimax
Orbit
Orion
Orson
Osaki
Osume
Otto Versand
Pace
Pacific
Palladium
Palsonic
Panasonic
0315 0348 0072
0278
0348 0037 0278
0000 0278 1137
1562 0226 0037
0072 0106
0043 0072 0104
0315
0642
0045 0081
0038
0000
0037 0240 0352
0742 1754
0352
0037 0038
0000 0037 0048
0347 0836 0081
0037
0067 0081 0000
0072 0104
0348
0226
0067 0104 0037
1137
0000 0352
0278
0106 0315 0278
0048 0042 0081
0067 0642
0320 0048 0106
0104
0348 0072 0278
0352 0742
0037 0072
0315 0037 0240
0432
0000 0642
0226 0836
WWW.ONEFORALL.COM
Pathe Cinema
Perdio
Philco
Philips
Phoenix
Phonola
Pioneer
Portland
Prinz
Profitronic
Proline
Prosco
Prosonic
Protech
Provision
Pye
Quasar
Quelle
Radialva
Radiola
Radionette
RCA
Reoc
RFT
Roadstar
Royal
Saba
Saisho
Salora
Samsung
Sansui
Sanyo
Saville
SBR
ScanSonic
Schaub Lorenz
Schneider
Seaway
SEG
SEI
Sei-Sinudyne
Seleco
Sentra
Setron
Sharp
Shintom
Shivaki
Siemens
Siera
Silva
Silver
SilverCrest
Singer
Sinudyne
Smaragd
Sonneclair
Sonoko
Sonolor
Sontec
Sonwa
Sony
Soundwave
Ssangyong
Standard
Starlite
Stern
Sunkai
Sunstar
Suntronic
Sunwood
Supra
Symphonic
T+A
Tandberg
Tashiko
0043
0000
0038
0081
0278
0081
0067
0278
0000
0081
0000
0278
0278
0081
0278
0081
0278
0081
0037
0081
1137
0320
0348
0072
0240
0742
0072
0320
0348
0043
0240
0067
0104
0352
0081
0240
0104
0072
0278
0352
0278
0278
0081
0081
0081
0037
0072
0072
0048
0072
0037
0037
0347
0081
0037
0278
0642
0348
0081
0348
0072
0278
0048
0037
0642
0032
0037
0072
0278
0037
0278
0348
0000
0000
0072
0037
0000
1562
0278
0000
0037
0072
0081 0042
0637
0240
0278 0320 0642
0000
0278
0000
0072 0081 0048
0037
0637 0278
0072 0037 0278
0081
0278
0106
0432
0106
0048
0278
0104
0620
0072 0348
0067 0348
0240
0000 0106 0315
0000 0037 0081
0240 1137 0042
0642
VCR
Micormay
Micromaxx
Migros
Mitsubishi
0037
0348
VCR
Mediator
Medion
Melectronic
Memorex
Memphis
Metronic
Metz
0048
0278
0352
0000
0067
0072
0037
0278
0106
0037
0038
0000
0352
0348
0072
0072
0278
0072
0037
0348
0081
0240
0278
0072
0106
0048
0081
0642
0072
0081
0278
0642
0642
0278
0348
0000
0081
0348
0000
0104
0072
0081
1562
0226
0348
0348
0000
0043
0642
0037
0000
0000
0081
0104
0642
1562
0038
0278
0081
0072
0037
0072
0104
0240
0320
0348
0000
0081
0315
0642
0072
0348
0000
0000
0072
0081
0352
0000
0072
0348
0072
1562
0072 0240 0642
0637
0037 0569
0104
0104 0081 0320
0045
0352
0278
1032 0106
0348
0104
0278
0240 0348 0278
0072
0226
0048 0240 0081
173
Tatung
Tchibo
TCM
Teac
Towada
Tradex
Tredex
Triad
Uher
Ultravox
Unitech
United
Universum
0000 0278 0642
0081 0307 0637
0072
0348 0642
0320 0000 0278
0278 0000
0037 0072 0278
0642
0067 0278
0037
0037 0104
0043 0081 0742
0240
0742
0081 0240 0037
0348 0104
Atlantic
Telephone
Audioline
Aurora
Austar
Axil
Axis
Axitronic
B@ytronic
Balmet
Beko
Big Sat
Black Diamond
Blaupunkt
Blue Sky
Blue Star
Boca
Boston
Brainwave
British Sky
Broadcasting
Broco
BSkyB
BT
Bubu Sat
Bush
Canal Digital
0278
0072 0240
0352
Canal+
CanalSatellite
Centrex
CGV
Champion
Cherokee
Chesley
Chess
CityCom
Clatronic
Colombia
Columbia
Comag
0713
0887 1259 1418
1473
SAT
174
1334
0713
0853
1129
0713
1743
0133
1099
0352 0278 0642
SAT
@sat
1300
@Sky
1334
ABsat
1323
Acoustic Solutions 1284
ADB
0642
1491
Adcom
0200
Akai
0200
Alba
0455
1811
Allsat
0200
Alltech
0713
Allvision
1232
Alpha
0200
Amitronica
0713
Ampere
0132
Amstrad
0847
0713
Anglo
0713
Ankaro
0713
Apollo
0455
Apro
1672
Arcon
1279
Armstrong
0200
Arnion
1300
Asat
0200
ASCI
ASLF
AssCom
Aston
Astra
Astratec
Astro
0713 1284 1659
1693 1801 1175
0132 1113
1279
0132 1075
Comsat
Condor
Conrad
Coship
Crown
Cryptovision
Cyrus
Daewoo
D-box
Deltasat
DGTEC
Digatron
Digenius
DigiFusion
Digihome
Diginet
DigiQuest
DigiSat
Digisky
Digital+
DigitAlb
DigitAll World
Digittrade
DigiTurk
Dilog
DiPro
Distratel
Distrisat
1333
1429
0879
1259
1457
1111
1626
1412
1457
0455
1457
1284
0173
0713
1279
0132
1579
0132
1214
0847
0713
0847
1296
0713
0560
0642
1291
1622
1046
0853
0853
1547
1413
1279
1323
1547
1334
1176
1075
1413
0132
0132
1413
1366
1413
1700
0132
1457
1284
0455
0200
1296
1114
1075
1542
1294
1161
1581
1284
1547
1457
1232
1457
1046
1547
1227
1659
1431
1780
1543
1704
0200
0114
1261
1929
0173 0658 1113
1100 0200
0642 1333 1433
0642 0879 1176
1659
1366 0713 1232
0658 1672
1175 1662
1175 1662
1284 1475 1743
1839 1811 1672
SAT
Victor
Video Technic
Watson
Weltblick
Wharfedale
World
Yamishi
Yokan
Yoko
Yoshita
Zenith
ZX
0081 0048 0043
0352
VCR
TEC
Tech Line
Technics
TechniSat
Tedelex
Telefunken
Telestar
Teletech
Tenosal
Tensai
Tevion
Texet
Thomson
Thorn
Thorn-Ferguson
Tokai
Tokiwa
Topline
Toshiba
0000
0348
0348
0348
0072
0037
0278
0072
0226
0348
0037
0642
0037
0072
0072
0000
0348
0278
0320
0104
0320
0072
0072
0348
0045
0352
0072
0081
0278
0278
0037
0278
0240
0348
0000
0106
0067
0000
0081
0037
0642
0348
0072
0072
0037
0072
0637
0348
1780 0853 0167
2107
1339 2107
1567
0114 0713 1626
1232 0818 0504
0658
1579 1232 1412
0132
1672
1743 0713 1111
0723
1645 1743 1929
1300
0853 0842
1957
1547 1473 1418
1283
WWW.ONEFORALL.COM
DMT
DNT
Dream
Multimedia
DSE
DStv
Durabrand
Echostar
Einhell
Elap
Electron
Elsat
Elta
eMTech
Engel
EP Sat
Eurocrypt
EuroLine
Europa
Europhon
Eurosat
Eurosky
Eurostar
Eutelsat
Eycos
Fenner
Ferguson
1743
0173
0713
1801
0125
1111
0879
Gardiner
0818
Garnet
1075
GbSAT
1214
Gecco
1412
General Satellite 1176
Globo
1251
1334
GOD Digital
0200
Gold Box
0853
Golden Interstar 1283
GoldMaster
1334
Goodmans
1284
Gradiente
0887
Granada
0455
Grundig
0173
0879
H&B
1547
Hama
1567
Handan
1622
Hanseatic
1099
Hänsel & Gretel 0132
Hauppauge
1294
HB
1214
HDT
1159
HE@D
1279
Healing
1547
Hills
1232
Hirschmann
1111
0125
Hitachi
1284
HNE
1232
Homecast
1214
Humax
1176
1808
Huth
0132
Hyundai
1159
ID Digital
1176
1839
0879
0167 0853 0713
1473 1409 1418
0713
1611 1129 1567
1659
1251 1801
0114
0455 0711 1743
1279
0455
1457 1413 0114
0879 0455 1176
0173 1161 1251
1557 1176 0853
1626 1412 1429
0560 0455
0847 1291 1284
0853 1780
1780 1957
1100
1672
1801
1113
1412
0455
0132
1680
1915
1670
1075
1075
WWW.ONEFORALL.COM
0173 1232
1700
1427 1675
1743 1788
1557
1429
1197
0132
International
Interstar
1214
1839
Inverto
Inves
1743
1413
iotronic
ITT Nokia
0455
0642
Jadeworld
Jaeger
1334
1214
Jepssen
Kamm
0713
Kansalaisboksi
1547
Kaon
1300
KaTelco
1111
0504
Kathrein
0658
0713
1717
0125
Kennex
Kenwood
0853
0132
Key West
Kiton
0114
1333
Kocmoc TB
Kongque
1300
Kreatel
1385
Kreiling
0658
Kreiselmeyer
0173
K-SAT
0713
Kyostar
0132
L&S Electronic
0132
Labgear
1296
LaSAT
0132
Leiko
1626
Lemon
1334
Lenco
0713
Lenoxx
1611
Lexus
0200
LG
1414
Lifesat
0132
Listo
1626
Lodos
1284
Logik
1284
Logix
1075
Lorenzen
1294
M vision
1557
Macab
0853
Madritel
0642
Manata
0713
Manhattan
0455
Marantz
0200
Maspro
0713
Matsui
1626
Maximum
1075
Mediabox
0853
Mediacom
1206
MediaSat
0853
Medion
1232
1412
Medison
0713
Mega
0200
Melectronic
0818
Metronic
0713
1704
1659
Metz
0173
MiCO
1811
Micro
0713
Micro electronic 0713
Micro Technology 0713
Microstar
1075
Microtec
0713
Mitsubishi
0455
Morgan's
0132
1412
Motorola
0856
Multichoice
0879
1959
Mx Onda
1659
Myryad
0200
Mysat
0713
1334 1099 1100
1195 0200 1672
0132
0723
1561 1567 0480
0114 0173 0200
0818 1323 1416
0114 1626
1334
1075
0713
SAT
1237
1375
0642
1284
0610
1323
0132
0713
1413
1279
0713
0200
1214
0713
0455
0455
1251
0200
0132
1567
0132
0818
0713
1279
0713
1291
1929
1780
0455
1626
0713
1251
1356
0125
SAT
Finepass
Finlandia
Finlux
Flair Mate
FMD
Foxtel
Fracarro
Free Wave
Technology
Freecom
FTEmaximal
Fuba
Fugionkyo
Galaxis
ILLUSION sat
Imperial
1075
0200
1161 1579 0132
0132
1300
0173
0173 1743 1929
1334
2107
0713 0132 1075
1626 1334
1279 1283 0818
1375 0132 1413
1294
0713 0200 1232
1409
1473
1333 1433 0642
1960
175
MySky
NEC
Neotion
Netgem
Neuf TV
Neuhaus
Neuling
Neusat
Neveling
Nevir
Nichimen
Nikko
Noda Electronic
Nokia
Noos
Nordmende
Nova
OctalTV
Onn
Opentel
Optex
Optus
Orbis
Orbitech
P/Sat
Pace
Pilotime
Pino
Pioneer
Portland
Power Sky
Preisner
Premiere
Primacom
Proline
Promax
PYROD
QNS
Quadral
Radiola
Radix
RCA
Rebox
Regal
RFT
Roadstar
Rollmaster
Rover
Rownsonic
SAB
Sabre
Sagem
Samsung
Sansui
Sanyo
Sat Control
Sat Team
SAT+
Satec
176
Satplus
Schaub Lorenz
Schneider
Schwaiger
Sedea
Electronique
0132
1279
SEG
0723 0200
1223 1023 0723
1723 0455
0455
1959 1960
1429
1412
0114
1413
0853
1412
1195
0114
0713 1611
1356
1232
1197 1100
0847 0887 1693
1175 1356 0241
0200 0853 1423
1304 1404 0455
0842
0853
1672
1499
SKY Italia
Sky XL
SKY+
Skymaster
Skymax
skyplus
SkySat
SL
SM Electronic
Smart
Sogecable
Soniq
Sony
1284
1409
0173
Serino
Servimat
ServiSat
Sherwood
Siemens
Skantin
SKR
SKT
Sky
1114 2107
2176 0133
0455 0173
1743
0853 1308
1113 1366
0723 1111 1176
1100 0658 1717
1659
0853
1300
SR
Star Sat
Starcom
Starland
Stream
Stream System
Strong
Sumin
Sunny
Sunsat
Sunstar
Supermax
Supratech
Systec
S-ZWO
Tahnon
Tantec
Tatung
TBoston
Teac
TechniSat
Technomate
Technosat
Technosonic
Technotrend
Technowelt
Techwood
TELE System
Telecom
Telefonica
Telenet
Telestar
1114 1690 2107
1916 2176 1570
1206 0853
1251
Teletech
Televes
Telewire
Tesla
Tevion
1100
1214
1251 1206
0504 1334 1457 1412
1111 0132 1075
0125
1279
1251
1659
0610
1611
1251
1611
0173
0713
0713
0132
0847
0711
1848
1412
1175
0713
1334
0200
1232
0713
0132
0713
0132
1413
0842
1567
0847
0455
0132
0132
0114
0713
1848
1300
0125
1409
1159
1765
1412
1300
0713
0132
1283
1413
0132
1207
1704
0455
0455
1457
1227
1099
0200
1610
1206
1672
1429
0132
0114
1611
0713
1418
1418
1099
1251
1195
0114
0455
1334
1232
1626
1672
1409
0132 1283 1626
1626 0114 1075
0713
1409
1657 1334 1429
0856 0887 1175
1662
1693 1850
1251
1409
1567
1413
1334
0114
1672
1075
1113
1404
1075 1611
1545
1412 1457
1232 0713
1558 0282 0853
SAT
Panda
Patriot
peeKTON
Philips
1356 1693 1848
SAT
Pacific
Packard Bell
Palcom
Panasat
Panasonic
1850
1617
1334
1322
1322
0713
1232
0713
1161
1659
0560
0713
1704
1114
0853
0853
1611
0879
1294
1284
1232
1283
1626
0879
1334
1099
0200
1232
0455
1850
1323
1717
1375
1111
1161
0879
0847
1320
0455
0132
1457
0099
0200
0818
1429
1339
1334
0329
1296
1279
0132
1114
1195
2176
1111
1284
0455
1547
1404
1323
0200
1113
1291
1214
1251
0200
0713
1413
0713
1567
1251
0455
0820
1692
1700
1458
1545
1626
1300
0713
1409
0713
0820 0713 1543
1626 0879 0853
1300 1473 1418
1284
0642
1334
1659
1322
1100
1322
1283
1251
1957
1195 1197
0114 0455
0560
1284 1626
1251 1409 1801
1100 0114 0200
1334 1626 1672
1197
0132 1214 1300
1409 1742
1334 0560 0713
1622 1567
WWW.ONEFORALL.COM
Thomson
0842
2176
1662
0713
1291
1175
0455
1543
0713
1207 1545
1986
1284
0853
1291
1227
1700
1251
0132
1626
1413
0713 1742 1611
1356
0132
0114 1099
0114
1023 0820
1279
1413 0560 0713
1129 1457
1413
0455 0132
1418 1214 1543
1251
1214 0847 1323
Jerrold
Kabel
Deutschland
Macab
Matav
MNet
Motorola
Multichoice
Nokia
Noos
NTL
Oak
Ono
Optus
Pace
Philips
0276
1981
0817
1082
0443
0276
0019
1569
0817
1060
0019
1068
0276
1068
2174
1620
Premiere
2174
0817
Sagem
Samsung
1060
0691
Scientific Atlanta 0477
1927
StarHub
Stofa
2015
0817
Tele Danmark
Tele+1
0443
Telenet
1920
Telepiu
0443
Telewest
1068
Tevel
1082
Thomson
1981
1983
UPC
1582
Virgin Media
1987
Visiopass
0817
XTV
1082
YouSee
0817
1983
0019
0443
1068
0276
1060
1577 1060
0817 1619 1582
CBL
1611
1208
1824
0455
1253
0713
1296
1113
1611
0847
1046
1534
0820
SAT
0711
2107
0853
1935
Thorn
0455
1672
Tiny
Tioko
0132
1429
Tividi
Tokai
0200
0455
Tonna
Topfield
1206
1783
Toshiba
1446
TPS
0820
Triax
0200
0114
1099
1742
1075
Trio
TT-micro
1429
0713
Turnsat
Twinner
0132
0879
UEC
Unimax
1547
0200
Unisat
United
1251
Universum
0173
Van Hunen
1161
Variosat
0173
Ventana
0200
Vestel
1251
VH Sat
1161
Viasat
1323
Viola Digital
1672
Vision
1626
Visionic
0125
VisionNet
1557
Visiosat
1742
0114
Vitecom
1413
VTech
0818
Wavelength
1232
Wewa
0455
Wharfedale
1284
Winbox
1801
Wisi
0173
Worldsat
1473
0114
XMS
1075
XSat
0713
Xtreme
1300
Yakumo
1413
YES
0887
Yess
1547
Zehnder
1251
0114
0818
Zenith
0856
Zeta Technology 0200
Zinwell
1176
Zodiac
1801
1666 2015 2174
1060 1987
2174 1582 1256
1060 1068
VAC
ADB
Amino
Fastweb
Fujitsu Siemens
Hewlett Packard
Kiss
Microsoft
T-Home
Via Technologies
1730
1481
1730
1272
1272
2132
1272
2132
1272
1232 1334 1412
1075 1413 0504
MIS
CBL AMP
@Home
1666 2015
Austar
0276
Canal Plus
0443
Comcor
1522
Comcrypt
0443
Dalvi
1522
Filmnet
0443
Force
1798
France Telecom 0817
freebox
1482 1976
General Instrument 0276
HOT
1082
Humax
1813 1885 1983 1981
WWW.ONEFORALL.COM
Aiwa
Sony
0159
0159
Curtis Mathes
Denon
Pioneer
Yamaha
0300
0272
0300
0848
177
TUNER
AEG
AFK
Aim
Aiwa
Akai
All-Tel
Amitech
Amstrad
Anam
Arcam
ASCOMTEC
Audiolab
Audiosonic
Audioworld
Balanced Audio
Technology
Bang & Olufsen
Belson
Blue Sky
Bonnec
Bose
Bush
1390
1389
1390
0121
1822
0609
1390
1961
0744
0609
1089
1389
1089
1389
1390
1390 1961
1189 1269 1289
1189 1269 1289
1189 1269 1289
1355 1357 1933
1189 1269 1289
1772
1189
1389
0744 0797
1189 1269 1289
1104
1390
0797
Paramount
Pictures
Philips
Pioneer
Prima Electronic
Proline
Proson
Provision
Quad
Radiola
Radionette
RadioShack
Red Star
Revox
0797 1390 1961
1189
0744
1189
1344
1269 1289
0797 1389
1269 1289
0797
1938
1310 1089 1189
1289
1220
1374
1570 0186
1189 1269 1289
Revoy
Roadstar
Saba
Samsung
Sansui
Sanyo
Schaub Lorenz
Schneider
Sharp
Sherwood
Siemens
Silva Schneider
Sony
Soundwave
Tag McLaren
Targa
TCM
Teac
Technics
Telefunken
Thomson
Thorens
Thorn
Tokai
United
Universum
1089
1772
0744
1938
1089
1089
0797
1352
0797
1390
0609
1089
1089
0797
1352
0744
1189
1961
0320
1089
1390
1389
0744
0609
1772
1320
0186
0744
0797
1779
1309
1220
1189
1673
1023
1269
1823
0797
0797
0609
1389
1089
1089
1634
0744
1389
1089
0186
1089
0797
1154
1424
1772
1089
1801
1961
0744
0186
0653
0609
1293
1158
1058
1558
1822
0609
1189
1293
0797
0797
1763
1765
1390
1154
1189
0744
1961
1390
1220
0744
1269
1189 1269 1289
1189 1269 1289
1189 1269 1289
0744
1189 1269 1289
1189 1269 1289
0797
1089 1269 1289
0609
1189 1269 1289
0135
1220
1518 1763 1765
1316
TUNER
178
1058 1158 1258
1722
1220 1390
TUNER
1089
0799
1389
1390
1189
1229
1089
0797
Cambridge Audio 1647
CCE
1352
Centrex
1257
Centrum
1220
Classic
1352
Clatronic
1220
Copland
1089
Cosmotron
0797
Denon
1360
Denver
1389
Diamond
1390
Digitech
1772
Digitrex
1257
DiK
0797
DMTECH
1390
Dual
1220
DVX
1772
eBench
0744
Electrocompaniet 1189
Elta
0744
Enzer
1772
EuroLine
1938
Finlux
1938
Garrard
0744
Genexxa
0186
Goldmund
1089
Goodmans
0609
Grundig
1089
0744
Grunkel
0744
H&B
1961
Hanseatic
1390
Harman/Kardon 1304
1269
Harwood
0744
HCM
1390
HE
1389
Hitachi
1344
Hiteker
1389
Höher
1257
Home Tech
Industries
1389
Intersound
0744
Irradio
1961
JVC
0074
Kenwood
1313
Kompernaß
0797
Koss
0744
KXD
1389
Lenoxx
1389
LG
1293
Lifetec
0797
Linn
1089
1961 1389
Loewe
Lumatron
LXI
Magnat
Marantz
Mark
Matsui
MBO
Medion
MEI
Melectronic
Meridian
Micromega
Microstar
Mustek
Mx Onda
Myryad
Mystral
NAD
Naim
Nexius
Nikkai
Nikkei
Okano
Omni
Onkyo
Optimus
Orient Power
Palladium
Panasonic
1269 1089 1289
0186 1089 1189
1289 1459 1623
1390
1189 1269 1289
1189 1269 1289
1293
1189 1269 1289
1189 1269 1289
1772
1295
1938 0609 1961
0744
1390 1220 1938
1614 1634
0797
1858
1658
1441
1882
1759 1758
1258 1454
1722 1112
2172
0609 0744 1390
1518 1779 1309
1316
1772 1389
1089 1269 1289
1772
0797 1390 0609
1609 1089 1189
1289
WWW.ONEFORALL.COM
Venturer
Victor
Waitec
Watson
Wellfund
Welltech
Wharfedale
Xenon
XLogic
Yamaha
Yukai
Zenith
1390
0074
1352
0797
0744
0797
1772
1389
1772
0176
1949
1352
0744
1961
0609 1390
1331 1276 0186
1815
LDP
Denon
Grundig
Kebao
Microboss
Mitsubishi
NAD
Pioneer
Super
Telefunken
0059
0059
0581
0726
0059
0059
0059
0581
0059
DVD
1228
0790
0675
1923
0790
0672
1316
1894
1051
1005
0533 2043
1115 0898
0852 0705
1316
1051 1367 1140
0723 0695 0730
0672 1140 1051
1695
1451
0850 1894
1115 1151 1367
1894 0790 0770
0831 1316
2021 1115
0646
1923
0713
0872
1994
0898 0672
WWW.ONEFORALL.COM
0862
1163
0872
0826
1923
1643
0857
1923
1005
0713
1233
0713
0651
BNI
1321
Boghe
1004
Boman
0788
2023
Bose
Brainwave
0770
0651
Brandt
Bush
0713
0730
1165
1832
Cambridge Audio 1109
Campomatic
Digital
1051
CAT
0789
CCE
1917
Celestial
0672
cello
1730
Centrex
0672
Centrum
0713
1923
CGV
0770
Cinea
0841
Cinetec
0713
CJ Digital
1643
Classic
0730
Clatronic
0788
1233
Clayton
0713
CMX
1643
Coby
0730
Codex
1233
Compacks
0826
Conia
0672
Contel
0788
Continental
Edison
0872
Crown
0770
Crypto
1228
C-Tech
0768
Cybercom
0831
CyberHome
0714
Cytron
0651
1423
Daenyx
0872
Daewoo
0833
0714
0213
Dalton
1036
Dansai
0770
Dantax
0723
Daytek
0872
Dayton
0872
DCE
0831
Decca
0770
Denon
0634
Denver
0788
1923
Diamond
0651
0790
2021
Digihome
0713
DigiLogic
0713
Digitech
1421
Digitor
1005
Digitrex
0672
Digix Media
0826
DiK
0831
Dinamic
0788
Disney
0831
1224
1004
0884 0833
1321
0695 0672 0843
0790 0884 1423
0898 1005
1115
0551
0695
0831
1436
1367
0751
0503
0833 1695
0884 0723
1483 1140
1004
0789 1994 1005
0675
0751
0872
DVD
0713
0770
1923
1152
0672
1321
1345
0869
0788
0713
1233
DVD
3 Plus
0490
3D LAB
0539
4Kus
1158
Acoustic Solutions 0730
AEG
0788
1233
AFK
1228
Aim
1165
Airis
1224
0826
Aiwa
0695
Akai
0790
0884
1695
Akashi
0838
AKI
1005
Akira
1321
Akura
0898
Alba
0713
0539
1530
Alize
1151
All-Tel
0790
Amitech
0770
Amoi
0852
Amstrad
0713
1571
AMW
0872
Ansonic
0759
Apex Digital
0672
Arena
0852
Aristona
0539
ASCOMTEC
1923
Asono
1224
Astro
1513
ATACOM
1224
A-Trend
0714
Audiosonic
1527
Audioworld
0790
Audix
1152
Autovox
0713
Auvio
0843
Avious
1165
AWA
0730
Axion
0730
Base
1451
Basic Line
0713
Baze
1165
BBK
Beep
Bellagio
Bellwood
Belson
Berthen
Best Buy
Binatone
Biostek
Black Diamond
Blu:sens
Blue Sky
1917 1730
0672 1165 0675
0852
0852 1321
0831
0651
1152
0816 1502
0705 0831 1347
1483 0705 0770
1918 1436 0872
1115 1695
0695 0713
1005
1634
0898
0672
0768
1152
0490
1316 1321
0751 0723
0770 1115
1832
1423 0651
1004
179
DiViDo
DK digital
DMTECH
Dragon
DSE
0833 1152 1527
0675
0713 0651 0730
2007 1436 1530
0675 0831 0713
1367
1832 1152
1321 1643
0751
0884 0713 0763
1421
0788 0790 1115
1233 1051 1894
0705 0869
1005
1115
0675
1730
0770
2021 1233
1643
0898 0713
0770
1165
1530
0651
0675
0591 0672
1884
1367
1530
1152
2021
0741
1004
0651
2014
1316
0898
0713
0775
0705
1695
1920
1152
0723 0751
0790 0833
1140 1923
1530
0539
0713
1004
1436
0651
0670
0551
1483
1316 0831
0841 0850 1233
1894
0751
0790 1884
ICP
Ingelen
Inno Hit
Irradio
ISP
Jamo
JBL
JDB
JDV
Jepssen
JMB
JVC
jWIN
Kansas
Technologies
Karcher
Kendo
Kennex
Kenwood
KeyPlug
Kiiro
King D'Home
King Vision
Kiss
Koda
Koss
KXD
Lawson
Leiker
Lenco
Lenoir
Lenoxx
Lenoxx Sound
Lexia
LG
Lifetec
Limit
LiteOn
LM
Lodos
Loewe
LogicLab
Logik
Logix
Luker
Lumatron
Luxman
Luxor
Magnat
Magnavox
Magnex
Magnum
Majestic
Manhattan
Marantz
Mark
Marquant
Mastec
Matsui
1163 1923
0843
1920 1994 0573
0713 1748 0884
1923
0831 1004 1224
1530
0770
1923
Maxdorf
Maxim
Maya
MBO
Mecotek
Mediencom
Medion
MEI
Memorex
Memory
Messo
0850
0788
1152
0788
0713
0741
1894
0695
1036
0702
0730
1367
1183
0695
0623
0867
1051
1233
1367
0713
0770
0534
0770
0770
0833
1643
0841
1230
0651
0857
0705
1513
0651
1165
1228
2014
2014
1152
0741
0651
1152
1158
1643
0713
0539
0768
0713
0705
1367
0705
1321
1832
0573
1004
0884
1884
0503
0713
0723
2014
1345
0705
0539
0713
0770
1006
0713
0695
0788
0713
1345
0730
0770
0751
0831
0630
1416
0790
0831
0730
1513
1228 2021 1527
0768 1152
1115 1224 1233
0869 0770
1228
1164 0539 0503
1860 1597
1530
0831 0672 1347
0713 0898
0490
1643
1513
1523
1321 1923
0768 1152
0872
0770 0713 0831
1513
DVD
180
Hyundai
2007
DVD
0705
0831
0790
0831
1730
1423
Dual
0831
0790
0884
1502
Durabrand
D-Vision
1115
0768
DVX
e:max
1233
EagleTec
0714
eBench
1152
E-Boda
0723
0723
Eclipse
E-Dem
1224
0770
Electrohome
Elenberg
1228
0850
Elfunk
Elin
0770
0850
Ellion
Elta
0770
1151
1643
Eltax
1321
Emerson
0591
Energy Sistem
1513
Enzer
1228
EuroLine
0788
1884
Ferguson
0651
0884
Finlux
0741
0751
Fintec
0713
Firstline
0869
Funai
0695
Futronic
1005
Germatic
1051
Global Link
1224
Global Solutions 0768
Global Sphère
0768
GoldStar
0591
Goodmans
0713
0730
2007
1730
GoWell
1643
GP Audio
1140
GPX
0741
Gran Prix
0831
Grandin
0672
Grundig
0695
0790
0723
1730
1832
Grunkel
0770
H&B
0713
1421
Haaz
0768
Haier
0843
Hanseatic
0741
Harman/Kardon 0702
HCM
0788
HDT
0705
HE
0730
Henß
0713
Hicon
0672
Highlander
1224
HiMAX
0857
Hitachi
0664
0857
Hiteker
0672
Höher
0826
0713
Home Electronics 0730
Home Tech
Industries
1224
HYD
1233
0838 1005 1923
0768
1906 0869 0591
0831 1347
0768
1416
0741
1152
0884 1832
1115 0741 0833
0713 0730 0898
0713 1730 0730
0675 1140 0539
1165
1436
0713
0695 1695 0884
1451
1316 0651 0672
1730 0884
1367
1917
1347 0651 1345
2007 1165 1006
1051
WWW.ONEFORALL.COM
Packard Bell
Palladium
Palsonic
Panasonic
Papouw
peeKTON
Philips
Philo
Phonotrend
Pioneer
Play It
Plu2
Pointer
Portland
Powerpoint
Prima
Prinz
Prism
Pro2
ProCaster
Proline
Proscan
Proson
Prosonic
Provision
Pye
QONIX
Radionette
Radiotone
RCA
0713 1994
0751
0695 1347 2007
0539
1708
1115
1451
0730 1730
0751 0723
1894
1367 1004
0591 1918 0741
0770 0672
REC
Red Star
Relisys
Reoc
Revoy
Rex
Richmond
Rimax
Roadstar
Rocksonic
Ronin
Rotel
Rowa
Rownsonic
S&V
Saba
Sabaki
Saivod
Sakyno
Salora
Sampo
Samsung
Sansui
Sanyo
0831
1832 1228
0503
1128 1695 1006
0898
1152 0768 0759
0831
0713
0852 0833
1834 1908 1905
0898
0646 1340 0675
1812 1813 2056
1158
1965 0631 1571
1005
0831
1513
1316 0672 0790
1483 0833
1005
1923 1321 0730
0539
1051
0869 2024 1906
0651
WWW.ONEFORALL.COM
Scan
ScanMagic
ScanSonic
SCE
Schaub Lorenz
Schneider
Schöntech
Scientific Labs
Scott
Seeltech
SEG
Shanghai
Sharp
Sherwood
Siemssen
Sigmatek
Silva
Silva Schneider
SilverCrest
Singer
Sinotec
Sinudyne
Sistemas
Skymaster
Skyworth
Sliding
Slim Art
Slim Devices
SM Electronic
Smart
Sonashi
Soniko
Sony
Sound Color
Soundmaster
Soundmax
Spectra
Standard
Star Clusters
StarLogic
0490
0759
0898
1347
0768
0841
0838
1233
1151
0713
0833
0789
0872
0623
0759
0789
1165
0651
0768
0831
1152
0741
1347
0573
0490
0695
0723
2021
1695
1894
0670
0713
0705
0730
0857
0789
0788
1643
0831
0713
1884
0713
0768
0651
1233
1224
0713
0872
1483
0672
0630
2024
0741
1382
0857
0788
0831
1152
1643
0723
0770
1140
0672
0730
0898
1115
0770
0533
0730
0705
0831
0788
0533
0864
1233
0768
0768
0872
0651
0831
0768
1005
0763 0770 0788
1923 1345
1152
0730 1051 0898
2014 1227 1832
1004
0723
0551
0759 1367 0770
0768
0744
1635
0768
1230
1832
1051
0763
0695
1228
0850
1730
1932
1748
0770
0751
1884
1115
1075
0298
1152
1228
1316
0826
0213 0790
DVD
Oritron
OTIC
P&B
Pacific
0571
0723
1695
0503
0539
0522
0831
0713
0705
0770
1165
0713
0857
0843
1367
1917
1643
0651
0831
0741
0770
1367
0869
1643
0826
0831
0790
0826
0826
1923
1051
1316
0843
1228
0833
0838
0627
1158
0843
0571
0872
0695
1233
0651
0826
1451
0790
0713
0831
0695
0672
0490
1579
0533
1224
0539
1506
0503
1345
1165
0571
1643
0850
0770
0770
0872
1228
0831
1006
1345
1004
0651
1004
0522
0713
1923
1163
0646
2007
0741
0713
0522
DVD
Metz
MiCO
Micromaxx
Micromedia
Micromega
Microsoft
Microstar
Minax
Minerva
Minoka
Minowa
Mitsubishi
Mizuda
MPX
Multitec
Mustek
Muvid
Mx Onda
Mystral
NAD
Naiko
Narita
NEC
Neom
NeoXeo
Nevir
Nexius
Next Base
Nfren
Nikkai
Nintaus
Nordmende
Nowa
NU-TEC
Omni
Onix
Onkyo
Oopla
Optim
Optimus
Orbit
Orion
1165 0770 1152
0539 0705 0788
0651 0869 0790
1367 0646 1227
1152
0672 1036 2014
1513 1643 1451
0768 1152 0884
0763 1994 1530
0713 0695 2015
1224
0898 0831
1906 0741
0768 0126 0131
0751 0768 1152
1115
1316
1513
0768 1152
0768
0713
1070 1981 1633
0772 2043 1824
1152
1152
1152 0768 0788
0898
1227 1152
181
182
Welkin
Wellington
Weltstar
Wharfedale
1005
1382 1152
Wilson
Windy Sam
Woxter
XBox
Xenon
XLogic
0850
0831 2007
0768
1152
1695
1158 1227 1906
0790 0768 0571
1152 0591 0759
1227 1165 0675
1228
1905
1115
1152
1115
1530
1004
1152
0789
1832
0770
0884
0770
XMS
Xoro
X-Waves
Yakumo
Yamada
Yamaha
Yamakawa
Yukai
Zenith
0831
0713
0713
0768
0751
0831
0573
1151
0522
1923
1832
1228
0788
1183
1513
1004
1004
1158
0539
0872
0730
0503
1832 0790 0723
1152 0770 1115
1233 1513
1224
0770 0768 1152
0770
0872 1151 1416
0646 0490 1158
1917
0591 0741
1908
0831 1165
1367
0539 1994
2021 0768
0788 1228
0833 1483
1345
1152 0768
DVD
1224
1367
1527
0713
0857
0770
1513
0788
0730
1513
0672
0675
0768
0826
0713
1321
0741
0770
0741
0741
0741
1006
0833
1224
0898
TEC
Technica
1367
Technics
0490
Technika
0770
1316
Technosonic
1051
Techwood
0713
Tecnimagen
1233
Tedelex
1228
0770
Telefunken
0790
1923
1115
Teletech
0713
Tensai
0651
Tesco
1316
Tevion
0651
1152
0833
Theta Digital
0571
Thomson
0551
Tokai
0898
Tokiwa
0705
Tom-Tec
0789
Top Suxess
1224
Toshiba
0503
0452
Tosumi
1367
TRANS-continents 0872
1233
Transonic
0672
Tredex
0843
Trevi
0831
Trio
0770
TruVision
0857
TSM
1224
TVE
0713
Umax
1151
United
0788
0672
0768
0884
1367
Universal
Multimedia
0768
Universum
0741
1913
Uptek
0763
upXus
1345
Venturer
0790
Vestel
0713
Vieta
0705
Viewmaster
0862
Vivax
1513
Voxson
0730
VTrek
1228
Waitec
1224
Waltham
1530
DVD
Starmedia
Stevison
Strato
Strong
Sunfly
Sunkai
Sunstech
Sunwood
Supervision
Supratech
SVA
Symphonic
Synn
Syscom
Tandberg
Tangent
Targa
Tatung
Tchibo
TCM
Teac
1036 1382 1421
0768 2014 1227
1347 1730
0522 0117
0788 1894 1233
0833
1045 1510 2006
0826 0831 1165
0833
1165
1451
0730
1165
1233
1152
0675
0790
0695
2021
0826
1228
1115
0713
1832
1152
0713 0591 1918
1227 0790 1530
1530 1994
1224
0831 2007
1894 1917 0730
WWW.ONEFORALL.COM
WWW.ONEFORALL.COM
183
184
WWW.ONEFORALL.COM
Italiano
La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà
esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito
gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla
prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o
ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per
accedere al nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico
che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi
possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.
Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per
favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la
vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
Nederlands
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij
van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van
aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt
gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode
teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen,
gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke
andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice
tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent
dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt.
Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er
dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking
tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
Magyar
A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és
megfelelő használat esetén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes
lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje ingyenes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL
által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikönyv
útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a
garancia abban az esetben sem, ha a termék módosítása/javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL
által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód,
helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő karbantartás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti
csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra.
Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra
vásárolta, akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthatnak Önnek. A jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat.
Polski
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne
wady materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1)
roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie
on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania
produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
ani usterek spowodowanych przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL, lub wynikłe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest
modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną
usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie, błędna instalacja, nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny dowód zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych.
W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że
mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych.
Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.
Če sky
Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že
tento výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude bezplatně opraven, nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku
hradí společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či poruchy způsobené
výrobky či službami od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo způsobené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl
výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo
pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením,
chybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou, chybným použitím nebo neopatrností. Pokud požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit
originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na danou službu.
Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí,
můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního zboží. Tato
práva nejsou touto zárukou nijak dotčena.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from
defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of
original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one
(1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets
or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To
obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer
Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please
remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This
guarantee does not affect those rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art
bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres
ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der
Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen,
Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung
mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird
ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen
Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte
beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice
erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf
zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben
kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de
défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la
condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé
gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la
charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit
emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre
article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que
ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous
contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez
noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera
pas ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos
materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se
utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda
demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del
comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u
otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean,
además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a
ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente.
Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este
servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión,
por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta
de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a
defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da
compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada
qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do
consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros
items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não
será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais
informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota
que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este
serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou
profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa
a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-3740
INT-Complete
RDN-1121108