Mark MK 1600 LED Manual de usuario

Categoría
Máquina de humo
Tipo
Manual de usuario
Rev. 150601
MK 1600 LED
User Manual/Manual de Uso
MK 1600 LED - 8 - User Manual/Manual de Uso
Introducción
Gracias por la adquisición de la cabeza móvil LED con máquina de humo MK 1600
Antes de poner en marcha la unidad, le recomendamos que lea el manual de uso
cuidadosamente. Siguiendo las instrucciones que contiene, se asegurará una manejo
óptimo y seguro del dispositivo, así como entender el correcto funcionamiento y
mantenimiento para prolongar la vida útil del producto.
ES
Instrucciones de seguridad
1. Mantenga seca la unidad. Puede ser usado sólo en interior.
2. Use una base con terminal de toma de tierra. Antes de ponerla en marcha,
asegúrese que la base dispone del voltaje correcto.
3. Apague la unidad y des conéctela cuando no la use.
4. La unidad no es resistente al agua por lo que debe estar apartada de la humedad
o el agua. Si humedad, agua u otros líquidos entran en la unidad, deje de usarla
de inmediato.
5. No hay elementos de control para el usuario en el interior de la unidad. No la
abra ni realice ningún tipo de modificación, de otra manera podría causar daños
en la unidad o riesgo de incendio.
6. La unidad debe ser utilizada por adultos y debe instalarse lejos del alcance de
los niños. Nunca deje la unidad en marcha sin supervisión. Manténgala apartada
de fuego, combustibles o materiales inflamables.
7. Coloque la unidad en una zona bien ventilada. Deje al menos 50 cm de espacio
alrededor.
8. Por favor, no utilice la unidad en ambientes de alta temperatura.
9. No utilice ningún líquido inflamable, gas o perfume como líquido en el depósito
10. S la unidad no se comporta de manera normal, deje de utilizarla de inmediato,
desconéctela y compruebe el cable de alimentación. Si no puede resolver el
problema contacte con su distribuidor.
11. Utilice únicamente liquido de humo de MARK ®
12. Nunca beba el líquido utilizado en este dispositivo.
Los siguientes elementos deben estar incluidos dentro del embalaje
1. una unidad MK 1600
2. Un cable de alimentación
3. Un manual de uso
4. Sistema de control inalámbrico (emisor+mando remoto)
Instrucciones de funcionamiento
Dibujo 1: usar el depósito incluido
CONTROLADOR DMX
CONTROLADOR DMX
Dibujo 1: usar el depósito incluido
Conexión del depósito
externo
1. Conecte la línea de control DMX, abra la base de la unidad y retire el depósito para añadir líquido. Tenga
cuidado de no exceder el marca en el depósito para prevenir que el líquido se derrame y presione la tapa.
Finalmente, vuelva a colocar el depósito en su sitio.
2. si necesita usar la unidad boca abajo, colóquela en esta posición y saque el depósito, colocando el depósito
boca arriba y vuélvalo a colocar en su sitio.
3. Conecte la alimentación y pulse el interruptor, el LED junto al depósito pasará a rojo como que está
calentando, configure la dirección DMX y espera unos 7 minutos. Cuando la unidad ya está caliente, el
LED pasará a azul. Asimismo puede ir comprobando la pantalla LCD para el ver el estado del calentamiento.
4. Actúe sobre el canal dedicado en la consola, la máquina comenzará a disparar humo, la bomba emitirá
primero un sonido que se irá reduciendo conforme vaya pasando el líquido.
5. Diferentes modos de utilización: Dibujo 1 usando el depósito incluido.
MK 1600 LED - 9 - User Manual/Manual de Uso
EN
ES
1. Diagrama de conexionado de los tubos
2. Conexión de un depósito externo
3. Diagrama para sacar el depósito (posic. normal)
4. Diagrama para sacar el depósito (posic. invertida)
Instrucciones de los botones del menú:
Dibujo 2: Conectando la unidad con un depósito externo que no necesite ser rellenado. Muy adecuado para grandes
recintos o shows de larga duración
Diagrama de conexionado de los tubos
Diagrama para sacar el depósito (posic. normal)
Diagrama para sacar el depósito (posic. invertida)
Conexión de un depósito externo
El proceso de añadir líquido de be ser cuidadoso para evitar
que el líquido entre en la unidad. Vacíe el depósito y déjelo seco
durante el transporte.
5. El proceso de añadir líquido de be ser cuidadoso para evitar que el líquido entre en la unidad.
Vacíe el depósito y déjelo seco durante el transporte.
MK 1600 LED - 10 - User Manual/Manual de Uso
ES
"MENU" Selección de páginas del mení;
"UP"
"DOWN"
Reducir, también actúa como “Volumen” para el control de la salida de humo.
"ENTER" In/out, también botón Stop”
Press the “Menu”button to switch the display page, a total of 5 pages, as follows:
Primera página
“Ready To Fog"
El contenido en la pantalla indica que la máquina está preparada para emitir humo.
Segunda página
“DMX512 Address."
Tercera página
“Wireless Set"
Cuarta página
Incrementar
“Pan Inverse"
Esta página configura la inversión del eje PAN presionando las teclas “UP” o “DOWN”
Esta página muestra la configuración para el direccionamiento DMX usando las teclas "UP" y "DOWN" para
configurar el canal de inicio DMX entre 1 y 512.
Esta página muestra la configuración para el control inalámbrico, usando las teclas "UP" y "DOWN" para
confgurar el estado ON o OFF de esta función.
MK 1600 LED - 11 - User Manual/Manual de Uso
ES
"T
ilt Inverse"
Función de control manual
Función de control inalámbrico
ON Disparo, OFF Stop,
Quinta página
Esta página configura la inversión del eje TILT presionando las teclas “UP” o “DOWN”
Con los botones "TIMER", "VOLUME" y "STOP" puede disparar humo manualmente. Cuando la
unidad esté caliente, aparecerá en pantalla "Ready to fog". Presione la tecla "VOLUME" y la unidad
comenzará a funcionar; presione "STOP" para que se detenga.
Nota: Los botones sólo funcionarán cuando en pantalla aparezca "Ready to fog".
1. Identificar el emisor
Cuando se enciende la unidad y la función de control remoto está configurada en ON, la pantalla muestra
"Wireless setup" y el emisor puede ser identificado. Presione cualquier botón del mando (al menos durante
1 segundo), si la pantalla parpadea 2 veces significa que ha identificado al emisor. Una unidad sólo puede
identificar 5 emisores, si los 5 ya han sido identificados a un emisor y quiere identificar un sexto, la
identificación inicial se borrará.
Si el controlador inalámbrico ha identificado 5 emisores la última vez que se encendió, esta identificación
previa se borrará.
Por ejemplo:
- Una máquina necesita identificar 3 emisores inalámbricos. En pantalla aparece "Wireless setup" durante
15 se4gundos, presione cualquier botón de los 3 mandos respectivamente. Cuando la pantalla parpadea
2 veces, significa que ha identificado el emisor. Si la pantalla no parpadea, necesita repetir el proceso.
- Un emisor inalámbrico para controlar dos o más máquinas. 2 máquinas pueden ser controladas simultáneamente,
cuando en pantalla aparezca "Wireless Setup", presione cualquier botón del emisor, cuando las pantallas de
ambas máquinas parpadeen 2 veces, suelte el botón.
MK 1600 LED - 12 - User Manual/Manual de Uso
ES
2. La máquina trabaja bajo control inalámbrico
Nota:
Control DMX
Canales DMX
Canal 1: Humo
(
0-9 OFF, 10-255 ON, el volumen de salida aumenta gradualmente)
Canal 2: Rojo
( 0-9 OFF, 10-255 ON, el color aumenta en intensidad)
Canal 3: Verde ( 0-9 OFF, 10-255 ON, el color aumenta en intensidad)
Canal 4: Azul
( 0-9 OFF, 10-255 ON, el color aumenta en intensidad)
Canal 5: Amarillo
( 0-9 OFF, 10-255 ON, el color aumenta en intensidad)
Canal 6: Mezcla de color ( 0-9 OFF, 10-255 ON, mezcla de color)
Canal 7: Strobo ( 0-9 OFF, 10-255 ON, LED el strobo aumenta la velocidad)
Canal 8: Dimmer ( 0-9 OFF, 10-255 ON, Dimmer general aumenta en intensidad)
Canal 9: control eje X (0-255 corresponde de 0-540 grados)
Canal 10: (0-255 corresponde de 0-270 grados) control eje y
Rutina de mantenimiento y solución de errores
Después de finalizar el calentamiento presione cualquier tecla del emisor para comenzar a
funcionar, al soltarlo, la máquina dejará de funcionar.
Si la función inalámbrica se configura en apagado ("Wireless Set OFF" en pantalla), al encenderla
de nuevo no mostrará la página "Wirelss Setup".
Cuando la unidad identifica un mando inalámbrico, debe esperar hasta que la pantalla parpadee 2 veces,
entonces suelte el botón, porque sólo en este estado, reconocerá el emisor inalámbrico.
Después que la máquina se conecte a señal DMX, la pantalla mostrará la dirección DMX configurada,
puede modificarla presionando las teclas "UP" y "DOWN". Los canales son los siguientes:
1. Mantenga limpio el l´quido dentro del depósito. La tapa debe cerrarse inmediatamente después de
rellenar el depósito y limpiar regularmente el filtro de dentro del depósito.
2. Después de 40 horas de uso continuo, por favor, utilice una solución con un 80% de agua destilada y
un 20% de vinagre mezclado para limpiar las impurezas del calderín.
3. Desenrosque el tapón del depósito, retire el tubo de succión, encienda la unidad haciendo que dispare
humo continuamente 3 o 4 veces en una zona abierta. Vuelva a colocar el tubo en el depósito una vez el humo
sea normal.
4. las máquinas de humo pueden bloquearse debido a que el filtro no esté limpio o después de un largo uso,
por lo que es necesario un mantenimiento de la unidad. Si escucha vibración en la bomba pero no hay salida
de humo, puede deberse a que el calderín esté obstruido.
MK 1600 LED - 13 - User Manual/Manual de Uso
ES
Parátemetros Técnicos :
Alimentación: AC100~120V,AC220~240V/50Hz-60Hz
Consumo : 15A/250V
Potencia total:
1600W
LEDs :
10 LEDs de 8W c.u.
Tiempo de precalentamiento: 4 minutos
Salida de humo:
20
000cuft/min
Capacidad del depósito: 1.3 litros
Peso neto:
1
7.5kg
peso bruto: 21.2kg
Dimensiones :485×440×555mm
2. Boquilla
1. LED
3. Depósito
4. Conector de entrada de líquido
5. Conector de salida de líquido
6. Pantalla LCD
7. 3-pin DMX
8. 5-pin DMX
9. Toma de alimentación
10.Interrupotor
11.
Antena
Diagrama
MK 1600 LED - 14 - User Manual/Manual de Uso
ES
EQUIPSON, S.A.
Avda. El Saler, 14 - Pol. Ind. L´Alteró
46460 - Silla (Valencia) Spain
Tel. +34 96 121 63 01 Fax + 34 96 120 02 42
/
www.markpro.es

Transcripción de documentos

MK 1600 LED User Manual/Manual de Uso Rev. 150601 ES ● Introducción Gracias por la adquisición de la cabeza móvil LED con máquina de humo MK 1600 Antes de poner en marcha la unidad, le recomendamos que lea el manual de uso cuidadosamente. Siguiendo las instrucciones que contiene, se asegurará una manejo óptimo y seguro del dispositivo, así como entender el correcto funcionamiento y mantenimiento para prolongar la vida útil del producto. Instrucciones de seguridad 1. Mantenga seca la unidad. Puede ser usado sólo en interior. 2. Use una base con terminal de toma de tierra. Antes de ponerla en marcha, asegúrese que la base dispone del voltaje correcto. 3. Apague la unidad y des conéctela cuando no la use. 4. La unidad no es resistente al agua por lo que debe estar apartada de la humedad o el agua. Si humedad, agua u otros líquidos entran en la unidad, deje de usarla de inmediato. 5. No hay elementos de control para el usuario en el interior de la unidad. No la abra ni realice ningún tipo de modificación, de otra manera podría causar daños en la unidad o riesgo de incendio. 6. La unidad debe ser utilizada por adultos y debe instalarse lejos del alcance de los niños. Nunca deje la unidad en marcha sin supervisión. Manténgala apartada de fuego, combustibles o materiales inflamables. 7. Coloque la unidad en una zona bien ventilada. Deje al menos 50 cm de espacio alrededor. 8. Por favor, no utilice la unidad en ambientes de alta temperatura. 9. No utilice ningún líquido inflamable, gas o perfume como líquido en el depósito 10. S la unidad no se comporta de manera normal, deje de utilizarla de inmediato, desconéctela y compruebe el cable de alimentación. Si no puede resolver el problema contacte con su distribuidor. 11. Utilice únicamente liquido de humo de MARK ® 12. Nunca beba el líquido utilizado en este dispositivo. ● Los siguientes elementos deben estar incluidos dentro del embalaje 1. una unidad MK 1600 2. Un cable de alimentación 3. Un manual de uso 4. Sistema de control inalámbrico (emisor+mando remoto) MK 1600 LED -8- User Manual/Manual de Uso ES EN Instrucciones de funcionamiento Dibujo 1: usar el depósito incluido CONTROLADOR DMX Dibujo 1: usar el depósito incluido CONTROLADOR DMX Conexión del depósito externo 1. Conecte la línea de control DMX, abra la base de la unidad y retire el depósito para añadir líquido. Tenga cuidado de no exceder el marca en el depósito para prevenir que el líquido se derrame y presione la tapa. Finalmente, vuelva a colocar el depósito en su sitio. 2. si necesita usar la unidad boca abajo, colóquela en esta posición y saque el depósito, colocando el depósito boca arriba y vuélvalo a colocar en su sitio. 3. Conecte la alimentación y pulse el interruptor, el LED junto al depósito pasará a rojo como que está calentando, configure la dirección DMX y espera unos 7 minutos. Cuando la unidad ya está caliente, el LED pasará a azul. Asimismo puede ir comprobando la pantalla LCD para el ver el estado del calentamiento. 4. Actúe sobre el canal dedicado en la consola, la máquina comenzará a disparar humo, la bomba emitirá primero un sonido que se irá reduciendo conforme vaya pasando el líquido. 5. Diferentes modos de utilización: Dibujo 1 usando el depósito incluido. MK 1600 LED -9- User Manual/Manual de Uso ES Dibujo 2: Conectando la unidad con un depósito externo que no necesite ser rellenado. Muy adecuado para grandes recintos o shows de larga duración Diagrama de conexionado de los tubos Conexión de un depósito externo Diagrama para sacar el depósito (posic. normal) Diagrama para sacar el depósito (posic. invertida) El proceso de añadir líquido de be ser cuidadoso para evitar que el líquido entre en la unidad. Vacíe el depósito y déjelo seco durante el transporte. 1. Diagrama de conexionado de los tubos 2. Conexión de un depósito externo 3. Diagrama para sacar el depósito (posic. normal) 4. Diagrama para sacar el depósito (posic. invertida) 5. El proceso de añadir líquido de be ser cuidadoso para evitar que el líquido entre en la unidad. Vacíe el depósito y déjelo seco durante el transporte. Instrucciones de los botones del menú: MK 1600 LED - 10 - User Manual/Manual de Uso ES "MENU" "UP" "DOWN" "ENTER" :Selección de páginas del mení; Incrementar :Reducir, también actúa como “Volumen” para el control de la salida de humo. :In/out, también botón Stop” Press the “Menu”button to switch the display page, a total of 5 pages, as follows: Primera página “Ready To Fog" El contenido en la pantalla indica que la máquina está preparada para emitir humo. Segunda página “DMX512 Address." Esta página muestra la configuración para el direccionamiento DMX usando las teclas "UP" y "DOWN" para configurar el canal de inicio DMX entre 1 y 512. Tercera página “Wireless Set" Esta página muestra la configuración para el control inalámbrico, usando las teclas "UP" y "DOWN" para confgurar el estado ON o OFF de esta función. Cuarta página “Pan Inverse" Esta página configura la inversión del eje PAN presionando las teclas “UP” o “DOWN” MK 1600 LED - 11 - User Manual/Manual de Uso ES Quinta página "Tilt Inverse" Esta página configura la inversión del eje TILT presionando las teclas “UP” o “DOWN” Función de control manual Con los botones "TIMER", "VOLUME" y "STOP" puede disparar humo manualmente. Cuando la unidad esté caliente, aparecerá en pantalla "Ready to fog". Presione la tecla "VOLUME" y la unidad comenzará a funcionar; presione "STOP" para que se detenga. Nota: Los botones sólo funcionarán cuando en pantalla aparezca "Ready to fog". Función de control inalámbrico ON Disparo, OFF Stop, 1. Identificar el emisor Cuando se enciende la unidad y la función de control remoto está configurada en ON, la pantalla muestra "Wireless setup" y el emisor puede ser identificado. Presione cualquier botón del mando (al menos durante 1 segundo), si la pantalla parpadea 2 veces significa que ha identificado al emisor. Una unidad sólo puede identificar 5 emisores, si los 5 ya han sido identificados a un emisor y quiere identificar un sexto, la identificación inicial se borrará. Si el controlador inalámbrico ha identificado 5 emisores la última vez que se encendió, esta identificación previa se borrará. Por ejemplo: - Una máquina necesita identificar 3 emisores inalámbricos. En pantalla aparece "Wireless setup" durante 15 se4gundos, presione cualquier botón de los 3 mandos respectivamente. Cuando la pantalla parpadea 2 veces, significa que ha identificado el emisor. Si la pantalla no parpadea, necesita repetir el proceso. - Un emisor inalámbrico para controlar dos o más máquinas. 2 máquinas pueden ser controladas simultáneamente, cuando en pantalla aparezca "Wireless Setup", presione cualquier botón del emisor, cuando las pantallas de ambas máquinas parpadeen 2 veces, suelte el botón. MK 1600 LED - 12 - User Manual/Manual de Uso ES 2. La máquina trabaja bajo control inalámbrico Después de finalizar el calentamiento presione cualquier tecla del emisor para comenzar a funcionar, al soltarlo, la máquina dejará de funcionar. Nota: Si la función inalámbrica se configura en apagado ("Wireless Set OFF" en pantalla), al encenderla de nuevo no mostrará la página "Wirelss Setup". Cuando la unidad identifica un mando inalámbrico, debe esperar hasta que la pantalla parpadee 2 veces, entonces suelte el botón, porque sólo en este estado, reconocerá el emisor inalámbrico. Control DMX Después que la máquina se conecte a señal DMX, la pantalla mostrará la dirección DMX configurada, puede modificarla presionando las teclas "UP" y "DOWN". Los canales son los siguientes: Canales DMX Canal 1: Humo ( 0-9 OFF, 10-255 ON, el volumen de salida aumenta gradualmente) Canal 2: Rojo ( 0-9 OFF, 10-255 ON, el color aumenta en intensidad) Canal 3: Verde ( 0-9 OFF, 10-255 ON, el color aumenta en intensidad) Canal 4: Azul ( 0-9 OFF, 10-255 ON, el color aumenta en intensidad) Canal 5: Amarillo ( 0-9 OFF, 10-255 ON, el color aumenta en intensidad) Canal 6: Mezcla de color ( 0-9 OFF, 10-255 ON, mezcla de color) Canal 7: Strobo ( 0-9 OFF, 10-255 ON, LED el strobo aumenta la velocidad) Canal 8: Dimmer ( 0-9 OFF, 10-255 ON, Dimmer general aumenta en intensidad) Canal 9: control eje X (0-255 corresponde de 0-540 grados) Canal 10: control eje y (0-255 corresponde de 0-270 grados) Rutina de mantenimiento y solución de errores 1. Mantenga limpio el l´quido dentro del depósito. La tapa debe cerrarse inmediatamente después de rellenar el depósito y limpiar regularmente el filtro de dentro del depósito. 2. Después de 40 horas de uso continuo, por favor, utilice una solución con un 80% de agua destilada y un 20% de vinagre mezclado para limpiar las impurezas del calderín. 3. Desenrosque el tapón del depósito, retire el tubo de succión, encienda la unidad haciendo que dispare humo continuamente 3 o 4 veces en una zona abierta. Vuelva a colocar el tubo en el depósito una vez el humo sea normal. 4. las máquinas de humo pueden bloquearse debido a que el filtro no esté limpio o después de un largo uso, por lo que es necesario un mantenimiento de la unidad. Si escucha vibración en la bomba pero no hay salida de humo, puede deberse a que el calderín esté obstruido. MK 1600 LED - 13 - User Manual/Manual de Uso ES Parátemetros Técnicos : Alimentación: AC100~120V,AC220~240V/50Hz-60Hz Consumo : 15A/250V Potencia total: 1600W LEDs : 10 LEDs de 8W c.u. Tiempo de precalentamiento: 4 minutos Salida de humo: 20000cuft/min Capacidad del depósito: 1.3 litros Peso neto: 17.5kg peso bruto: 21.2kg Dimensiones :485×440×555mm Diagrama 1. LED 2. Boquilla 3. Depósito 4. Conector de entrada de líquido 5. Conector de salida de líquido 6. Pantalla LCD 7. 3-pin DMX 8. 5-pin DMX 9. Toma de alimentación 10.Interrupotor 11. Antena MK 1600 LED - 14 - User Manual/Manual de Uso EQUIPSON, S.A. Avda. El Saler, 14 - Pol. Ind. L´Alteró 46460 - Silla (Valencia) Spain Tel. +34 96 121 63 01 Fax + 34 96 120 02 42 www.markpro.es / [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Mark MK 1600 LED Manual de usuario

Categoría
Máquina de humo
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas