Transcripción de documentos
ES
El software de este reproductor se puede actualizar
posteriormente. Para más información sobre cualquier
actualización disponible y el manual de instrucciones
más reciente, visite la página Web siguiente:
SE
Denna spelares mjukvara kan komma att uppdateras i
framtiden. Se följande webbplats för information om
eventuella uppdateringar och den senaste versionen av
bruksanvisningen:
PT
O software deste leitor pode ser actualizado no futuro. Para
informações acerca de quaisquer actualizações disponíveis
e do Manual de Instruções mais recente, queira visitar o
seguinte website
DK
Denne afspillers software opdateres muligvis i fremtiden.
Se følgende webside angående informationer om
eventuelt tilgængelige opdateringer og den seneste
betjeningsvejledning:
z
4-467-209-32(1)
ES
Para descubrir sugerencias, consejos e
información sobre productos y servicios Sony, por
favor visite:
SE
För praktiska råd och tips och information om
Sonys produkter och tjänster, besök:
PT
Para obter sugestões, conselhos e informações
úteis sobre os produtos e serviços da Sony, visite:
DK
Du kan finde gode råd, tip og oplysninger om Sony
produkter og tjenester på:
Blu-ray Disc™ /
DVD Player
FI
Seuraavasta osoitteesta löydät Sonyn tuotteita
koskevia hyödyllisiä vinkkejä, vihjeitä ja tietoja:
ES
Bruksanvisning
SE
Manual de Instruções
PT
Betjeningsvejledning
DK
Käyttöohje
FI
www.sony-europe.com/myproduct/
FI
Tämän soittimen ohjelmistoa voidaan päivittää
tulevaisuudessa. Tietoja saatavana olevista päivityksistä
ja uusimmat käyttöohjeet on saatavana seuraavalta
sivustolta:
http://support.sony-europe.com/
4-467-209-32(1)
© 2013 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Manual de instrucciones
BDP-A6000
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras, ni coloque objetos que contengan
líquidos, como jarrones, encima.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las
aberturas de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes con llamas
desnudas (por ejemplo, velas encendidas).
Para evitar descargas eléctricas, no abra la
unidad. Solicite cualquier reparación u operación
de mantenimiento a personal cualificado
solamente.
El cable de alimentación solo se debe cambiar en
una tienda de servicio técnico cualificada.
Las pilas o los aparatos con pilas insertadas no se
deben exponer a calor excesivo como, por
ejemplo, la luz solar y el fuego.
PRECAUCIÓN
La utilización de instrumentos ópticos con este
producto aumenta el riesgo de sufrir daños
oculares. Dado que el rayo láser utilizado en este
reproductor de Blu-ray Disc/DVD es perjudicial
para la vista, no intente desmontar la unidad.
Solicite cualquier reparación u operación de
mantenimiento a personal cualificado solamente.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo
protector del láser en el interior de la carcasa.
Este aparato está clasificado como producto
2
CLASS 1 LASER. La marca CLASS 1 LASER
PRODUCT se encuentra en la parte posterior
externa.
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
que la batería proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo doméstico
normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con un símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo
(Pb) se añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos
sea necesaria una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico cualificado
para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
50/60 Hz. Compruebe que el voltaje de
funcionamiento de la unidad es el mismo que su
suministro de alimentación local.
• Para evitar el riesgo de incendio o
electrocución, no coloque objetos que
contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones
encima del aparato.
• Instale esta unidad de modo que el cable de
alimentación se pueda desenchufar de la toma
de corriente inmediatamente en caso de que se
produzca algún problema.
Para las demás baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la batería, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes: la información
siguiente resulta de aplicación solo a los
equipos comercializados en países
afectados por las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas
relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea
deben dirigirse al representante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto
relacionado con el servicio o la garantía, por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos
de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Por medio de la presente, Sony Corporation
declara que este equipo cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el
siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Precauciones
• Este equipo funciona con 220-240 V de ca,
3
Precauciones
Este equipo ha sido probado y cumple con los
límites establecidos en la Directiva CEM
utilizando un cable de conexión de menos de
3 metros.
Ubicación
• Instale el reproductor en un lugar con
ventilación adecuada para evitar el
recalentamiento interno.
• No coloque el reproductor sobre una
superficie blanda, como una alfombra, que
pueda bloquear los orificios de ventilación.
• No instale este reproductor en un espacio
cerrado como, por ejemplo, en una
estantería o similar.
• No coloque el reproductor en un lugar cerca
de fuentes de calor o en un lugar expuesto a
la luz solar directa, polvo excesivo o golpes
mecánicos.
• No coloque el reproductor al aire libre, en
vehículos, barcos, o en otras embarcaciones.
• Si traslada el reproductor directamente de un
lugar frío a uno cálido, o si lo instala en una
sala muy húmeda, es posible que se
condense humedad en las lentes del interior
del reproductor. Si esto ocurre, es posible
que el reproductor no funcione
correctamente. En este caso, extraiga el
disco y deje el reproductor encendido
durante una media hora hasta que la
humedad se evapore.
• No instale el reproductor en posición
inclinada. Está diseñado para funcionar sólo
en posición horizontal.
• No coloque objetos metálicos delante del
panel frontal. Podría limitar la recepción de
las ondas de radio.
• No coloque el reproductor en un lugar donde
se utilicen equipos médicos. Podría
provocar un fallo de funcionamiento de los
instrumentos médicos.
• Si utiliza un marcapasos o cualquier otro
dispositivo médico, póngase en contacto con
su médico o con el fabricante de dicho
dispositivo antes de utilizar la función LAN
inalámbrica.
4
• Este reproductor debe instalarse y utilizarse
de modo que quede una distancia mínima de
al menos 20 cm o más entre el reproductor y
el cuerpo del usuario (sin incluir las
extremidades: manos, muñecas, pies y
tobillos).
• No coloque objetos pesados o inestables
sobre el reproductor.
• No coloque objetos que no sean discos en la
bandeja de discos. Si lo hace, podría dañar el
reproductor o el objeto.
• Si va a mover el reproductor, antes extraiga
los discos. Si no lo hace, el disco podría
dañarse.
• Desconecte el cable de alimentación de ca y
el resto de cables del reproductor cuando
mueva el reproductor.
Fuentes de alimentación
• Aunque apague el reproductor, no se
desconectará de la fuente de alimentación de
ca mientras permanezca conectado a la toma
de pared.
• Desconecte el reproductor de la toma de
pared si no va a utilizarlo durante un largo
periodo de tiempo. Para desconectar el cable
de alimentación de ca, agarre el enchufe,
nunca tire del cable.
• Observe los siguientes puntos para evitar
que se dañe el cable de alimentación de ca.
No utilice el cable de alimentación de ca si
está dañado, ya que si lo hace podría
ocasionar una descarga eléctrica o incendio.
– No someta a presión el cable de
alimentación de ca entre el reproductor y
la pared, estantería, etc.
– No coloque nada pesado en el cable de
alimentación de ca ni tire de este.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escucha una
sección con entradas de nivel muy bajo o sin
señales de audio. Si lo hace, sus oídos y los
altavoces podrían dañarse al reproducirse una
sección de volumen muy alto.
Limpieza
Limpie el exterior, el panel y los controles con
un paño suave. No utilice estropajos
abrasivos, detergente en polvo ni disolventes,
como alcohol o bencina.
Limpieza de los discos, limpiadores
de discos/lentes
No utilice discos limpiadores ni limpiadores
de discos o lentes (incluidos los aerosoles o los
líquidos), ya que podría provocar un fallo de
funcionamiento del aparato.
Sustitución de piezas
En el caso de que se realice una reparación en
el reproductor, es posible que el servicio
técnico se quede con las piezas reparadas para
reutilizarlas o reciclarlas.
Conexión de la toma HDMI OUT
Observe lo siguiente, ya que un manejo
inadecuado podría dañar la toma HDMI OUT
y el conector.
• Alinee con cuidado la toma HDMI OUT en
la parte trasera del reproductor y el conector
HDMI mediante la comprobación de sus
formas. Asegúrese de que el conector no
esté al revés ni inclinado.
• Asegúrese de desconectar el cable HDMI
cuando mueva el reproductor.
• Mantenga recto el conector HDMI cuando
conecte o desconecte el cable HDMI. No
tuerza ni fuerce el conector HDMI en la
toma HDMI OUT.
Visualización de imágenes de vídeo
en 3D
Es posible que algunas personas experimenten
algún tipo de molestia (como vista cansada,
fatiga o náuseas) durante la visualización de
imágenes de vídeo en 3D. Sony recomienda
que todos los espectadores descansen la vista
regularmente durante la visualización de
imágenes de vídeo en 3D. La duración y la
frecuencia de los descansos necesarios variará
de una persona a otra. Cada usuario debe
decidir qué le conviene más. En el caso de que
experimente cualquier tipo de molestia,
debería dejar de visualizar las imágenes de
vídeo en 3D hasta que se le pasen los
síntomas; consulte estos efectos con un
médico si lo considera necesario. Asimismo,
debería revisar (i) el manual de instrucciones
o la notificación de precaución de cualquier
otro dispositivo que utilice junto con este
equipo, o bien, los contenidos de Blu-ray Disc
que se reproducen con este producto y (ii)
nuestro sitio web* para obtener la información
más reciente. Tenga en cuenta que la
capacidad visual de los niños (especialmente
la de los menores de seis años) todavía está en
desarrollo. Consulte con su médico (por
ejemplo, un pediatra o un oftalmólogo) antes
de permitir que los niños visualicen imágenes
de vídeo en 3D.
Los adultos deberían supervisar a los niños
para asegurarse de que siguen las
recomendaciones mencionadas anteriormente.
* http://www.sony-europe.com/myproduct/
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este reproductor es capaz de
mantener indefinidamente en la pantalla
del televisor imágenes fijas de vídeo o
indicaciones en pantalla. Si las imágenes
fijas de vídeo o las indicaciones en
pantalla permanecen mostradas en el
televisor durante mucho tiempo, la
pantalla de éste podría dañarse
permanentemente. Los televisores de
pantalla de plasma y los televisores de
proyección son susceptibles a estas
situaciones.
5
Si tiene alguna pregunta o problema
relacionado con el reproductor, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más
cercano.
Protección contra copias
Tenga en cuenta los avanzados sistemas de
protección del contenido que se utilizan tanto
en los soportes de Blu-ray Disc™ y DVD.
Estos sistemas, denominados AACS
(Advanced Access Content System) y CSS
(Content Scramble System), pueden contener
algunas restricciones sobre la reproducción,
salida analógica y otras funciones similares.
El funcionamiento de este producto y sus
restricciones pueden variar en función de la
fecha de compra, ya que es posible que la
administración de AACS adopte o modifique
sus reglas relativas a las restricciones una vez
transcurrido el tiempo de compra.
Notificación Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para
limitar el uso de copias no autorizadas de algunas
películas y vídeos producidos comercialmente así
como sus bandas sonoras. Cuando se detecta el
uso prohibido de una copia no autorizada, se
emite un mensaje y la reproducción o copia queda
interrumpida.
Podrá encontrar más información sobre la
tecnología Cinavia en el Centro de información al
consumidor en línea de Cinavia en
http://www.cinavia.com. Para solicitar más
información sobre Cinavia por correo, envíe una
tarjeta postal con su dirección de correo a:
Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box
86851, San Diego, California, EE.UU., 92138.
Derechos de autor y marcas
comerciales
• “AVCHD” y el logotipo “AVCHD 3D/
Progressive” son marcas comerciales de
Panasonic Corporation y Sony Corporation.
• Java es una marca comercial de Oracle y/o
sus afiliados.
•
, “XMB” y “xross media bar” son marcas
comerciales de Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
6
• Este producto incorpora tecnología HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Los términos HDMI y HDMI HighDefinition Multimedia Interface y el
logotipo de HDMI son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y otros
países.
