HTC Touch HD Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Guía Rápida de Instalación
Por favor, lea antes de continuar
CUANDO SAQUE EL DISPOSITIVO DE LA CAJA, COMPROBARÁ QUE LA BATERÍA
NO ESTÁ CARGADA.
NO QUITE EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO EL DISPOSITIVO ESTÉ CARGANDO.
SU GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA SI ABRE O MANIPULA LA CARCASA EXTERNA
DEL DISPOSITIVO.
RESTRICCIONES DE PRIVACIDAD
Algunos países requieren la revelación total de conversaciones telefónicas y estipulan
que debe informar a la persona con la que está hablando de que la conversación está
siendo grabada. Siga siempre las leyes y regulaciones vigentes en su país cuando
utilice la característica de grabación de su teléfono PDA.
Exención de responsabilidades
LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, LOS DATOS Y EL RESTO DE DOCUMENTACIÓN
SE FACILITA TAL CUAL, SIN NINGUNA GARANTÍA O ASISTENCIA TÉCNICA DE NINGÚN
TIPO POR PARTE DE HTC. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY VIGENTE, HTC
Y SUS FILIALES rechazan expresamente toda representación o garantía, explícita
o implícita, a nivel legal o de cualquier otra naturaleza, en lo que concierne a
información meteorológica, datos y otra documentación así como cualquier otro
producto o servicio, incluyendo sin limitación alguna cualquier garantía implícita o
explícita de comerciabilidad, así como garantías implícitas o explícitas de adecuación
a un fin concreto, no contravención, calidad, precisión, integridad, eficacia, fiabilidad,
utilidad, que la información meteorológica, los datos y demás documentación estén
libres de errores, o las garantías implícitas resultantes del curso de la actividad o del
progreso de su rendimiento.
Sin perjuicio a lo anteriormente citado, se entiende que HTC y sus Proveedores
no se responsabilizarán del uso o mal uso que Usted haga de la información
meteorológica, los datos y/o documentación, así como los resultados de dicho
uso. HTC y sus Proveedores no ofrecerán ninguna garantía implícita o explícita, ni
acuerdos o afirmaciones de que la información meteorológica ocurrirá según indican
o describen los informes, previsiones meteorológicas, datos o información facilitada,
y no se responsabilizarán ni incurrirán en obligaciones en este sentido respecto a
ninguna persona o entidad, sean partes o no por igual, respecto a inconsistencias,
imprecisiones u omisión del tiempo o de eventos pronosticados o descritos, de
los que se han facilitado informes, que van a ocurrir o que ya han ocurrido. SIN
LIMITARSE AL CARÁCTER GENERAL DE LO ANTERIOR, SE DEJA CONSTANCIA DE
QUE LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, LOS DATOS Y/O DOCUMENTACIÓN
PUEDEN INCURRIR EN IMPRECISIONES Y QUE SE UTILIZARÁ EL SENTIDO COMÚN Y
SE SEGUIRÁN LOS ESTÁNDARES EN CUANTO A MEDIDAS DE SEGURIDAD EN LO QUE
RESPECTA AL USO DE LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, DATOS Y DOCUMENTOS.
Limitación de daños
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, HTC Y SUS PROVEEDORES NO SE
RESPONSABILIZARÁN BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA RESPECTO AL USUARIO
O A TERCERAS PARTES DE DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENTES,
ACCIDENTALES O PUNITIVOS DE NATURALEZA ALGUNA, YA SEA POR VÍA
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, INCLUYENDO AUNQUE SIN LIMITARSE A LOS
DAÑOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE BIENES, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES
COMERCIALES, PÉRDIDA DE DATOS Y/O PÉRDIDA DE BENEFICIOS RESULTANTES DE
O RELACIONADOS DE MODO ALGUNO CON LA ENTREGA, CUMPLIMIENTO O NO
DE OBLIGACIONES, O EL USO DE LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, DATOS Y
DOCUMENTACIÓN CONFORME A LO AQUÍ ESTIPULADO E INDEPENDIENTEMENTE DE
LA PREVISIBILIDAD EXISTENTE.
Contenido
1. Bienvenido a la Guía Rápida de Instalación de
HTC Touch HD
.......................................................................................6
2. Interior del paquete ...............................................................................6
3. Conozca su dispositivo HTC Touch HD
........................................7
4. Instalación de la tarjeta SIM, la batería y la tarjeta
de almacenamiento ...............................................................................8
5. Cargar la batería ................................................................................... 10
6. Primeros pasos ..................................................................................... 10
7. La pantalla principal 3D de TouchFLO
.............................................................. 11
8. Realizar la primera llamada .............................................................. 13
9. Realizar una Videollamada ............................................................... 14
10. Introducir información .................................................................... 15
11. Configuración básica ....................................................................... 16
12. Agregar contactos favoritos .......................................................... 19
13. Enviar un mensaje de texto ........................................................... 20
14. Enviar un mensaje MMS ................................................................. 21
15. Utilizar Wi-Fi ........................................................................................ 21
Contenido
Contenido
16. Configuración de una cuenta de correo de Internet ........... 22
17. Internet móvil ..................................................................................... 24
18. Bluetooth ............................................................................................. 25
19. Seguimiento de las citas ................................................................. 26
20. Seguimiento de las tareas pendientes ...................................... 26
21. Hacer fotos y grabar vídeos ........................................................... 27
22. Ver Fotos y Vídeos ............................................................................. 28
23. Al conectar el dispositivo a un ordenador ............................... 29
24. Sincronizar su dispositivo con el ordenador ........................... 30
25. Copiar archivos en su dispositivo ................................................ 31
26. Sincronizar archivos de música .................................................... 31
27. Escuchar música en su dispositivo ............................................. 32
28. Restablecer el dispositivo .............................................................. 33
6 Guía Rápida de Instalación
1. Bienvenido a la Guía Rápida de Instalación de HTC Touch HD
Enhorabuena por haber adquirido el dispositivo HTC Touch HD.
Esta Guía Rápida de Instalación le ayudará a familiarizarse con el uso del teléfono táctil
Windows Mobile® 6.1 Professional. Esta Guía Rápida de Instalación se ha organizado de
tal manera que comienza desde que se abre el paquete, explicando todas las funciones
que creemos que debe conocer para el uso correcto cuando encienda el dispositivo por
primera vez.
Para una guía más completa sobre cómo utilizar su dispositivo, consulte el Manual de
usuario en PDF que se incluye en el Disco de la aplicación facilitado con el dispositivo.
El disco de la aplicación también incluye algunos programas que puede instalar en el
dispositivo.
2. Interior del paquete
En el paquete encontrará los siguientes elementos.
Dispositivo táctil HTC Touch HD
Batería
Adaptador de CA
Auricular estéreo por cable
Cable de sincronización USB
Estuche
Protector de pantalla
Guía Rápida de Instalación
Discos de introducción y de la aplicación
Lápiz adicional
Tarjeta MicroSD™ de 8GB
Guía Rápida de Instalación 7
3. Conozca su dispositivo HTC Touch HD
Altavoz
ENCENDIDO
Lápiz
SUBIR VOLUMEN
BAJAR
VOLUMEN
Auricular
Pantalla táctil
INICIO
FINALIZAR
Segunda
cámara
HABLAR/
ENVIAR
Tapa posterior
Cámara de 5,0
megapíxeles
Conector de sincronización
Micrófono
Sensor de luz
ATRÁS
Clavija de audio de 3,5 mm
Indicador LED
de notificación
8 Guía Rápida de Instalación
4. Instalación de la tarjeta SIM, la batería y la tarjeta de
almacenamiento
Asegúrese de que su dispositivo está apagado antes de instalar la tarjeta SIM, la batería y
la tarjeta de almacenamiento. También debe retirar la tapa posterior para poder instalar
estos componentes.
Para retirar la tapa posterior
Asegúrese de que el dispositivo está
apagado.
Sujete el dispositivo con las dos manos de
forma que el panel frontal quede hacia abajo.
Levante la parte inferior de la cubierta
posterior con el dedo hasta que se
desenganche del dispositivo y después,
deslícela hacia arriba para retirarla.
1.
2.
3.
Para instalar la tarjeta SIM
Asegúrese de que el dispositivo está
apagado.
Localice la ranura de la tarjeta SIM, y luego
inserte la tarjeta SIM con los contactos
dorados hacia abajo y la esquina recortada
hacia la parte exterior de la ranura.
Retire completamente la tarjeta SIM de la
ranura.
1.
2.
3.
Esquina recortada
Ranura de tarjeta
SIM
Guía Rápida de Instalación 9
Para instalar la batería
Alinee los contactos de cobre externos de
la batería con los conectores de la batería
situados en el compartimento de la misma.
Inserte primero los contactos laterales de la
batería y después, con cuidado, coloque la
batería en su lugar.
Sustitución de la tapa posterior.
1.
2.
3.
Para instalar una tarjeta microSD
Busque la ranura de la tarjeta de almacenamiento,
después inserte la tarjeta microSD, con los
contactos dorados hacia abajo, hasta que escuche
un clic tras colocarse en su posición correcta.
Nota Para retirar la tarjeta microSD, pulse sobre ella
para expulsarla de la ranura.
Ranura de tarjeta de
almacenamiento
Para información sobre cómo retirar o sustituir estos componentes de su dispositivo,
consulte el Manual de usuario en PDF y el disco de introducción.
10 Guía Rápida de Instalación
5. Cargar la batería
Las baterías nuevas se facilitan parcialmente cargadas. Antes de comenzar a utilizar el
dispositivo, se recomienda que cargue la batería.
Para cargar la batería
Acople el conector USB del adaptador de CA al conector de sincronización en la
parte inferior del dispositivo.
Conecte el adaptador de CA a una toma eléctrica para iniciar la carga de la batería.
La batería estará completamente cargada tras aproximadamente 3 horas de carga.
6. Primeros pasos
Después de colocar y cargar la batería, ya puede encender y utilizar el dispositivo.
Para encender el dispositivo
Pulse el Botón ENCENDIDO.
Un Asistente de inicio rápido le guiará en el calibrado de la pantalla y en la
configuración de los ajustes regionales, de fecha, hora y contraseña. Siga las
indicaciones que aparecen en pantalla para finalizar el Asistente de inicio rápido.
Una vez que finalice el Asistente de inicio rápido, el dispositivo instalará la
configuración personalizada y luego se reiniciará.
1.
2.
1.
2.
Guía Rápida de Instalación 11
Configuración automática de la conexión de datos
Después de reiniciar el dispositivo, le preguntará si
quiere configurar automáticamente las conexiones de
datos del dispositivo.
Siga las instrucciones en pantalla para el proceso de
configuración de manera que no necesite introducir
manualmente los ajustes de 3G/GPRS, MMS y WAP. Una
vez completada la configuración, puntee en Reiniciar.
7. La pantalla principal 3D de TouchFLO
La pantalla principal de su dispositivo es la pantalla principal 3D de TouchFLO™ que le
permite el acceso táctil a las funciones más importantes como sus contactos favoritos,
mensajes de texto, correo electrónico, y mucho otros.
Las siguientes son algunas de las pestañas que puede encontrar en la pantalla principal 3D
de TouchFLO:
Inicio
Contactos
Fotos y Vídeos
12 Guía Rápida de Instalación
Para cambiar de una ficha a otra en la pantalla principal
Elija una de las siguientes opciones:
Pulse o puntee en la ficha deseada en la pantalla principal.
Muévase hacia la izquierda en la pantalla para acceder a la siguiente ficha, o
muévase hacia la derecha en la pantalla para retroceder a la ficha anterior.
Pulse con el dedo durante varios segundos en la ficha activa; después, deslice el
dedo hacia la izquierda o derecha sobre las fichas.
Nota Ejerza cierta presión cuando pulse durante varios segundos en la tecla activa para poder
deslizarse sobre las fichas.
Las siguientes secciones en esta Guía Rápida de Instalación le indicarán cómo utilizar
algunas de las pestañas de la pantalla principal. Para información completa sobre el uso de
TouchFLO 3D, consulte el Manual de usuario en PDF y el disco de introducción.
Guía Rápida de Instalación 13
8. Realizar la primera llamada
En la pantalla principal, puntee en Teléfono.
Puntee en las teclas del teclado numérico para
introducir el número de teléfono.
Sugerencia Si puntee en un número equivocado, puntee
en para borrar cada uno de los dígitos
del número. Para borrar el número completo,
puntee durante varios segundos en .
3. Puntee en Llamar para realizar una llamada.
Sugerencia Durante una llamada en curso, utilice los botones
SUBIR/BAJAR VOLUMEN a un lado del dispositivo
para ajustar el volumen del teléfono.
4.
Cuando una llamada esté en curso, puntee en Finalizar
llamada o pulse el botón FINALIZAR para colgar.
1.
2.
Aceptar o rechazar una llamada entrante
Cuando reciba una llamada telefónica, aparecerá la pantalla Llamada de voz entrante
permitiéndole responder o rechazar la llamada.
Para responder a una llamada
Pulse el botón HABLAR/ENVIAR.
Para rechazar una llamada entrante
Pulse el botón FINALIZAR.
Para silenciar el sonido del timbre
Para silenciar el sonido del timbre sin rechazar la llamada, pulse en Silenciar tono en la
parte inferior derecha de la pantalla Llamada de voz entrante.
Para rechazar una llamada y enviar un mensaje de texto
Cuando se habilite la opción Rechazar llamada con mensaje de texto, puntee en Enviar
texto para rechazar la llamada y enviar el mensaje de texto al autor de la llamada.
Nota Para información sobre cómo habilitar la opción Rechazar llamada con mensaje de texto,
consulte el Manual de usuario en PDF en el disco de introducción.
14 Guía Rápida de Instalación
9. Realizar una Videollamada
Elija una de las siguientes opciones:
En el teclado del teléfono, puntee en el número de
teléfono al que desea llamar y después, puntee en Menú >
Videollamada para iniciar una llamada de vídeo.
En el teclado del teléfono, puntee en el número de
teléfono al que desea llamar, puntee en , después
puntee en el botón Videollamada.
Desde Contactos, puntee durante varios segundos en el
contacto deseado, y puntee en Videollamada.
Desde Historial de llamadas, puntee durante varios
segundos en el número de teléfono o contacto deseado,
y puntee en Videollamada.
Nota
La imagen de la otra parte aparecerá en la pantalla 3 ó 5 segundos
después de que se establezca la conexión, dependiendo de la
intensidad de la señal. La calidad de las imágenes transferidas
también puede variar en función de la señal.
Cambiar los ajustes de videollamada
En la pantalla Teléfono, o en la pantalla de la
videollamada en curso, puntee en Menú >
Opciones de videollamada y configure
las opciones generales de videollamada y
servicios.
Nota Durante una vídeollamada, puede
cambiar ciertos ajustes como el tamaño
de la imagen, el brillo de la imagen de
vídeo, la cámara a utilizar, etc. Consulte el
Manual de usuario para más información.
Guía Rápida de Instalación 15
10. Introducir información
Cuando necesite introducir texto, elija uno de los métodos de entrada en pantalla
disponibles. Aquí tiene algunos ejemplos de métodos de entrada en pantalla.
Puntee para elegir otro
método de entrada en
pantalla.
QWERTY
completo
QWERTY compacto
Pulse en las teclas de
Control de navegación
en la parte inferior del
teclado para el control
direccional.
Para introducir texto, sólo tiene que puntear en el teclado en pantalla. Dependiendo del
tipo de teclado elegido, puede que tenga que puntear en la misma tecla más de una vez
para seleccionar el caracter deseado.
Sugerencia Cuando utilice el modo T9, pulse la tecla ESPACIO para seleccionar la primera palabra de
la lista de palabras posibles.
Para información sobre los métodos de entrada disponibles y cómo utilizarlos, consulte el
capítulo “Escribir texto” en el Manual de usuario en PDF.
16 Guía Rápida de Instalación
11. Configuración básica
Personalice la configuración de su dispositivo adaptándola a sus necesidades personales.
Tono de timbre
Pulse HABLAR/ENVIAR para abrir la pantalla Teléfono y después puntee en Menú >
Opciones.
En la lista Tono de timbre, seleccione el tono de timbre deseado y después puntee
en Aceptar.
Despertador
En la pantalla principal, seleccione la ficha Inicio y
después puntee en la pantalla de la hora.
Puntee en la ficha Alarmas.
Seleccione una casilla de verificación de alarma para
habilitarla. Edite la Descripción de una alarma activada
punteando en la descripción predeterminada y
cambiando el texto.
Puntee en los días que quiere que suene la alarma.
Puntee en el reloj para configurar la hora a la que quiere
que suene la alarma.
1.
2.
3.
4.
5.
Perfil del teléfono
Por perfil se entiende un preajuste que determina cómo le avisará su dispositivo cuando
haya llamadas telefónicas entrantes. Para seleccionar un perfil:
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Configuración y después puntee en
Sonido.
Elija una de las opciones siguientes: Normal, Vibrar, Silencio o Automático.
1.
2.
1.
2.
Guía Rápida de Instalación 17
Notas Automático configura su dispositivo para que vibre sólo al recibir llamadas telefónicas
durante citas programadas en su Calendario.
Si ha configurado una alarma y selecciona el perfil Vibración o Silencio, no escuchará
la alarma cuando ésta se apague. Para activar el sonido de la alarma, asegúrese de
seleccionar la opción Sonido de alarma en la pantalla Perfiles de sonido.
Papel tapiz
Puede elegir la imagen de fondo de la ficha Inicio.
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Configuración y después puntee en
Tapiz.
En la pantalla Seleccionar una foto, vaya hasta la carpeta donde se encuentra la
imagen que desea utilizar. Cuando haya encontrado la imagen deseada, puntee en
ella para configurarla como el tapiz de la ficha principal.
Bloqueo del dispositivo
Para habilitar el bloqueo del dispositivo es necesario indicar
una contraseña que bloquee el teléfono cuando éste haya
permanecido inactivo tras un período de tiempo.
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Configuración
y después, puntee en Todos los configuraciones.
En la ficha Personal, puntee en Bloquear.
Seleccione la casilla de verificación Solicitar contraseña
si el dispositivo lleva inactivo y luego especifique el
tiempo de inactividad antes de que el dispositivo solicite
una contraseña.
Seleccione el tipo de Contraseña.
Indique y confirme la contraseña, después puntee en
Aceptar.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
18 Guía Rápida de Instalación
PIN de la tarjeta SIM
Para habilitar el PIN de la tarjeta SIM debe introducir primero un número PIN para poder
utilizar las características disponibles en su dispositivo.
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Configuración y después, puntee en
Todos los configuraciones.
En la ficha Personal, puntee en Teléfono > ficha PIN/PIN2.
Seleccione la casilla de verificación Requerir PIN cuando se utilice el teléfono.
Introduzca el número PIN y después puntee en Aceptar.
Ajustes de retroiluminación y de ahorro de la batería
Conserve la carga de la batería ajustando los valores de retroiluminación y de ahorro de la
batería.
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Configuración y después, puntee en
Todos los configuraciones.
En la ficha Sistema, puntee en Energía.
En la ficha Retroiluminación, desmarque la casilla de verificación Ajuste
automático de retroiluminación y después configure el brillo de retroiluminación
arrastrando los controles deslizantes de energía de la batería y corriente externa.
En la ficha Avanzado, configure cuándo quiere que se desconecte la
retroiluminación y que se apague la pantalla del dispositivo al utilizar la batería y la
corriente externa. Puntee en Aceptar.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Guía Rápida de Instalación 19
12. Agregar contactos favoritos
En la ficha Contactos en la pantalla principal, puede añadir hasta 15 contactos favoritos.
Esto le permite realizar rápidamente llamadas, enviar mensaje de texto y correos
electrónicos a contactos con los que se comunica con más frecuencia.
Para agregar contactos a su dispositivo
Antes de que pueda añadir contactos favoritos en la ficha Contactos de la pantalla
principal, debe tener dichos contactos ya guardados en la lista de contactos del
dispositivo. Siga los pasos a continuación para agregarlos primeros a su dispositivo.
Puntee en Inicio > Contactos.
Puntee en Nuevo > Contacto de Outlook.
Introduzca la información del contacto y después, puntee en Aceptar.
Sugerencia Si tiene contactos guardados en su tarjeta SIM y quiere añadirlos como sus contactos
favoritos, cópielos primero en su dispositivo. Puntee en Inicio > Programas >
Administrador SIM, puntee en Menú > Seleccionar todo, y después puntee en Menú >
Guardar en Contactos. (Al copiar los contactos SIM en su dispositivo, éstos se duplicarán
cuando los vea en la pantalla Contactos.)
Para agregar contactos favoritos a la ficha Contactos
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Contactos.
2. Puntee en el icono Más que aparece en mayor o menor tamaño, o en Agregar a
favorito.
3. En la pantalla Seleccionar un contacto, pulse en el nombre del contacto deseado.
4. Seleccione un número de teléfono o una dirección de correo para asociarla al
contacto favorito.
Nota Si no hay ninguna imagen asignada al contacto, la siguiente pantalla le permitirá
seleccionar o hacer una fotografía del contacto.
1.
2.
3.
1.
20 Guía Rápida de Instalación
Para realizar una llamada o enviar un mensaje a un contacto favorito
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha
Contactos.
Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo en la pantalla
para desplazarse por los contactos favoritos.
Pulse en un icono debajo del nombre del contacto para
llamar o crear y enviar un mensaje de texto o un correo
electrónico al contacto.
Nota Los iconos mostrados dependerán de la información
disponible del contacto. Por ejemplo, ( ) se mostrará
si se especifica el teléfono de casa del contacto.
1.
2.
3.
13. Enviar un mensaje de texto
Cree y envíe fácilmente mensajes de texto SMS desde su dispositivo.
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Mensajes y después puntee en .
En el campo Para, indique el número de teléfono móvil de la persona a la que quiere
enviar el mensaje.
Sugerencia También puede puntear en Para y seleccionar un contacto de la lista de contactos.
3. Cree su mensaje y después puntee en Enviar.
1.
2.
Guía Rápida de Instalación 21
14. Enviar un mensaje MMS
Cree y envíe mensajes multimedia que contengan imágenes, vídeos y clips de audio.
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Mensajes y puntee en Todos los
mensajes.
Puntee en Menú > Nuevo > MMS y después puntee en Personalizado.
Introduzca el número de teléfono del destinatario o su dirección de correo
electrónico en Para e indique el Asunto.
Rellene los apartados del mensaje MMS punteando en Insertar foto/vídeo, Insertar
texto aquí e Insertar audio.
Puntee en Enviar.
15. Utilizar Wi-Fi
Puede utilizar Wi-Fi para conectar su dispositivo a Internet si cuenta con acceso a una red
inalámbrica.
Para conectarse a una red Wi-Fi abierta
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Configuración y después puntee en
Comunicaciones.
En la pantalla Comm Manager, puntee en Wi-Fi para activar la opción Wi-Fi.
Entonces se visualizarán los nombres de red de las redes inalámbricas detectadas.
Seleccione una red inalámbrica abierta (no segura) y después puntee en Aceptar.
Para más información sobre cómo conectarse a una red segura, consulte el capítulo
“Internet” en el Manual de usuario en PDF.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
22 Guía Rápida de Instalación
16. Configuración de una cuenta de correo de Internet
Configure su cuenta de correo electrónico personal, como Gmail o Yahoo! en su
dispositivo.
1. En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Correo y después puntee en Nueva
cuenta.
2. Indique su Dirección de correo electrónico y la Contraseña de su cuenta personal
de correo, y después seleccione la casilla de verificación Guardar contraseña.
Puntee en Siguiente.
3. Cuando el dispositivo encuentre los ajustes de la cuenta de correo electrónico,
puntee en Siguiente.
Ajustes de la cuenta de correo
electrónico encontrados en el
dispositivo.
Ajustes de la cuenta de correo
electrónico NO encontrados en
el dispositivo.
Nota Si los ajustes no se encuentran en el dispositivo, éste deberá conectarse a Internet para
intentar recuperarlos.
4. Indique Nombre y el Nombre para mostrar de la cuenta y por último, puntee en
Siguiente.
Nota El nombre para mostrar de la cuenta es el nombre que verá en la ficha Correo en la
pantalla principal.
Guía Rápida de Instalación 23
5. Configure con qué frecuencia quiere que su dispositivo compruebe la recepción
de correos electrónicos nuevos en Enviar y recibir automát. y después puntee en
Finalizar.
6. Elija si descargar o no correos electrónicos ahora.
7. Si tiene más de una cuenta de correo que añadir, puntee en Menú > Cuentas >
Nueva cuenta en la ficha Correo y repita los pasos 2 a 6.
Para enviar un mensaje de correo electrónico
En la ficha Correo de la pantalla principal, puntee en
una cuenta de correo electrónico que quiera utiliza en el
lado derecho de la pantalla.
Puntee en para crear un correo electrónico nuevo.
Introduzca la dirección de correo electrónico del
destinatario y un asunto.
Escriba su correo electrónico y después, puntee en
Enviar.
Nota Consulte el Manual de usuario para más detalles sobre los
ajustes y características del correo electrónico.
1.
2.
3.
4.
24 Guía Rápida de Instalación
17. Internet móvil
Cuando utilice Opera Mobile para explorar la Web, navegue como si fuese un ordenador
de sobremesa. En su dispositivo también puede ver vídeos YouTube.
Opera Mobile
1. En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Internet
y después, puntee en Explorador para iniciar Opera
Mobile.
2. Puntee en la barra de direcciones, introduzca la
dirección de la página Web deseada y después puntee
en .
3. Para acercar una página Web, haga doble clic en la
pantalla.
YouTube™
Con la aplicación YouTube, puede buscar,
ver y añadir marcas a los vídeos YouTube.
Para iniciar YouTube
Puntee en Inicio > Programas > YouTube.
Para más información sobre el uso de
Opera Mobile y YouTube, consulte el
capítulo “Internet en el Manual de usuario
en PDF.
Guía Rápida de Instalación 25
18. Bluetooth
Conecte su dispositivo con un auricular estéreo Bluetooth u otros dispositivos habilitados
para Bluetooth.
Para conectar su dispositivo con un auricular estéreo Bluetooth
Asegúrese de que tanto su dispositivo como los auriculares estéreo Bluetooth
están encendidos y próximos entre sí, y que los auriculares están en modo
visible. Consulte la documentación del fabricante para saber cómo configurar los
auriculares en modo visible.
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Configuración y después, puntee en
Menú > Dispositivos Bluetooth > ficha Dispositivos > Agregar nuevo dispositivo.
Puntee en el nombre de sus auriculares estéreo Bluetooth y después, puntee en
Siguiente. El dispositivo se conectará automáticamente con el auricular.
Windows Mobile probará automáticamente una de las contraseñas preconfiguradas (0000,
8888) para conectar el auricular Bluetooth con su dispositivo. Si no lo consigue, se deberá
introducir manualmente la contraseña facilitada con el auricular.
Para conectar su dispositivo con otros dispositivos Bluetooth
En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Configuración y después puntee en
Menú > Dispositivos Bluetooth > ficha Dispositivos.
