CHAUVET DJ Geyser RGB Guia de referencia

Categoría
Focos
Tipo
Guia de referencia
EN Geyser™ RGB QRG
7
DMX Values
8-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1 Fog
000
ó
009
No Function
010 ó 255
Fog On
2 Red
000 ó 008
No Function
009
ó
255
0–100%
3 Green
000 ó 009
No Function
010
ó
255
0–100%
4 Blue
000
ó
009
No Function
010 ó 255
0–100%
5 Color Mixing
000 ó 009
No Function
010
ó
255
Color mixing
6 Auto Speed
000 ó 009
No Function
010
ó
255
Speed, Slow to fast
7 Strobe
000
ó
009
No Function
010
ó
255
Strobe, slow to fast
8 Dimmer
000
ó
009
No Function
010
ó
255
0–100%
Geyser™ RGB GRR ES
8
Acerca de E
sta
Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Geyser
RGB contiene
informac
ión básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y
valores DMX. Descargue el manual de usuario de
www.chauvetlighting.com
para una información más detallada.
Exención de
Responsabilidad
La info
rmación y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a
cambio sin previo aviso.
Notas de
Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre montaje, uso
y mantenimiento.
Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y
protegido.
Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución
del fusible.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni
estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad
cuando esté en funcionamiento.
NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría
estar caliente.
NO toque la boquilla de salida de este producto. Se calienta mucho
durante el funcionamiento, y puede permanecer caliente durante varias
horas después de apagar la unidad.
Dependiendo de la cantidad de humo/neblina generada, todas las
máquinas de humo pueden disparar los detectores de humo.
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el
rango establecido en el grabado o en el panel posterior de producto.
¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar
riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la
humedad.
Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada,
al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la
unidad queda bloqueada.
Cerciórese de que hay líquido de humo adecuado en la máquina para
evitar que se estropeen la bomba y el calentador.
Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo
inmediatamente.
No abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
No utilizar para calentar espacios.
Vacíe el tanque antes de transportar el producto.
ES Geyser™ RGB GRR
9
Contacto
Fuera de EE.UU, Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con su
distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto.
Visite
www.chauvetlighting.com para información de contacto.
Qué va
Incluido
Geyser RGB
Cable de alimentación
Transmisor Inalámbrico
Geyser RGB
Receptor con cable Geyser™ RGB
Tarjeta de garantía
Guía de Referencia Rápida
Para Empezar
Desembale su GeyserRGB y asegúre
se de que ha recibido todas las partes
en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo
al transportista inmediatamente, no a CHAUVET®.
Descripción
del Producto
El Geyser
RGB es una máquina de niebla basada en agua, con LEDs de
color rojo, verde y azul para crear un efecto humo dramático y coloreado.
Esta versátil máquina de humo también se puede girar para emisión en
vertical o en horizontal. Una pantalla digital le permite configurarlocilmente
con funcionamiento independien
te o DMX, y un mando a distancia inalámbrico
incluido le permite un sencillo control (enchúfelo y listo).
Visión G
eneral del
Producto
El FCQ (Fog Cleaner Quart) ha sido especialmente desarrollado por
CHAUVET® para
limpiar su Geyser™ RGB. Asegúrese de usar FCQ
regularmente para incrementar la vida de su producto.
Corriente
Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación de tensión fija que funciona
con una tensión de entrada de ya sea 120 VAC, 50/60 Hz
o
230 VAC, 50 Hz.
Sustitución del
F
usible
1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del
portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de
seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Entrada
alimentación
Tanque de fluido
Portafusibles
Pantalla LED
Entrada/Salida
DMX
Anilla de
seguridad
Boquilla y LEDs
Interruptor
On/Off
Puerto de recepción
de mando a distancia
Geyser™ RGB GRR ES
10
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad.
Diagrama
de Montaje
Nota: Para mejores resultados, quite el tanque de fluido y colóquelo
boca arriba en una superficie adyacente cuando monte el Geyser™
RGB en posición invertida.
Orientación del
Depósito de F
luido
Para evitar vertidos con cualquier montaje, coloque siempre el depósito
de fluido con la tapa del depósito en la posición más alta sobre la línea
de fluido del depósito.
Montaje en suelo Chorro de
humo vertical
Montaje en suelo
Chorro de humo
horizontal
Montaje en alto Chorro de humo descendente
Línea de fluido
Chorro de humo vertical
Chorro de humo horizontal
ES Geyser™ RGB GRR
11
Inversión del
Depósito
Para evitar fugas, invierta el depósito de fluido cuando monte es
te producto
en posición invertida.
Montaje Invertid
o
Geyser™ RGB GRR ES
12
Descripción
del P
anel de
Control
Botón Función
<MENU>
Sale del menú o función actual
<UP>
Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor
numérico cuando está en una función
<DOWN>
Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor
numérico cuando está en una función
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor
seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada
Opciones de Menú
Nivel Principal Niveles de Programación Descripción
Addr
1–512
Configura la dirección inicial DMX
CH-1–CH-4
oFF
Programa de color desactivado (defecto)
rAnd
Selecciona el programa de color
preconfigurado
Co 1–Co 9
Selecciona los colores preconfigurados
orL
on
Apaga o enciende el sensor de fluido
oFF
Enlace DMX
El Geyser™ RGB puede funcionar con un controlador DMX cuando se
enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y
configurar es
te producto para funcionamiento DMX están en el Manual de
usuario. Si no está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de
www.chauvetlighting.com.
Dirección de
Inicio
Para asegurarse acceso total a t
odos los canales en cada modo DMX, la
dirección DMX más recomendable es 505.
ES Geyser™ RGB GRR
13
Valores DMX
8-C
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1 Niebla
000
ó
009
Sin función
010 ó 255
Niebla conectada
2 Rojo
000 ó 008
Sin función
009
ó
255
0–100%
3 Verde
000 ó 009
Sin función
010
ó
255
0–100%
4 Azul
000
ó
009
Sin función
010 ó 255
0–100%
5 Mezcla de Color
000 ó 009
Sin función
010
ó
255
Mezcla de color
6
Velocidad
Automática
000 ó 009
Sin función
010
ó
255
Velocidad, Lenta a rápida
7 Estroboscopio
000
ó
009
Sin función
010
ó
255
Estroboscopio, lento a rápido
8 Atenuador
000
ó
009
Sin función
010
ó
255
0–100%

Transcripción de documentos

EN Geyser™ RGB QRG DMX Values 8-CH Channel Function Value Percent/Setting 1 Fog 000 ó 009 No Function 010 ó 255 Fog On 2 Red 000 ó 008 No Function 009 ó 255 0–100% 3 Green 4 Blue 5 Color Mixing 6 Auto Speed 7 Strobe 8 Dimmer 000 ó 009 No Function 010 ó 255 0–100% 000 ó 009 No Function 010 ó 255 0–100% 000 ó 009 No Function 010 ó 255 Color mixing 000 ó 009 No Function 010 ó 255 Speed, Slow to fast 000 ó 009 No Function 010 ó 255 Strobe, slow to fast 000 ó 009 No Function 010 ó 255 0–100% 7 Geyser™ RGB GRR ES La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Geyser™ RGB contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetlighting.com para una información más detallada. Exención de La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a Responsabilidad cambio sin previo aviso. Acerca de Esta Guía Notas de Seguridad Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre montaje, uso y mantenimiento. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Este producto no está concebido para una instalación permanente. Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido. Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible. NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido. Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado. Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable. Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad. NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento. NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente. NO toque la boquilla de salida de este producto. Se calienta mucho durante el funcionamiento, y puede permanecer caliente durante varias horas después de apagar la unidad. Dependiendo de la cantidad de humo/neblina generada, todas las máquinas de humo pueden disparar los detectores de humo. La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior de producto. ¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad. Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes. Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada. Cerciórese de que hay líquido de humo adecuado en la máquina para evitar que se estropeen la bomba y el calentador. Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría. En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente. No abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario. No utilizar para calentar espacios. Vacíe el tanque antes de transportar el producto. 8 ES Geyser™ RGB GRR Contacto Qué va Incluido Fuera de EE.UU, Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto. Visite www.chauvetlighting.com para información de contacto. · Geyser™ RGB · Cable de alimentación · Transmisor Inalámbrico™ Geyser RGB · Receptor con cable Geyser™ RGB · Tarjeta de garantía · Guía de Referencia Rápida Para Empezar Desembale su Geyser™ RGB y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo al transportista inmediatamente, no a CHAUVET®. Descripción del Producto El Geyser™ RGB es una máquina de niebla basada en agua, con LEDs de color rojo, verde y azul para crear un efecto humo dramático y coloreado. Esta versátil máquina de humo también se puede girar para emisión en vertical o en horizontal. Una pantalla digital le permite configurarlo fácilmente con funcionamiento independiente o DMX, y un mando a distancia inalámbrico incluido le permite un sencillo control (enchúfelo y listo). Entrada/Salida DMX Pantalla LED Boquilla y LEDs Tanque de fluido Visión General del Producto Anilla de seguridad Puerto de recepción de mando a distancia Portafusibles Entrada alimentación Interruptor On/Off El FCQ (Fog Cleaner Quart) ha sido especialmente desarrollado por CHAUVET® para limpiar su Geyser™ RGB. Asegúrese de usar FCQ regularmente para incrementar la vida de su producto. Corriente Este producto tiene una fuente de alimentación de tensión fija que funciona con una tensión de entrada de ya sea 120 VAC, 50/60 Hz o Alterna 230 VAC, 50 Hz. Sustitución del 1. Desconecte el producto de la alimentación. Fusible 2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles. 3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa. 4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría. 5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación. 9 Geyser™ RGB GRR Montaje Diagrama de Montaje ES Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Montaje en alto – Chorro de humo descendente Montaje en suelo – Chorro de humo horizontal Montaje en suelo – Chorro de humo vertical Nota: Para mejores resultados, quite el tanque de fluido y colóquelo boca arriba en una superficie adyacente cuando monte el Geyser™ RGB en posición invertida. Línea de fluido Orientación del Depósito de Fluido Chorro de humo vertical Chorro de humo horizontal Para evitar vertidos con cualquier montaje, coloque siempre el depósito de fluido con la tapa del depósito en la posición más alta sobre la línea de fluido del depósito. 10 ES Geyser™ RGB GRR Inversión del Para evitar fugas, invierta el depósito de fluido cuando monte este producto Depósito en posición invertida. ❶ ❷ Montaje Invertido ❸ 11 Geyser™ RGB GRR Descripción del Panel de Control ES Botón Función <MENU> Sale del menú o función actual Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor <DOWN> numérico cuando está en una función Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor <ENTER> seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada <UP> Opciones de Menú Nivel Principal Niveles de Programación Addr 1–512 oFF CH-1–CH-4 rAnd Co 1–Co 9 on oFF orL Apaga o enciende el sensor de fluido Enlace DMX El Dirección de Inicio Descripción Configura la dirección inicial DMX Programa de color desactivado (defecto) Selecciona el programa de color preconfigurado Selecciona los colores preconfigurados Geyser™ RGB puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetlighting.com. Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 505. 12 ES Geyser™ RGB GRR Valores DMX 8-C Canal Función Valor Porcentaje/Configuración 1 Niebla 000 ó 009 Sin función 010 ó 255 Niebla conectada 2 Rojo 000 ó 008 Sin función 009 ó 255 0–100% 3 Verde 4 Azul 5 Mezcla de Color 6 Velocidad Automática 7 Estroboscopio 8 Atenuador 000 ó 009 Sin función 010 ó 255 0–100% 000 ó 009 Sin función 010 ó 255 0–100% 000 ó 009 Sin función 010 ó 255 Mezcla de color 000 ó 009 Sin función 010 ó 255 Velocidad, Lenta a rápida 000 ó 009 Sin función 010 ó 255 Estroboscopio, lento a rápido 000 ó 009 Sin función 010 ó 255 0–100% 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

CHAUVET DJ Geyser RGB Guia de referencia

Categoría
Focos
Tipo
Guia de referencia