• Los logotipos de “DVD+RW”, “DVDRW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO”, “Super Audio CD” y “CD” son
marcas comerciales.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”,
“BD-LIVE”, “BONUSVIEW” y los
logotipos correspondientes son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
• “x.v.Colour” y el logotipo de “x.v.Colour”
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
•
es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
• “PhotoTV HD” y el logotipo de “PhotoTV
HD” son marcas comerciales de Sony
Corporation.
• Patentes y tecnología de codificación de
audio de 3 capas MPEG con licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto incluye tecnología con marca
registrada bajo licencia obtenida por
Verance Corporation, y está protegida por la
Patente de EE.UU. número 7.369.677,
además de por otras patentes mundiales ya
emitidas y pendientes de emitir, así como
por derechos de autor y protección de
secretos comerciales de algunos aspectos de
dicha tecnología. Cinavia es una marca
registrada de Verance Corporation.
Derechos de autor 2004-2010 Verance
Corporation. Verance se reserva todos los
derechos. Queda prohibida la ingeniería
inversa o el desmontaje.
• Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos o en otros países.
Este producto está protegido por algunos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. Queda prohibido el
uso o la distribución de esta tecnología fuera
del marco de este producto sin una licencia
de Microsoft o de una filial de Microsoft con
la debida autorización.
Los propietarios de contenido usan la
tecnología de gestión de derechos digitales
de Windows Media (“WMDRM”, siglas en
inglés) para proteger su propiedad
intelectual, incluidos los copyrights. El
dispositivo utiliza software WMDRM para
acceder a Contenido protegido por
WMDRM. Si el software de WMDRM
fallara en proteger el Contenido, los
propietarios de Contenido pueden solicitar
que Microsoft revoque la capacidad del
Servicio de usar WMDRM para reproducir o
copiar el Contenido protegido. La
revocación no afecta el Contenido no
protegido. Si descarga licencias de
Contenido protegido, usted acepta que
Microsoft puede incluir una lista de
revocación con las licencias. Los
propietarios de Contenido pueden exigirle
que actualice WMDRM para acceder a su
Contenido. Si declina una actualización, no
podrá acceder al Contenido que requiera
dicha actualización.
• Tecnología de reconocimiento de vídeo y
música y datos relacionados proporcionados
por Gracenote®. Gracenote es el estándar de
industria en tecnología de reconocimiento
de música y prestación de contenido
relacionado. Para obtener más información,
visite www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos
relacionados con música y vídeo de
Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente
Gracenote. Software Gracenote, copyright
© 2000-presente Gracenote. Una o más
patentes propiedad de Gracenote se aplican
a este producto y servicio. Visite el sitio web
de Gracenote para ver una lista no
exhaustiva de las patentes de Gracenote que
se aplican. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el
logotipo “Powered by Gracenote” también
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Gracenote, Inc.
en los Estados Unidos y/u otros países.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi
Alliance® son marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y
Wi-Fi Protected Setup™ son marcas de
Wi-Fi Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca
de certificación de la Wi-Fi Alliance.
• La marca Wi-Fi Protected Setup es una
marca de la Wi-Fi Alliance.
• El resto de marcas comerciales son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
• Otros nombres de sistemas y de productos
son, en general, marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus
fabricantes. Las marcas ™ y ® no se indican
en este documento.
CONTRATO DE LICENCIA PARA EL
USUARIO FINAL
Lea atentamente el siguiente contrato antes de
continuar.
CONTRATO DE LICENCIA PARA EL
USUARIO FINAL
PARA CIERTO SOFTWARE Y SERVICIO
QUE SE UTILIZARÁ CON EL PRODUCTO
SONY
El presente Contrato de licencia para el usuario
final (“EULA”, siglas en inglés) es un acuerdo
legal entre usted y Sony Electronics Inc.
(“Sony”), el Otorgante de Licencia (ya sea una
persona física y/o una persona jurídica) del
software (exceptuando el software que está
regido por otras licencias, como se indica a
continuación, el “Software Excluido”) que viene
incluido en este Producto Sony y los materiales
conexos, a los que en su conjunto se hará alusión
como “Software de Sony”. El presente EULA
tiene como ámbito territorial el mercado
internacional (con la excepción de Estados
Unidos de América, Canadá, China y Japón) y
ampara al Software de Sony y al perteneciente a
los otorgantes de licencia de terceros de Sony
(“Otorgantes de Licencia de Terceros”), así como
7
a la documentación impresa o en línea que les
acompaña. El Software de Sony incluye el
software del Producto Sony, así como otro
software, incluidas las actualizaciones y el
software modificado, que Sony le haya
proporcionado, ya sea en medios o descargado al
producto Sony mediante cualquier método.
LICENCIA DEL SOFTWARE
Está prohibido usar el Software de Sony a
excepción de lo que se establece en la presente. El
Software de Sony se otorga bajo una licencia, no
se vende. Sony y sus Otorgantes de Licencia a
Terceros le otorgan una licencia limitada para
usar el Software de Sony únicamente en el
Producto Sony. El Software de Sony puede crear
archivos de datos automáticamente para usarlos
con el Software de Sony, y usted acepta que todos
esos archivos de datos se consideran como parte
del Software de Sony. Al otorgar la licencia, el
Software de Sony se considera como un producto
único y está prohibido que separe sus partes
componentes para usarlas en más de un aparato, a
menos que Sony lo autorice expresamente. Usted
se compromete a no modificar, realizar la
ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el
Software de Sony, parcial o completamente, o
usar el Software de Sony, ya sea en parte o en su
totalidad, para ningún propósito que no esté
autorizado mediante este EULA. Además, no
puede arrendar, alquilar, otorgar sublicencias o
vender el Software de Sony, pero puede transferir
todos sus derechos en virtud de este EULA sólo
como parte de una venta o transferencia del
Producto Sony, siempre y cuando usted no
retenga copia alguna y que transfiera todo el
Software de Sony (incluidas todas las copias,
partes de los componentes, todos los medios, los
materiales impresos, todas las versiones y
actualizaciones del Software de Sony, así como
este EULA) y que el que los reciba convenga a
regirse por los términos del presente EULA. Sony
y sus Otorgantes de Licencia a Terceros
conservan todos los derechos que el presente
EULA no le otorga expresamente a usted. No
debe (a) circunvalar, modificar, vencer o burlar
cualquiera de las funciones o protecciones del
Software de Sony ni ningún mecanismo
vinculado al Software de Sony operacionalmente;
o (b) extraer, alterar, cubrir o desfigurar
cualesquiera marcas registradas o avisos del
Software de Sony. Entiende, reconoce y acepta
que el software, los servicios de red u otros
productos que no sean el Software de Sony del
cual el desempeño del Software de Sony puede
depender, podría interrumpirse o discontinuarse a
8
discreción de los proveedores (proveedores de
software o de servicios, Proveedores a terceros,
etc.) o Sony.
DERECHOS DE SONY SOBRE EL
MATERIAL DE USUARIOS
Si envía a Sony cualquier comunicación o
material mediante correo electrónico o de
cualquier otra forma (“Materiales”), incluidos
cualesquiera selecciones, comentarios, datos,
preguntas, sugerencias o similares, todos esos
Materiales son, y se tratarán como, material no
confidencial y sin propietario. Por lo tanto, usted
renuncia a toda reclamación de que el uso de
dichos Materiales infringe cualesquiera de sus
derechos, incluidos los derechos morales, de
privacidad, de marca registrada u otros derechos
de propiedad, derechos de publicidad, derechos
de obtener mención por material o ideas o
cualesquiera otros derechos, incluido el derecho
de aprobar la forma en que Sony usa dichos
Materiales. Sony puede adaptar, transmitir,
cambiar, copiar, divulgar, ofrecer mediante
licencia, reproducir, hacer valer, publicar, vender,
difundir o usar todo Material en cualquier parte
del mundo, en cualquier medio, para siempre y
sin que usted reciba atribución o compensación.
Además, por la presente usted asigna todo
derecho, título y participación en, y Sony está en
libertad de usar, sin compensarle, cualesquiera
ideas, conocimientos, conceptos, técnicas u otros
derechos de propiedad intelectual contenidos en
los Materiales, independientemente de si pueden
patentarse o no, para absolutamente cualquier
propósito, incluido, entre otros a desarrollar,
manufacturar, ordenar la manufactura, otorgar
licencias, comercializar y vender productos que
usen dichos Materiales. Sin embargo, usted
acepta y entiende que Sony no está obligado a
usar cualquiera de esas ideas, conocimientos,
conceptos o técnicas o Materiales y que usted no
tiene el derecho a forzar dicho uso.
MATERIAL TRANSMITIDO
Las transmisiones mediante Internet nunca son
completamente privadas o seguras. Usted
entiende que otros pueden leer o interceptar
cualquier mensaje o información que envíe a
Sony, a menos que se incluya un aviso especial de
que un mensaje en particular (por ejemplo,
información de tarjeta de crédito) está codificado
(enviado en código). El enviar un mensaje a Sony
no causa que Sony tenga alguna responsabilidad
especial para con usted.
CONTENIDO CENSURABLE Y REGLAS
PARA MENORES
Cierto Contenido podría no ser adecuado para
menores u otros usuarios. Dicho Contenido
podría, o no, estar clasificado o identificado como
que incluye lenguaje explícito o de otra forma que
está dirigido a un público adulto. Por lo tanto,
usted reconoce que usa los Servicios bajo su
propio riesgo y que Sony no tiene responsabilidad
alguna ante usted por el Contenido, incluido
cualquier Contenido que pueda ser ofensivo.
Usted es responsable de supervisar el uso del
Producto Sony, el Software de Sony, el Software
Excluido, los Servicios y el Contenido por parte
de menores. Si usted no dispone de competencia
legal para ejecutar ningún tipo de acuerdo con
terceros sin el consentimiento de sus padres,
tutores u otras personas que posean el derecho de
otorgarle su consentimiento bajo las legislación
aplicable, debería obtener dicho consentimiento
antes de: (i) enviar un correo electrónico a Sony
mediante el Servicio; (ii) enviar cualquier
información; (iii) inscribirse en cualquier sorteo o
juego que requiera información sobre usted o que
ofrezca un premio; (iv) unirse a cualquier club o
grupo; (v) publicar cualquier información en
cualquier tablero de noticias o entrar en cualquier
sala de chat; o (vi) comprar cualquier cosa en
línea.
Algunas jurisdicciones podrían no permitir las
exclusiones o limitaciones de los daños
incidentales o resultantes, exclusiones o
limitaciones de garantías o condiciones
implícitas, o permitir limitaciones en la duración
de la garantía implícita, de manera que las
limitaciones o exclusiones antes establecidas
podrían no corresponderle.
GARANTÍA LIMITADA DE LOS MEDIOS
En las situaciones en que el Software de Sony o
cualquier parte de él se proporcione en medios,
Sony garantiza que por un período de noventa
(90) días a partir de la fecha en que se le
entreguen, los medios en que se le proporcione el
Software de Sony estarán libres de defectos, tanto
de material como de mano de obra, bajo un uso
normal. Esta garantía limitada se otorga
únicamente a usted, el titular original de la
licencia. La responsabilidad total de Sony y su
remedio exclusivo será el reemplazo de los
medios que no cumplan con la garantía limitada
de Sony. TODA CONDICIÓN O GARANTÍA
IMPLÍCITA DE LOS MEDIOS, INCLUIDAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y
CONDICIONES PARA SU
COMERCIALIZACIÓN, TÍTULO, NO
CONTRAVENCIÓN Y/O ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE
LIMITAN A UN PLAZO DE NOVENTA (90)
DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE
ENTREGA.ALGUNAS JURISDICCIONES NO
PERMITEN LIMITACIONES EN LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA O
CONDICIÓN IMPLÍCITA, DE MANERA QUE
ESTAS LIMITACIONES PODRÍAN NO
CORRESPONDERLE. ESTA GARANTÍA LE
OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS, Y QUIZÁ PODRÍA TENER
TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA.
INDEMNIZACIÓN
Usted se obliga a indemnizar, defender y eximir
de responsabilidad a Sony y a todos sus agentes,
directores, funcionarios, empleados, proveedores
de información, otorgantes y titular de licencias,
afiliadas, proveedores de contenido y empresas
matrices directos e indirectos (colectivamente
denominados “Partes Indemnizadas”) de y contra
todas y cada una de las responsabilidades y los
costes (incluidos, entre otros, costes y honorarios
de abogados) incurridos por las Partes
Indemnizadas en conexión con cualquier
reclamación que surja de (i) cualquier caso en que
usted incumpla o supuestamente incumpla con lo
establecido en el presente EULA en cualquier
forma, (ii) cualquier información que envíe a
Sony según lo aquí establecido, (iii) cualquier
caso de que usted infrinja o presuntamente
infrinja los derechos de terceros, (iv) todo daño
que usted haya causado o supuestamente haya
causado al Software de Sony, los Servicios o el
Contenido. El abogado que seleccione para
defender o resolver extrajudicialmente una
reclamación debe contar con el consentimiento de
Sony y/o la o las Partes Indemnizadas antes de
que contrate al abogado para que le represente a
usted y a Sony y/o la o las Partes Indemnizadas.
Usted y su abogado cooperarán tan ampliamente
como lo requiera la o las Partes Indemnizadas en
defensa o solución extrajudicial de cualquier
reclamación, dentro de lo razonable. Sony y/o la
o las Partes Indemnizadas se reservan el derecho,
a cuenta propia, de asumir la defensa o la solución
extrajudicial exclusiva y el control de cualquier
asunto que de otra forma esté sujeto a
indemnización por parte de usted. Usted no debe,
en ningún caso, dar su consentimiento para
cualquier juicio, solución extrajudicial, embargo
o gravamen, o para cualquier otra medida adversa
9
al interés de Sony o de cualesquiera de las Partes
Indemnizadas sin antes tener el consentimiento
escrito de Sony y/o la o las Partes Indemnizadas.
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN
AUTOMÁTICA / MODIFICACIÓN DEL
EULA RESPECTO A LOS SERVICIOS
De cuando en cuando, Sony o terceros podrían
actualizar o de otra forma modificar
automáticamente el Software de Sony, por
ejemplo, a fin de corregir errores, mejorar las
funciones y aumentar las funciones de seguridad,
entre otros fines. Dichas actualizaciones o
modificaciones podrían cambiar o eliminar la
índole de las funciones u otros aspectos del
Software de Sony, incluidas las funciones en las
que quizá usted dependa. Por la presente usted
acepta que dichas actividades pueden ocurrir a
discreción exclusiva de Sony y que Sony puede
condicionar el que continúe usando el Software
de Sony una vez que lo instale y acepte
completamente dicha actualización o dichas
modificaciones. Sony puede añadir, cambiar o
eliminar cualquier parte, término o condición del
EULA según se aplica al Software de Sony, los
Servicios y/o el Contenido en cualquier momento
y sin previo aviso. Al continuar accediendo a los
Servicios, los Servicios de Contenido de Sony, el
Contenido y/o el Contenido de Sony después de
este tipo de publicación, usted estará indicando
que acepta dicha adición, cambio o eliminación.
SONY PUEDE CAMBIAR, DISCONTINUAR,
ELIMINAR O SUSPENDER CUALQUIERA
DE LOS SERVICIOS O LOS SERVICIOS DE
CONTENIDO DE SONY, EN FORMA
TEMPORAL O PERMANENTE, EN
CUALQUIER MOMENTO, SIN PREVIO
AVISO Y SIN RESPONSABILIDAD
ALGUNA. SIN PERJUICIO DE
CUALESQUIERA OTROS DERECHOS,
SONY PUEDE SUSPENDER O DAR POR
TERMINADO ESTE EULA SEGÚN SE
APLICA A LOS SERVICIOS, LOS SERVICIOS
DE CONTENIDO DE SONY, EL CONTENIDO
Y/O EL CONTENIDO DE SONY
INMEDIATAMENTE PREVIO AVISO SI NO
CUMPLE CON LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE ESTE EULA. Sony puede
hacer valer cualesquiera remedios legales y
técnicos para prevenir la violación de este EULA,
o para hacerla valer, incluidos, entre otros, la
cancelación inmediata de su acceso a los
Servicios, si Sony considera, a su discreción, que
usted está violando este EULA.
10
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El Software de Sony no es tolerante a fallos y no
está diseñado, fabricado ni previsto para usarse o
revenderse como equipo de control en línea en
ambientes peligrosos que requieran un
rendimiento infalible, como el funcionamiento de
instalaciones nucleares, la navegación de aviones
o sistemas de comunicación, control de tráfico
aéreo, máquinas de apoyo directo de la vida o
sistemas de armamentos, en los cuales el fallo del
Software de Sony podría ocasionar la muerte,
lesión personal o daños graves físicos o
ambientales (“Actividades de alto riesgo”).
SONY, CADA UNO DE LOS
LICENCIATARIOS DE TERCEROS Y CADA
UNA DE SUS AFILIADAS RESPECTIVAS
RENUNCIAN ESPECÍFICAMENTE A TODA
CONDICIÓN O GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA DE ADECUACIÓN PARA
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
RESTRICCIONES EN LA EXPORTACIÓN
DE TECNOLOGÍA DE CODIFICACIÓN
El Software de Sony y el Contenido podrían
contener tecnología de codificación. Usted
admite saber que exportar cualquier Software de
Sony o Contenido que contenga tecnología de
codificación de su lugar de residencia o que una
persona ubicada fuera de su lugar de residencia
reexporte dicho software subsiguientemente
requiere de una licencia u otro tipo de
autorización por parte de cualquier autoridad
gubernamental. Al aceptar este acuerdo de
licencia, usted se obliga a cumplir con todas las
leyes y los reglamentos de exportación aplicables
en la compra y el uso del producto Sony que está
adquiriendo, incluidos, entre otros, los
reglamentos correspondientes al control de la
exportación de elementos criptográficos y a no
transferir el Software de Sony o el Contenido a un
país prohibido, ni a autorizar dicha transferencia,
o de cualquier otra forma contravenir las
restricciones o los reglamentos antes indicados.
RENUNCIA A JUICIO CON JURADO
INCLUSO SI FUERA POSIBLE ADOPTAR UN
JUICIO CON JURADO BAJO LA
LEGISLACIÓN APLICABLE, LAS PARTES
DEL PRESENTE ACUERDO RENUNCIAN
AL JUICIO CON JURADO POR LO QUE
RESPECTA A CUALQUIER PROBLEMA
DERIVADO, CAUSADO O RELACIONADO
CON EL PRESENTE EULA HASTA LAS
MÁXIMAS CONSECUENCIAS PERMITIDAS
SEGÚN LAS LEYES APLICABLES. Cualquier
medida o acción que usted pueda tomar en
relación con los Servicios debe empezarse dentro
del período de un (1) año que se inicia después de
que la reclamación, la medida o la acción llegue
hasta las máximas consecuencias permitidas bajo
la legislación aplicable. Algunas jurisdicciones
prohíben las limitaciones de tiempo para el inicio
de las acciones (o prescriben un período de
tiempo más prolongado), de modo que es posible
que esta limitación no le sea aplicable.
cumple con los términos en él establecidos. Si eso
sucede, debe destruir el Software de Sony y la
documentación que le acompaña, así como todas
las copias que haya hecho de ella. Además, al
cancelarse la licencia, usted no tendrá recurso
alguno contra Sony, sus afiliadas, sus Otorgantes
de Terceros o Proveedores a Terceros por la
incapacidad de usar el Software de Sony o la
documentación que le acompaña, los Servicios o
el Contenido.
TOTALIDAD DEL ACUERDO,
NOTIFICACIÓN, RENUNCIA,
DIVISIBILIDAD
Información de la licencia de usuario
final
Este EULA, la garantía limitada que acompaña al
Producto Sony, la política de privacidad de Sony
que rija en ese momento y cualesquiera términos
y condiciones adicionales publicados en los
Servicios, en su conjunto constituyen el acuerdo
total entre usted y Sony con respecto al Producto
Sony, el Software de Sony, los Servicios y el
Contenido. Cualquier notificación que Sony
realice en virtud de este documento puede hacerse
mediante carta, correo electrónico o publicación
en los Servicios. El que Sony no ejerza o haga
valer cualquier derecho o disposición de este
EULA no constituirá una renuncia a dicho
derecho o disposición. Si se determina que
cualquier parte de este EULA no es válida, es
ilegal o no puede hacerse valer, dicha disposición
deberá hacerse valer lo más ampliamente
permisible de manera que se conserve la
intención de este EULA, y las otras partes
continuarán teniendo plena fuerza y efecto.
SOFTWARE EXCLUIDO
El Software Excluido incluido en el Producto
Sony no está sujeto a este EULA. Consulte la
sección de este folleto titulada
“NOTIFICACIONES Y LICENCIAS
CORRESPONDIENTES AL SOFTWARE
UTILIZADO EN ESTE PRODUCTO” para
obtener una lista del software correspondiente, así
como los términos y las condiciones que rigen el
uso de dicho Software Excluido. Si no puede
acceder al sitio web, también puede obtener una
copia escribiendo a Sony (a la dirección de
contacto indicada en los documentos que se
adjuntan con el producto Sony).
PLAZO
El presente EULA estará vigente hasta que se
cancele. Mediante una notificación, Sony puede
cancelar este EULA inmediatamente si usted no
Contrato de licencia del usuario final de
Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene software de
Gracenote, Inc. de Emeryville, California
(denominado “Gracenote”). Este software de
Gracenote (el “software Gracenote”) permite que
esta aplicación efectúe la identificación del disco
y/o archivo y obtenga información sobre la
música, incluyendo el nombre, artista, pista y
título (“datos Gracenote”) de los servidores en
línea o bases de datos incrustadas (denominados
colectivamente “servidores Gracenote”) y efectúe
otras funciones. Usted puede usar los datos
Gracenote sólo mediante las funciones para el
Usuario final de esta aplicación o dispositivo.
Usted acepta que utilizará los datos, el software y
los servidores Gracenote sólo para uso personal y
no comercial. Usted acepta no asignar, copiar,
transferir ni transmitir el software ni datos
Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO
USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL
SOFTWARE NI LOS SERVIDORES
GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE
PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE
DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para
usar los datos, el software y los servidores
Gracenote terminará si infringe estas
restricciones. Si su licencia termina, usted acepta
cesar todo uso de los datos, el software y los
servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos
los derechos de los datos, el software y los
servidores Gracenote, incluyendo todos los
derechos de propiedad. Bajo ninguna
circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad
alguna de pagarle por la información que usted
entregue. Usted acepta que Gracenote, Inc. puede
hacer valer sus derechos según este Acuerdo
contra usted directamente en su propio nombre.
El servicio Gracenote usa un identificador
exclusivo para registrar consultas con fines
estadísticos. El objetivo del identificador
11
numérico asignado al azar es permitir que el
servicio Gracenote cuente las consultas sin saber
nada sobre quién es usted. Si desea más
información, consulte el sitio Web, donde
encontrará la Política de privacidad de Gracenote
para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote
y cada elemento de los datos Gracenote “TAL
CUAL”. Gracenote no manifiesta ni emite
garantías, expresas o implícitas, sobre la
exactitud de los datos de Gracenote contenidos en
los servidores Gracenote. Gracenote se reserva el
derecho a eliminar los datos de los servidores
Gracenote o a cambiar las categorías de datos por
cualquier motivo que considere suficiente. No
hay garantía de que el software o los servidores
Gracenote estén libres de errores o que el
funcionamiento del software o los servidores
Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está
obligado a proporcionar categorías o tipos de
datos nuevos mejorados o adicionales que
Gracenote pueda decidir proporcionar en el
futuro, y tiene la libertad de poner término a sus
servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A
ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA
UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E
INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO
GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE
OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE
O DE CUALQUIER SERVIDOR
GRACENOTE. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS
CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI
POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O
INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2009
12
Tabla de contenido
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guía de componentes y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexiones y ajustes
Paso 1: conexión del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Paso 2: preparación para la conexión de red
(Para utilizar BD-LIVE/Gracenote) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Paso 3: Configuración fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reproducción
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reproducción desde un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproducción a través de una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Opciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opciones y ajustes
Uso de las pantallas de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Actualizar red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajustes de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajustes de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajustes de visionado para BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajustes de reproducción prohibida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajustes de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuración fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Restaurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Información complementaria
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
13
Guía de componentes y controles
Panel frontal
A [/1 (encendido/en espera)
Permite encender el reproductor o
ajustarlo en el modo de espera.
B Bandeja de discos
C Visor del panel frontal
N, X: se ilumina durante la
reproducción o la pausa.
: se ilumina cuando se activa el
ajuste de repetición.
: se ilumina cuando se emiten
señales de vídeo 720p/1080i/1080p.
D Z (abrir/cerrar)
E N (reproducir)
F x (detener)
G Toma
(USB)
Conecte un dispositivo USB a esta
toma.
H Sensor remoto
14
Para bloquear la bandeja de discos
(Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para
evitar que se abra por error.
Cuando el reproductor esté encendido,
mantenga pulsado el botón N del
reproductor durante más de 10 segundos.
De este modo se bloquea o desbloquea la
bandeja de discos.
Acerca de los botones e indicadores
táctiles
Estos botones, 4, 5 y 6, funcionan
cuando los indicadores de los botones
táctiles se iluminan.
Puede activar o desactivar los
indicadores mediante el ajuste de
[Atenuador] en el ajuste de [Ajustes del
sistema] (página 36).
b
Estos botones funcionan al tocarlos
ligeramente. No los pulse con demasiada
fuerza.
z
Estos botones seguirán funcionando incluso si
apaga los indicadores mediante el ajuste de
[Atenuador] en [Desactivado].
15
Mando a distancia
Las funciones disponibles del mando a
distancia varían en función del disco o de
la situación.
A Z (abrir/cerrar)
Permite abrir o cerrar la bandeja de
discos.
-TV- t (selección de
entrada televisión)
Permite cambiar entre el televisor y
otras fuentes de entrada.
-TV- [/1 (encendido/en
espera)
Permite encender el televisor o
ajustarlo en el modo de espera.
[/1 (encendido/en espera)
Permite encender el reproductor o
ajustarlo en el modo de espera.
B Botones numéricos (0 - 9)
Permiten introducir los números de
título/capítulo, etc.
2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
(silencio)
Permite desactivar temporalmente el
sonido.
AUDIO (página 35)
Selecciona la pista de idioma en
discos BD-ROM/DVD VIDEO que
contienen pistas multilingües.
Selecciona la pista de sonido del
CD.
ANGLE
Permite cambiar a otros ángulos de
visualización cuando se graban
varios ángulos en discos BD-ROM/
DVD VIDEO.
z
Los botones del número 5, AUDIO, 2 + y
N tienen un punto táctil. Utilícelo como
referencia cuando use el reproductor.
SUBTITLE (página 35)
Selecciona el idioma de los
subtítulos en discos BD-ROM/DVD
VIDEO que incluyen subtítulos
multilingües.
17
C Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas de acceso directo para
funciones interactivas.
D TOP MENU
Permite abrir o cerrar el menú
principal del BD o el DVD.
POP UP/MENU
Permite abrir o cerrar el menú
emergente del BD-ROM o el menú
del DVD.
DISPLAY (página 26)
Muestra la información de la
reproducción y de la navegación por
web en la pantalla.
OPTIONS (página 29)
En la pantalla aparece el menú de
opciones que se pueden seleccionar.
HOME
Permite abrir o cerrar el menú
principal del reproductor.
Muestra el fondo de escritorio al
pulsar en el icono de categoría del
menú principal.
RETURN
Permite volver a la pantalla anterior.
</M/m/,
(repetición/avance)
m/M (rápida/lenta/plano
congelado)
• Rebobina/avanza el disco durante
la reproducción cuando se
mantiene pulsado. Cada vez que
pulse el botón durante la
reproducción de vídeos, la
velocidad de búsqueda cambiará.
• Activa la reproducción a cámara
lenta cuando se pulsa durante más
de un segundo en modo de pausa.
• Reproduce un fotograma cada vez
que se pulsa brevemente en modo
de pausa.
z
Los modos de reproducción a cámara
lenta o por fotogramas no están
disponibles para los discos Blu-ray 3D.
N (reproducción)
Permite iniciar o reiniciar la
reproducción.
3D (página 29)
Permiten desplazar el cursor para
seleccionar un elemento de la
pantalla.
Convierte el contenido en 2D en
contenido en 3D simulado cuando
está conectado a dispositivos
compatibles con 3D.
Botón central (ENTER)
X (pausa)
Permite introducir el elemento
seleccionado.
Permite insertar una pausa o
reiniciar la reproducción.
E ./> (anterior/siguiente)
Pasa al capítulo, pista o archivo
anterior o siguiente.
18
/
Vuelve a reproducir brevemente las
escenas actuales durante
10 segundos/avanza brevemente las
escenas actuales durante
15 segundos.
x (detención)
Permite detener la reproducción y
recuperar el punto de detención
(punto de reanudación).
El punto de reanudación de un título
o una pista es el último punto
reproducido o la última fotografía de
una carpeta de fotografías.
Visualización del menú
principal
El menú principal aparece al pulsar
HOME. Seleccione una categoría
mediante </,. Seleccione un
elemento mediante M/m y, a
continuación, pulse ENTER.
Elemento
Categoría
[Configurar]: configura los ajustes
del reproductor.
[Foto]: muestra fotografías.
[Música]: reproduce música.
[Vídeo]: reproduce vídeos.
19
Conexiones y ajustes
Paso 1: conexión del reproductor
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las demás
conexiones.
Para obtener información sobre los accesorios suministrados, consulte “Accesorios
suministrados” (página 44).
Conexión con el televisor
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión en función de las tomas de
entrada de su televisor.
Conecte el enchufe cuyo color coincida con el de la toma.
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
Calidad alta
Cable de audio/vídeo*1
(no suministrado)
Calidad
estándar
*1
El vídeo de contenidos AACS cifrados no podrá visualizarse.
b
No conecte el reproductor a través de la videograbadora. Es posible que las señales de vídeo
alimentadas mediante videograbadoras resulten afectadas por los sistemas de protección de los
derechos de autor, lo que distorsionará la imagen en el televisor.
20
Conexión con el amplificador de AV (receptor)
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión en función de las tomas de
entrada de su amplificador de AV (receptor). Cuando seleccione A o B, establezca
los ajustes necesarios en la configuración de [Ajustes de audio] (página 34).
Cable HDMI de alta velocidad*1
(no suministrado)
Cable HDMI de alta
velocidad (no suministrado)
*2
*1
t Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] (página 34).
Cable digital coaxial
(no suministrado)
o
Cable digital óptico
(no suministrado)
t Ajuste [Dolby Digital]*3/[DTS]*4 (página 34).
Cable de audio/vídeo
(no suministrado)
b
No coloque el reproductor directamente encima del amplificador de AV (receptor).
21
Acerca del modo de separación de AV
Este modo permite dar salida a la señales
de vídeo a través de la toma HDMI OUT
1 y a las señales de audio a través de la
toma HDMI OUT 2 por separado
(página 36).
Ejemplo:
La siguiente ilustración muestra un
ejemplo de conexión entre un televisor
(compatible con 3D) y un amplificador
de AV (no compatible con 3D).
*1
*1
Amplificador de AV
(no compatible con 3D) Televisor
(compatible con 3D)
*1
Utilice un cable HDMI de alta velocidad.
Recomendamos utilizar un cable Sony
HDMI (disponible en su distribuidor de
Sony más cercano o centro de servicios
local autorizado de Sony, con el número de
referencia 1-834-169-22, a partir de junio
de 2013, o equivalente).
*2 Para disfrutar de la visualización en 3D,
conecte un televisor y un amplificador de
AV compatibles con 3D.
*3 Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble
D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
22
*4
Fabricado bajo licencia amparado por las
patentes estadounidenses: 5.956.674;
5.974.380; 6.226.616; 6.487.535;
7.212.872; 7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 y otras patentes estadounidenses
e internacionales emitidas y pendientes.
DTS-HD, su símbolo y DTS-HD con su
símbolo incluido son marcas comerciales
registradas; y DTS-HD Master Audio es
una marca comercial de DTS, Inc. El
producto incluye el software. © DTS, Inc.
Todos los derechos reservados.
Paso 2: preparación
para la conexión de
red (Para utilizar BDLIVE/Gracenote)
Configuración por cable
Utilice un cable LAN para conectarlo al
terminal LAN (100) del reproductor.
Cable LAN
(no suministrado)
Enrutador de
banda ancha
Internet
Módem ADSL/
módem de cable
z
Use un enrutador LAN inalámbrico que
admita 802.11b/g o 802.11b/g/n.
Antes de configurar los ajustes de red
Cuando su enrutador LAN inalámbrico
(punto de acceso) es compatible con
Wi-Fi Protected Setup (WPS), se pueden
configurar fácilmente los ajustes de red
con el botón WPS.
En caso contrario, compruebe
previamente la siguiente información y
anótela en el espacio proporcionado más
abajo.
– El nombre de red (SSID*1) con el que
se identifica su red*2.
SSID*1:
– Si su red inalámbrica tiene seguridad
configurada, la clave de seguridad
(clave WEP, clave WPA)*2.
Clave de seguridad:
*1
z
Se recomienda el uso de un cable de interfaz
blindado (cable LAN).
Configuración inalámbrica
Utilice el LAN inalámbrico incorporado
en el reproductor.
SSID (Service Set Identifier, identificador
de grupo de servicios) es un nombre que
identifica a una red inalámbrica
determinada.
*2 Debe comprobar el ajuste de su enrutador
LAN inalámbrico para obtener información
sobre el SSID y la clave de seguridad.
Para obtener más información:
– consulte el siguiente sitio web:
http://support.sony-europe.com/
– consulte el manual de instrucciones que se
proporciona con su enrutador LAN
inalámbrico
– póngase en contacto con el fabricante del
enrutador LAN inalámbrico.
Cable LAN
(no suministrado)
Enrutador LAN Módem ADSL/ Internet
módem de cable
inalámbrico
23
Paso 3: Configuración
fácil
Cuando encienda el reproductor
por primera vez
Espere un poco hasta que se encienda
e inicie el reproductor
[Configuración fácil].
1
2
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA)
de forma que coincidan los
extremos 3 y # de dichas pilas
con las marcas del interior del
compartimiento.
Enchufe el reproductor a la toma
de pared.
a la toma de CA
3
24
Pulse [/1 para encender el
reproductor.
4
Encienda el televisor, a
continuación, cambie el selector
de entrada del televisor de
manera que la señal del
reproductor aparezca en la
pantalla del televisor.
5
Ejecute la [Configuración fácil].
Siga las instrucciones en pantalla
para realizar los ajustes básicos
mediante el uso de </M/m/, y
ENTER en el mando a distancia.
</M/m/,
ENTER
Reproducción
Reproducción de un
disco
Para los discos reproducibles, consulte
“Discos reproducibles” (página 44).
1
Cambie el selector de entrada del
televisor para que la señal del
reproductor aparezca en la
pantalla del televisor.
2
Pulse Z y coloque un disco en la
bandeja de discos.
Reproducción de
BONUSVIEW/BD-LIVE
Algunos discos BD-ROM con el
logotipo “BD-LIVE”* ofrecen
contenido adicional y otros datos que
pueden descargarse con fines de
entretenimiento.
*
1
Conecte una memoria USB a la
toma USB en la parte posterior
del reproductor (página 16).
Como unidad de almacenamiento
local, utilice una memoria de 1 GB o
una memoria USB de mayor
capacidad.
2
Prepare BD-LIVE (solamente para
BD-LIVE).
• Conecte el reproductor a una red
(página 23).
• Ajuste [Conexión a Internet de
BD] en [Permitir] (página 35).
Reproducción con la cara mirando hacia
abajo
3
Pulse Z para cerrar la bandeja de
discos.
Se inicia la reproducción.
Si la reproducción no se inicia
automáticamente, seleccione
en
la categoría
[Vídeo],
[Música], o
[Foto] y pulse
ENTER.
3
Inserte un BD-ROM con
BONUSVIEW/BD-LIVE.
El método de funcionamiento varía
en función del disco. Consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el disco.
z
Para borrar datos en la memoria USB,
seleccione [Borrar datos de BD] en el
[Vídeo] y pulse ENTER. Todos los
datos almacenados en la carpeta buda serán
eliminados.
25
Reproducción de Blu-ray 3D
Podrá reproducir discos Blu-ray 3D Disc
que lleven el logotipo “Blu-ray 3D”*.
*
1
Prepare la reproducción de
Blu-ray 3D Disc.
• Conecte el reproductor a sus
dispositivos compatibles con 3D
mediante un cable HDMI de alta
velocidad.
• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y
[Ajus. tamaño pantalla TV para
3D] en el ajuste [Ajustes de
pantalla] (página 32).
2
Inserte un Blu-ray 3D Disc.
El método de funcionamiento varía
en función del disco. Consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el disco.
z
Consulte asimismo el manual de instrucciones
suministrado con el televisor y el dispositivo
que conecte.
Visualización de la
información de
reproducción
Pulse DISPLAY para consultar la
información de reproducción, entre
otros.
La información que aparece varía en
función del tipo de disco o del estado del
reproductor.
Ejemplo: reproducción de un disco BDROM
26
A Resolución de salida/frecuencia
de vídeo
B Nombre o número del título
C El ajuste de audio actualmente
seleccionado
D Funciones disponibles
(
ángulo,
audio,
subtítulos)
E Información de reproducción
Se muestran el modo de
reproducción, la barra de estado de
la reproducción, el tipo de disco, el
códec de vídeo, la velocidad de
bits, el tipo de repetición, el
tiempo transcurrido y el tiempo
total de reproducción.
F Número de capítulo
G Ángulo seleccionado actualmente
Reproducción desde
un dispositivo USB
Puede reproducir archivos de vídeo/
música/foto en el dispositivo USB
conectado.
Para los dispositivos USB reproducibles,
consulte “Tipos de archivos
reproducibles” (página 45).
1
Conecte el dispositivo USB a la
toma USB del reproductor
(página 14).
Reproducción a través
de una red
Reproducción de archivos
en una red doméstica
El reproductor (reproductor de red
doméstica) puede reproducir archivos de
vídeo/música/fotografía almacenados en
otro producto compatible con la red
doméstica (servidor de red doméstica) a
través de una red.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo USB
antes de conectarlo.
2
Seleccione
[Vídeo],
[Música] o
[Foto] en el
menú principal mediante </,.
3
Seleccione
[Dispos. USB
(frontal)] mediante M/m, y pulse
ENTER.
Servidor
1
Reproductor
Prepare el uso de la red
doméstica.
• Conecte el reproductor a una red
(página 23).
• Prepare los demás productos
necesarios compatibles con la red
doméstica. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
producto.
2
Seleccione el icono del servidor
de la red doméstica
[Vídeo],
[Música] o [Foto] en el menú
principal.
3
Utilice M/m y pulse ENTER para
seleccionar el archivo que desea
reproducir.
27
Para controlar el reproductor
utilizando otro producto (Renderer)
Cuando reproduce archivos de un
servidor de red doméstica en el
reproductor, puede utilizar un producto
compatible como mando de la red
doméstica (un teléfono, etc) para
controlar la reproducción.
Servidor
Renderer
Controlador
z
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el mando de la red
doméstica.
Búsqueda de información
de vídeo/música
Puede obtener información de
contenidos basados en tecnología
Gracenote y buscar la información
relacionada.
1
Conecte el reproductor a una red
(página 23).
2
Inserte un disco que desee
buscar.
• Vídeo: para un BD-ROM o DVDROM únicamente
• Música: para un CD-DA
únicamente
3
28
Seleccione
[Vídeo] o
[Música] mediante </,.
4
Seleccione
[Búsqueda de
vídeo] o
[Búsqueda de
música] mediante M/m y pulse
ENTER.
Se muestra la información de
contenido.
• Descripción del contenido
Muestra una lista de información
relacionada como, por ejemplo, el
título, el reparto, la pista o el
artista.
• Historial de reproducción
Muestra un título en el historial de
reproducción de un disco BDROM/DVD-ROM/CD-DA.
• Historial de búsqueda
Muestra una lista del historial de
búsqueda.
Si desea buscar más información
relacionada
Seleccione un elemento de las listas y, a
continuación, seleccione el servicio de
búsqueda.
Opciones disponibles
Elemento
Descripción
Ajustes de
vídeo
• Modo Calidad
imagen: permite
seleccionar los
ajustes de imagen.
• Remodelador de
textura: permite
ajustar la nitidez y los
detalles de los bordes.
• Superresolución:
permite mejorar la
resolución.
• Suavizamiento:
permite reducir las
bandas en pantalla
creando gradaciones
uniformes en zonas
planas.
• Remodelador de
contraste: arregla
automáticamente los
niveles de blanco y
negro para que la
pantalla no se vea
demasiada oscura y la
imagen esté
modulada.
• Negro claro: permite
ajustar la
visualización de los
elementos oscuros de
la imagen. No se
eliminan todas las
sombras, sino que
permite reproducir de
manera precisa los
tonos negros.
Pausar
Permite pausar la
reproducción.
Si pulsa OPTIONS, hay varios ajustes y
operaciones de reproducción
disponibles. Los elementos disponibles
varían en función de la situación.
Opciones comunes
Elemento
Descripción
Repetir ajuste Permite ajustar el modo
de repetición.
Menú 3D
• 3D simulado: permite
ajustar el efecto 3D
simulado.
• Ajuste de profundidad
3D: permite ajustar la
profundidad de las
imágenes 3D.
Reproducir/
Detener
Permite iniciar o
detener la reproducción.
Repr. desde
inicio
Permite reproducir el
elemento desde el
principio.
Solamente para
[Vídeo]
Elemento
Descripción
Ajuste de
salida 3D
Permite ajustar si se
emite o no vídeo en 3D
automáticamente.
A/V SYNC
Ajusta el retardo de
sincronización entre la
imagen y el sonido,
retrasando la salida del
sonido en relación a la
emisión de la imagen
(de 0 a 120
milisegundos).
Menú principal Muestra el menú
principal del BD o el
DVD.
Menú/Menú
emergente
Permite visualizar el
menú emergente del
disco BD-ROM o el
menú del DVD.
29
Elemento
Descripción
Elemento
Descripción
Búsq. título
Permite buscar un título
en discos BD-ROM/
DVD VIDEO e iniciar
la reproducción desde
el principio.
Mús.
diapositivas
• No: desactiva la
función.
• Mi música de USB:
permite ajustar los
archivos de música
registrados en
[Añadir
mús.diaposit.].
• Reproducir de CD
mú: permite ajustar
las pistas de CD-DA.
Cambia
visualización
Permite cambiar entre
[Vista de cuadrícula] y
[Vista de lista].
Diapositivas
Reproduce una
presentación de
diapositivas.
Girar
izquierda
Permite girar la
fotografía 90 grados en
sentido contrario a las
agujas del reloj.
Girar derecha
Permite girar la
fotografía 90 grados en
el sentido de las agujas
del reloj.
Búsq. capítulo Permite buscar un
capítulo e iniciar la
reproducción desde el
principio.
Ángulo
Búsqueda de
vídeo
Solamente para
Muestra información
acerca del BD-ROM/
DVD-ROM mediante
la tecnología
Gracenote.
[Música]
Elemento
Descripción
Añadir
mús.diaposit.
Permite registrar
archivos de música en
la memoria USB como
música de fondo de
diapositivas (BGM).
Búsqueda de
música
Muestra información
acerca del CD-DA
mediante tecnología
Gracenote.
Solamente para
30
Permite cambiar a otros
ángulos de
visualización cuando se
graban varios ángulos
en discos BD-ROM/
DVD VIDEO.
[Foto]
Elemento
Descripción
Veloc.
diapositivas
Permite cambiar la
velocidad de la
presentación de
diapositivas.
Efecto
diapositivas
Permite ajustar el efecto
para las diapositivas.
Icono
Opciones y ajustes
Uso de las pantallas
de ajustes
Seleccione
[Configurar] en el menú
principal si necesita cambiar los ajustes
del reproductor.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
1
Seleccione
[Configurar] en el
menú principal mediante </,.
2
Seleccione el icono de la
categoría de configuración
mediante M/m, y pulse ENTER.
Icono
Explicación
Explicación
Ajustes de
reproducción
prohibida (página 35)
Permite hacer ajustes de
forma detallada para la
función de Reproducción
prohibida.
Ajustes de música
(página 36)
Realiza ajustes detallados
para la reproducción de
Super Audio CD.
Ajustes del sistema
(página 36)
Realiza ajustes
relacionados con el
reproductor.
Configuración de red
(página 37)
Realiza ajustes detallados
de Internet y de la red.
Actualizar red
(página 32)
Actualiza el software del
reproductor.
Configuración fácil
(página 38)
Vuelve a ejecutar la
Configuración fácil para
realizar ajustes básicos.
Ajustes de pantalla
(página 32)
Realiza ajustes de vídeo
según el tipo de tomas de
conexión.
Restaurar (página 38)
Restablece el reproductor a
los valores
predeterminados.
Ajustes de audio
(página 34)
Realiza ajustes de audio
según el tipo de tomas de
conexión.
Ajustes de visionado
para BD/DVD
(página 35)
Realiza ajustes detallados
para la reproducción de
BD/DVD.
31
Actualizar red
Seleccione [Aceptar] para actualizar el
software del reproductor a través de la
red.
z
• Se recomienda actualizar la red cada 2
meses aproximadamente.
• Para obtener información acerca de las
funciones de actualización, visite el
siguiente sitio web:
http://support.sony-europe.com/
Formato de pantalla
Completo: seleccione esta opción si
realiza la conexión a un televisor
con función de modo panorámico.
Muestra una imagen de formato 4:3
en formato 16:9, incluso en un
televisor de pantalla panorámica.
Normal: cambia el tamaño de imagen
para ajustarlo al tamaño de la
pantalla con el formato de la imagen
original.
Relación de aspecto de DVD
Letter Box: muestra una imagen
panorámica con franjas negras en las
partes superior e inferior.
Ajustes de
pantalla
Ajuste de salida 3D
Auto: por lo general, seleccione esta
opción.
No: seleccione esta opción para
visualizar todo el contenido en 2D.
Pan Scan: muestra una imagen que
ocupa toda la altura de la pantalla
con los lados recortados.
z
Si disfruta de contenidos 4K/24p 3D, ajuste en
[No] el [Ajuste de salida 3D].
Modo conversión cine
Ajus. tamaño pantalla TV para 3D
Permite ajustar el tamaño de la pantalla
del televisor compatible con 3D.
Tipo de televisor
16:9: seleccione esta opción cuando
realice la conexión a un televisor de
pantalla panorámica o a uno con
función de modo panorámico.
4:3: seleccione esta opción si realiza la
conexión a un televisor de formato
4:3 sin función de modo
panorámico.
32
Auto: por lo general, seleccione esta
opción. El reproductor detecta
automáticamente si el material está
basado en vídeo o en película, y
cambia al método de conversión
adecuado.
Vídeo: siempre se selecciona el método
de conversión adecuado para el
material basado en vídeo,
independientemente del tipo de
material.
Formato de vídeo de salida
HDMI: por lo general, seleccione
[Auto]. Seleccione [Resolución
original] para emitir la resolución
grabada en el disco. Cuando la
resolución es menor que la
resolución SD, se escala hasta la
resolución SD.
Vídeo: ajusta automáticamente la
resolución más baja.
Salida BD-ROM 24p
Auto: emite señales de vídeo 1080/24p o
4K/24p solo si conecta un televisor
compatible de 1080/24p o 4K/24p
con la toma HDMI OUT.
Sí: seleccione esta opción si el televisor
es compatible con 1080/24p o
señales de vídeo 4K/24p.
No: seleccione esta opción si el televisor
no es compatible con 1080/24p o
señales de vídeo 4K/24p.
Salida DVD-ROM 24p
Auto: emite señales de vídeo 1080/24p o
4K/24p solo si conecta un televisor
compatible de 1080/24p o 4K/24p
con la toma HDMI OUT.
No: seleccione esta opción si el televisor
no es compatible con 1080/24p o
señales de vídeo 4K/24p.
Salida 4K
Auto: emite señales de vídeo 4K/24p
automáticamente si conecta un
dispositivo compatible con salidas
4K/24p y establece los ajustes
necesarios en [Salida BD-ROM
24p] o [Salida DVD-ROM 24p] y
también emite imágenes de vídeo
4K/24p si reproduce archivos de
foto en 2D.
No: desactiva la función.
YCbCr/RGB (HDMI)
Auto: detecta automáticamente el tipo de
televisor conectado y cambia al
ajuste de color correspondiente.
YCbCr (4:2:2): emite señales de vídeo
YCbCr 4:2:2.
YCbCr (4:4:4): emite señales de vídeo
YCbCr 4:4:4.
RGB: emite señales de vídeo RGB.
Salida color profundo HDMI
Auto: por lo general, seleccione esta
opción.
16 bits/12 bits/10 bits: emite señales de
vídeo de 16 bits, 12 bits o 10 bits
cuando el televisor conectado es
compatible con Color profundo.
No: seleccione esta opción si la imagen
aparece inestable o los colores
parecen poco naturales.
SBM (Super Bit Mapping)
Sí: suaviza la gradación de las salidas de
señales de vídeo desde la toma
HDMI OUT.
No: seleccione esta opción cuando
aparecen las imagenes de vídeo
distorsionadas o con un color poco
natural.
33
Modo Pausa
Dolby Digital / DTS
Auto: por lo general, seleccione esta
opción. Aparecen imágenes
dinámicas en movimiento sin
distorsiones.
Fotograma: muestra imágenes estáticas
en alta resolución.
Mezcla desc. PCM: realiza la conversión
para emitir señales PCM lineal.
Seleccione esta opción cuando
conecta un dispositivo de audio sin
un decodificador Dolby Digital/DTS
incorporado.
Bitstream: seleccione esta opción
cuando conecta un dispositivo de
audio con un decodificador Dolby
Digital/DTS incorporado.
Ajustes de audio
DTS Neo:6
Audio (HDMI)
Auto: por lo general, seleccione esta
opción. Emite señales de audio
según el estado del dispositivo
HDMI conectado.
PCM: emite señales PCM de la toma
HDMI OUT.
Modo de salida DSD
Sí: emite salidas DSD de la toma HDMI
OUT cuando se reproduce un Super
Audio CD. Cuando está
seleccionado [Sí], no se emiten
señales de otras tomas.
No: emite salidas PCM de la toma
HDMI OUT cuando se reproduce un
Super Audio CD.
Ajuste de MIX audio BD
Sí: se emite el audio obtenido de la
mezcla del audio interactivo y el
audio secundario con el audio
principal.
No: se emite solamente el audio
principal. Seleccione esta opción
para emitir señales de audio en HD
en un amplificador de AV
(receptor).
34
Cinema: emite sonido multicanal
simulado de las fuentes de 2 canales
mediante la toma HDMI OUT según
la capacidad del dispositivo
conectado utilizando el modo [DTS
Neo:6 Cinema].
Music: emite sonido multicanal
simulado de las fuentes de 2 canales
mediante la toma HDMI OUT según
la capacidad del dispositivo
conectado utilizando el modo [DTS
Neo:6 Music].
No: emite el sonido con su número
original de canales mediante la toma
HDMI OUT.
Audio DRC
Auto: permite realizar la reproducción
con el rango dinámico especificado
en el disco (solo BD-ROM). Los
demás discos se reproducen en el
nivel [Sí].
Sí: realiza la reproducción en un nivel de
compresión estándar.
No: no funciona la compresión. Se
produce un sonido más dinámico.
Mezcla descendente
Idioma del Subtítulo
Surround: emite señales de audio con
efectos de sonido envolvente.
Seleccione esta opción cuando
conecte un dispositivo de audio
compatible con Dolby Surround
(Pro Logic) o DTS Neo:6.
Estéreo: emite señales de audio sin
efectos de sonido envolvente.
Seleccione esta opción cuando
conecte un dispositivo de audio no
compatible con Dolby Surround
(Pro Logic) o DTS Neo:6.
Selecciona el subtítulo predeterminado
de la pista de los discos BD-ROM o
DVD VIDEO.
Si selecciona [Selec. código idioma],
aparece la pantalla de introducción del
código de idioma. Introduzca el código
de su idioma, que encontrará en la “Lista
de códigos de idiomas” (página 48).
Ajustes de
visionado para BD/
DVD
Conexión a Internet de BD
Capa a repr. de disco BD híbrido
BD: permite reproducir la capa de BD.
DVD/CD: reproduce DVD o la capa de
CD.
Permitir: por lo general, seleccione esta
opción.
No permitir: permite prohibir la
conexión a Internet.
Idioma del menú de BD/DVD
Selecciona el idioma predeterminado del
menú de los discos BD-ROM o DVD
VIDEO.
Si selecciona [Selec. código idioma],
aparece la pantalla de introducción del
código de idioma. Introduzca el código
de su idioma, que encontrará en la “Lista
de códigos de idiomas” (página 48).
Idioma del Audio
Selecciona el idioma predeterminado de
la pista de los discos BD-ROM o DVD
VIDEO.
Si selecciona [Original], se seleccionará
el idioma que tenga prioridad en el disco.
Si selecciona [Selec. código idioma],
aparece la pantalla de introducción del
código de idioma. Introduzca el código
de su idioma, que encontrará en la “Lista
de códigos de idiomas” (página 48).
Ajustes de
reproducción
prohibida
Contraseña
Ajusta o cambia la contraseña de la
función Reproducción prohibida. La
contraseña permite restringir la
reproducción de discos BD-ROM o
DVD VIDEO. Si es necesario, puede
diferenciar los niveles de restricción para
discos BD-ROM y DVD VIDEO.
35
Código región de Repr. prohibida
Atenuador
Es posible limitar la reproducción de
determinados discos BD-ROM o DVD
VIDEO según la zona geográfica. Las
escenas podrán bloquearse o sustituirse
por otras. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla e introduzca la
contraseña de cuatro dígitos.
Brillante: iluminación brillante.
Oscuro: iluminación baja.
Desactivado: apaga la iluminación
durante la reproducción. Otra
iluminación durante la reproducción
que no sea baja.
Control por HDMI
Reproducción prohibida BD/
Reproducción prohibida DVD
Al ajustar la reproducción prohibida, se
pueden bloquear o sustituir escenas por
otras escenas. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla e introduzca la
contraseña de cuatro dígitos.
Ajustes de música
Sí: están disponibles las siguientes
funciones de BRAVIA Sync:
–Reproducción mediante una
pulsación
–Apagado del sistema
–Control de idioma
No: desactiva la función.
z
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el
televisor o los componentes. Para activar las
funciones de BRAVIA Sync, conecte el
televisor a través de la toma HDMI OUT 1.
Capa a repr. de Super Audio CD
Super Audio CD: permite reproducir la
capa de Super Audio CD.
CD: permite reproducir la capa de CD.
Canales a repr. del Super Audio CD
DSD 2ch: permite reproducir el área de 2
canales.
DSD Multi: permite reproducir el área
multicanal.
Ajustes del
sistema
Idioma de OSD
Selecciona el idioma de las indicaciones
en pantalla del reproductor.
36
HDMI: Vinc. apagado TV
Sí: apaga automáticamente el televisor y
los componentes compatibles con
HDMI cuando el televisor
conectado entra en modo de espera
(BRAVIA Sync).
No: desactiva la función.
Modo Salida Separación AV
Sí: emite señales de vídeo a través de la
toma HDMI OUT 1 y señales de
audio a través de la toma HDMI
OUT 2 de forma separada.
No: emite señales de vídeo y señales de
audio de forma simultánea a través
de las tomas HDMI OUT 1 y HDMI
OUT 2.
Auto standby
Información del sistema
Sí: vuelve automáticamente al modo de
Muestra la información de la versión de
software del reproductor y la dirección
MAC.
espera si no se pulsa ningún botón
durante más de 20 minutos.
No: desactiva la función.
Visualización auto
Sí: muestra información
automáticamente en la pantalla al
cambiar la visualización de títulos,
modos de imagen, señales de audio,
etc.
No: solamente se muestra la información
al pulsar DISPLAY.
Información sobre la Licencia del
Software
Muestra la información sobre la licencia
del software.
Configuración de
red
Protector de pantalla
Sí: se activa la función del protector de
pantalla. La imagen del protector de
pantalla aparece cuando no utiliza el
reproductor durante más de 10
minutos mientras se muestran
indicaciones de pantalla.
No: desactiva la función.
Notif.de actualización de software
Sí: el reproductor se ajusta para informar
acerca de nuevas versiones de
software (página 32).
No: desactiva la función.
Ajustes de Gracenote
Auto: permite descargar la información
del disco automáticamente cuando
se detiene su reproducción.
Conéctese a la red para realizar la
descarga.
Manual: permite descargar la
información del disco cuando
[Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de
música] está seleccionado.
Ajustes de Internet
Primero, conecte el reproductor a la red.
Para obtener información detallada,
consulte “Paso 2: preparación para la
conexión de red (Para utilizar BD-LIVE/
Gracenote)” (página 23).
Configuración por cable: seleccione esta
opción cuando conecte un enrutador
de banda ancha utilizando un cable
LAN.
Configuración inalámbrica(incorp.):
seleccione esta opción cuando
utilice el LAN inalámbrico
incorporado en el reproductor para
conexiones de red inalámbricas.
Ver estado de la red: muestra el estado
actual de la red.
z
Para obtener más información, visite el
siguiente sitio web y compruebe el contenido
de las preguntas más frecuentes:
http://support.sony-europe.com/
37
Diagnósticos de conexión de red
Puede ejecutar el diagnóstico de red para
comprobar si la conexión de red se ha
realizado correctamente.
Configuración
fácil
Ajustes de servidor de conexión
Configuración de inicio fácil
Permite ajustar la visualización del
servidor conectado.
Ejecute [Configuración de inicio fácil]
para realizar los ajustes básicos. Siga las
instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Configuración de Renderer
Autorización de acceso automática:
permite ajustar si se habilita o no el
acceso automático desde un
producto compatible con el
controlador de red doméstica que se
acaba de detectar.
Nombre de Renderer: permite visualizar
el nombre del reproductor tal como
aparece en la lista de otros productos
de red doméstica en la red.
Ajuste de red fácil
Ejecute [Ajuste de red fácil] para realizar
los ajustes de red básicos. Siga las
instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Restaurar
Control de acceso de Renderer
Muestra una lista de productos
compatibles con el controlador de red
doméstica y permite ajustar si se puede
acceder a cada producto a través de este
reproductor.
Registro de dispositivo TV SideView
Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica
Puede restablecer los ajustes del
reproductor a sus valores
predeterminados seleccionando el grupo
de ajustes. Todos los ajustes del grupo se
restablecerán.
Registra el dispositivo “TV SideView”.
Inicializar información personal
Dispositivos TV SideView registrados
Muestra una lista de sus dispositivos
“TV SideView” registrados.
38
Puede borrar la información personal
almacenada en el reproductor.
Información complementaria
Solución de
problemas
Si le surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras emplea el
reproductor, utilice esta guía de solución
de problemas para resolver el problema
antes de solicitar asistencia técnica. Si el
problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más próximo.
Imagen
No hay imagen o no aparece
correctamente.
, Compruebe que todos los cables estén
conectados de forma segura
(página 20).
, Cambie el selector de entrada del
televisor para visualizar la señal del
reproductor.
, Restablezca la resolución de salida de
vídeo al nivel más bajo pulsando x en
el reproductor durante más de 10
segundos.
, Para conexiones HDMI, intente lo
siguiente: 1Apague el sistema y
vuélvalo a encender. 2Apague el
equipo conectado y vuélvalo a
encender. 3Desconecte y, a
continuación, vuelva a conectar el
cable HDMI.
, La toma HDMI OUT está conectada a
un dispositivo DVI que no es
compatible con la tecnología de
protección del copyright.
, Para conexiones HDMI, compruebe
los ajustes de [Formato de vídeo de
salida] en la configuración de [Ajustes
de pantalla] (página 33).
, Cuando además se emiten señales
analógicas, ajuste [Salida BD-ROM
24p] o [Salida DVD-ROM 24p] en
[No] en la configuración de [Ajustes
de pantalla] (página 33).
, Para BD-ROM, compruebe los ajustes
de [Salida BD-ROM 24p] en la
configuración de [Ajustes de pantalla]
(página 33).
El idioma de visualización en la
pantalla cambia automáticamente
cuando se conecta con la toma HDMI
OUT.
, Cuando [Control por HDMI] está
ajustado en [Sí] (página 36), el idioma
de visualización en la pantalla cambia
automáticamente de acuerdo con el
ajuste del idioma del televisor
conectado (si cambia la configuración
en el televisor, etc).
Sonido
No hay sonido o no se escucha
correctamente.
, Compruebe que todos los cables estén
conectados de forma segura
(página 20).
, Cambie el selector de entrada del
amplificador de AV (receptor) de
modo que las señales de audio del
reproductor se emitan desde el
amplificador de AV (receptor).
39
, Si la señal de audio no se emite a través
de la toma DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL)/HDMI OUT,
compruebe los ajustes de audio
(página 34).
, Para conexiones HDMI, intente lo
siguiente: 1Apague el sistema y
vuélvalo a encender. 2Apague el
equipo conectado y vuélvalo a
encender. 3Desconecte y, a
continuación, vuelva a conectar el
cable HDMI.
, Para conexiones HDMI, si el
reproductor está conectado a un
televisor a través de un amplificador de
AV (receptor), intente conectar el
cable HDMI directamente al televisor.
Consulte asimismo el manual de
instrucciones suministrado con el
amplificador de AV (receptor).
, No se oye el sonido si conecta un
amplificador de AV a la toma HDMI
OUT 1, y ajusta [Modo Salida
Separación AV] en [Sí] (página 36).
Ajuste [Modo Salida Separación AV]
en [No], o conecte el amplificador de
AV a la toma HDMI OUT 2 (Consulte
“Acerca del modo de separación de
AV” (página 22)).
, La toma HDMI OUT está conectada a
un dispositivo DVI. (Las tomas DVI
no aceptan señales de audio).
, El dispositivo conectado a la toma
HDMI OUT no es compatible con el
formato de audio del reproductor.
Compruebe los ajustes de audio
(página 34).
El audio HD (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio y DTS-HD Master Audio) no se
emite mediante bitstream.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en
[No] en el ajuste [Ajustes de audio]
(página 34).
, Compruebe que el amplificador de AV
(receptor) es compatible con cada
formato de audio HD.
No se emite el audio interactivo.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en
[Sí] en el ajuste [Ajustes de audio]
(página 34).
Disco
El disco no se reproduce.
, El disco está sucio o torcido.
, El disco está al revés. Inserte el disco
con la cara de reproducción mirando
hacia abajo.
, El disco tiene un formato que no se
puede reproducir en este reproductor
(página 44).
, El reproductor no puede reproducir un
disco grabado que no se ha finalizado
correctamente.
, El código de región del BD o DVD no
coincide con el del reproductor.
Dispositivo USB
El reproductor no detecta un
dispositivo USB conectado al
reproductor.
, Asegúrese de que el dispositivo USB
está conectado de forma segura a la
toma USB.
, Compruebe que el dispositivo USB o
un cable no estén dañados.
40
, Compruebe que el dispositivo USB
esté activado.
, Si el dispositivo USB está conectado a
través de un concentrador USB,
conecte el dispositivo USB
directamente al reproductor.
, Es posible que los dispositivos que
utilizan una banda de frecuencia de
2,4 GHz como, por ejemplo, un
microondas, un dispositivo Bluetooth
o un dispositivo digital sin cables,
interrumpan la comunicación. Aleje el
reproductor de tales dispositivos, o
bien, apáguelos.
Conexión de red
El reproductor no se puede conectar a
la red.
, Compruebe la conexión de red
(página 23) y la configuración de red
(página 37).
No puede conectar el PC a Internet
después de realizar [Wi-Fi Protected
Setup (WPS)].
, Es posible que los ajustes inalámbricos
del enrutador cambien
automáticamente si utiliza la función
Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar
la configuración del enrutador. En este
caso, cambie los ajustes inalámbricos
del ordenador como corresponda.
No es posible conectar el reproductor
al enrutador de LAN inalámbrica.
, Compruebe que el enrutador de LAN
inalámbrica esté activado.
, En función del entorno envolvente,
como el material de la pared, las
condiciones de recepción de las ondas
de radio o los obstáculos existentes
entre el reproductor y el enrutador de
LAN inalámbrica, es posible reducir la
distancia de comunicación potencial.
Coloque el reproductor y el enrutador
de LAN inalámbrica más cerca el uno
del otro.
El enrutador inalámbrico no aparece
en la lista de redes inalámbricas.
, Pulse RETURN para volver a la
pantalla anterior y, a continuación,
vuelva a ejecutar [Configuración
inalámbrica(incorp.)]. Si el enrutador
inalámbrico que desea conectar no se
detecta aún, seleccione [Registro
manual].
El mensaje [Se ha encontrado una
nueva versión del software en
Internet. Realizar la actualización
bajo “Actualizar red”.] aparece en la
pantalla al encender el reproductor.
, Consulte “Actualizar red” (página 32)
para actualizar el reproductor a una
nueva versión de software.
“Control por HDMI” (BRAVIA
Sync)
La función [Control por HDMI] no
funciona correctamente (BRAVIA
Sync).
, Compruebe si el televisor está
conectado a través de la toma HDMI
OUT 1. Si el televisor está conectado a
través de la toma HDMI OUT 2, se
desactiva BRAVIA Sync.
, Compruebe que [Control por HDMI]
está ajustado en [Sí] (página 36).
41
, Si cambia la conexión HDMI, apague
el reproductor y vuelva a encenderlo.
, Si se produce un corte en el suministro
eléctrico, ajuste [Control por HDMI]
en [No] y, a continuación, [Control por
HDMI] en [Sí] (página 36).
, Compruebe las siguientes indicaciones
y consulte el manual de instrucciones
suministrado con el componente.
– El componente conectado es
compatible con la función [Control
por HDMI].
– La configuración del componente
conectado para la función [Control
por HDMI] es correcta.
, Cuando conecte el reproductor a un
televisor a través de un amplificador de
AV (receptor),
– si el amplificador de AV (receptor)
no es compatible con la función
[Control por HDMI], podría
controlar el televisor desde el
reproductor.
– si cambia la conexión HDMI,
desconecte y vuelva a conectar el
cable de alimentación, o si se
produce un corte en el suministro
eléctrico, intente lo siguiente:
1Cambie el selector de entrada del
amplificador de AV (receptor) de
modo que la imagen del reproductor
aparezca en la pantalla del televisor.
2Ajuste [Control por HDMI] en
[No] y, a continuación ajuste
[Control por HDMI] en [Sí]
(página 36). Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
amplificador de AV (receptor).
La función del apagado del sistema
no funciona (BRAVIA Sync).
, Compruebe que [Control por HDMI] y
[HDMI: Vinc. apagado TV] están
ajustados en [Sí] (página 36).
42
Otros
La reproducción no comienza desde
el principio del contenido.
, Pulse OPTIONS y seleccione [Repr.
desde inicio].
La reproducción no se inicia desde el
mismo punto de reanudación en el
que se detuvo la reproducción la
última vez.
, En función del disco, es posible que el
punto de reanudación se elimine de la
memoria en los siguientes casos:
– Cuando abre la bandeja de discos.
– Cuando se desconecta el dispositivo
USB.
– Cuando se reproduce un contenido
distinto.
– Cuando se apaga el reproductor.
La bandeja de discos no se abre y
“LOCK” o “D ON” aparecen en el
visor del panel frontal.
, Cuando aparece “LOCK”, el
reproductor está bloqueado. Para
cancelar el Bloqueo para niños,
mantenga pulsado N en el
reproductor hasta que aparezca
“UNLOCK” en el visor del panel
frontal (página 14).
, Cuando aparece “D ON”, póngase en
contacto con su distribuidor Sony o
con el centro de servicio técnico local
autorizado de Sony.
La bandeja de discos no se abre y no
se puede extraer el disco incluso
después de pulsar Z.
, Intente lo siguiente: 1Pulse Z y N
en el reproductor durante más de
10 segundos hasta que se abra la
bandeja. 2Extraiga el disco.
3Cuando aparece “OPEN” en el visor
del panel frontal, mantenga pulsado
[/1 en el reproductor durante más de
10 segundos hasta que el reproductor
se apague.
“Exxxx” o “TEMP” aparecen en el
visor del panel frontal.
, Cuando aparece “Exxxx”, póngase en
contacto con su distribuidor Sony o
con el centro de servicio técnico local
autorizado de Sony e indíquele el
código de error.
, Cuando aparece “TEMP”, intente lo
siguiente: 1Compruebe que los
orificios de ventilación en la parte
posterior del reproductor no está
bloqueados. 2Instale el reproductor
en un lugar con ventilación adecuada
para evitar el recalentamiento interno.
El reproductor no responde a ningún
botón.
, Se ha condensado humedad dentro del
reproductor (página 4).
, Mantenga pulsado [/1 en el
reproductor durante más de 10
segundos hasta que los indicadores del
visor del panel frontal se apaguen.
Si el reproductor no responde a ningún
botón, desconecte y vuelva a conectar
el cable de alimentación.
Especificaciones
Sistema
Láser: láser semiconductor
Entradas y salidas
(Nombre de toma:
Tipo de toma/nivel de salida/
impedancia de carga)
LINE OUT R-AUDIO-L:
Toma fonográfica/2 Vrms/
10 kiloohmios
DIGITAL OUT (OPTICAL):
Toma de salida digital óptica/–18 dBm
(longitud de onda 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Toma fonográfica/0,5 Vp-p/
75 ohmios
HDMI OUT:
Conector HDMI estándar de
19 patillas
LINE OUT VIDEO:
Toma fonográfica/1,0 Vp-p/
75 ohmios
LAN (100):
Terminal 100BASE-TX
USB:
Toma USB Tipo A (Para conectar
memorias USB, lectores de tarjetas de
memoria, cámaras de fotos digitales y
cámaras de vídeo digitales)
Red inalámbrica
Red inalámbrica LAN estándar:
IEEE802.11b/g/n
Rango de frecuencia:
banda de 2,4 GHz: canales 1-13
Modulación:
módem DS-SS y módem OFDM
Generales
Requisitos de alimentación:
220–240 V de ca, 50/60 Hz
Consumo de energía:
21 W
43
Dimensiones (aprox.):
430 mm × 193 mm × 49 mm
(an/prf/al) incluidas las partes salientes
Peso (aprox):
2,0 kg
Temperatura de funcionamiento:
5 ºC a 35 ºC
Humedad de funcionamiento:
25 % al 80 %
Accesorios suministrados
Mando a distancia (control remoto) (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Las especificaciones y el diseño están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Discos reproducibles
*3
El CD o DVD no se reproducirán si no se ha
finalizadocorrectamente. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo de grabación.
Discos que no pueden reproducirse
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Discos BD con cartucho
Discos BDXL
Discos DVD-RAM
Discos HD DVD
Discos DVD Audio
Discos PHOTO CD
Parte de datos de discos CD-Extra
Discos Super VCD
Cara de material de audio en los
DualDiscs
Nota sobre los discos
BD-ROM
BD-R*2/BD-RE*2
DVD*3
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD*3
CD-DA (CD de música)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
*1
Blu-ray
Disc*1
Dado que las especificaciones Blu-ray Disc
son nuevas y siguen en desarrollo, es
posible que algunos discos no se puedan
reproducir en función del tipo de disco y de
la versión.
La salida de audio es diferente dependiendo
de la fuente, la salida de la toma conectada
y la configuración de audio seleccionada.
*2 BD-RE: versión 2.1
BD-R: versiones 1.1, 1.2 y 1.3, incluidos
BD-R de tipo de pigmento orgánico (tipo
LTH)
Los BD-R grabados en un ordenador no se
podrán reproducir si los postscripts son
grabables.
44
Este producto está diseñado para
reproducir discos que cumplen el
estándar Compact Disc (CD). Los discos
DualDisc y algunos discos de música
codificados con tecnologías de
protección de los derechos de autor no
cumplen con el estándar Compact Disc
(CD). Por lo tanto, es posible que no sean
compatibles con este producto.
Nota acerca de las operaciones de
reproducción de BD/DVD
Es posible que ciertas operaciones de
reproducción BD/DVD estén
expresamente determinadas por los
fabricantes de software. Puesto que este
reproductor reproduce discos BD/DVD
en función del contenido diseñado por
los fabricantes de software, es posible
que ciertas funciones de reproducción no
se encuentren disponibles.
Nota acerca de los discos BD/DVD de
doble capa
Es posible que el sonido y las imágenes
en reproducción se interrumpan unos
instantes al cambiar de capa.
Código de región (solo BD-ROM/DVD
VIDEO)
El reproductor tiene un código de región
impreso en la parte posterior de la unidad
y sólo reproducirá discos BD-ROM/
DVD VIDEO que presenten el mismo
código de región o ALL .
Código de región
Tipos de archivos
reproducibles
Vídeo
Formato de archivo Extensiones
MPEG-1 Vídeo/
PS*1*2
MPEG-2 Vídeo/PS,
TS*1*3
“.mpg”,
“.mpeg”,
“.m2ts”, “.mts”
MPEG-4 AVC*1*2
“.mkv”, “.mp4”,
“.m4v”, “.m2ts”,
“.mts”
WMV9*1*2
AVCHD
*2*4
Xvid
“.wmv”, “.asf”
*5
“.avi”
Música
Formato de archivo Extensiones
MP3 (MPEG-1 Audio “.mp3”
Layer III)
AAC/HE-AAC*1*2*6
“.m4a”
WMA9
Estándar*1*2*6
“.wma”
LPCM
“.wav”
Foto
Formato de archivo Extensiones
JPEG
“.jpg”, “.jpeg”
PNG
“.png*7”
GIF
“.gif*7”
MPO
“.mpo*8”
*1
El reproductor no reproduce archivos
codificados como DRM.
*2 El reproductor no reproduce este formato
de archivo en un servidor de red doméstica.
*3 El reproductor solo puede reproducir vídeo
de definición estándar en un servidor de red
doméstica.
45
*4
*5
*6
*7
*8
El reproductor puede reproducir archivos
de formato AVCHD Versión 2.0 (AVCHD
3D/Progressive).
El reproductor reproduce archivos de
formato AVCHD que se graban mediante
una videocámara digital, etc. El disco de
formato AVCHD no se reproducirá si no se
ha finalizado correctamente.
El reproductor no reproduce archivos
codificados como Lossless.
El reproductor no reproduce PNG
animados o archivos GIF animados.
Para archivos MPO que no sean 3D, se
muestra la imagen clave o la primera
imagen.
b
• Algunos archivos no se pueden reproducir
en función del formato de archivo, la
codificación de archivo, las condiciones de
grabado o las condiciones del servidor de
red doméstica.
• Es posible que algunos archivos grabados o
editados en un PC no se reproduzcan.
• El reproductor puede reconocer los
siguientes archivos o carpetas en los
dispositivos BD, DVD, CD y USB:
– hasta carpetas en la 9.ª capa, incluida la
carpeta raíz
– hasta 500 archivos/carpetas en una capa
sencilla
• El reproductor es capaz de reconocer los
siguientes archivos o carpetas almacenados
en el servidor de red doméstica:
– hasta carpetas en la 19.ª capa
– hasta 999 archivos/carpetas en una capa
sencilla
• Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen en este reproductor.
• El reproductor puede reconocer dispositivos
Mass Storage Class (MSC) (como una
memoria flash o un HDD), Still Image
Capture Device (SICD) (dispositivos de
captura de imágenes fijas) y teclados de 101
teclas (solamente la toma frontal de USB).
• Para evitar daños en los datos o en una
memoria USB o en otros dispositivos,
apague el reproductor antes de conectar o
extraer la memoria USB u otros
dispositivos.
46
• El reproductor no es capaz de reproducir
archivos de vídeo de alta velocidad de bits
desde un DATA CD de manera uniforme. Se
recomienda reproducir tales archivos
utilizando un DATA DVD o DATA BD.
Acerca de la seguridad de
LAN inalámbrica
Puesto que la comunicación a través de
la función LAN inalámbrica se establece
por ondas de radio, la señal inalámbrica
está expuesta a intercepciones. Para
proteger la comunicación inalámbrica,
este reproductor es compatible con
varias funciones de seguridad.
Asegúrese de configurar correctamente
los ajustes de seguridad con su entorno
de red.
Sin seguridad
Aunque puede realizar ajustes de forma
sencilla, cualquiera puede interceptar las
comunicaciones inalámbricas o
introducirse en su red inalámbrica,
incluso sin utilizar herramientas
sofisticadas. Tenga en cuenta que hay un
riesgo de acceso no autorizado o de
intercepción de datos.
WEP
WEP aplica seguridad a las
comunicaciones para evitar que estas
puedan ser interceptadas o se
introduzcan en su red inalámbrica. WEP
es una tecnología de seguridad heredada
que permite la conexión de los
dispositivos más antiguos no
compatibles con TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada como respuesta a las
deficiencias del sistema WEP. TKIP
garantiza un nivel de seguridad más alto
que el sistema WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que
utiliza un método de seguridad avanzado
diferente al WEP y al TKIP.
AES garantiza un nivel de seguridad más
alto que el sistema WEP o TKIP.
Notas sobre los discos
• Para mantener limpio el disco, sujételo por
los bordes. No toque su superficie.
El polvo, las huellas dactilares o los
arañazos podrían provocar un fallo de
funcionamiento.
• No exponga los discos a la luz solar directa
ni a fuentes de calor, como conductos de aire
caliente, ni los deje en un automóvil
aparcado bajo la luz solar directa, ya que
puede producirse un considerable aumento
de temperatura en el interior de dicho
automóvil.
• Después de la reproducción, guarde el disco
en su caja.
• Limpie el disco con un paño de limpieza.
Hágalo desde el centro hacia los bordes.
• No utilice disolventes, como bencina,
diluyente, limpiadores de discos/lentes
disponibles en el mercado ni aerosoles
antiestáticos para discos de vinilo.
• Si ha impreso la etiqueta del disco, deje
secar la etiqueta antes de reproducir el disco.
• No utilice los siguientes discos.
– Un disco limpiador de lentes.
– Un disco con una forma no estándar (por
ejemplo, tarjeta, corazón).
– Un disco con una etiqueta o una pegatina.
– Un disco con cinta adhesiva o pegamento.
• No recubrir la parte de reproducción de un
disco para eliminar los arañazos de la
superficie.
Códigos de televisores
controlables
Mientras mantiene pulsado -TV- [/1,
introduzca el código del fabricante del
televisor utilizando los botones
numéricos.
Si aparece más de un código,
introdúzcalos uno tras otro hasta
encontrar el que funciona con su
televisor.
Fabricante
Código
Sony
01
(predeterminado)
Hitachi
24
LG/Goldstar
76
Loewe
45
Panasonic
17, 49
Philips
06, 08, 72
Samsung
71
Sharp
29
Toshiba
38
47
Reproducción prohibida/
código región
Para obtener información detallada,
consulte “Código región de Repr.
prohibida” (página 36).
Código Región
2044
2046
2070
2092
2115
2174
2200
2248
2239
2276
2333
2362
2390
2427
2428
2489
2149
2086
2528
Argentina
Austria
Brasil
China
Dinamarca
Francia
Grecia
India
Irlanda
Japón
Luxemburgo
México
Nueva
Zelanda
Pakistán
Polonia
Rusia
España
Suiza
Tailandia
2047
2057
2090
2093
2165
2109
2219
2238
2254
2304
2363
2376
2379
Australia
Bélgica
Chile
Colombia
Finlandia
Alemania
Hong Kong
Indonesia
Italia
Korea
Malasia
Países Bajos
Noruega
2424
2436
2501
2499
2543
2184
Filipinas
Portugal
Singapur
Suecia
Taiwán
Reino Unido
49
Índice
alfabético
Numéricos
3D 18, 26
A
Actualización del
software 32, 37
Actualizar 32
Actualizar red 32
Ajus. tamaño pantalla
TV para 3D 32
Ajuste de salida 3D 32
Ajustes de audio 34
Ajustes de Gracenote
37
Ajustes de música 36
Ajustes de pantalla 32
Ajustes de reproducción
prohibida 35
Ajustes de visionado
para BD/DVD 35
Ajustes del sistema 36
Atenuador 36
AUDIO 17
Auto Standby 37
B
BD-LIVE 25
BD-R 44
BD-RE 44
Bitstream 40
Bloqueo para niños 14,
42
Blu-ray Disc 44
BONUSVIEW 25
Botones de color 18
50
BRAVIA Sync 41
M
C
Mando a distancia 17
Menú principal 31
Modo de salida DSD 34
CD 44
Color profundo 33
Conexión
Amplificador de AV
(receptor) 21
Red 23
TV 20
Configuración 31
Configuración de red 37
Configuración fácil 24,
38
Control por HDMI 36,
41
Código de región 45
D
Dirección MAC 37
Discos reproducibles 44
DISPLAY 18
Dolby Digital 34
DTS 34
DVD 44
G
Gracenote 28
H
HDMI 33, 34
HOME 18, 31
I
Idioma de OSD 36
Información de
reproducción 26
O
OPTIONS 18
P
POP UP/MENU 18
R
Reanudación 18, 19, 42
Red doméstica 27, 38
Reproducción prohibida
35
Restaurar 38
Restaurar el reproductor
38
S
Salida 4K 33
Solución de problemas
39
SUBTITLE 17
T
Tipo de televisor 32
TOP MENU 18
U
USB 27
W
WEP 46
WPA2-PSK (AES) 47
WPA2-PSK (TKIP) 46
WPA-PSK (AES) 47
WPA-PSK (TKIP) 46