Puntee en Agregar nuevo dispositivo. Su dispositivo mostrará el nombre de otros
dispositivos Bluetooth dentro del alcance.
Puntee en el nombre del dispositivo en el cuadro y después en Siguiente.
Especifique una contraseña para establecer una conexión segura. La contraseña
puede contener de 1 a 16 caracteres. Puntee en Siguiente.
Espere a que el dispositivo asociado acepte la asociación. El receptor tendrá que
escribir la misma contraseña que usted haya especificado.
A continuación, aparecerá el nombre del dispositivo emparejado. Puede editar y
escribir un nuevo nombre para ese dispositivo.
Seleccione las casillas de verificación de los servicios que desee utilizar del
dispositivo emparejado y después puntee en Finalizar.
Para más información sobre el uso de Bluetooth, consulte el capítulo “Bluetooth” en el
Manual de usuario en PDF.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
26 Guía Rápida de Instalación
19. Seguimiento de las citas
Utilice el Calendario como ayuda para recordar las citas que tiene.
Para anotar una cita en su dispositivo
En la pantalla principal, seleccione
la ficha Inicio y después, puntee en
Calendario.
En la pantalla Calendario, puntee en
Menú > Nueva cita.
Utilice el teclado en pantalla para
introducir los datos de la cita.
Después de introducir los detalles de
la cita, puntee en Aceptar.
La próxima cita se mostrará en la ficha
Inicio de la pantalla principal.
1.
2.
3.
4.
20. Seguimiento de las tareas pendientes
Utilice la función Tareas como ayuda para recordar todo aquello que tiene que hacer.
Crear una lista de tareas pendientes
1. Puntee en Inicio > Programas > Tareas.
2. En la pantalla Tareas, puntee en la casilla Puntee aquí
para nueva tarea e indique el nombre de la tarea.
3. Puntee en el botón ENTRAR en el teclado en pantalla.
Sugerencia También puede puntear fuera del campo para
introducir la tarea.
Consulte el Capítulo 12 del Manual de Usuario para más
información sobre las características avanzadas de Tareas.
Guía Rápida de Instalación 27
21. Hacer fotos y grabar vídeos
Utilice la cámara de 5,0 megapíxeles del dispositivo para hacer fotos y grabar vídeos.
Para capturar una foto
1. En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Fotos y Vídeos y después, puntee en
el icono de la cámara ( ). La orientación de la pantalla cambia automáticamente
al modo horizontal al abrir el programa Cámara.
2. Posicione el dispositivo hacia el sujeto.
3. Pulse el botón Cámara virtual para activar el enfoque automático. Una vez
establecido, la cámara hará la foto de manera automática.
Para grabar un vídeo
1. En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Fotos y Vídeos y después, puntee en
el icono del vídeo ( ). La orientación de la pantalla cambia automáticamente al
modo horizontal al abrir el programa Cámara.
2. Posicione el dispositivo hacia el sujeto.
3. Pulse el botón Cámara virtual para activar el enfoque automático. Una vez
establecido, la cámara grabará el vídeo de manera automática. Para detener la
grabación del vídeo, pulse de nuevo el botón Cámara virtual.
Para más información sobre otros modos de captura y funciones de la Cámara, consulte el
capítulo “Experimentar con Multimedia” en el Manual de usuario en PDF.
28 Guía Rápida de Instalación
22. Ver Fotos y Vídeos
Después de capturar fotos y clips de vídeo con la cámara, podrá explorarlos visualmente a
través de la ficha Fotos y Vídeos de la pantalla principal y verlos en pantalla completa.
Explorar Fotos y Vídeos
1. En la pantalla principal, deslícese hasta la ficha Fotos y Vídeos.
2. Desplácese por sus Fotos y Vídeos, moviendo el dedo hacia arriba o hacia abajo en la
pantalla central.
3. Puntee en una foto o vídeo para verlo en el modo de pantalla completa.
Cuando vea las fotos en pantalla completa
Utilice los movimientos del dedo para ir a la imagen siguiente/anterior o para acercar/alejar.
Deslice el dedo hacia la
derecha en un punto para
acercar dicho punto.
Deslice el dedo hacia la
izquierda para alejar la
imagen.
Vaya a la imagen
siguiente o anterior.
Guía Rápida de Instalación 29
Cuando reproduzca un vídeo
También podutilizar el programa Álbum para ver Fotos y Vídeos. Para iniciar este programa,
puntee en Inicio > Programas > Álbum, o puntee en Álbum en el lado inferior izquierdo de
la pantalla cuando aparezca la ficha Fotos y Vídeos. Para más información sobre el uso de
Álbum, consulte el capítulo “Experimentar con Multimedia en el Manual de usuario en PDF.
23. Al conectar el dispositivo a un ordenador
Cuando conecte su dispositivo al ordenador mediante un cable USB, la pantalla Conexión
a PC aparecerá y le pedirá que elija el tipo de conexión USB:
ActiveSync
Seleccione este modo cuando necesite sincronizar información y archivos entre su
dispositivo y el ordenador.
Unidad de disco
Este modo está disponible para la selección sólo cuando hay una tarjeta de
almacenamiento microSD instalada en su dispositivo. Seleccione este modo cuando
quiera copiar rápidamente archivos entre la tarjeta de almacenamiento de su dispositivo y
el ordenador.
Conexión compartida
Cuando no disponga de acceso a Internet en su ordenador de sobremesa o portátil, puede
seleccionar este modo para utilizar el dispositivo como un módem para su ordenador. Para
más información sobre el uso de Conexión compartida, consulte el capítulo “Internet” en el
Manual de usuario en PDF.
30 Guía Rápida de Instalación
24. Sincronizar su dispositivo con el ordenador
Sincronice información y archivos entre su ordenador y el dispositivo.
Nota Consulte el capítulo “Sincronizar información con su ordenador” en el Manual de usuario en
PDF para conocer qué tipo de información se puede sincronizar entre su dispositivo y un
ordenador.
Configure el software de sincronización en su ordenador
Dependiendo del sistema operativo de su ordenador, necesitará la versión 4.5 de Microsoft
ActiveSync® (o una superior) o bien, el Centro de dispositivos de Windows Mobile® para
establecer la sincronización de su dispositivo con el ordenador.
Para sincronizar su dispositivo con un ordenador con Windows XP
Instale ActiveSync 4.5 en su ordenador desde el Disco de introducción.
Conecte su dispositivo al ordenador utilizando el cable USB facilitado. El Asistente de
configuración de sincronización se iniciará automáticamente y le guiará para crear
una asociación de sincronización. Haga clic en Siguiente.
Desmarque la casilla de verificación Sincronizar directamente con un servidor
que ejecute Microsoft Exchange y después, haga clic en Siguiente.
Seleccione la información que desea sincronizar y haga clic en Siguiente.
Seleccione si habilitar o no la conexión de datos inalámbrica en su dispositivo
mientras esté conectado al ordenador. Haga clic en Siguiente.
Haga clic en Finalizar.
Para sincronizar su dispositivo con un ordenador con Windows Vista
Conecte su dispositivo al ordenador utilizando el cable USB facilitado. El centro de
dispositivos de Windows Mobile se abrirá. En la pantalla, haga clic en Configurar el
dispositivo.
Seleccione la información que desea sincronizar y haga clic en Siguiente.
Introduzca el nombre de su dispositivo y después haga clic en Configurar.
Para más información sobre sincronización, consulte el capítulo “Sincronizar información
con su ordenador” en el Manual de usuario en PDF.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
Guía Rápida de Instalación 31
25. Copiar archivos en su dispositivo
Puede instalar en su dispositivo una tarjeta microSD™ para disponer de almacenamiento
adicional para guardar archivos.
Para copiar archivos desde el ordenador a la tarjeta de memoria del dispositivo
Conecte su dispositivo al ordenador utilizando el cable USB facilitado.
Haga clic en Administración de archivos > Explorar el contenido de su
dispositivo en el Centro de dispositivos de Windows Mobile o haga clic en Explorar
en ActiveSync de su ordenador. A continuación, se abrirá el Explorador de Windows
en su ordenador y se mostrará el contenido de su dispositivo.
Explore las carpetas en su ordenador, haga clic con el botón derecho del ratón en el
archivo a copiar y después, haga clic en Copiar.
Vaya a Mi dispositivo móvil basado en Windows > Tarjeta de almacenamiento y
después, haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla y en Pegar.
Cuando quiera copiar archivos multimedia como música o vídeos desde el ordenador
al dispositivo, se recomienda que utilice el reproductor de Windows Media. Consulte
la siguiente sección en la Guía de Rápida Instalación para información sobre cómo
sincronizar los archivos de música en su dispositivo.
26. Sincronizar archivos de música
Sincronice archivos de música entre su ordenador y el dispositivo de manera que pueda
escucharlos sobre la marcha.
1. En el ordenador, inicie el Reproductor de Windows Media® y luego conecte su
dispositivo al ordenador.
2. En el cuadro de diálogo Configuración del dispositivo, indique un nombre para el
dispositivo y haga clic en Finalizar.
3.
En el panel izquierdo del reproductor de Windows Media®, haga clic con el botón
derecho en el nombre del dispositivo y luego haga clic en Configurar sincronización.
Nota También puede sincronizar su tarjeta de almacenamiento si tiene una instalada en
su dispositivo. Para la sincronización, haga clic con el botón derecho en Tarjeta de
almacenamiento.
1.
2.
3.
4.
32 Guía Rápida de Instalación
4. Seleccione la(s) lista(s) de música que
quiere sincronizar entre su ordenador
y el dispositivo y después, haga clic en
Agregar.
5. Haga clic en Finalizar.
27. Escuchar música en su dispositivo
Después de sincronizar archivos de música en su dispositivo, puede utilizar la ficha Música
en la pantalla principal para reproducir la música en su dispositivo.
Para escuchar música
1. En la pantalla principal, deslícese hasta la
ficha Música.
2. Explore los álbumes y canciones
desplazándose hacia arriba y hacia abajo
en la pantalla, y después pulse en
para iniciar la reproducción de la canción
visualizada.
Para más información sobre el uso de la ficha
Música, consulte el capítulo TouchFLO 3D” en el
Manual de usuario en PDF.
Puntee para
reproducir
el álbum
o canción
seleccionado/a.
Guía Rápida de Instalación 33
28. Restablecer el dispositivo
Si ha experimentado cierta ralentización en su dispositivo, puede restablecerlo para que
se cierren todos los programas y se reinicie.
Para realizar un restablecimiento de software
1. Sacar el lápiz.
2. Retire la tapa posterior.
3. Utilice el lápiz para pulsar el botón
RESTABLECER situado entre las ranuras de la
tarjeta SIM y la tarjeta de almacenamiento.
Su dispositivo se restablecerá y mostrará la
pantalla principal.
También puede realizar un restablecimiento completo. Después de un restablecimiento
de hardware, el dispositivo retomará los ajustes predeterminados; es decir, el estado
existente en el momento de su compra y encendido. Después de un restablecimiento
de hardware, sólo permanecerá Windows Mobile® y otros programas preinstalados.
Para más información sobre cómo realizar un restablecimiento de hardware, consulte
“Organización del dispositivo” en el Manual de usuario en PDF.
Información importante sobre la salud y medidas de seguridad
Cuando utilice este producto, se deben tener en cuenta las siguientes medidas de
seguridad a fin de evitar posibles responsabilidades y daños legales.
Guarde y siga todas las instrucciones de seguridad y utilización del producto. Cumpla
todos los avisos indicados en las instrucciones de uso del producto.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, fuego y daños en el
equipo, cumpla con las siguientes precauciones.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto está destinado al uso con energía procedente de la batería o fuente
de alimentación designada. Otros usos pueden ser peligrosos y anularán cualquier
aprobación dada a este producto.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA CORRECTA CONEXIÓN A TIERRA
AVISO: La conexión a un equipo de puesta a tierra inadecuado puede ocasionar una
descarga eléctrica en su dispositivo.
Este producto está equipado con un cable USB para conectarlo a un ordenador de
sobremesa o portátil. Compruebe que su ordenador esté correctamente conectado
(puesto) a tierra antes de conectar este producto al ordenador. El cable de la fuente de
alimentación de un ordenador de sobremesa o portátil tiene un conductor y un enchufe
de puesta a tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma apropiada que esté
correctamente instalada y puesta a tierra según los códigos y normativas locales.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN
Utilice la fuente de alimentación externa apropiada
Un producto sólo debe funcionar con el tipo de fuente de alimentación indicada
en la etiqueta de clasificación eléctrica. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación requerida, consulte a su proveedor de servicios autorizado o a la
compañía eléctrica local. Si el producto funciona con una batería u otras fuentes,
consulte las instrucciones de operación incluidas con el producto.
Manipule los paquetes de baterías con cuidado
Este producto contiene una batería de iones de lítio o de polímeros de litio. Existe
el riesgo de fuego y quemaduras si la batería se manipula de modo inapropiado.
No intente abrir ni reparar el paquete de baterías. No desmonte, presione, pinche,
cortocircuite los contactos externos o circuitos, no los arroje al fuego ni al agua, y
evite la exposición de las baterías a temperaturas superiores a 60˚C (140˚F).
ADVERTENCIA: Peligro de explosión si la batería no se coloca correctamente.
Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no desmonte, aplaste ni perfore
los contactos o circuitos externos, evite la exposición a temperaturas superiores
a 60°C (140°F), y no lo arroje al fuego ni al agua. Reemplácela sólo por las baterías
especificadas. Recicle o elimine las baterías usadas según las leyes locales o de acuerdo
con la guía de referencia facilitada junto con el producto.
Adopte precauciones adicionales
Mantenga la batería o el dispositivo en un lugar seco y alejado del agua y de
cualquier otro líquido a fin de evitar un posible cortocircuito.
Mantenga cualquier objeto metálico alejado evitando que entre en contacto
con la batería o sus conectores desencadenando un cortocircuito durante su
funcionamiento.
No utilice una batería que esté dañada, deformada o descolorida, ni tampoco
una oxidada en su parte exterior, sobrecalentada o que despida mal olor.
Siempre mantenga la batería fuera del alcance de los bebés o niños pequeños
para evitar que puedan tragársela. Consulte a su médico de inmediato en caso
de tragarse la batería.
Si la batería tiene fugas:
No permita que este líquido entre en contacto con la piel o ropa. En caso de
contacto, lave la zona afectada inmediatamente con agua limpia y solicite
asistencia médica.
No permita que este líquido entre en contacto con los ojos. En caso de
contacto, NO se frote; lave la zona afectada inmediatamente con agua limpia
y solicite asistencia médica.
Adopte medidas adicionales para mantener el líquido de la batería alejado
del fuego ya que existe riesgo de explosión o inflamación.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA LUZ DIRECTA DEL SOL
Mantenga este producto alejado del exceso de humedad o de temperaturas extremas.
No deje el producto o su batería en el interior de un vehículo o en lugares donde la
temperatura pueda exceder los 60°C (140°F), como en el salpicadero de un coche, junto a
la ventanilla o detrás de un cristal expuesto a la luz directa del sol o luz ultravioleta fuerte
durante períodos prolongados de tiempo. Esto podría dañar el producto, sobrecalentar la
batería o suponer un riesgo para el vehículo.
PREVENCIÓN DE LA PÉRDIDA AUDITIVA
AVISO: Se puede sufrir una pérdida permanente de audición si se
utilizan los audífonos o auriculares con un volumen alto durante
períodos prolongados.
NOTA: En Francia, los audífonos (indicados a continuación) para este dispositivo se han
evaluado y cumplen con los requisitos de nivel de presión acústica detallados en el estándar
NF EN 50332-1:2000 y/o NF EN 50332-2:2003 según lo requiere el Artículo francés L. 5232-1.
Audífono, fabricado por HTC, modelo HS G335.
SEGURIDAD EN AVIONES
Debido a la posible interferencia causada por este producto en el sistema de navegación
de un avión y su red de comunicación, el uso de la función de teléfono de este dispositivo
a bordo es contrario a la ley en muchos países. Si desea utilizar este dispositivo cuando
esté abordo de un avión, recuerde apagar su teléfono cambiando al modo Avión.
RESTRICCIONES AMBIENTALES
No utilice este producto en estaciones de gas, depósitos de combustible, plantas
químicas o donde se estén llevando a cabo operaciones de demolición o en atmósferas
potencialmente explosivas, como áreas de repostaje, depósitos de combustible, bajo la
cubierta de los barcos, plantas químicas, instalaciones de transferencia o almacenamiento
de combustible o productos químicos y áreas donde el aire contenga químicos o
partículas, como grano, polvo o polvos de metal. Por favor, tenga en cuenta que las
chispas en estas áreas podrían causar una explosión o fuego pudiendo provocar lesiones
personales e incluso la muerte.
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
Cuando se encuentre en un área con una atmósfera potencialmente explosiva o si hay
materiales inflamables, el producto debería apagarse y el usuario debería cumplir todas
las señales e instrucciones. Las chispas en estas áreas podrían causar una explosión o
fuego que acarrease lesiones personales e incluso la muerte. Se aconseja a los usuarios no
utilizar el equipo en puntos de repostaje como estaciones de servicio o gas y se recuerda
que deben cumplir las restricciones sobre el uso de equipos de radio en depósitos de
combustible, plantas químicas o donde se realicen operaciones de demolición. Las áreas
con una atmósfera potencialmente explosiva están a menudo, aunque no siempre,
claramente marcadas. Éstas incluyen áreas de repostaje, bajo la cubierta en barcos,
instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o químicos, como en
grano, polvo o polvos de metal.
SEGURIDAD VIAL
Los conductores de vehículos no pueden utilizar los servicios telefónicos con dispositivos
de mano, excepto en caso de emergencia. En algunos países se permite el uso de
dispositivos de manos libres como alternativa.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN A RF
Evite utilizar su teléfono cerca de estructuras de metal (por ejemplo, la estructura de
acero de un edificio).
Evite utilizar su teléfono cerca de fuentes electromagnéticas intensas, tales como
hornos microondas, altavoces, TV o radio.
Utilice únicamente accesorios originales aprobados por el fabricante o accesorios
que no contengan metal.
El uso de accesorios no originales que no estén aprobados por el fabricante puede
incumplir las directrices de exposición a RF locales y debería evitarse.
INTERFERENCIAS CON LAS FUNCIONES DE EQUIPOS MÉDICOS
Este producto puede interferir en el funcionamiento de equipos médicos. El uso de este
dispositivo está prohibido en la mayoría de hospitales y clínicas médicas.
Si utiliza algún otro dispositivo médico, póngase en contacto con el fabricante del mismo
para determinar si está adecuadamente protegido respecto a fuentes externas de energía
de RF. Puede que su médico le ayude a obtener esta información.
APAGUE su teléfono inmediatamente en instalaciones médicas cuando las normativas de
estas zonas así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones pueden utilizar equipos que
podrían ser sensibles a fuentes externas de energía de RF.
AUDÍFONOS
Algunos teléfonos inalámbricos digitales puede interferir con ciertos audífonos. Si se
produce una interferencia, puede que desee consultar con su proveedor de servicios, o
llamar a la línea de servicio de atención al cliente para buscar alternativas.
RADIACIÓN NO IONIZANTE
El dispositivo dispone de una antena interna. Este producto deberá utilizarse según su
funcionamiento normal a fin de garantizar el rendimiento radiativo y la seguridad de la
interferencia. Al igual que ocurre con otros equipos de transmisión de radio móvil, se
recomienda a los usuarios que para el buen funcionamiento del equipo y la seguridad del
personal no permanezcan cerca de la antena durante el funcionamiento del equipo.
Utilice sólo la antena integral que se facilita. El uso de antenas no autorizadas o
modificadas puede disminuir la calidad de la llamada y dañar el teléfono, reduciendo
el rendimiento y los niveles SAR superiores a los límites recomendados, además del
incumplimiento de los requisitos de regulación locales de su país.
Para asegurar el funcionamiento óptimo de su
teléfono y garantizar que la exposición humana
a energía de RF cumple con las directrices
establecidas en los estándares relevantes,
utilice siempre el dispositivo únicamente en su
posición de uso normal. El contacto con la zona
de la antena podría disminuir la calidad de la
llamada y provocar que el dispositivo funcione
a un nivel de energía mayor del necesario. Al
evitar el contacto con la zona de la antena
cuando el teléfono está EN USO se optimiza el
funcionamiento de la antena y la duración de la
batería.
Precauciones generales
Evite ejercer demasiada presión sobre el dispositivo
No ejerza demasiada presión en la pantalla o en el dispositivo para evitar que
se dañen, y saque el dispositivo del bolso del pantalón cuando se vaya a sentar.
También se recomienda que guarde el dispositivo en el estuche de protección y que
sólo utilice el lápiz o el dedo cuando interactúe con la pantalla táctil. Las pantallas
deterioradas debido a una manipulación incorrecta no estarán cubiertas por la
garantía.
El dispositivo se calienta si se utiliza durante un período prolongado.
Al utilizar el dispositivo durante períodos prolongados, como al hablar por teléfono,
al cargar la batería o al explorar la Web, éste puede que se caliente. En la mayoría
de los casos, esta situación es normal y por lo tanto no debe interpretarse como un
problema del dispositivo.
Preste atención a las marcas de reparación
A menos que se especifique en algún otro lugar de la documentación sobre
operación o servicio, no repare ningún producto usted mismo. La reparación de los
componentes internos del dispositivo debería realizarla un técnico autorizado o el
proveedor.
Ubicación
de la antena
Daños que requieren reparación
Desenchufe el producto de la toma de corriente y solicite su reparación a un técnico
autorizado o a un proveedor en las siguientes condiciones:
Se ha derramado líquido o ha caído un objeto en el interior del producto.
El producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
El producto se ha caído o se ha dañado.
Hay signos evidentes de sobrecalentamiento.
El producto no funciona con normalidad cuando sigue las instrucciones de
operación.
Evite las áreas calientes
El producto debe colocarse alejado de fuentes de calor como radiadores,
registradores de calor, estufas u otros productos (incluyendo, aunque sin limitarse a,
amplificadores) que irradien calor.
Evite las zonas con humedad
Nunca utilice el producto en un lugar húmedo.
Evite utilizar su dispositivo tras un cambio brusco de temperatura
Si somete a su dispositivo a importantes cambios de temperatura y/o humedad,
puede que se forme condensación en el dispositivo o dentro de él. Para evitar
daños en el dispositivo, deje transcurrir el tiempo necesario para que la humedad se
evapore antes de utilizarlo.
AVISO: Al trasladar el dispositivo de un entorno con temperaturas bajas a otro con
temperaturas más altas, o de un entorno con temperaturas elevadas a un entorno
más fresco, deje que el dispositivo se adapte a la temperatura ambiente antes de
encenderlo.
Evite introducir objetos en el producto
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el interior de las ranuras de la carcasa
u otras aperturas del producto. Las ranuras y aperturas permiten la ventilación de la
unidad. No debe cubrir ni bloquear estas entradas que refrigeran la unidad.
Accesorios de montaje
No utilice el producto en una mesa, carro, estantería, trípode o soporte inestable.
Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y
debería utilizar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
Evite el montaje en lugares inestables
No coloque el producto en una base inestable.
Utilice el producto con el equipo aprobado
Este producto sólo debe utilizarse con ordenadores personales y opcionales
identificados como apropiados para el uso con su equipo.
Ajuste el volumen
Baje el volumen antes de utilizar los auriculares u otros dispositivos de audio.
Limpieza
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de su limpieza. No utilice
limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice un trapo humedecido para la limpieza,
NUNCA utilice agua para limpiar la pantalla LCD.
Identificaciones de la entidad reguladora
Para cuestiones de identificación de regulación, su producto tiene asignado el número de
modelo BLAC100.
Para asegurar el funcionamiento fiable y seguro de su dispositivo, utilice sólo los
accesorios indicados a continuación con su BLAC100.
La batería tiene asignado el número de modelo BLAC160.
Nota Este producto está destinado para su uso con una fuente de alimentación limitada de Clase
2, con una clasificación de 5 voltios de CC y una fuente de alimentación de 1 amperio como
máximo.
Asociación de Telecomunicaciones e Internet (TIA)
Información de seguridad
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes de Productos para la Salud (Health Industry Manufacturers
Association) recomienda mantener una separación mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre
el teléfono inalámbrico y el marcapasos para evitar una posible interferencia con el
mismo. Estas recomendaciones coinciden con investigaciones independientes y con
las recomendaciones de Investigación de Tecnología Inalámbrica (Wireless Technology
Research). Las personas con marcapasos:
SIEMPRE deben mantener el teléfono móvil a más de 15 cm (6 pulgadas) del
marcapasos si el teléfono está ENCENDIDO.
Evite llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
Utilice el oído opuesto al marcapasos para reducir al mínimo el riesgo de posibles
interferencias. Si algo le hace sospechar que se está produciendo una interferencia,
APAGUE inmediatamente el teléfono.
Audífonos
Algunos teléfonos inalámbricos digitales puede interferir con ciertos audífonos. Si se
produce una interferencia, puede que desee consultar con su proveedor de servicios, o
llamar a la línea de servicio de atención al cliente para buscar alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza algún otro dispositivo médico, póngase en contacto con el fabricante del mismo
para determinar si está adecuadamente protegido respecto a fuentes externas de energía
de RF. Puede que su médico le ayude a obtener esta información.
APAGUE el teléfono inmediatamente en instalaciones médicas cuando las normativas de
estas zonas así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones pueden utilizar equipos que
podrían ser sensibles a fuentes externas de energía de RF.
Aviso de la WEEE
La Directiva sobre Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE), que entró en
vigor como ley europea el 13 de febrero de 2003, tuvo como resultado un gran cambio en
el tratamiento de los equipos eléctricos al final de su vida útil.
El objetivo de esta Directiva es, como prioridad principal, la prevención de WEEE y además,
promover la reutilización, reciclado y otras formas de recuperación de dicha basura para
reducir la eliminación.
El logotipo WEEE (que se muestra a la izquierda) en el producto o en su
caja indica que este producto no debe eliminarse ni desecharse con el
resto de basura doméstica. Es su responsabilidad tirar todos los desechos
de equipos eléctricos y electrónicos en el punto de recogida diseñado
para el reciclaje de estos desechos peligrosos. La recogida individual
y la recuperación adecuada de los desechos de equipos eléctricos
y electrónicos en el momento de la eliminación contribuyen a la
conservación de los recursos naturales. Además, el reciclado correcto de
los desechos de equipos eléctricos y electrónicos garantiza la seguridad
de la salud humana y del entorno. Para más información sobre el
desecho, recuperación y puntos de recogida de los desechos de equipos
electrónicos y eléctricos, contacte con el centro local de su ciudad, con el
servicio de recogida de basura doméstica, con la tienda donde compró el
equipo o con el fabricante de la unidad.
Cumplimiento con RoHS
Este producto cumple con la Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
del 27 de enero de 2003, sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en
equipos eléctricos y electrónicos (RoHS) y sus enmiendas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

HTC Touch HD Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario