Sony BDP-A6000 El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario
ES
El software de este reproductor se puede actualizar
posteriormente. Para más información sobre cualquier
actualización disponible y el manual de instrucciones
más reciente, visite la página Web siguiente:
SE
Denna spelares mjukvara kan komma att uppdateras i
framtiden. Se följande webbplats för information om
eventuella uppdateringar och den senaste versionen av
bruksanvisningen:
PT
O software deste leitor pode ser actualizado no futuro. Para
informações acerca de quaisquer actualizações disponíveis
e do Manual de Instruções mais recente, queira visitar o
seguinte website
DK
Denne afspillers software opdateres muligvis i fremtiden.
Se følgende webside angående informationer om
eventuelt tilgængelige opdateringer og den seneste
betjeningsvejledning:
FI
Tämän soittimen ohjelmistoa voidaan päivittää
tulevaisuudessa. Tietoja saatavana olevista päivityksistä
ja uusimmat käyttöohjeet on saatavana seuraavalta
sivustolta:
http://support.sony-europe.com/
4-467-209-32(1)
4-467-209-32(1)
Blu-ray Disc™ /
DVD Player
BDP-A6000
Manual de instrucciones
ES
Bruksanvisning SE
Manual de Instruções PT
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohje FI
© 2013 Sony Corporation
Printed in Malaysia
ES
Para descubrir sugerencias, consejos e
información sobre productos y servicios Sony, por
favor visite:
SE
För praktiska råd och tips och information om
Sonys produkter och tjänster, besök:
PT
Para obter sugestões, conselhos e informações
úteis sobre os produtos e serviços da Sony, visite:
DK
Du kan finde gode råd, tip og oplysninger om Sony
produkter og tjenester på:
FI
Seuraavasta osoitteesta löydät Sonyn tuotteita
koskevia hyödyllisiä vinkkejä, vihjeitä ja tietoja:
www.sony-europe.com/myproduct/
z
2
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras, ni coloque objetos que contengan
líquidos, como jarrones, encima.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las
aberturas de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes con llamas
desnudas (por ejemplo, velas encendidas).
Para evitar descargas eléctricas, no abra la
unidad. Solicite cualquier reparación u operación
de mantenimiento a personal cualificado
solamente.
El cable de alimentación solo se debe cambiar en
una tienda de servicio técnico cualificada.
Las pilas o los aparatos con pilas insertadas no se
deben exponer a calor excesivo como, por
ejemplo, la luz solar y el fuego.
PRECAUCIÓN
La utilización de instrumentos ópticos con este
producto aumenta el riesgo de sufrir daños
oculares. Dado que el rayo láser utilizado en este
reproductor de Blu-ray Disc/DVD es perjudicial
para la vista, no intente desmontar la unidad.
Solicite cualquier reparación u operación de
mantenimiento a personal cualificado solamente.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo
protector del láser en el interior de la carcasa.
Este aparato está clasificado como producto
CLASS 1 LASER. La marca CLASS 1 LASER
PRODUCT se encuentra en la parte posterior
externa.
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
que la batería proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo doméstico
normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con un símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo
(Pb) se añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
3
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos
sea necesaria una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico cualificado
para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la batería, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes: la información
siguiente resulta de aplicación solo a los
equipos comercializados en países
afectados por las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas
relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea
deben dirigirse al representante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto
relacionado con el servicio o la garantía, por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos
de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Por medio de la presente, Sony Corporation
declara que este equipo cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el
siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Precauciones
Este equipo funciona con 220-240 V de ca,
50/60 Hz. Compruebe que el voltaje de
funcionamiento de la unidad es el mismo que su
suministro de alimentación local.
Para evitar el riesgo de incendio o
electrocución, no coloque objetos que
contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones
encima del aparato.
Instale esta unidad de modo que el cable de
alimentación se pueda desenchufar de la toma
de corriente inmediatamente en caso de que se
produzca algún problema.
4
Precauciones
Este equipo ha sido probado y cumple con los
límites establecidos en la Directiva CEM
utilizando un cable de conexión de menos de
3metros.
Ubicación
Instale el reproductor en un lugar con
ventilación adecuada para evitar el
recalentamiento interno.
No coloque el reproductor sobre una
superficie blanda, como una alfombra, que
pueda bloquear los orificios de ventilación.
No instale este reproductor en un espacio
cerrado como, por ejemplo, en una
estantería o similar.
No coloque el reproductor en un lugar cerca
de fuentes de calor o en un lugar expuesto a
la luz solar directa, polvo excesivo o golpes
mecánicos.
No coloque el reproductor al aire libre, en
vehículos, barcos, o en otras embarcaciones.
Si traslada el reproductor directamente de un
lugar frío a uno cálido, o si lo instala en una
sala muy húmeda, es posible que se
condense humedad en las lentes del interior
del reproductor. Si esto ocurre, es posible
que el reproductor no funcione
correctamente. En este caso, extraiga el
disco y deje el reproductor encendido
durante una media hora hasta que la
humedad se evapore.
No instale el reproductor en posición
inclinada. Está diseñado para funcionar sólo
en posición horizontal.
No coloque objetos metálicos delante del
panel frontal. Podría limitar la recepción de
las ondas de radio.
No coloque el reproductor en un lugar donde
se utilicen equipos médicos. Podría
provocar un fallo de funcionamiento de los
instrumentos médicos.
Si utiliza un marcapasos o cualquier otro
dispositivo médico, póngase en contacto con
su médico o con el fabricante de dicho
dispositivo antes de utilizar la función LAN
inalámbrica.
Este reproductor debe instalarse y utilizarse
de modo que quede una distancia mínima de
al menos 20 cm o más entre el reproductor y
el cuerpo del usuario (sin incluir las
extremidades: manos, muñecas, pies y
tobillos).
No coloque objetos pesados o inestables
sobre el reproductor.
No coloque objetos que no sean discos en la
bandeja de discos. Si lo hace, podría dañar el
reproductor o el objeto.
Si va a mover el reproductor, antes extraiga
los discos. Si no lo hace, el disco podría
dañarse.
Desconecte el cable de alimentación de ca y
el resto de cables del reproductor cuando
mueva el reproductor.
Fuentes de alimentación
Aunque apague el reproductor, no se
desconectará de la fuente de alimentación de
ca mientras permanezca conectado a la toma
de pared.
Desconecte el reproductor de la toma de
pared si no va a utilizarlo durante un largo
periodo de tiempo. Para desconectar el cable
de alimentación de ca, agarre el enchufe,
nunca tire del cable.
Observe los siguientes puntos para evitar
que se dañe el cable de alimentación de ca.
No utilice el cable de alimentación de ca si
está dañado, ya que si lo hace podría
ocasionar una descarga eléctrica o incendio.
– No someta a presión el cable de
alimentación de ca entre el reproductor y
la pared, estantería, etc.
– No coloque nada pesado en el cable de
alimentación de ca ni tire de este.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escucha una
sección con entradas de nivel muy bajo o sin
señales de audio. Si lo hace, sus oídos y los
altavoces podrían dañarse al reproducirse una
sección de volumen muy alto.
5
Limpieza
Limpie el exterior, el panel y los controles con
un paño suave. No utilice estropajos
abrasivos, detergente en polvo ni disolventes,
como alcohol o bencina.
Limpieza de los discos, limpiadores
de discos/lentes
No utilice discos limpiadores ni limpiadores
de discos o lentes (incluidos los aerosoles o los
líquidos), ya que podría provocar un fallo de
funcionamiento del aparato.
Sustitución de piezas
En el caso de que se realice una reparación en
el reproductor, es posible que el servicio
técnico se quede con las piezas reparadas para
reutilizarlas o reciclarlas.
Conexión de la toma HDMI OUT
Observe lo siguiente, ya que un manejo
inadecuado podría dañar la toma HDMI OUT
y el conector.
Alinee con cuidado la toma HDMI OUT en
la parte trasera del reproductor y el conector
HDMI mediante la comprobación de sus
formas. Asegúrese de que el conector no
esté al revés ni inclinado.
Asegúrese de desconectar el cable HDMI
cuando mueva el reproductor.
Mantenga recto el conector HDMI cuando
conecte o desconecte el cable HDMI. No
tuerza ni fuerce el conector HDMI en la
toma HDMI OUT.
Visualización de imágenes de vídeo
en 3D
Es posible que algunas personas experimenten
algún tipo de molestia (como vista cansada,
fatiga o náuseas) durante la visualización de
imágenes de vídeo en 3D. Sony recomienda
que todos los espectadores descansen la vista
regularmente durante la visualización de
imágenes de vídeo en 3D. La duración y la
frecuencia de los descansos necesarios variará
de una persona a otra. Cada usuario debe
decidir qué le conviene más. En el caso de que
experimente cualquier tipo de molestia,
debería dejar de visualizar las imágenes de
vídeo en 3D hasta que se le pasen los
síntomas; consulte estos efectos con un
médico si lo considera necesario. Asimismo,
debería revisar (i) el manual de instrucciones
o la notificación de precaución de cualquier
otro dispositivo que utilice junto con este
equipo, o bien, los contenidos de Blu-ray Disc
que se reproducen con este producto y (ii)
nuestro sitio web* para obtener la información
más reciente. Tenga en cuenta que la
capacidad visual de los niños (especialmente
la de los menores de seis años) todavía está en
desarrollo. Consulte con su médico (por
ejemplo, un pediatra o un oftalmólogo) antes
de permitir que los niños visualicen imágenes
de vídeo en 3D.
Los adultos deberían supervisar a los niños
para asegurarse de que siguen las
recomendaciones mencionadas anteriormente.
* http://www.sony-europe.com/myproduct/
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este reproductor es capaz de
mantener indefinidamente en la pantalla
del televisor imágenes fijas de vídeo o
indicaciones en pantalla. Si las imágenes
fijas de vídeo o las indicaciones en
pantalla permanecen mostradas en el
televisor durante mucho tiempo, la
pantalla de éste podría dañarse
permanentemente. Los televisores de
pantalla de plasma y los televisores de
proyección son susceptibles a estas
situaciones.
6
Si tiene alguna pregunta o problema
relacionado con el reproductor, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más
cercano.
Protección contra copias
Tenga en cuenta los avanzados sistemas de
protección del contenido que se utilizan tanto
en los soportes de Blu-ray Disc™ y DVD.
Estos sistemas, denominados AACS
(Advanced Access Content System) y CSS
(Content Scramble System), pueden contener
algunas restricciones sobre la reproducción,
salida analógica y otras funciones similares.
El funcionamiento de este producto y sus
restricciones pueden variar en función de la
fecha de compra, ya que es posible que la
administración de AACS adopte o modifique
sus reglas relativas a las restricciones una vez
transcurrido el tiempo de compra.
Notificación Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para
limitar el uso de copias no autorizadas de algunas
películas y vídeos producidos comercialmente así
como sus bandas sonoras. Cuando se detecta el
uso prohibido de una copia no autorizada, se
emite un mensaje y la reproducción o copia queda
interrumpida.
Podrá encontrar más información sobre la
tecnología Cinavia en el Centro de información al
consumidor en línea de Cinavia en
http://www.cinavia.com
. Para solicitar más
información sobre Cinavia por correo, envíe una
tarjeta postal con su dirección de correo a:
Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box
86851, San Diego, California, EE.UU., 92138.
Derechos de autor y marcas
comerciales
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD 3D/
Progressive” son marcas comerciales de
Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Java es una marca comercial de Oracle y/o
sus afiliados.
, “XMB” y “xross media bar” son marcas
comerciales de Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
Este producto incorpora tecnología High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Los términos HDMI y HDMI High-
Definition Multimedia Interface y el
logotipo de HDMI son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y otros
países.
Los logotipos de “DVD+RW”, “DVD-
RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO”, “Super Audio CD” y “CD” son
marcas comerciales.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”,
“BD-LIVE”, “BONUSVIEW” y los
logotipos correspondientes son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
“x.v.Colour” y el logotipo de “x.v.Colour”
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
“PhotoTV HD” y el logotipo de “PhotoTV
HD” son marcas comerciales de Sony
Corporation.
Patentes y tecnología de codificación de
audio de 3 capas MPEG con licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Este producto incluye tecnología con marca
registrada bajo licencia obtenida por
Verance Corporation, y está protegida por la
Patente de EE.UU. número 7.369.677,
además de por otras patentes mundiales ya
emitidas y pendientes de emitir, así como
por derechos de autor y protección de
secretos comerciales de algunos aspectos de
dicha tecnología. Cinavia es una marca
registrada de Verance Corporation.
Derechos de autor 2004-2010 Verance
Corporation. Verance se reserva todos los
derechos. Queda prohibida la ingeniería
inversa o el desmontaje.
Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos o en otros países.
Este producto está protegido por algunos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. Queda prohibido el
7
uso o la distribución de esta tecnología fuera
del marco de este producto sin una licencia
de Microsoft o de una filial de Microsoft con
la debida autorización.
Los propietarios de contenido usan la
tecnología de gestión de derechos digitales
de Windows Media (“WMDRM”, siglas en
inglés) para proteger su propiedad
intelectual, incluidos los copyrights. El
dispositivo utiliza software WMDRM para
acceder a Contenido protegido por
WMDRM. Si el software de WMDRM
fallara en proteger el Contenido, los
propietarios de Contenido pueden solicitar
que Microsoft revoque la capacidad del
Servicio de usar WMDRM para reproducir o
copiar el Contenido protegido. La
revocación no afecta el Contenido no
protegido. Si descarga licencias de
Contenido protegido, usted acepta que
Microsoft puede incluir una lista de
revocación con las licencias. Los
propietarios de Contenido pueden exigirle
que actualice WMDRM para acceder a su
Contenido. Si declina una actualización, no
podrá acceder al Contenido que requiera
dicha actualización.
Tecnología de reconocimiento de vídeo y
música y datos relacionados proporcionados
por Gracenote
®
. Gracenote es el estándar de
industria en tecnología de reconocimiento
de música y prestación de contenido
relacionado. Para obtener más información,
visite www.gracenote.com
.
CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos
relacionados con música y vídeo de
Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente
Gracenote. Software Gracenote, copyright
© 2000-presente Gracenote. Una o más
patentes propiedad de Gracenote se aplican
a este producto y servicio. Visite el sitio web
de Gracenote para ver una lista no
exhaustiva de las patentes de Gracenote que
se aplican. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el
logotipo “Powered by Gracenote” también
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Gracenote, Inc.
en los Estados Unidos y/u otros países.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
y Wi-Fi
Alliance
®
son marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y
Wi-Fi Protected Setup™ son marcas de
Wi-Fi Alliance.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca
de certificación de la Wi-Fi Alliance.
La marca Wi-Fi Protected Setup es una
marca de la Wi-Fi Alliance.
El resto de marcas comerciales son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Otros nombres de sistemas y de productos
son, en general, marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus
fabricantes. Las marcas ™ y ® no se indican
en este documento.
CONTRATO DE LICENCIA PARA EL
USUARIO FINAL
Lea atentamente el siguiente contrato antes de
continuar.
CONTRATO DE LICENCIA PARA EL
USUARIO FINAL
PARA CIERTO SOFTWARE Y SERVICIO
QUE SE UTILIZARÁ CON EL PRODUCTO
SONY
El presente Contrato de licencia para el usuario
final (“EULA”, siglas en inglés) es un acuerdo
legal entre usted y Sony Electronics Inc.
(“Sony”), el Otorgante de Licencia (ya sea una
persona física y/o una persona jurídica) del
software (exceptuando el software que está
regido por otras licencias, como se indica a
continuación, el “Software Excluido”) que viene
incluido en este Producto Sony y los materiales
conexos, a los que en su conjunto se hará alusión
como “Software de Sony”. El presente EULA
tiene como ámbito territorial el mercado
internacional (con la excepción de Estados
Unidos de América, Canadá, China y Japón) y
ampara al Software de Sony y al perteneciente a
los otorgantes de licencia de terceros de Sony
(“Otorgantes de Licencia de Terceros”), así como
8
a la documentación impresa o en línea que les
acompaña. El Software de Sony incluye el
software del Producto Sony, así como otro
software, incluidas las actualizaciones y el
software modificado, que Sony le haya
proporcionado, ya sea en medios o descargado al
producto Sony mediante cualquier método.
LICENCIA DEL SOFTWARE
Está prohibido usar el Software de Sony a
excepción de lo que se establece en la presente. El
Software de Sony se otorga bajo una licencia, no
se vende. Sony y sus Otorgantes de Licencia a
Terceros le otorgan una licencia limitada para
usar el Software de Sony únicamente en el
Producto Sony. El Software de Sony puede crear
archivos de datos automáticamente para usarlos
con el Software de Sony, y usted acepta que todos
esos archivos de datos se consideran como parte
del Software de Sony. Al otorgar la licencia, el
Software de Sony se considera como un producto
único y está prohibido que separe sus partes
componentes para usarlas en más de un aparato, a
menos que Sony lo autorice expresamente. Usted
se compromete a no modificar, realizar la
ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el
Software de Sony, parcial o completamente, o
usar el Software de Sony, ya sea en parte o en su
totalidad, para ningún propósito que no esté
autorizado mediante este EULA. Además, no
puede arrendar, alquilar, otorgar sublicencias o
vender el Software de Sony, pero puede transferir
todos sus derechos en virtud de este EULA sólo
como parte de una venta o transferencia del
Producto Sony, siempre y cuando usted no
retenga copia alguna y que transfiera todo el
Software de Sony (incluidas todas las copias,
partes de los componentes, todos los medios, los
materiales impresos, todas las versiones y
actualizaciones del Software de Sony, así como
este EULA) y que el que los reciba convenga a
regirse por los términos del presente EULA. Sony
y sus Otorgantes de Licencia a Terceros
conservan todos los derechos que el presente
EULA no le otorga expresamente a usted. No
debe (a) circunvalar, modificar, vencer o burlar
cualquiera de las funciones o protecciones del
Software de Sony ni ningún mecanismo
vinculado al Software de Sony operacionalmente;
o (b) extraer, alterar, cubrir o desfigurar
cualesquiera marcas registradas o avisos del
Software de Sony. Entiende, reconoce y acepta
que el software, los servicios de red u otros
productos que no sean el Software de Sony del
cual el desempeño del Software de Sony puede
depender, podría interrumpirse o discontinuarse a
discreción de los proveedores (proveedores de
software o de servicios, Proveedores a terceros,
etc.) o Sony.
DERECHOS DE SONY SOBRE EL
MATERIAL DE USUARIOS
Si envía a Sony cualquier comunicación o
material mediante correo electrónico o de
cualquier otra forma (“Materiales”), incluidos
cualesquiera selecciones, comentarios, datos,
preguntas, sugerencias o similares, todos esos
Materiales son, y se tratarán como, material no
confidencial y sin propietario. Por lo tanto, usted
renuncia a toda reclamación de que el uso de
dichos Materiales infringe cualesquiera de sus
derechos, incluidos los derechos morales, de
privacidad, de marca registrada u otros derechos
de propiedad, derechos de publicidad, derechos
de obtener mención por material o ideas o
cualesquiera otros derechos, incluido el derecho
de aprobar la forma en que Sony usa dichos
Materiales. Sony puede adaptar, transmitir,
cambiar, copiar, divulgar, ofrecer mediante
licencia, reproducir, hacer valer, publicar, vender,
difundir o usar todo Material en cualquier parte
del mundo, en cualquier medio, para siempre y
sin que usted reciba atribución o compensación.
Además, por la presente usted asigna todo
derecho, título y participación en, y Sony está en
libertad de usar, sin compensarle, cualesquiera
ideas, conocimientos, conceptos, técnicas u otros
derechos de propiedad intelectual contenidos en
los Materiales, independientemente de si pueden
patentarse o no, para absolutamente cualquier
propósito, incluido, entre otros a desarrollar,
manufacturar, ordenar la manufactura, otorgar
licencias, comercializar y vender productos que
usen dichos Materiales. Sin embargo, usted
acepta y entiende que Sony no está obligado a
usar cualquiera de esas ideas, conocimientos,
conceptos o técnicas o Materiales y que usted no
tiene el derecho a forzar dicho uso.
MATERIAL TRANSMITIDO
Las transmisiones mediante Internet nunca son
completamente privadas o seguras. Usted
entiende que otros pueden leer o interceptar
cualquier mensaje o información que envíe a
Sony, a menos que se incluya un aviso especial de
que un mensaje en particular (por ejemplo,
información de tarjeta de crédito) está codificado
(enviado en código). El enviar un mensaje a Sony
no causa que Sony tenga alguna responsabilidad
especial para con usted.
9
CONTENIDO CENSURABLE Y REGLAS
PARA MENORES
Cierto Contenido podría no ser adecuado para
menores u otros usuarios. Dicho Contenido
podría, o no, estar clasificado o identificado como
que incluye lenguaje explícito o de otra forma que
está dirigido a un público adulto. Por lo tanto,
usted reconoce que usa los Servicios bajo su
propio riesgo y que Sony no tiene responsabilidad
alguna ante usted por el Contenido, incluido
cualquier Contenido que pueda ser ofensivo.
Usted es responsable de supervisar el uso del
Producto Sony, el Software de Sony, el Software
Excluido, los Servicios y el Contenido por parte
de menores. Si usted no dispone de competencia
legal para ejecutar ningún tipo de acuerdo con
terceros sin el consentimiento de sus padres,
tutores u otras personas que posean el derecho de
otorgarle su consentimiento bajo las legislación
aplicable, debería obtener dicho consentimiento
antes de: (i) enviar un correo electrónico a Sony
mediante el Servicio; (ii) enviar cualquier
información; (iii) inscribirse en cualquier sorteo o
juego que requiera información sobre usted o que
ofrezca un premio; (iv) unirse a cualquier club o
grupo; (v) publicar cualquier información en
cualquier tablero de noticias o entrar en cualquier
sala de chat; o (vi) comprar cualquier cosa en
línea.
Algunas jurisdicciones podrían no permitir las
exclusiones o limitaciones de los daños
incidentales o resultantes, exclusiones o
limitaciones de garantías o condiciones
implícitas, o permitir limitaciones en la duración
de la garantía implícita, de manera que las
limitaciones o exclusiones antes establecidas
podrían no corresponderle.
GARANTÍA LIMITADA DE LOS MEDIOS
En las situaciones en que el Software de Sony o
cualquier parte de él se proporcione en medios,
Sony garantiza que por un período de noventa
(90) días a partir de la fecha en que se le
entreguen, los medios en que se le proporcione el
Software de Sony estarán libres de defectos, tanto
de material como de mano de obra, bajo un uso
normal. Esta garantía limitada se otorga
únicamente a usted, el titular original de la
licencia. La responsabilidad total de Sony y su
remedio exclusivo será el reemplazo de los
medios que no cumplan con la garantía limitada
de Sony. TODA CONDICIÓN O GARANTÍA
IMPLÍCITA DE LOS MEDIOS, INCLUIDAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y
CONDICIONES PARA SU
COMERCIALIZACIÓN, TÍTULO, NO
CONTRAVENCIÓN Y/O ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE
LIMITAN A UN PLAZO DE NOVENTA (90)
DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE
ENTREGA.ALGUNAS JURISDICCIONES NO
PERMITEN LIMITACIONES EN LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA O
CONDICIÓN IMPLÍCITA, DE MANERA QUE
ESTAS LIMITACIONES PODRÍAN NO
CORRESPONDERLE. ESTA GARANTÍA LE
OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS, Y QUIZÁ PODRÍA TENER
TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA.
INDEMNIZACIÓN
Usted se obliga a indemnizar, defender y eximir
de responsabilidad a Sony y a todos sus agentes,
directores, funcionarios, empleados, proveedores
de información, otorgantes y titular de licencias,
afiliadas, proveedores de contenido y empresas
matrices directos e indirectos (colectivamente
denominados “Partes Indemnizadas”) de y contra
todas y cada una de las responsabilidades y los
costes (incluidos, entre otros, costes y honorarios
de abogados) incurridos por las Partes
Indemnizadas en conexión con cualquier
reclamación que surja de (i) cualquier caso en que
usted incumpla o supuestamente incumpla con lo
establecido en el presente EULA en cualquier
forma, (ii) cualquier información que envíe a
Sony según lo aquí establecido, (iii) cualquier
caso de que usted infrinja o presuntamente
infrinja los derechos de terceros, (iv) todo daño
que usted haya causado o supuestamente haya
causado al Software de Sony, los Servicios o el
Contenido. El abogado que seleccione para
defender o resolver extrajudicialmente una
reclamación debe contar con el consentimiento de
Sony y/o la o las Partes Indemnizadas antes de
que contrate al abogado para que le represente a
usted y a Sony y/o la o las Partes Indemnizadas.
Usted y su abogado cooperarán tan ampliamente
como lo requiera la o las Partes Indemnizadas en
defensa o solución extrajudicial de cualquier
reclamación, dentro de lo razonable. Sony y/o la
o las Partes Indemnizadas se reservan el derecho,
a cuenta propia, de asumir la defensa o la solución
extrajudicial exclusiva y el control de cualquier
asunto que de otra forma esté sujeto a
indemnización por parte de usted. Usted no debe,
en ningún caso, dar su consentimiento para
cualquier juicio, solución extrajudicial, embargo
o gravamen, o para cualquier otra medida adversa
10
al interés de Sony o de cualesquiera de las Partes
Indemnizadas sin antes tener el consentimiento
escrito de Sony y/o la o las Partes Indemnizadas.
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN
AUTOMÁTICA / MODIFICACIÓN DEL
EULA RESPECTO A LOS SERVICIOS
De cuando en cuando, Sony o terceros podrían
actualizar o de otra forma modificar
automáticamente el Software de Sony, por
ejemplo, a fin de corregir errores, mejorar las
funciones y aumentar las funciones de seguridad,
entre otros fines. Dichas actualizaciones o
modificaciones podrían cambiar o eliminar la
índole de las funciones u otros aspectos del
Software de Sony, incluidas las funciones en las
que quizá usted dependa. Por la presente usted
acepta que dichas actividades pueden ocurrir a
discreción exclusiva de Sony y que Sony puede
condicionar el que continúe usando el Software
de Sony una vez que lo instale y acepte
completamente dicha actualización o dichas
modificaciones. Sony puede añadir, cambiar o
eliminar cualquier parte, término o condición del
EULA según se aplica al Software de Sony, los
Servicios y/o el Contenido en cualquier momento
y sin previo aviso. Al continuar accediendo a los
Servicios, los Servicios de Contenido de Sony, el
Contenido y/o el Contenido de Sony después de
este tipo de publicación, usted estará indicando
que acepta dicha adición, cambio o eliminación.
SONY PUEDE CAMBIAR, DISCONTINUAR,
ELIMINAR O SUSPENDER CUALQUIERA
DE LOS SERVICIOS O LOS SERVICIOS DE
CONTENIDO DE SONY, EN FORMA
TEMPORAL O PERMANENTE, EN
CUALQUIER MOMENTO, SIN PREVIO
AVISO Y SIN RESPONSABILIDAD
ALGUNA. SIN PERJUICIO DE
CUALESQUIERA OTROS DERECHOS,
SONY PUEDE SUSPENDER O DAR POR
TERMINADO ESTE EULA SEGÚN SE
APLICA A LOS SERVICIOS, LOS SERVICIOS
DE CONTENIDO DE SONY, EL CONTENIDO
Y/O EL CONTENIDO DE SONY
INMEDIATAMENTE PREVIO AVISO SI NO
CUMPLE CON LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE ESTE EULA. Sony puede
hacer valer cualesquiera remedios legales y
técnicos para prevenir la violación de este EULA,
o para hacerla valer, incluidos, entre otros, la
cancelación inmediata de su acceso a los
Servicios, si Sony considera, a su discreción, que
usted está violando este EULA.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El Software de Sony no es tolerante a fallos y no
está diseñado, fabricado ni previsto para usarse o
revenderse como equipo de control en línea en
ambientes peligrosos que requieran un
rendimiento infalible, como el funcionamiento de
instalaciones nucleares, la navegación de aviones
o sistemas de comunicación, control de tráfico
aéreo, máquinas de apoyo directo de la vida o
sistemas de armamentos, en los cuales el fallo del
Software de Sony podría ocasionar la muerte,
lesión personal o daños graves físicos o
ambientales (“Actividades de alto riesgo”).
SONY, CADA UNO DE LOS
LICENCIATARIOS DE TERCEROS Y CADA
UNA DE SUS AFILIADAS RESPECTIVAS
RENUNCIAN ESPECÍFICAMENTE A TODA
CONDICIÓN O GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA DE ADECUACIÓN PARA
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
RESTRICCIONES EN LA EXPORTACIÓN
DE TECNOLOGÍA DE CODIFICACIÓN
El Software de Sony y el Contenido podrían
contener tecnología de codificación. Usted
admite saber que exportar cualquier Software de
Sony o Contenido que contenga tecnología de
codificación de su lugar de residencia o que una
persona ubicada fuera de su lugar de residencia
reexporte dicho software subsiguientemente
requiere de una licencia u otro tipo de
autorización por parte de cualquier autoridad
gubernamental. Al aceptar este acuerdo de
licencia, usted se obliga a cumplir con todas las
leyes y los reglamentos de exportación aplicables
en la compra y el uso del producto Sony que está
adquiriendo, incluidos, entre otros, los
reglamentos correspondientes al control de la
exportación de elementos criptográficos y a no
transferir el Software de Sony o el Contenido a un
país prohibido, ni a autorizar dicha transferencia,
o de cualquier otra forma contravenir las
restricciones o los reglamentos antes indicados.
RENUNCIA A JUICIO CON JURADO
INCLUSO SI FUERA POSIBLE ADOPTAR UN
JUICIO CON JURADO BAJO LA
LEGISLACIÓN APLICABLE, LAS PARTES
DEL PRESENTE ACUERDO RENUNCIAN
AL JUICIO CON JURADO POR LO QUE
RESPECTA A CUALQUIER PROBLEMA
DERIVADO, CAUSADO O RELACIONADO
CON EL PRESENTE EULA HASTA LAS
MÁXIMAS CONSECUENCIAS PERMITIDAS
SEGÚN LAS LEYES APLICABLES. Cualquier
11
medida o acción que usted pueda tomar en
relación con los Servicios debe empezarse dentro
del período de un (1) año que se inicia después de
que la reclamación, la medida o la acción llegue
hasta las máximas consecuencias permitidas bajo
la legislación aplicable. Algunas jurisdicciones
prohíben las limitaciones de tiempo para el inicio
de las acciones (o prescriben un período de
tiempo más prolongado), de modo que es posible
que esta limitación no le sea aplicable.
TOTALIDAD DEL ACUERDO,
NOTIFICACIÓN, RENUNCIA,
DIVISIBILIDAD
Este EULA, la garantía limitada que acompaña al
Producto Sony, la política de privacidad de Sony
que rija en ese momento y cualesquiera términos
y condiciones adicionales publicados en los
Servicios, en su conjunto constituyen el acuerdo
total entre usted y Sony con respecto al Producto
Sony, el Software de Sony, los Servicios y el
Contenido. Cualquier notificación que Sony
realice en virtud de este documento puede hacerse
mediante carta, correo electrónico o publicación
en los Servicios. El que Sony no ejerza o haga
valer cualquier derecho o disposición de este
EULA no constituirá una renuncia a dicho
derecho o disposición. Si se determina que
cualquier parte de este EULA no es válida, es
ilegal o no puede hacerse valer, dicha disposición
deberá hacerse valer lo más ampliamente
permisible de manera que se conserve la
intención de este EULA, y las otras partes
continuarán teniendo plena fuerza y efecto.
SOFTWARE EXCLUIDO
El Software Excluido incluido en el Producto
Sony no está sujeto a este EULA. Consulte la
sección de este folleto titulada
“NOTIFICACIONES Y LICENCIAS
CORRESPONDIENTES AL SOFTWARE
UTILIZADO EN ESTE PRODUCTO” para
obtener una lista del software correspondiente, así
como los términos y las condiciones que rigen el
uso de dicho Software Excluido. Si no puede
acceder al sitio web, también puede obtener una
copia escribiendo a Sony (a la dirección de
contacto indicada en los documentos que se
adjuntan con el producto Sony).
PLAZO
El presente EULA estará vigente hasta que se
cancele. Mediante una notificación, Sony puede
cancelar este EULA inmediatamente si usted no
cumple con los términos en él establecidos. Si eso
sucede, debe destruir el Software de Sony y la
documentación que le acompaña, así como todas
las copias que haya hecho de ella. Además, al
cancelarse la licencia, usted no tendrá recurso
alguno contra Sony, sus afiliadas, sus Otorgantes
de Terceros o Proveedores a Terceros por la
incapacidad de usar el Software de Sony o la
documentación que le acompaña, los Servicios o
el Contenido.
Información de la licencia de usuario
final
Contrato de licencia del usuario final de
Gracenote
®
Esta aplicación o dispositivo contiene software de
Gracenote, Inc. de Emeryville, California
(denominado “Gracenote”). Este software de
Gracenote (el “software Gracenote”) permite que
esta aplicación efectúe la identificación del disco
y/o archivo y obtenga información sobre la
música, incluyendo el nombre, artista, pista y
título (“datos Gracenote”) de los servidores en
línea o bases de datos incrustadas (denominados
colectivamente “servidores Gracenote”) y efectúe
otras funciones. Usted puede usar los datos
Gracenote sólo mediante las funciones para el
Usuario final de esta aplicación o dispositivo.
Usted acepta que utilizará los datos, el software y
los servidores Gracenote sólo para uso personal y
no comercial. Usted acepta no asignar, copiar,
transferir ni transmitir el software ni datos
Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO
USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL
SOFTWARE NI LOS SERVIDORES
GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE
PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE
DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para
usar los datos, el software y los servidores
Gracenote terminará si infringe estas
restricciones. Si su licencia termina, usted acepta
cesar todo uso de los datos, el software y los
servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos
los derechos de los datos, el software y los
servidores Gracenote, incluyendo todos los
derechos de propiedad. Bajo ninguna
circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad
alguna de pagarle por la información que usted
entregue. Usted acepta que Gracenote, Inc. puede
hacer valer sus derechos según este Acuerdo
contra usted directamente en su propio nombre.
El servicio Gracenote usa un identificador
exclusivo para registrar consultas con fines
estadísticos. El objetivo del identificador
12
numérico asignado al azar es permitir que el
servicio Gracenote cuente las consultas sin saber
nada sobre quién es usted. Si desea más
información, consulte el sitio Web, donde
encontrará la Política de privacidad de Gracenote
para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote
y cada elemento de los datos Gracenote “TAL
CUAL”. Gracenote no manifiesta ni emite
garantías, expresas o implícitas, sobre la
exactitud de los datos de Gracenote contenidos en
los servidores Gracenote. Gracenote se reserva el
derecho a eliminar los datos de los servidores
Gracenote o a cambiar las categorías de datos por
cualquier motivo que considere suficiente. No
hay garantía de que el software o los servidores
Gracenote estén libres de errores o que el
funcionamiento del software o los servidores
Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está
obligado a proporcionar categorías o tipos de
datos nuevos mejorados o adicionales que
Gracenote pueda decidir proporcionar en el
futuro, y tiene la libertad de poner término a sus
servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A
ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA
UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E
INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO
GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE
OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE
O DE CUALQUIER SERVIDOR
GRACENOTE. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS
CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI
POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O
INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2009
13
Tabla de contenido
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guía de componentes y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexiones y ajustes
Paso 1: conexión del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Paso 2: preparación para la conexión de red
(Para utilizar BD-LIVE/Gracenote) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Paso 3: Configuración fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reproducción
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reproducción desde un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproducción a través de una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Opciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opciones y ajustes
Uso de las pantallas de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Actualizar red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajustes de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajustes de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajustes de visionado para BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajustes de reproducción prohibida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajustes de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuración fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Restaurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Información complementaria
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
14
Guía de componentes y controles
A [/1 (encendido/en espera)
Permite encender el reproductor o
ajustarlo en el modo de espera.
B Bandeja de discos
C Visor del panel frontal
N, X: se ilumina durante la
reproducción o la pausa.
: se ilumina cuando se activa el
ajuste de repetición.
: se ilumina cuando se emiten
señales de vídeo 720p/1080i/1080p.
D Z (abrir/cerrar)
E N (reproducir)
F x (detener)
G Toma (USB)
Conecte un dispositivo USB a esta
toma.
H Sensor remoto
Para bloquear la bandeja de discos
(Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para
evitar que se abra por error.
Cuando el reproductor esté encendido,
mantenga pulsado el botón N del
reproductor durante más de 10 segundos.
De este modo se bloquea o desbloquea la
bandeja de discos.
Acerca de los botones e indicadores
táctiles
Estos botones, 4, 5 y 6, funcionan
cuando los indicadores de los botones
táctiles se iluminan.
Puede activar o desactivar los
indicadores mediante el ajuste de
[Atenuador] en el ajuste de [Ajustes del
sistema] (página 36).
b
Estos botones funcionan al tocarlos
ligeramente. No los pulse con demasiada
fuerza.
Panel frontal
15
z
Estos botones seguirán funcionando incluso si
apaga los indicadores mediante el ajuste de
[Atenuador] en [Desactivado].
17
Las funciones disponibles del mando a
distancia varían en función del disco o de
la situación.
z
Los botones del número 5, AUDIO, 2 + y
N tienen un punto táctil. Utilícelo como
referencia cuando use el reproductor.
A Z (abrir/cerrar)
Permite abrir o cerrar la bandeja de
discos.
-TV- t (selección de
entrada televisión)
Permite cambiar entre el televisor y
otras fuentes de entrada.
-TV- [/1 (encendido/en
espera)
Permite encender el televisor o
ajustarlo en el modo de espera.
[/1 (encendido/en espera)
Permite encender el reproductor o
ajustarlo en el modo de espera.
B Botones numéricos (0 - 9)
Permiten introducir los números de
título/capítulo, etc.
2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
(silencio)
Permite desactivar temporalmente el
sonido.
AUDIO (página 35)
Selecciona la pista de idioma en
discos BD-ROM/DVD VIDEO que
contienen pistas multilingües.
Selecciona la pista de sonido del
CD.
ANGLE
Permite cambiar a otros ángulos de
visualización cuando se graban
varios ángulos en discos BD-ROM/
DVD VIDEO.
SUBTITLE (página 35)
Selecciona el idioma de los
subtítulos en discos BD-ROM/DVD
VIDEO que incluyen subtítulos
multilingües.
Mando a distancia
18
C Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas de acceso directo para
funciones interactivas.
D TOP MENU
Permite abrir o cerrar el menú
principal del BD o el DVD.
POP UP/MENU
Permite abrir o cerrar el menú
emergente del BD-ROM o el menú
del DVD.
DISPLAY (página 26)
Muestra la información de la
reproducción y de la navegación por
web en la pantalla.
OPTIONS (página 29)
En la pantalla aparece el menú de
opciones que se pueden seleccionar.
HOME
Permite abrir o cerrar el menú
principal del reproductor.
Muestra el fondo de escritorio al
pulsar en el icono de categoría del
menú principal.
RETURN
Permite volver a la pantalla anterior.
</M/m/,
Permiten desplazar el cursor para
seleccionar un elemento de la
pantalla.
Botón central (ENTER)
Permite introducir el elemento
seleccionado.
E ./> (anterior/siguiente)
Pasa al capítulo, pista o archivo
anterior o siguiente.
/ (repetición/avance)
Vuelve a reproducir brevemente las
escenas actuales durante
10 segundos/avanza brevemente las
escenas actuales durante
15 segundos.
m/M (rápida/lenta/plano
congelado)
Rebobina/avanza el disco durante
la reproducción cuando se
mantiene pulsado. Cada vez que
pulse el botón durante la
reproducción de vídeos, la
velocidad de búsqueda cambiará.
Activa la reproducción a cámara
lenta cuando se pulsa durante más
de un segundo en modo de pausa.
Reproduce un fotograma cada vez
que se pulsa brevemente en modo
de pausa.
z
Los modos de reproducción a cámara
lenta o por fotogramas no están
disponibles para los discos Blu-ray 3D.
N (reproducción)
Permite iniciar o reiniciar la
reproducción.
3D (página 29)
Convierte el contenido en 2D en
contenido en 3D simulado cuando
está conectado a dispositivos
compatibles con 3D.
X (pausa)
Permite insertar una pausa o
reiniciar la reproducción.
19
x (detención)
Permite detener la reproducción y
recuperar el punto de detención
(punto de reanudación).
El punto de reanudación de un título
o una pista es el último punto
reproducido o la última fotografía de
una carpeta de fotografías.
El menú principal aparece al pulsar
HOME. Seleccione una categoría
mediante </,. Seleccione un
elemento mediante M/m y, a
continuación, pulse ENTER.
[Configurar]: configura los ajustes
del reproductor.
[Foto]: muestra fotografías.
[Música]: reproduce música.
[Vídeo]: reproduce vídeos.
Visualización del menú
principal
Elemento Categoría
20
Conexiones y ajustes
Paso 1: conexión del reproductor
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las demás
conexiones.
Para obtener información sobre los accesorios suministrados, consulte “Accesorios
suministrados” (página 44).
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión en función de las tomas de
entrada de su televisor.
Conecte el enchufe cuyo color coincida con el de la toma.
*1
El vídeo de contenidos AACS cifrados no podrá visualizarse.
b
No conecte el reproductor a través de la videograbadora. Es posible que las señales de vídeo
alimentadas mediante videograbadoras resulten afectadas por los sistemas de protección de los
derechos de autor, lo que distorsionará la imagen en el televisor.
Conexión con el televisor
Calidad alta
Calidad
estándar
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
Cable de audio/vídeo
*1
(no suministrado)
21
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión en función de las tomas de
entrada de su amplificador de AV (receptor). Cuando seleccione A o B, establezca
los ajustes necesarios en la configuración de [Ajustes de audio] (página 34).
b
No coloque el reproductor directamente encima del amplificador de AV (receptor).
Conexión con el amplificador de AV (receptor)
t Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] (página 34).
Cable HDMI de alta
velocidad (no suministrado)
*1
*2
Cable HDMI de alta velocidad
*1
(no suministrado)
Cable digital coaxial
(no suministrado)
t Ajuste [Dolby Digital]
*3
/[DTS]
*4
(página 34).
Cable digital óptico
(no suministrado)
o
Cable de audio/vídeo
(no suministrado)
22
Acerca del modo de separación de AV
Este modo permite dar salida a la señales
de vídeo a través de la toma HDMI OUT
1 y a las señales de audio a través de la
toma HDMI OUT 2 por separado
(página 36).
Ejemplo:
La siguiente ilustración muestra un
ejemplo de conexión entre un televisor
(compatible con 3D) y un amplificador
de AV (no compatible con 3D).
*1
Utilice un cable HDMI de alta velocidad.
Recomendamos utilizar un cable Sony
HDMI (disponible en su distribuidor de
Sony más cercano o centro de servicios
local autorizado de Sony, con el número de
referencia 1-834-169-22, a partir de junio
de 2013, o equivalente).
*2
Para disfrutar de la visualización en 3D,
conecte un televisor y un amplificador de
AV compatibles con 3D.
*3
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble
D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
*4
Fabricado bajo licencia amparado por las
patentes estadounidenses: 5.956.674;
5.974.380; 6.226.616; 6.487.535;
7.212.872; 7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 y otras patentes estadounidenses
e internacionales emitidas y pendientes.
DTS-HD, su símbolo y DTS-HD con su
símbolo incluido son marcas comerciales
registradas; y DTS-HD Master Audio es
una marca comercial de DTS, Inc. El
producto incluye el software. © DTS, Inc.
Todos los derechos reservados.
Televisor
(compatible con 3D)
Amplificador de AV
(no compatible con 3D)
*1
*1
23
Paso 2: preparación
para la conexión de
red (Para utilizar BD-
LIVE/Gracenote)
Utilice un cable LAN para conectarlo al
terminal LAN (100) del reproductor.
z
Se recomienda el uso de un cable de interfaz
blindado (cable LAN).
Utilice el LAN inalámbrico incorporado
en el reproductor.
z
Use un enrutador LAN inalámbrico que
admita 802.11b/g o 802.11b/g/n.
Antes de configurar los ajustes de red
Cuando su enrutador LAN inalámbrico
(punto de acceso) es compatible con
Wi-Fi Protected Setup (WPS), se pueden
configurar fácilmente los ajustes de red
con el botón WPS.
En caso contrario, compruebe
previamente la siguiente información y
anótela en el espacio proporcionado más
abajo.
El nombre de red (SSID*
1
) con el que
se identifica su red*
2
.
SSID*
1
:
Si su red inalámbrica tiene seguridad
configurada, la clave de seguridad
(clave WEP, clave WPA)*
2
.
Clave de seguridad:
*1
SSID (Service Set Identifier, identificador
de grupo de servicios) es un nombre que
identifica a una red inalámbrica
determinada.
*2
Debe comprobar el ajuste de su enrutador
LAN inalámbrico para obtener información
sobre el SSID y la clave de seguridad.
Para obtener más información:
– consulte el siguiente sitio web:
http://support.sony-europe.com/
consulte el manual de instrucciones que se
proporciona con su enrutador LAN
inalámbrico
– póngase en contacto con el fabricante del
enrutador LAN inalámbrico.
Configuración por cable
Configuración inalámbrica
Cable LAN
(no suministrado)
Enrutador de
banda ancha
Módem ADSL/
módem de cable
Internet
Enrutador LAN
inalámbrico
Módem ADSL/
módem de cable
Internet
Cable LAN
(no suministrado)
24
Paso 3: Configuración
fácil
1 Inserte dos pilas R6 (tamaño AA)
de forma que coincidan los
extremos 3 y # de dichas pilas
con las marcas del interior del
compartimiento.
2 Enchufe el reproductor a la toma
de pared.
3 Pulse [/1 para encender el
reproductor.
4 Encienda el televisor, a
continuación, cambie el selector
de entrada del televisor de
manera que la señal del
reproductor aparezca en la
pantalla del televisor.
5 Ejecute la [Configuración fácil].
Siga las instrucciones en pantalla
para realizar los ajustes básicos
mediante el uso de </M/m/, y
ENTER en el mando a distancia.
Cuando encienda el reproductor
por primera vez
Espere un poco hasta que se encienda
e inicie el reproductor
[Configuración fácil].
a la toma de CA
ENTER
</M/m/,
25
Reproducción
Reproducción de un
disco
Para los discos reproducibles, consulte
“Discos reproducibles” (página 44).
1 Cambie el selector de entrada del
televisor para que la señal del
reproductor aparezca en la
pantalla del televisor.
2 Pulse Z y coloque un disco en la
bandeja de discos.
3 Pulse Z para cerrar la bandeja de
discos.
Se inicia la reproducción.
Si la reproducción no se inicia
automáticamente, seleccione en
la categoría [Vídeo],
[Música], o [Foto] y pulse
ENTER.
Algunos discos BD-ROM con el
logotipo “BD-LIVE”* ofrecen
contenido adicional y otros datos que
pueden descargarse con fines de
entretenimiento.
*
1 Conecte una memoria USB a la
toma USB en la parte posterior
del reproductor (página 16).
Como unidad de almacenamiento
local, utilice una memoria de 1 GB o
una memoria USB de mayor
capacidad.
2 Prepare BD-LIVE (solamente para
BD-LIVE).
Conecte el reproductor a una red
(página 23).
Ajuste [Conexión a Internet de
BD] en [Permitir] (página 35).
3 Inserte un BD-ROM con
BONUSVIEW/BD-LIVE.
El método de funcionamiento varía
en función del disco. Consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el disco.
z
Para borrar datos en la memoria USB,
seleccione [Borrar datos de BD] en el
[Vídeo] y pulse
ENTER. Todos los
datos almacenados en la carpeta buda serán
eliminados.
Reproducción con la cara mirando hacia
abajo
Reproducción de
BONUSVIEW/BD-LIVE
26
Podrá reproducir discos Blu-ray 3D Disc
que lleven el logotipo “Blu-ray 3D”*.
*
1 Prepare la reproducción de
Blu-ray 3D Disc.
Conecte el reproductor a sus
dispositivos compatibles con 3D
mediante un cable HDMI de alta
velocidad.
Ajuste [Ajuste de salida 3D] y
[Ajus. tamaño pantalla TV para
3D] en el ajuste [Ajustes de
pantalla] (página 32).
2 Inserte un Blu-ray 3D Disc.
El método de funcionamiento varía
en función del disco. Consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el disco.
z
Consulte asimismo el manual de instrucciones
suministrado con el televisor y el dispositivo
que conecte.
Pulse DISPLAY para consultar la
información de reproducción, entre
otros.
La información que aparece varía en
función del tipo de disco o del estado del
reproductor.
Ejemplo: reproducción de un disco BD-
ROM
A Resolución de salida/frecuencia
de vídeo
B Nombre o número del título
C El ajuste de audio actualmente
seleccionado
D Funciones disponibles
( ángulo, audio,
subtítulos)
E Información de reproducción
Se muestran el modo de
reproducción, la barra de estado de
la reproducción, el tipo de disco, el
códec de vídeo, la velocidad de
bits, el tipo de repetición, el
tiempo transcurrido y el tiempo
total de reproducción.
F Número de capítulo
G Ángulo seleccionado actualmente
Reproducción de Blu-ray 3D
Visualización de la
información de
reproducción
27
Reproducción desde
un dispositivo USB
Puede reproducir archivos de vídeo/
música/foto en el dispositivo USB
conectado.
Para los dispositivos USB reproducibles,
consulte “Tipos de archivos
reproducibles” (página 45).
1 Conecte el dispositivo USB a la
toma USB del reproductor
(página 14).
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo USB
antes de conectarlo.
2 Seleccione [Vídeo],
[Música] o [Foto] en el
menú principal mediante </,.
3 Seleccione [Dispos. USB
(frontal)] mediante M/m, y pulse
ENTER.
Reproducción a través
de una red
El reproductor (reproductor de red
doméstica) puede reproducir archivos de
vídeo/música/fotografía almacenados en
otro producto compatible con la red
doméstica (servidor de red doméstica) a
través de una red.
1 Prepare el uso de la red
doméstica.
Conecte el reproductor a una red
(página 23).
Prepare los demás productos
necesarios compatibles con la red
doméstica. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
producto.
2 Seleccione el icono del servidor
de la red doméstica [Vídeo],
[Música] o [Foto] en el menú
principal.
3 Utilice M/m y pulse ENTER para
seleccionar el archivo que desea
reproducir.
Reproducción de archivos
en una red doméstica
Servidor
Reproductor
28
Para controlar el reproductor
utilizando otro producto (Renderer)
Cuando reproduce archivos de un
servidor de red doméstica en el
reproductor, puede utilizar un producto
compatible como mando de la red
doméstica (un teléfono, etc) para
controlar la reproducción.
z
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el mando de la red
doméstica.
Puede obtener información de
contenidos basados en tecnología
Gracenote y buscar la información
relacionada.
1 Conecte el reproductor a una red
(página 23).
2 Inserte un disco que desee
buscar.
Vídeo: para un BD-ROM o DVD-
ROM únicamente
Música: para un CD-DA
únicamente
3 Seleccione [Vídeo] o
[Música] mediante </,.
4 Seleccione [Búsqueda de
vídeo] o [Búsqueda de
música] mediante M/m y pulse
ENTER.
Se muestra la información de
contenido.
Descripción del contenido
Muestra una lista de información
relacionada como, por ejemplo, el
título, el reparto, la pista o el
artista.
Historial de reproducción
Muestra un título en el historial de
reproducción de un disco BD-
ROM/DVD-ROM/CD-DA.
Historial de búsqueda
Muestra una lista del historial de
búsqueda.
Si desea buscar más información
relacionada
Seleccione un elemento de las listas y, a
continuación, seleccione el servicio de
búsqueda.
Búsqueda de información
de vídeo/música
Servidor
Controlador
Renderer
29
Opciones disponibles
Si pulsa OPTIONS, hay varios ajustes y
operaciones de reproducción
disponibles. Los elementos disponibles
varían en función de la situación.
Opciones comunes
Solamente para [Vídeo]
Elemento Descripción
Repetir ajuste Permite ajustar el modo
de repetición.
Menú 3D 3D simulado: permite
ajustar el efecto 3D
simulado.
Ajuste de profundidad
3D: permite ajustar la
profundidad de las
imágenes 3D.
Reproducir/
Detener
Permite iniciar o
detener la reproducción.
Repr. desde
inicio
Permite reproducir el
elemento desde el
principio.
Elemento Descripción
Ajuste de
salida 3D
Permite ajustar si se
emite o no vídeo en 3D
automáticamente.
A/V SYNC Ajusta el retardo de
sincronización entre la
imagen y el sonido,
retrasando la salida del
sonido en relación a la
emisión de la imagen
(de 0 a 120
milisegundos).
Ajustes de
vídeo
Modo Calidad
imagen: permite
seleccionar los
ajustes de imagen.
Remodelador de
textura: permite
ajustar la nitidez y los
detalles de los bordes.
Superresolución:
permite mejorar la
resolución.
Suavizamiento:
permite reducir las
bandas en pantalla
creando gradaciones
uniformes en zonas
planas.
Remodelador de
contraste: arregla
automáticamente los
niveles de blanco y
negro para que la
pantalla no se vea
demasiada oscura y la
imagen es
modulada.
Negro claro: permite
ajustar la
visualización de los
elementos oscuros de
la imagen. No se
eliminan todas las
sombras, sino que
permite reproducir de
manera precisa los
tonos negros.
Pausar Permite pausar la
reproducción.
Menú principal Muestra el menú
principal del BD o el
DVD.
Menú/Menú
emergente
Permite visualizar el
menú emergente del
disco BD-ROM o el
menú del DVD.
Elemento Descripción
30
Solamente para [Música]
Solamente para [Foto]
Búsq. título Permite buscar un título
en discos BD-ROM/
DVD VIDEO e iniciar
la reproducción desde
el principio.
Búsq. capítulo Permite buscar un
capítulo e iniciar la
reproducción desde el
principio.
Ángulo Permite cambiar a otros
ángulos de
visualización cuando se
graban varios ángulos
en discos BD-ROM/
DVD VIDEO.
Búsqueda de
vídeo
Muestra información
acerca del BD-ROM/
DVD-ROM mediante
la tecnología
Gracenote.
Elemento Descripción
Añadir
mús.diaposit.
Permite registrar
archivos de música en
la memoria USB como
música de fondo de
diapositivas (BGM).
Búsqueda de
música
Muestra información
acerca del CD-DA
mediante tecnología
Gracenote.
Elemento Descripción
Veloc.
diapositivas
Permite cambiar la
velocidad de la
presentación de
diapositivas.
Efecto
diapositivas
Permite ajustar el efecto
para las diapositivas.
Elemento Descripción
Mús.
diapositivas
No: desactiva la
función.
Mi música de USB:
permite ajustar los
archivos de música
registrados en
[Añadir
mús.diaposit.].
Reproducir de CD
mú: permite ajustar
las pistas de CD-DA.
Cambia
visualización
Permite cambiar entre
[Vista de cuadrícula] y
[Vista de lista].
Diapositivas Reproduce una
presentación de
diapositivas.
Girar
izquierda
Permite girar la
fotografía 90 grados en
sentido contrario a las
agujas del reloj.
Girar derecha Permite girar la
fotografía 90 grados en
el sentido de las agujas
del reloj.
Elemento Descripción
31
Opciones y ajustes
Uso de las pantallas
de ajustes
Seleccione [Configurar] en el menú
principal si necesita cambiar los ajustes
del reproductor.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
1 Seleccione [Configurar] en el
menú principal mediante </,.
2 Seleccione el icono de la
categoría de configuración
mediante M/m, y pulse ENTER.
Icono Explicación
Actualizar red
(página 32)
Actualiza el software del
reproductor.
Ajustes de pantalla
(página 32)
Realiza ajustes de vídeo
según el tipo de tomas de
conexión.
Ajustes de audio
(página 34)
Realiza ajustes de audio
según el tipo de tomas de
conexión.
Ajustes de visionado
para BD/DVD
(página 35)
Realiza ajustes detallados
para la reproducción de
BD/DVD.
Ajustes de
reproducción
prohibida (página 35)
Permite hacer ajustes de
forma detallada para la
función de Reproducción
prohibida.
Ajustes de música
(página 36)
Realiza ajustes detallados
para la reproducción de
Super Audio CD.
Ajustes del sistema
(página 36)
Realiza ajustes
relacionados con el
reproductor.
Configuración de red
(página 37)
Realiza ajustes detallados
de Internet y de la red.
Configuración fácil
(página 38)
Vuelve a ejecutar la
Configuración fácil para
realizar ajustes básicos.
Restaurar (página 38)
Restablece el reproductor a
los valores
predeterminados.
Icono Explicación
32
Actualizar red
Seleccione [Aceptar] para actualizar el
software del reproductor a través de la
red.
z
Se recomienda actualizar la red cada 2
meses aproximadamente.
Para obtener información acerca de las
funciones de actualización, visite el
siguiente sitio web:
http://support.sony-europe.com/
Ajustes de
pantalla
Ajuste de salida 3D
Auto: por lo general, seleccione esta
opción.
No: seleccione esta opción para
visualizar todo el contenido en 2D.
z
Si disfruta de contenidos 4K/24p 3D, ajuste en
[No] el [Ajuste de salida 3D].
Ajus. tamaño pantalla TV para 3D
Permite ajustar el tamaño de la pantalla
del televisor compatible con 3D.
Tipo de televisor
16:9: seleccione esta opción cuando
realice la conexión a un televisor de
pantalla panorámica o a uno con
función de modo panorámico.
4:3: seleccione esta opción si realiza la
conexión a un televisor de formato
4:3 sin función de modo
panorámico.
Formato de pantalla
Completo: seleccione esta opción si
realiza la conexión a un televisor
con función de modo panorámico.
Muestra una imagen de formato 4:3
en formato 16:9, incluso en un
televisor de pantalla panorámica.
Normal: cambia el tamaño de imagen
para ajustarlo al tamaño de la
pantalla con el formato de la imagen
original.
Relación de aspecto de DVD
Letter Box: muestra una imagen
panorámica con franjas negras en las
partes superior e inferior.
Pan Scan: muestra una imagen que
ocupa toda la altura de la pantalla
con los lados recortados.
Modo conversión cine
Auto: por lo general, seleccione esta
opción. El reproductor detecta
automáticamente si el material está
basado en vídeo o en película, y
cambia al método de conversión
adecuado.
33
Vídeo: siempre se selecciona el método
de conversión adecuado para el
material basado en vídeo,
independientemente del tipo de
material.
Formato de vídeo de salida
HDMI: por lo general, seleccione
[Auto]. Seleccione [Resolución
original] para emitir la resolución
grabada en el disco. Cuando la
resolución es menor que la
resolución SD, se escala hasta la
resolución SD.
Vídeo: ajusta automáticamente la
resolución más baja.
Salida BD-ROM 24p
Auto: emite señales de vídeo 1080/24p o
4K/24p solo si conecta un televisor
compatible de 1080/24p o 4K/24p
con la toma HDMI OUT.
Sí: seleccione esta opción si el televisor
es compatible con 1080/24p o
señales de vídeo 4K/24p.
No: seleccione esta opción si el televisor
no es compatible con 1080/24p o
señales de vídeo 4K/24p.
Salida DVD-ROM 24p
Auto: emite señales de vídeo 1080/24p o
4K/24p solo si conecta un televisor
compatible de 1080/24p o 4K/24p
con la toma HDMI OUT.
No
: seleccione esta opción si el televisor
no es compatible con 1080/24p o
señales de vídeo 4K/24p.
Salida 4K
Auto: emite señales de vídeo 4K/24p
automáticamente si conecta un
dispositivo compatible con salidas
4K/24p y establece los ajustes
necesarios en [Salida BD-ROM
24p] o [Salida DVD-ROM 24p] y
también emite imágenes de vídeo
4K/24p si reproduce archivos de
foto en 2D.
No: desactiva la función.
YCbCr/RGB (HDMI)
Auto: detecta automáticamente el tipo de
televisor conectado y cambia al
ajuste de color correspondiente.
YCbCr (4:2:2): emite señales de vídeo
YCbCr 4:2:2.
YCbCr (4:4:4): emite señales de vídeo
YCbCr 4:4:4.
RGB: emite señales de vídeo RGB.
Salida color profundo HDMI
Auto: por lo general, seleccione esta
opción.
16 bits/12 bits/10 bits: emite señales de
vídeo de 16 bits, 12 bits o 10 bits
cuando el televisor conectado es
compatible con Color profundo.
No: seleccione esta opción si la imagen
aparece inestable o los colores
parecen poco naturales.
SBM (Super Bit Mapping)
: suaviza la gradación de las salidas de
señales de vídeo desde la toma
HDMI OUT.
No: seleccione esta opción cuando
aparecen las imagenes de vídeo
distorsionadas o con un color poco
natural.
34
Modo Pausa
Auto: por lo general, seleccione esta
opción. Aparecen imágenes
dinámicas en movimiento sin
distorsiones.
Fotograma: muestra imágenes estáticas
en alta resolución.
Ajustes de audio
Audio (HDMI)
Auto: por lo general, seleccione esta
opción. Emite señales de audio
según el estado del dispositivo
HDMI conectado.
PCM: emite señales PCM de la toma
HDMI OUT.
Modo de salida DSD
Sí: emite salidas DSD de la toma HDMI
OUT cuando se reproduce un Super
Audio CD. Cuando es
seleccionado [Sí], no se emiten
señales de otras tomas.
No
: emite salidas PCM de la toma
HDMI OUT cuando se reproduce un
Super Audio CD.
Ajuste de MIX audio BD
: se emite el audio obtenido de la
mezcla del audio interactivo y el
audio secundario con el audio
principal.
No: se emite solamente el audio
principal. Seleccione esta opción
para emitir señales de audio en HD
en un amplificador de AV
(receptor).
Dolby Digital / DTS
Mezcla desc. PCM: realiza la conversión
para emitir señales PCM lineal.
Seleccione esta opción cuando
conecta un dispositivo de audio sin
un decodificador Dolby Digital/DTS
incorporado.
Bitstream
: seleccione esta opción
cuando conecta un dispositivo de
audio con un decodificador Dolby
Digital/DTS incorporado.
DTS Neo:6
Cinema: emite sonido multicanal
simulado de las fuentes de 2 canales
mediante la toma HDMI OUT según
la capacidad del dispositivo
conectado utilizando el modo [DTS
Neo:6 Cinema].
Music: emite sonido multicanal
simulado de las fuentes de 2 canales
mediante la toma HDMI OUT según
la capacidad del dispositivo
conectado utilizando el modo [DTS
Neo:6 Music].
No
: emite el sonido con su número
original de canales mediante la toma
HDMI OUT.
Audio DRC
Auto: permite realizar la reproducción
con el rango dinámico especificado
en el disco (solo BD-ROM). Los
demás discos se reproducen en el
nivel [Sí].
Sí: realiza la reproducción en un nivel de
compresión estándar.
No: no funciona la compresión. Se
produce un sonido más dinámico.
35
Mezcla descendente
Surround: emite señales de audio con
efectos de sonido envolvente.
Seleccione esta opción cuando
conecte un dispositivo de audio
compatible con Dolby Surround
(Pro Logic) o DTS Neo:6.
Estéreo
: emite señales de audio sin
efectos de sonido envolvente.
Seleccione esta opción cuando
conecte un dispositivo de audio no
compatible con Dolby Surround
(Pro Logic) o DTS Neo:6.
Ajustes de
visionado para BD/
DVD
Idioma del menú de BD/DVD
Selecciona el idioma predeterminado del
menú de los discos BD-ROM o DVD
VIDEO.
Si selecciona [Selec. código idioma],
aparece la pantalla de introducción del
código de idioma. Introduzca el código
de su idioma, que encontrará en la “Lista
de códigos de idiomas” (página 48).
Idioma del Audio
Selecciona el idioma predeterminado de
la pista de los discos BD-ROM o DVD
VIDEO.
Si selecciona [Original], se seleccionará
el idioma que tenga prioridad en el disco.
Si selecciona [Selec. código idioma],
aparece la pantalla de introducción del
código de idioma. Introduzca el código
de su idioma, que encontrará en la “Lista
de códigos de idiomas” (página 48).
Idioma del Subtítulo
Selecciona el subtítulo predeterminado
de la pista de los discos BD-ROM o
DVD VIDEO.
Si selecciona [Selec. código idioma],
aparece la pantalla de introducción del
código de idioma. Introduzca el código
de su idioma, que encontrará en la “Lista
de códigos de idiomas” (página 48).
Capa a repr. de disco BD híbrido
BD: permite reproducir la capa de BD.
DVD/CD: reproduce DVD o la capa de
CD.
Conexión a Internet de BD
Permitir: por lo general, seleccione esta
opción.
No permitir
: permite prohibir la
conexión a Internet.
Ajustes de
reproducción
prohibida
Contraseña
Ajusta o cambia la contraseña de la
función Reproducción prohibida. La
contraseña permite restringir la
reproducción de discos BD-ROM o
DVD VIDEO. Si es necesario, puede
diferenciar los niveles de restricción para
discos BD-ROM y DVD VIDEO.
36
Código región de Repr. prohibida
Es posible limitar la reproducción de
determinados discos BD-ROM o DVD
VIDEO según la zona geográfica. Las
escenas podrán bloquearse o sustituirse
por otras. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla e introduzca la
contraseña de cuatro dígitos.
Reproducción prohibida BD/
Reproducción prohibida DVD
Al ajustar la reproducción prohibida, se
pueden bloquear o sustituir escenas por
otras escenas. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla e introduzca la
contraseña de cuatro dígitos.
Ajustes de música
Capa a repr. de Super Audio CD
Super Audio CD: permite reproducir la
capa de Super Audio CD.
CD: permite reproducir la capa de CD.
Canales a repr. del Super Audio CD
DSD 2ch: permite reproducir el área de 2
canales.
DSD Multi
: permite reproducir el área
multicanal.
Ajustes del
sistema
Idioma de OSD
Selecciona el idioma de las indicaciones
en pantalla del reproductor.
Atenuador
Brillante: iluminación brillante.
Oscuro: iluminación baja.
Desactivado: apaga la iluminación
durante la reproducción. Otra
iluminación durante la reproducción
que no sea baja.
Control por HDMI
: están disponibles las siguientes
funciones de BRAVIA Sync:
–Reproducción mediante una
pulsación
–Apagado del sistema
–Control de idioma
No: desactiva la función.
z
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el
televisor o los componentes. Para activar las
funciones de BRAVIA Sync, conecte el
televisor a través de la toma HDMI OUT 1.
HDMI: Vinc. apagado TV
: apaga automáticamente el televisor y
los componentes compatibles con
HDMI cuando el televisor
conectado entra en modo de espera
(BRAVIA Sync).
No: desactiva la función.
Modo Salida Separación AV
Sí: emite señales de vídeo a través de la
toma HDMI OUT 1 y señales de
audio a través de la toma HDMI
OUT 2 de forma separada.
No
: emite señales de vídeo y señales de
audio de forma simultánea a través
de las tomas HDMI OUT 1 y HDMI
OUT 2.
37
Auto standby
: vuelve automáticamente al modo de
espera si no se pulsa ningún botón
durante más de 20 minutos.
No: desactiva la función.
Visualización auto
: muestra información
automáticamente en la pantalla al
cambiar la visualización de títulos,
modos de imagen, señales de audio,
etc.
No: solamente se muestra la información
al pulsar DISPLAY.
Protector de pantalla
: se activa la función del protector de
pantalla. La imagen del protector de
pantalla aparece cuando no utiliza el
reproductor durante más de 10
minutos mientras se muestran
indicaciones de pantalla.
No: desactiva la función.
Notif.de actualización de software
: el reproductor se ajusta para informar
acerca de nuevas versiones de
software (página 32).
No: desactiva la función.
Ajustes de Gracenote
Auto: permite descargar la información
del disco automáticamente cuando
se detiene su reproducción.
Conéctese a la red para realizar la
descarga.
Manual: permite descargar la
información del disco cuando
[Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de
música] está seleccionado.
Información del sistema
Muestra la información de la versión de
software del reproductor y la dirección
MAC.
Información sobre la Licencia del
Software
Muestra la información sobre la licencia
del software.
Configuración de
red
Ajustes de Internet
Primero, conecte el reproductor a la red.
Para obtener información detallada,
consulte “Paso 2: preparación para la
conexión de red (Para utilizar BD-LIVE/
Gracenote)” (página 23).
Configuración por cable
: seleccione esta
opción cuando conecte un enrutador
de banda ancha utilizando un cable
LAN.
Configuración inalámbrica(incorp.):
seleccione esta opción cuando
utilice el LAN inalámbrico
incorporado en el reproductor para
conexiones de red inalámbricas.
Ver estado de la red: muestra el estado
actual de la red.
z
Para obtener más información, visite el
siguiente sitio web y compruebe el contenido
de las preguntas más frecuentes:
http://support.sony-europe.com/
38
Diagnósticos de conexión de red
Puede ejecutar el diagnóstico de red para
comprobar si la conexión de red se ha
realizado correctamente.
Ajustes de servidor de conexión
Permite ajustar la visualización del
servidor conectado.
Configuración de Renderer
Autorización de acceso automática:
permite ajustar si se habilita o no el
acceso automático desde un
producto compatible con el
controlador de red doméstica que se
acaba de detectar.
Nombre de Renderer: permite visualizar
el nombre del reproductor tal como
aparece en la lista de otros productos
de red doméstica en la red.
Control de acceso de Renderer
Muestra una lista de productos
compatibles con el controlador de red
doméstica y permite ajustar si se puede
acceder a cada producto a través de este
reproductor.
Registro de dispositivo TV SideView
Registra el dispositivo “TV SideView”.
Dispositivos TV SideView registrados
Muestra una lista de sus dispositivos
“TV SideView” registrados.
Configuración
fácil
Configuración de inicio fácil
Ejecute [Configuración de inicio fácil]
para realizar los ajustes básicos. Siga las
instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Ajuste de red fácil
Ejecute [Ajuste de red fácil] para realizar
los ajustes de red básicos. Siga las
instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Restaurar
Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica
Puede restablecer los ajustes del
reproductor a sus valores
predeterminados seleccionando el grupo
de ajustes. Todos los ajustes del grupo se
restablecerán.
Inicializar información personal
Puede borrar la información personal
almacenada en el reproductor.
39
Información complementaria
Solución de
problemas
Si le surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras emplea el
reproductor, utilice esta guía de solución
de problemas para resolver el problema
antes de solicitar asistencia técnica. Si el
problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más próximo.
No hay imagen o no aparece
correctamente.
, Compruebe que todos los cables estén
conectados de forma segura
(página 20).
, Cambie el selector de entrada del
televisor para visualizar la señal del
reproductor.
, Restablezca la resolución de salida de
vídeo al nivel más bajo pulsando x en
el reproductor durante más de 10
segundos.
, Para conexiones HDMI, intente lo
siguiente:
1Apague el sistema y
vuélvalo a encender.
2Apague el
equipo conectado y vuélvalo a
encender.
3Desconecte y, a
continuación, vuelva a conectar el
cable HDMI.
, La toma HDMI OUT está conectada a
un dispositivo DVI que no es
compatible con la tecnología de
protección del copyright.
, Para conexiones HDMI, compruebe
los ajustes de [Formato de vídeo de
salida] en la configuración de [Ajustes
de pantalla] (página 33).
, Cuando además se emiten señales
analógicas, ajuste [Salida BD-ROM
24p] o [Salida DVD-ROM 24p] en
[No] en la configuración de [Ajustes
de pantalla] (página 33).
, Para BD-ROM, compruebe los ajustes
de [Salida BD-ROM 24p] en la
configuración de [Ajustes de pantalla]
(página 33).
El idioma de visualización en la
pantalla cambia automáticamente
cuando se conecta con la toma HDMI
OUT.
, Cuando [Control por HDMI] está
ajustado en [Sí] (página 36), el idioma
de visualización en la pantalla cambia
automáticamente de acuerdo con el
ajuste del idioma del televisor
conectado (si cambia la configuración
en el televisor, etc).
No hay sonido o no se escucha
correctamente.
, Compruebe que todos los cables estén
conectados de forma segura
(página 20).
, Cambie el selector de entrada del
amplificador de AV (receptor) de
modo que las señales de audio del
reproductor se emitan desde el
amplificador de AV (receptor).
Imagen
Sonido
40
, Si la señal de audio no se emite a través
de la toma DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL)/HDMI OUT,
compruebe los ajustes de audio
(página 34).
, Para conexiones HDMI, intente lo
siguiente:
1Apague el sistema y
vuélvalo a encender.
2Apague el
equipo conectado y vuélvalo a
encender.
3Desconecte y, a
continuación, vuelva a conectar el
cable HDMI.
, Para conexiones HDMI, si el
reproductor está conectado a un
televisor a través de un amplificador de
AV (receptor), intente conectar el
cable HDMI directamente al televisor.
Consulte asimismo el manual de
instrucciones suministrado con el
amplificador de AV (receptor).
, No se oye el sonido si conecta un
amplificador de AV a la toma HDMI
OUT 1, y ajusta [Modo Salida
Separación AV] en [Sí] (página 36).
Ajuste [Modo Salida Separación AV]
en [No], o conecte el amplificador de
AV a la toma HDMI OUT 2 (Consulte
“Acerca del modo de separación de
AV” (página 22)).
, La toma HDMI OUT está conectada a
un dispositivo DVI. (Las tomas DVI
no aceptan señales de audio).
, El dispositivo conectado a la toma
HDMI OUT no es compatible con el
formato de audio del reproductor.
Compruebe los ajustes de audio
(página 34).
El audio HD (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio y DTS-HD Master Audio) no se
emite mediante bitstream.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en
[No] en el ajuste [Ajustes de audio]
(página 34).
, Compruebe que el amplificador de AV
(receptor) es compatible con cada
formato de audio HD.
No se emite el audio interactivo.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en
[Sí] en el ajuste [Ajustes de audio]
(página 34).
El disco no se reproduce.
, El disco está sucio o torcido.
, El disco está al revés. Inserte el disco
con la cara de reproducción mirando
hacia abajo.
, El disco tiene un formato que no se
puede reproducir en este reproductor
(página 44).
, El reproductor no puede reproducir un
disco grabado que no se ha finalizado
correctamente.
, El código de región del BD o DVD no
coincide con el del reproductor.
El reproductor no detecta un
dispositivo USB conectado al
reproductor.
, Asegúrese de que el dispositivo USB
está conectado de forma segura a la
toma USB.
, Compruebe que el dispositivo USB o
un cable no estén dañados.
Disco
Dispositivo USB
41
, Compruebe que el dispositivo USB
esté activado.
, Si el dispositivo USB está conectado a
través de un concentrador USB,
conecte el dispositivo USB
directamente al reproductor.
El reproductor no se puede conectar a
la red.
, Compruebe la conexión de red
(página 23) y la configuración de red
(página 37).
No puede conectar el PC a Internet
después de realizar [Wi-Fi Protected
Setup (WPS)].
, Es posible que los ajustes inalámbricos
del enrutador cambien
automáticamente si utiliza la función
Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar
la configuración del enrutador. En este
caso, cambie los ajustes inalámbricos
del ordenador como corresponda.
No es posible conectar el reproductor
al enrutador de LAN inalámbrica.
, Compruebe que el enrutador de LAN
inalámbrica esté activado.
, En función del entorno envolvente,
como el material de la pared, las
condiciones de recepción de las ondas
de radio o los obstáculos existentes
entre el reproductor y el enrutador de
LAN inalámbrica, es posible reducir la
distancia de comunicación potencial.
Coloque el reproductor y el enrutador
de LAN inalámbrica más cerca el uno
del otro.
, Es posible que los dispositivos que
utilizan una banda de frecuencia de
2,4 GHz como, por ejemplo, un
microondas, un dispositivo Bluetooth
o un dispositivo digital sin cables,
interrumpan la comunicación. Aleje el
reproductor de tales dispositivos, o
bien, apáguelos.
El enrutador inalámbrico no aparece
en la lista de redes inalámbricas.
, Pulse RETURN para volver a la
pantalla anterior y, a continuación,
vuelva a ejecutar [Configuración
inalámbrica(incorp.)]. Si el enrutador
inalámbrico que desea conectar no se
detecta aún, seleccione [Registro
manual].
El mensaje [Se ha encontrado una
nueva versión del software en
Internet. Realizar la actualización
bajo “Actualizar red”.] aparece en la
pantalla al encender el reproductor.
, Consulte “Actualizar red” (página 32)
para actualizar el reproductor a una
nueva versión de software.
La función [Control por HDMI] no
funciona correctamente (BRAVIA
Sync).
, Compruebe si el televisor está
conectado a través de la toma HDMI
OUT 1. Si el televisor está conectado a
través de la toma HDMI OUT 2, se
desactiva BRAVIA Sync.
, Compruebe que [Control por HDMI]
está ajustado en [Sí] (página 36).
Conexión de red
“Control por HDMI” (BRAVIA
Sync)
42
, Si cambia la conexión HDMI, apague
el reproductor y vuelva a encenderlo.
, Si se produce un corte en el suministro
eléctrico, ajuste [Control por HDMI]
en [No] y, a continuación, [Control por
HDMI] en [Sí] (página 36).
, Compruebe las siguientes indicaciones
y consulte el manual de instrucciones
suministrado con el componente.
El componente conectado es
compatible con la función [Control
por HDMI].
La configuración del componente
conectado para la función [Control
por HDMI] es correcta.
, Cuando conecte el reproductor a un
televisor a través de un amplificador de
AV (receptor),
si el amplificador de AV (receptor)
no es compatible con la función
[Control por HDMI], podría
controlar el televisor desde el
reproductor.
si cambia la conexión HDMI,
desconecte y vuelva a conectar el
cable de alimentación, o si se
produce un corte en el suministro
eléctrico, intente lo siguiente:
1Cambie el selector de entrada del
amplificador de AV (receptor) de
modo que la imagen del reproductor
aparezca en la pantalla del televisor.
2Ajuste [Control por HDMI] en
[No] y, a continuación ajuste
[Control por HDMI] en [Sí]
(página 36). Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
amplificador de AV (receptor).
La función del apagado del sistema
no funciona (BRAVIA Sync).
, Compruebe que [Control por HDMI] y
[HDMI: Vinc. apagado TV] están
ajustados en [Sí] (página 36).
La reproducción no comienza desde
el principio del contenido.
, Pulse OPTIONS y seleccione [Repr.
desde inicio].
La reproducción no se inicia desde el
mismo punto de reanudación en el
que se detuvo la reproducción la
última vez.
, En función del disco, es posible que el
punto de reanudación se elimine de la
memoria en los siguientes casos:
Cuando abre la bandeja de discos.
Cuando se desconecta el dispositivo
USB.
Cuando se reproduce un contenido
distinto.
Cuando se apaga el reproductor.
La bandeja de discos no se abre y
“LOCK” o “D ON” aparecen en el
visor del panel frontal.
, Cuando aparece “LOCK”, el
reproductor está bloqueado. Para
cancelar el Bloqueo para niños,
mantenga pulsado N en el
reproductor hasta que aparezca
“UNLOCK” en el visor del panel
frontal (página 14).
, Cuando aparece “D ON”, póngase en
contacto con su distribuidor Sony o
con el centro de servicio técnico local
autorizado de Sony.
Otros
43
La bandeja de discos no se abre y no
se puede extraer el disco incluso
después de pulsar Z.
, Intente lo siguiente: 1Pulse Z y N
en el reproductor durante más de
10 segundos hasta que se abra la
bandeja.
2Extraiga el disco.
3Cuando aparece “OPEN” en el visor
del panel frontal, mantenga pulsado
[/1 en el reproductor durante más de
10 segundos hasta que el reproductor
se apague.
“Exxxx” o “TEMP” aparecen en el
visor del panel frontal.
, Cuando aparece “Exxxx”, póngase en
contacto con su distribuidor Sony o
con el centro de servicio técnico local
autorizado de Sony e indíquele el
código de error.
, Cuando aparece “TEMP”, intente lo
siguiente: 1 Compruebe que los
orificios de ventilación en la parte
posterior del reproductor no está
bloqueados. 2Instale el reproductor
en un lugar con ventilación adecuada
para evitar el recalentamiento interno.
El reproductor no responde a ningún
botón.
, Se ha condensado humedad dentro del
reproductor (página 4).
, Mantenga pulsado [/1 en el
reproductor durante más de 10
segundos hasta que los indicadores del
visor del panel frontal se apaguen.
Si el reproductor no responde a ningún
botón, desconecte y vuelva a conectar
el cable de alimentación.
Especificaciones
Sistema
Láser: láser semiconductor
Entradas y salidas
(Nombre de toma:
Tipo de toma/nivel de salida/
impedancia de carga)
LINE OUT R-AUDIO-L:
Toma fonográfica/2 Vrms/
10 kiloohmios
DIGITAL OUT (OPTICAL):
Toma de salida digital óptica/–18 dBm
(longitud de onda 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Toma fonográfica/0,5 Vp-p/
75 ohmios
HDMI OUT:
Conector HDMI estándar de
19 patillas
LINE OUT VIDEO:
Toma fonográfica/1,0 Vp-p/
75 ohmios
LAN (100):
Terminal 100BASE-TX
USB:
Toma USB Tipo A (Para conectar
memorias USB, lectores de tarjetas de
memoria, cámaras de fotos digitales y
cámaras de vídeo digitales)
Red inalámbrica
Red inalámbrica LAN estándar:
IEEE802.11b/g/n
Rango de frecuencia:
banda de 2,4 GHz: canales 1-13
Modulación:
módem DS-SS y módem OFDM
Generales
Requisitos de alimentación:
220–240 V de ca, 50/60 Hz
Consumo de energía:
21 W
44
Dimensiones (aprox.):
430 mm × 193 mm × 49 mm
(an/prf/al) incluidas las partes salientes
Peso (aprox):
2,0 kg
Temperatura de funcionamiento:
C a 3C
Humedad de funcionamiento:
25 % al 80 %
Accesorios suministrados
Mando a distancia (control remoto) (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Las especificaciones y el diseño están
sujetos a cambios sin previo aviso.
*1
Dado que las especificaciones Blu-ray Disc
son nuevas y siguen en desarrollo, es
posible que algunos discos no se puedan
reproducir en función del tipo de disco y de
la versión.
La salida de audio es diferente dependiendo
de la fuente, la salida de la toma conectada
y la configuración de audio seleccionada.
*2
BD-RE: versión 2.1
BD-R: versiones 1.1, 1.2 y 1.3, incluidos
BD-R de tipo de pigmento orgánico (tipo
LTH)
Los BD-R grabados en un ordenador no se
podrán reproducir si los postscripts son
grabables.
*3
El CD o DVD no se reproducirán si no se ha
finalizadocorrectamente. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo de grabación.
Discos que no pueden reproducirse
Discos BD con cartucho
Discos BDXL
Discos DVD-RAM
Discos HD DVD
Discos DVD Audio
Discos PHOTO CD
Parte de datos de discos CD-Extra
Discos Super VCD
Cara de material de audio en los
DualDiscs
Nota sobre los discos
Este producto está diseñado para
reproducir discos que cumplen el
estándar Compact Disc (CD). Los discos
DualDisc y algunos discos de música
codificados con tecnologías de
protección de los derechos de autor no
cumplen con el estándar Compact Disc
(CD). Por lo tanto, es posible que no sean
compatibles con este producto.
Nota acerca de las operaciones de
reproducción de BD/DVD
Es posible que ciertas operaciones de
reproducción BD/DVD estén
expresamente determinadas por los
fabricantes de software. Puesto que este
reproductor reproduce discos BD/DVD
en función del contenido diseñado por
los fabricantes de software, es posible
que ciertas funciones de reproducción no
se encuentren disponibles.
Discos reproducibles
Blu-ray
Disc
*1
BD-ROM
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD
*3
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD
*3
CD-DA (CD de música)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
45
Nota acerca de los discos BD/DVD de
doble capa
Es posible que el sonido y las imágenes
en reproducción se interrumpan unos
instantes al cambiar de capa.
Código de región (solo BD-ROM/DVD
VIDEO)
El reproductor tiene un código de región
impreso en la parte posterior de la unidad
y sólo reproducirá discos BD-ROM/
DVD VIDEO que presenten el mismo
código de región o .
Vídeo
Música
Foto
*1
El reproductor no reproduce archivos
codificados como DRM.
*2
El reproductor no reproduce este formato
de archivo en un servidor de red doméstica.
*3
El reproductor solo puede reproducir vídeo
de definición estándar en un servidor de red
doméstica.
ALL
Código de región
Tipos de archivos
reproducibles
Formato de archivo Extensiones
MPEG-1 Vídeo/
PS
*1*2
MPEG-2 Vídeo/PS,
TS
*1*3
“.mpg”,
“.mpeg”,
“.m2ts”, “.mts”
MPEG-4 AVC
*1*2
“.mkv”, “.mp4”,
“.m4v”, “.m2ts”,
“.mts”
WMV9
*1*2
“.wmv”, “.asf”
AVCHD
*2*4 *5
Xvid “.avi”
Formato de archivo Extensiones
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
“.mp3”
AAC/HE-AAC
*1*2*6
“.m4a
WMA9
Estándar
*1*2*6
“.wma”
LPCM “.wav”
Formato de archivo Extensiones
JPEG “.jpg”, “.jpeg
PNG “.png
*7
GIF “.gif
*7
MPO “.mpo
*8
46
*4
El reproductor puede reproducir archivos
de formato AVCHD Versión 2.0 (AVCHD
3D/Progressive).
*5
El reproductor reproduce archivos de
formato AVCHD que se graban mediante
una videocámara digital, etc. El disco de
formato AVCHD no se reproducirá si no se
ha finalizado correctamente.
*6
El reproductor no reproduce archivos
codificados como Lossless.
*7
El reproductor no reproduce PNG
animados o archivos GIF animados.
*8
Para archivos MPO que no sean 3D, se
muestra la imagen clave o la primera
imagen.
b
Algunos archivos no se pueden reproducir
en función del formato de archivo, la
codificación de archivo, las condiciones de
grabado o las condiciones del servidor de
red doméstica.
Es posible que algunos archivos grabados o
editados en un PC no se reproduzcan.
El reproductor puede reconocer los
siguientes archivos o carpetas en los
dispositivos BD, DVD, CD y USB:
– hasta carpetas en la 9.ª capa, incluida la
carpeta raíz
– hasta 500 archivos/carpetas en una capa
sencilla
El reproductor es capaz de reconocer los
siguientes archivos o carpetas almacenados
en el servidor de red doméstica:
– hasta carpetas en la 19.ª capa
– hasta 999 archivos/carpetas en una capa
sencilla
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen en este reproductor.
El reproductor puede reconocer dispositivos
Mass Storage Class (MSC) (como una
memoria flash o un HDD), Still Image
Capture Device (SICD) (dispositivos de
captura de imágenes fijas) y teclados de 101
teclas (solamente la toma frontal de USB).
Para evitar daños en los datos o en una
memoria USB o en otros dispositivos,
apague el reproductor antes de conectar o
extraer la memoria USB u otros
dispositivos.
El reproductor no es capaz de reproducir
archivos de vídeo de alta velocidad de bits
desde un DATA CD de manera uniforme. Se
recomienda reproducir tales archivos
utilizando un DATA DVD o DATA BD.
Puesto que la comunicación a través de
la función LAN inalámbrica se establece
por ondas de radio, la señal inalámbrica
está expuesta a intercepciones. Para
proteger la comunicación inalámbrica,
este reproductor es compatible con
varias funciones de seguridad.
Asegúrese de configurar correctamente
los ajustes de seguridad con su entorno
de red.
Sin seguridad
Aunque puede realizar ajustes de forma
sencilla, cualquiera puede interceptar las
comunicaciones inalámbricas o
introducirse en su red inalámbrica,
incluso sin utilizar herramientas
sofisticadas. Tenga en cuenta que hay un
riesgo de acceso no autorizado o de
intercepción de datos.
WEP
WEP aplica seguridad a las
comunicaciones para evitar que estas
puedan ser interceptadas o se
introduzcan en su red inalámbrica. WEP
es una tecnología de seguridad heredada
que permite la conexión de los
dispositivos más antiguos no
compatibles con TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada como respuesta a las
deficiencias del sistema WEP. TKIP
garantiza un nivel de seguridad más alto
que el sistema WEP.
Acerca de la seguridad de
LAN inalámbrica
47
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que
utiliza un método de seguridad avanzado
diferente al WEP y al TKIP.
AES garantiza un nivel de seguridad más
alto que el sistema WEP o TKIP.
Para mantener limpio el disco, sujételo por
los bordes. No toque su superficie.
El polvo, las huellas dactilares o los
arañazos podrían provocar un fallo de
funcionamiento.
No exponga los discos a la luz solar directa
ni a fuentes de calor, como conductos de aire
caliente, ni los deje en un automóvil
aparcado bajo la luz solar directa, ya que
puede producirse un considerable aumento
de temperatura en el interior de dicho
automóvil.
Después de la reproducción, guarde el disco
en su caja.
Limpie el disco con un paño de limpieza.
Hágalo desde el centro hacia los bordes.
No utilice disolventes, como bencina,
diluyente, limpiadores de discos/lentes
disponibles en el mercado ni aerosoles
antiestáticos para discos de vinilo.
Si ha impreso la etiqueta del disco, deje
secar la etiqueta antes de reproducir el disco.
No utilice los siguientes discos.
– Un disco limpiador de lentes.
– Un disco con una forma no estándar (por
ejemplo, tarjeta, corazón).
– Un disco con una etiqueta o una pegatina.
– Un disco con cinta adhesiva o pegamento.
No recubrir la parte de reproducción de un
disco para eliminar los arañazos de la
superficie.
Mientras mantiene pulsado -TV- [/1,
introduzca el código del fabricante del
televisor utilizando los botones
numéricos.
Si aparece más de un código,
introdúzcalos uno tras otro hasta
encontrar el que funciona con su
televisor.
Notas sobre los discos
Códigos de televisores
controlables
Fabricante Código
Sony 01
(predeterminado)
Hitachi 24
LG/Goldstar 76
Loewe 45
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08, 72
Samsung 71
Sharp 29
Toshiba 38
49
Para obtener información detallada,
consulte “Código región de Repr.
prohibida” (página 36).
Reproducción prohibida/
código región
Código Región
2044 Argentina 2047 Australia
2046 Austria 2057 Bélgica
2070 Brasil 2090 Chile
2092 China 2093 Colombia
2115 Dinamarca 2165 Finlandia
2174 Francia 2109 Alemania
2200 Grecia 2219 Hong Kong
2248 India 2238 Indonesia
2239 Irlanda 2254 Italia
2276 Japón 2304 Korea
2333 Luxemburgo 2363 Malasia
2362 xico 2376 Países Bajos
2390 Nueva
Zelanda
2379 Noruega
2427 Pakistán 2424 Filipinas
2428 Polonia 2436 Portugal
2489 Rusia 2501 Singapur
2149 España 2499 Suecia
2086 Suiza 2543 Taiwán
2528 Tailandia 2184 Reino Unido
50
Índice
alfabético
Numéricos
3D 18, 26
A
Actualización del
software
32, 37
Actualizar
32
Actualizar red
32
Ajus. tamaño pantalla
TV para 3D 32
Ajuste de salida 3D
32
Ajustes de audio
34
Ajustes de Gracenote
37
Ajustes de música
36
Ajustes de pantalla
32
Ajustes de reproducción
prohibida
35
Ajustes de visionado
para BD/DVD 35
Ajustes del sistema
36
Atenuador
36
AUDIO
17
Auto Standby
37
B
BD-LIVE 25
BD-R
44
BD-RE
44
Bitstream
40
Bloqueo para niños
14,
42
Blu-ray Disc
44
BONUSVIEW
25
Botones de color
18
BRAVIA Sync
41
C
CD 44
Color profundo
33
Conexión
Amplificador de AV
(receptor)
21
Red
23
TV
20
Configuración
31
Configuración de red
37
Configuración fácil
24,
38
Control por HDMI
36,
41
Código de región
45
D
Dirección MAC 37
Discos reproducibles
44
DISPLAY
18
Dolby Digital
34
DTS
34
DVD
44
G
Gracenote 28
H
HDMI 33, 34
HOME
18, 31
I
Idioma de OSD 36
Información de
reproducción
26
M
Mando a distancia 17
Menú principal
31
Modo de salida DSD
34
O
OPTIONS 18
P
POP UP/MENU 18
R
Reanudación 18, 19, 42
Red doméstica
27, 38
Reproducción prohibida
35
Restaurar
38
Restaurar el reproductor
38
S
Salida 4K 33
Solución de problemas
39
SUBTITLE
17
T
Tipo de televisor 32
TOP MENU
18
U
USB 27
W
WEP 46
WPA2-PSK (AES)
47
WPA2-PSK (TKIP)
46
WPA-PSK (AES)
47
WPA-PSK (TKIP)
46

Transcripción de documentos

ES El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para más información sobre cualquier actualización disponible y el manual de instrucciones más reciente, visite la página Web siguiente: SE Denna spelares mjukvara kan komma att uppdateras i framtiden. Se följande webbplats för information om eventuella uppdateringar och den senaste versionen av bruksanvisningen: PT O software deste leitor pode ser actualizado no futuro. Para informações acerca de quaisquer actualizações disponíveis e do Manual de Instruções mais recente, queira visitar o seguinte website DK Denne afspillers software opdateres muligvis i fremtiden. Se følgende webside angående informationer om eventuelt tilgængelige opdateringer og den seneste betjeningsvejledning: z 4-467-209-32(1) ES Para descubrir sugerencias, consejos e información sobre productos y servicios Sony, por favor visite: SE För praktiska råd och tips och information om Sonys produkter och tjänster, besök: PT Para obter sugestões, conselhos e informações úteis sobre os produtos e serviços da Sony, visite: DK Du kan finde gode råd, tip og oplysninger om Sony produkter og tjenester på: Blu-ray Disc™ / DVD Player FI Seuraavasta osoitteesta löydät Sonyn tuotteita koskevia hyödyllisiä vinkkejä, vihjeitä ja tietoja: ES Bruksanvisning SE Manual de Instruções PT Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI www.sony-europe.com/myproduct/ FI Tämän soittimen ohjelmistoa voidaan päivittää tulevaisuudessa. Tietoja saatavana olevista päivityksistä ja uusimmat käyttöohjeet on saatavana seuraavalta sivustolta: http://support.sony-europe.com/ 4-467-209-32(1) © 2013 Sony Corporation Printed in Malaysia Manual de instrucciones BDP-A6000 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a goteos ni salpicaduras, ni coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes con llamas desnudas (por ejemplo, velas encendidas). Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite cualquier reparación u operación de mantenimiento a personal cualificado solamente. El cable de alimentación solo se debe cambiar en una tienda de servicio técnico cualificada. Las pilas o los aparatos con pilas insertadas no se deben exponer a calor excesivo como, por ejemplo, la luz solar y el fuego. PRECAUCIÓN La utilización de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daños oculares. Dado que el rayo láser utilizado en este reproductor de Blu-ray Disc/DVD es perjudicial para la vista, no intente desmontar la unidad. Solicite cualquier reparación u operación de mantenimiento a personal cualificado solamente. Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector del láser en el interior de la carcasa. Este aparato está clasificado como producto 2 CLASS 1 LASER. La marca CLASS 1 LASER PRODUCT se encuentra en la parte posterior externa. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. 50/60 Hz. Compruebe que el voltaje de funcionamiento de la unidad es el mismo que su suministro de alimentación local. • Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones encima del aparato. • Instale esta unidad de modo que el cable de alimentación se pueda desenchufar de la toma de corriente inmediatamente en caso de que se produzca algún problema. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Por medio de la presente, Sony Corporation declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ Precauciones • Este equipo funciona con 220-240 V de ca, 3 Precauciones Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos en la Directiva CEM utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros. Ubicación • Instale el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno. • No coloque el reproductor sobre una superficie blanda, como una alfombra, que pueda bloquear los orificios de ventilación. • No instale este reproductor en un espacio cerrado como, por ejemplo, en una estantería o similar. • No coloque el reproductor en un lugar cerca de fuentes de calor o en un lugar expuesto a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos. • No coloque el reproductor al aire libre, en vehículos, barcos, o en otras embarcaciones. • Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes del interior del reproductor. Si esto ocurre, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En este caso, extraiga el disco y deje el reproductor encendido durante una media hora hasta que la humedad se evapore. • No instale el reproductor en posición inclinada. Está diseñado para funcionar sólo en posición horizontal. • No coloque objetos metálicos delante del panel frontal. Podría limitar la recepción de las ondas de radio. • No coloque el reproductor en un lugar donde se utilicen equipos médicos. Podría provocar un fallo de funcionamiento de los instrumentos médicos. • Si utiliza un marcapasos o cualquier otro dispositivo médico, póngase en contacto con su médico o con el fabricante de dicho dispositivo antes de utilizar la función LAN inalámbrica. 4 • Este reproductor debe instalarse y utilizarse de modo que quede una distancia mínima de al menos 20 cm o más entre el reproductor y el cuerpo del usuario (sin incluir las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos). • No coloque objetos pesados o inestables sobre el reproductor. • No coloque objetos que no sean discos en la bandeja de discos. Si lo hace, podría dañar el reproductor o el objeto. • Si va a mover el reproductor, antes extraiga los discos. Si no lo hace, el disco podría dañarse. • Desconecte el cable de alimentación de ca y el resto de cables del reproductor cuando mueva el reproductor. Fuentes de alimentación • Aunque apague el reproductor, no se desconectará de la fuente de alimentación de ca mientras permanezca conectado a la toma de pared. • Desconecte el reproductor de la toma de pared si no va a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. Para desconectar el cable de alimentación de ca, agarre el enchufe, nunca tire del cable. • Observe los siguientes puntos para evitar que se dañe el cable de alimentación de ca. No utilice el cable de alimentación de ca si está dañado, ya que si lo hace podría ocasionar una descarga eléctrica o incendio. – No someta a presión el cable de alimentación de ca entre el reproductor y la pared, estantería, etc. – No coloque nada pesado en el cable de alimentación de ca ni tire de este. Ajuste del volumen No aumente el volumen mientras escucha una sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hace, sus oídos y los altavoces podrían dañarse al reproducirse una sección de volumen muy alto. Limpieza Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina. Limpieza de los discos, limpiadores de discos/lentes No utilice discos limpiadores ni limpiadores de discos o lentes (incluidos los aerosoles o los líquidos), ya que podría provocar un fallo de funcionamiento del aparato. Sustitución de piezas En el caso de que se realice una reparación en el reproductor, es posible que el servicio técnico se quede con las piezas reparadas para reutilizarlas o reciclarlas. Conexión de la toma HDMI OUT Observe lo siguiente, ya que un manejo inadecuado podría dañar la toma HDMI OUT y el conector. • Alinee con cuidado la toma HDMI OUT en la parte trasera del reproductor y el conector HDMI mediante la comprobación de sus formas. Asegúrese de que el conector no esté al revés ni inclinado. • Asegúrese de desconectar el cable HDMI cuando mueva el reproductor. • Mantenga recto el conector HDMI cuando conecte o desconecte el cable HDMI. No tuerza ni fuerce el conector HDMI en la toma HDMI OUT. Visualización de imágenes de vídeo en 3D Es posible que algunas personas experimenten algún tipo de molestia (como vista cansada, fatiga o náuseas) durante la visualización de imágenes de vídeo en 3D. Sony recomienda que todos los espectadores descansen la vista regularmente durante la visualización de imágenes de vídeo en 3D. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios variará de una persona a otra. Cada usuario debe decidir qué le conviene más. En el caso de que experimente cualquier tipo de molestia, debería dejar de visualizar las imágenes de vídeo en 3D hasta que se le pasen los síntomas; consulte estos efectos con un médico si lo considera necesario. Asimismo, debería revisar (i) el manual de instrucciones o la notificación de precaución de cualquier otro dispositivo que utilice junto con este equipo, o bien, los contenidos de Blu-ray Disc que se reproducen con este producto y (ii) nuestro sitio web* para obtener la información más reciente. Tenga en cuenta que la capacidad visual de los niños (especialmente la de los menores de seis años) todavía está en desarrollo. Consulte con su médico (por ejemplo, un pediatra o un oftalmólogo) antes de permitir que los niños visualicen imágenes de vídeo en 3D. Los adultos deberían supervisar a los niños para asegurarse de que siguen las recomendaciones mencionadas anteriormente. * http://www.sony-europe.com/myproduct/ AVISO IMPORTANTE Precaución: este reproductor es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla permanecen mostradas en el televisor durante mucho tiempo, la pantalla de éste podría dañarse permanentemente. Los televisores de pantalla de plasma y los televisores de proyección son susceptibles a estas situaciones. 5 Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Protección contra copias Tenga en cuenta los avanzados sistemas de protección del contenido que se utilizan tanto en los soportes de Blu-ray Disc™ y DVD. Estos sistemas, denominados AACS (Advanced Access Content System) y CSS (Content Scramble System), pueden contener algunas restricciones sobre la reproducción, salida analógica y otras funciones similares. El funcionamiento de este producto y sus restricciones pueden variar en función de la fecha de compra, ya que es posible que la administración de AACS adopte o modifique sus reglas relativas a las restricciones una vez transcurrido el tiempo de compra. Notificación Cinavia Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos comercialmente así como sus bandas sonoras. Cuando se detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, se emite un mensaje y la reproducción o copia queda interrumpida. Podrá encontrar más información sobre la tecnología Cinavia en el Centro de información al consumidor en línea de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una tarjeta postal con su dirección de correo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, California, EE.UU., 92138. Derechos de autor y marcas comerciales • “AVCHD” y el logotipo “AVCHD 3D/ Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. • Java es una marca comercial de Oracle y/o sus afiliados. • , “XMB” y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc. 6 • Este producto incorpora tecnología HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI y HDMI HighDefinition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. • Los logotipos de “DVD+RW”, “DVDRW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, “Super Audio CD” y “CD” son marcas comerciales. • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”, “BD-LIVE”, “BONUSVIEW” y los logotipos correspondientes son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. • “x.v.Colour” y el logotipo de “x.v.Colour” son marcas comerciales de Sony Corporation. • es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation. • “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. • “PhotoTV HD” y el logotipo de “PhotoTV HD” son marcas comerciales de Sony Corporation. • Patentes y tecnología de codificación de audio de 3 capas MPEG con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. • Este producto incluye tecnología con marca registrada bajo licencia obtenida por Verance Corporation, y está protegida por la Patente de EE.UU. número 7.369.677, además de por otras patentes mundiales ya emitidas y pendientes de emitir, así como por derechos de autor y protección de secretos comerciales de algunos aspectos de dicha tecnología. Cinavia es una marca registrada de Verance Corporation. Derechos de autor 2004-2010 Verance Corporation. Verance se reserva todos los derechos. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje. • Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Este producto está protegido por algunos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Queda prohibido el uso o la distribución de esta tecnología fuera del marco de este producto sin una licencia de Microsoft o de una filial de Microsoft con la debida autorización. Los propietarios de contenido usan la tecnología de gestión de derechos digitales de Windows Media (“WMDRM”, siglas en inglés) para proteger su propiedad intelectual, incluidos los copyrights. El dispositivo utiliza software WMDRM para acceder a Contenido protegido por WMDRM. Si el software de WMDRM fallara en proteger el Contenido, los propietarios de Contenido pueden solicitar que Microsoft revoque la capacidad del Servicio de usar WMDRM para reproducir o copiar el Contenido protegido. La revocación no afecta el Contenido no protegido. Si descarga licencias de Contenido protegido, usted acepta que Microsoft puede incluir una lista de revocación con las licencias. Los propietarios de Contenido pueden exigirle que actualice WMDRM para acceder a su Contenido. Si declina una actualización, no podrá acceder al Contenido que requiera dicha actualización. • Tecnología de reconocimiento de vídeo y música y datos relacionados proporcionados por Gracenote®. Gracenote es el estándar de industria en tecnología de reconocimiento de música y prestación de contenido relacionado. Para obtener más información, visite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos relacionados con música y vídeo de Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-presente Gracenote. Una o más patentes propiedad de Gracenote se aplican a este producto y servicio. Visite el sitio web de Gracenote para ver una lista no exhaustiva de las patentes de Gracenote que se aplican. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote” también son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Gracenote, Inc. en los Estados Unidos y/u otros países. • Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas de Wi-Fi Alliance. • El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance. • La marca Wi-Fi Protected Setup es una marca de la Wi-Fi Alliance. • El resto de marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. • Otros nombres de sistemas y de productos son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus fabricantes. Las marcas ™ y ® no se indican en este documento. CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL Lea atentamente el siguiente contrato antes de continuar. CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL PARA CIERTO SOFTWARE Y SERVICIO QUE SE UTILIZARÁ CON EL PRODUCTO SONY El presente Contrato de licencia para el usuario final (“EULA”, siglas en inglés) es un acuerdo legal entre usted y Sony Electronics Inc. (“Sony”), el Otorgante de Licencia (ya sea una persona física y/o una persona jurídica) del software (exceptuando el software que está regido por otras licencias, como se indica a continuación, el “Software Excluido”) que viene incluido en este Producto Sony y los materiales conexos, a los que en su conjunto se hará alusión como “Software de Sony”. El presente EULA tiene como ámbito territorial el mercado internacional (con la excepción de Estados Unidos de América, Canadá, China y Japón) y ampara al Software de Sony y al perteneciente a los otorgantes de licencia de terceros de Sony (“Otorgantes de Licencia de Terceros”), así como 7 a la documentación impresa o en línea que les acompaña. El Software de Sony incluye el software del Producto Sony, así como otro software, incluidas las actualizaciones y el software modificado, que Sony le haya proporcionado, ya sea en medios o descargado al producto Sony mediante cualquier método. LICENCIA DEL SOFTWARE Está prohibido usar el Software de Sony a excepción de lo que se establece en la presente. El Software de Sony se otorga bajo una licencia, no se vende. Sony y sus Otorgantes de Licencia a Terceros le otorgan una licencia limitada para usar el Software de Sony únicamente en el Producto Sony. El Software de Sony puede crear archivos de datos automáticamente para usarlos con el Software de Sony, y usted acepta que todos esos archivos de datos se consideran como parte del Software de Sony. Al otorgar la licencia, el Software de Sony se considera como un producto único y está prohibido que separe sus partes componentes para usarlas en más de un aparato, a menos que Sony lo autorice expresamente. Usted se compromete a no modificar, realizar la ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el Software de Sony, parcial o completamente, o usar el Software de Sony, ya sea en parte o en su totalidad, para ningún propósito que no esté autorizado mediante este EULA. Además, no puede arrendar, alquilar, otorgar sublicencias o vender el Software de Sony, pero puede transferir todos sus derechos en virtud de este EULA sólo como parte de una venta o transferencia del Producto Sony, siempre y cuando usted no retenga copia alguna y que transfiera todo el Software de Sony (incluidas todas las copias, partes de los componentes, todos los medios, los materiales impresos, todas las versiones y actualizaciones del Software de Sony, así como este EULA) y que el que los reciba convenga a regirse por los términos del presente EULA. Sony y sus Otorgantes de Licencia a Terceros conservan todos los derechos que el presente EULA no le otorga expresamente a usted. No debe (a) circunvalar, modificar, vencer o burlar cualquiera de las funciones o protecciones del Software de Sony ni ningún mecanismo vinculado al Software de Sony operacionalmente; o (b) extraer, alterar, cubrir o desfigurar cualesquiera marcas registradas o avisos del Software de Sony. Entiende, reconoce y acepta que el software, los servicios de red u otros productos que no sean el Software de Sony del cual el desempeño del Software de Sony puede depender, podría interrumpirse o discontinuarse a 8 discreción de los proveedores (proveedores de software o de servicios, Proveedores a terceros, etc.) o Sony. DERECHOS DE SONY SOBRE EL MATERIAL DE USUARIOS Si envía a Sony cualquier comunicación o material mediante correo electrónico o de cualquier otra forma (“Materiales”), incluidos cualesquiera selecciones, comentarios, datos, preguntas, sugerencias o similares, todos esos Materiales son, y se tratarán como, material no confidencial y sin propietario. Por lo tanto, usted renuncia a toda reclamación de que el uso de dichos Materiales infringe cualesquiera de sus derechos, incluidos los derechos morales, de privacidad, de marca registrada u otros derechos de propiedad, derechos de publicidad, derechos de obtener mención por material o ideas o cualesquiera otros derechos, incluido el derecho de aprobar la forma en que Sony usa dichos Materiales. Sony puede adaptar, transmitir, cambiar, copiar, divulgar, ofrecer mediante licencia, reproducir, hacer valer, publicar, vender, difundir o usar todo Material en cualquier parte del mundo, en cualquier medio, para siempre y sin que usted reciba atribución o compensación. Además, por la presente usted asigna todo derecho, título y participación en, y Sony está en libertad de usar, sin compensarle, cualesquiera ideas, conocimientos, conceptos, técnicas u otros derechos de propiedad intelectual contenidos en los Materiales, independientemente de si pueden patentarse o no, para absolutamente cualquier propósito, incluido, entre otros a desarrollar, manufacturar, ordenar la manufactura, otorgar licencias, comercializar y vender productos que usen dichos Materiales. Sin embargo, usted acepta y entiende que Sony no está obligado a usar cualquiera de esas ideas, conocimientos, conceptos o técnicas o Materiales y que usted no tiene el derecho a forzar dicho uso. MATERIAL TRANSMITIDO Las transmisiones mediante Internet nunca son completamente privadas o seguras. Usted entiende que otros pueden leer o interceptar cualquier mensaje o información que envíe a Sony, a menos que se incluya un aviso especial de que un mensaje en particular (por ejemplo, información de tarjeta de crédito) está codificado (enviado en código). El enviar un mensaje a Sony no causa que Sony tenga alguna responsabilidad especial para con usted. CONTENIDO CENSURABLE Y REGLAS PARA MENORES Cierto Contenido podría no ser adecuado para menores u otros usuarios. Dicho Contenido podría, o no, estar clasificado o identificado como que incluye lenguaje explícito o de otra forma que está dirigido a un público adulto. Por lo tanto, usted reconoce que usa los Servicios bajo su propio riesgo y que Sony no tiene responsabilidad alguna ante usted por el Contenido, incluido cualquier Contenido que pueda ser ofensivo. Usted es responsable de supervisar el uso del Producto Sony, el Software de Sony, el Software Excluido, los Servicios y el Contenido por parte de menores. Si usted no dispone de competencia legal para ejecutar ningún tipo de acuerdo con terceros sin el consentimiento de sus padres, tutores u otras personas que posean el derecho de otorgarle su consentimiento bajo las legislación aplicable, debería obtener dicho consentimiento antes de: (i) enviar un correo electrónico a Sony mediante el Servicio; (ii) enviar cualquier información; (iii) inscribirse en cualquier sorteo o juego que requiera información sobre usted o que ofrezca un premio; (iv) unirse a cualquier club o grupo; (v) publicar cualquier información en cualquier tablero de noticias o entrar en cualquier sala de chat; o (vi) comprar cualquier cosa en línea. Algunas jurisdicciones podrían no permitir las exclusiones o limitaciones de los daños incidentales o resultantes, exclusiones o limitaciones de garantías o condiciones implícitas, o permitir limitaciones en la duración de la garantía implícita, de manera que las limitaciones o exclusiones antes establecidas podrían no corresponderle. GARANTÍA LIMITADA DE LOS MEDIOS En las situaciones en que el Software de Sony o cualquier parte de él se proporcione en medios, Sony garantiza que por un período de noventa (90) días a partir de la fecha en que se le entreguen, los medios en que se le proporcione el Software de Sony estarán libres de defectos, tanto de material como de mano de obra, bajo un uso normal. Esta garantía limitada se otorga únicamente a usted, el titular original de la licencia. La responsabilidad total de Sony y su remedio exclusivo será el reemplazo de los medios que no cumplan con la garantía limitada de Sony. TODA CONDICIÓN O GARANTÍA IMPLÍCITA DE LOS MEDIOS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y CONDICIONES PARA SU COMERCIALIZACIÓN, TÍTULO, NO CONTRAVENCIÓN Y/O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN A UN PLAZO DE NOVENTA (90) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE ENTREGA.ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA, DE MANERA QUE ESTAS LIMITACIONES PODRÍAN NO CORRESPONDERLE. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y QUIZÁ PODRÍA TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA. INDEMNIZACIÓN Usted se obliga a indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a Sony y a todos sus agentes, directores, funcionarios, empleados, proveedores de información, otorgantes y titular de licencias, afiliadas, proveedores de contenido y empresas matrices directos e indirectos (colectivamente denominados “Partes Indemnizadas”) de y contra todas y cada una de las responsabilidades y los costes (incluidos, entre otros, costes y honorarios de abogados) incurridos por las Partes Indemnizadas en conexión con cualquier reclamación que surja de (i) cualquier caso en que usted incumpla o supuestamente incumpla con lo establecido en el presente EULA en cualquier forma, (ii) cualquier información que envíe a Sony según lo aquí establecido, (iii) cualquier caso de que usted infrinja o presuntamente infrinja los derechos de terceros, (iv) todo daño que usted haya causado o supuestamente haya causado al Software de Sony, los Servicios o el Contenido. El abogado que seleccione para defender o resolver extrajudicialmente una reclamación debe contar con el consentimiento de Sony y/o la o las Partes Indemnizadas antes de que contrate al abogado para que le represente a usted y a Sony y/o la o las Partes Indemnizadas. Usted y su abogado cooperarán tan ampliamente como lo requiera la o las Partes Indemnizadas en defensa o solución extrajudicial de cualquier reclamación, dentro de lo razonable. Sony y/o la o las Partes Indemnizadas se reservan el derecho, a cuenta propia, de asumir la defensa o la solución extrajudicial exclusiva y el control de cualquier asunto que de otra forma esté sujeto a indemnización por parte de usted. Usted no debe, en ningún caso, dar su consentimiento para cualquier juicio, solución extrajudicial, embargo o gravamen, o para cualquier otra medida adversa 9 al interés de Sony o de cualesquiera de las Partes Indemnizadas sin antes tener el consentimiento escrito de Sony y/o la o las Partes Indemnizadas. FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA / MODIFICACIÓN DEL EULA RESPECTO A LOS SERVICIOS De cuando en cuando, Sony o terceros podrían actualizar o de otra forma modificar automáticamente el Software de Sony, por ejemplo, a fin de corregir errores, mejorar las funciones y aumentar las funciones de seguridad, entre otros fines. Dichas actualizaciones o modificaciones podrían cambiar o eliminar la índole de las funciones u otros aspectos del Software de Sony, incluidas las funciones en las que quizá usted dependa. Por la presente usted acepta que dichas actividades pueden ocurrir a discreción exclusiva de Sony y que Sony puede condicionar el que continúe usando el Software de Sony una vez que lo instale y acepte completamente dicha actualización o dichas modificaciones. Sony puede añadir, cambiar o eliminar cualquier parte, término o condición del EULA según se aplica al Software de Sony, los Servicios y/o el Contenido en cualquier momento y sin previo aviso. Al continuar accediendo a los Servicios, los Servicios de Contenido de Sony, el Contenido y/o el Contenido de Sony después de este tipo de publicación, usted estará indicando que acepta dicha adición, cambio o eliminación. SONY PUEDE CAMBIAR, DISCONTINUAR, ELIMINAR O SUSPENDER CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS O LOS SERVICIOS DE CONTENIDO DE SONY, EN FORMA TEMPORAL O PERMANENTE, EN CUALQUIER MOMENTO, SIN PREVIO AVISO Y SIN RESPONSABILIDAD ALGUNA. SIN PERJUICIO DE CUALESQUIERA OTROS DERECHOS, SONY PUEDE SUSPENDER O DAR POR TERMINADO ESTE EULA SEGÚN SE APLICA A LOS SERVICIOS, LOS SERVICIOS DE CONTENIDO DE SONY, EL CONTENIDO Y/O EL CONTENIDO DE SONY INMEDIATAMENTE PREVIO AVISO SI NO CUMPLE CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA. Sony puede hacer valer cualesquiera remedios legales y técnicos para prevenir la violación de este EULA, o para hacerla valer, incluidos, entre otros, la cancelación inmediata de su acceso a los Servicios, si Sony considera, a su discreción, que usted está violando este EULA. 10 ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO El Software de Sony no es tolerante a fallos y no está diseñado, fabricado ni previsto para usarse o revenderse como equipo de control en línea en ambientes peligrosos que requieran un rendimiento infalible, como el funcionamiento de instalaciones nucleares, la navegación de aviones o sistemas de comunicación, control de tráfico aéreo, máquinas de apoyo directo de la vida o sistemas de armamentos, en los cuales el fallo del Software de Sony podría ocasionar la muerte, lesión personal o daños graves físicos o ambientales (“Actividades de alto riesgo”). SONY, CADA UNO DE LOS LICENCIATARIOS DE TERCEROS Y CADA UNA DE SUS AFILIADAS RESPECTIVAS RENUNCIAN ESPECÍFICAMENTE A TODA CONDICIÓN O GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA DE ADECUACIÓN PARA ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO. RESTRICCIONES EN LA EXPORTACIÓN DE TECNOLOGÍA DE CODIFICACIÓN El Software de Sony y el Contenido podrían contener tecnología de codificación. Usted admite saber que exportar cualquier Software de Sony o Contenido que contenga tecnología de codificación de su lugar de residencia o que una persona ubicada fuera de su lugar de residencia reexporte dicho software subsiguientemente requiere de una licencia u otro tipo de autorización por parte de cualquier autoridad gubernamental. Al aceptar este acuerdo de licencia, usted se obliga a cumplir con todas las leyes y los reglamentos de exportación aplicables en la compra y el uso del producto Sony que está adquiriendo, incluidos, entre otros, los reglamentos correspondientes al control de la exportación de elementos criptográficos y a no transferir el Software de Sony o el Contenido a un país prohibido, ni a autorizar dicha transferencia, o de cualquier otra forma contravenir las restricciones o los reglamentos antes indicados. RENUNCIA A JUICIO CON JURADO INCLUSO SI FUERA POSIBLE ADOPTAR UN JUICIO CON JURADO BAJO LA LEGISLACIÓN APLICABLE, LAS PARTES DEL PRESENTE ACUERDO RENUNCIAN AL JUICIO CON JURADO POR LO QUE RESPECTA A CUALQUIER PROBLEMA DERIVADO, CAUSADO O RELACIONADO CON EL PRESENTE EULA HASTA LAS MÁXIMAS CONSECUENCIAS PERMITIDAS SEGÚN LAS LEYES APLICABLES. Cualquier medida o acción que usted pueda tomar en relación con los Servicios debe empezarse dentro del período de un (1) año que se inicia después de que la reclamación, la medida o la acción llegue hasta las máximas consecuencias permitidas bajo la legislación aplicable. Algunas jurisdicciones prohíben las limitaciones de tiempo para el inicio de las acciones (o prescriben un período de tiempo más prolongado), de modo que es posible que esta limitación no le sea aplicable. cumple con los términos en él establecidos. Si eso sucede, debe destruir el Software de Sony y la documentación que le acompaña, así como todas las copias que haya hecho de ella. Además, al cancelarse la licencia, usted no tendrá recurso alguno contra Sony, sus afiliadas, sus Otorgantes de Terceros o Proveedores a Terceros por la incapacidad de usar el Software de Sony o la documentación que le acompaña, los Servicios o el Contenido. TOTALIDAD DEL ACUERDO, NOTIFICACIÓN, RENUNCIA, DIVISIBILIDAD Información de la licencia de usuario final Este EULA, la garantía limitada que acompaña al Producto Sony, la política de privacidad de Sony que rija en ese momento y cualesquiera términos y condiciones adicionales publicados en los Servicios, en su conjunto constituyen el acuerdo total entre usted y Sony con respecto al Producto Sony, el Software de Sony, los Servicios y el Contenido. Cualquier notificación que Sony realice en virtud de este documento puede hacerse mediante carta, correo electrónico o publicación en los Servicios. El que Sony no ejerza o haga valer cualquier derecho o disposición de este EULA no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Si se determina que cualquier parte de este EULA no es válida, es ilegal o no puede hacerse valer, dicha disposición deberá hacerse valer lo más ampliamente permisible de manera que se conserve la intención de este EULA, y las otras partes continuarán teniendo plena fuerza y efecto. SOFTWARE EXCLUIDO El Software Excluido incluido en el Producto Sony no está sujeto a este EULA. Consulte la sección de este folleto titulada “NOTIFICACIONES Y LICENCIAS CORRESPONDIENTES AL SOFTWARE UTILIZADO EN ESTE PRODUCTO” para obtener una lista del software correspondiente, así como los términos y las condiciones que rigen el uso de dicho Software Excluido. Si no puede acceder al sitio web, también puede obtener una copia escribiendo a Sony (a la dirección de contacto indicada en los documentos que se adjuntan con el producto Sony). PLAZO El presente EULA estará vigente hasta que se cancele. Mediante una notificación, Sony puede cancelar este EULA inmediatamente si usted no Contrato de licencia del usuario final de Gracenote® Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado “Gracenote”). Este software de Gracenote (el “software Gracenote”) permite que esta aplicación efectúe la identificación del disco y/o archivo y obtenga información sobre la música, incluyendo el nombre, artista, pista y título (“datos Gracenote”) de los servidores en línea o bases de datos incrustadas (denominados colectivamente “servidores Gracenote”) y efectúe otras funciones. Usted puede usar los datos Gracenote sólo mediante las funciones para el Usuario final de esta aplicación o dispositivo. Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote sólo para uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO. Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software y los servidores Gracenote terminará si infringe estas restricciones. Si su licencia termina, usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad alguna de pagarle por la información que usted entregue. Usted acepta que Gracenote, Inc. puede hacer valer sus derechos según este Acuerdo contra usted directamente en su propio nombre. El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo para registrar consultas con fines estadísticos. El objetivo del identificador 11 numérico asignado al azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre quién es usted. Si desea más información, consulte el sitio Web, donde encontrará la Política de privacidad de Gracenote para el servicio Gracenote. Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada elemento de los datos Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no manifiesta ni emite garantías, expresas o implícitas, sobre la exactitud de los datos de Gracenote contenidos en los servidores Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a eliminar los datos de los servidores Gracenote o a cambiar las categorías de datos por cualquier motivo que considere suficiente. No hay garantía de que el software o los servidores Gracenote estén libres de errores o que el funcionamiento del software o los servidores Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento. GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS. © Gracenote, Inc. 2009 12 Tabla de contenido ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guía de componentes y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conexiones y ajustes Paso 1: conexión del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Paso 2: preparación para la conexión de red (Para utilizar BD-LIVE/Gracenote) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Paso 3: Configuración fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Reproducción Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Reproducción desde un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Reproducción a través de una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Opciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Opciones y ajustes Uso de las pantallas de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Actualizar red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajustes de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajustes de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ajustes de visionado para BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ajustes de reproducción prohibida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ajustes de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Configuración fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Restaurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Información complementaria Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 13 Guía de componentes y controles Panel frontal A [/1 (encendido/en espera) Permite encender el reproductor o ajustarlo en el modo de espera. B Bandeja de discos C Visor del panel frontal N, X: se ilumina durante la reproducción o la pausa. : se ilumina cuando se activa el ajuste de repetición. : se ilumina cuando se emiten señales de vídeo 720p/1080i/1080p. D Z (abrir/cerrar) E N (reproducir) F x (detener) G Toma (USB) Conecte un dispositivo USB a esta toma. H Sensor remoto 14 Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo para niños) Puede bloquear la bandeja de discos para evitar que se abra por error. Cuando el reproductor esté encendido, mantenga pulsado el botón N del reproductor durante más de 10 segundos. De este modo se bloquea o desbloquea la bandeja de discos. Acerca de los botones e indicadores táctiles Estos botones, 4, 5 y 6, funcionan cuando los indicadores de los botones táctiles se iluminan. Puede activar o desactivar los indicadores mediante el ajuste de [Atenuador] en el ajuste de [Ajustes del sistema] (página 36). b Estos botones funcionan al tocarlos ligeramente. No los pulse con demasiada fuerza. z Estos botones seguirán funcionando incluso si apaga los indicadores mediante el ajuste de [Atenuador] en [Desactivado]. 15 Mando a distancia Las funciones disponibles del mando a distancia varían en función del disco o de la situación. A Z (abrir/cerrar) Permite abrir o cerrar la bandeja de discos. -TV- t (selección de entrada televisión) Permite cambiar entre el televisor y otras fuentes de entrada. -TV- [/1 (encendido/en espera) Permite encender el televisor o ajustarlo en el modo de espera. [/1 (encendido/en espera) Permite encender el reproductor o ajustarlo en el modo de espera. B Botones numéricos (0 - 9) Permiten introducir los números de título/capítulo, etc. 2 (volumen) +/– Ajusta el volumen del televisor. (silencio) Permite desactivar temporalmente el sonido. AUDIO (página 35) Selecciona la pista de idioma en discos BD-ROM/DVD VIDEO que contienen pistas multilingües. Selecciona la pista de sonido del CD. ANGLE Permite cambiar a otros ángulos de visualización cuando se graban varios ángulos en discos BD-ROM/ DVD VIDEO. z Los botones del número 5, AUDIO, 2 + y N tienen un punto táctil. Utilícelo como referencia cuando use el reproductor. SUBTITLE (página 35) Selecciona el idioma de los subtítulos en discos BD-ROM/DVD VIDEO que incluyen subtítulos multilingües. 17 C Botones de color (rojo/verde/ amarillo/azul) Teclas de acceso directo para funciones interactivas. D TOP MENU Permite abrir o cerrar el menú principal del BD o el DVD. POP UP/MENU Permite abrir o cerrar el menú emergente del BD-ROM o el menú del DVD. DISPLAY (página 26) Muestra la información de la reproducción y de la navegación por web en la pantalla. OPTIONS (página 29) En la pantalla aparece el menú de opciones que se pueden seleccionar. HOME Permite abrir o cerrar el menú principal del reproductor. Muestra el fondo de escritorio al pulsar en el icono de categoría del menú principal. RETURN Permite volver a la pantalla anterior. </M/m/, (repetición/avance) m/M (rápida/lenta/plano congelado) • Rebobina/avanza el disco durante la reproducción cuando se mantiene pulsado. Cada vez que pulse el botón durante la reproducción de vídeos, la velocidad de búsqueda cambiará. • Activa la reproducción a cámara lenta cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa. • Reproduce un fotograma cada vez que se pulsa brevemente en modo de pausa. z Los modos de reproducción a cámara lenta o por fotogramas no están disponibles para los discos Blu-ray 3D. N (reproducción) Permite iniciar o reiniciar la reproducción. 3D (página 29) Permiten desplazar el cursor para seleccionar un elemento de la pantalla. Convierte el contenido en 2D en contenido en 3D simulado cuando está conectado a dispositivos compatibles con 3D. Botón central (ENTER) X (pausa) Permite introducir el elemento seleccionado. Permite insertar una pausa o reiniciar la reproducción. E ./> (anterior/siguiente) Pasa al capítulo, pista o archivo anterior o siguiente. 18 / Vuelve a reproducir brevemente las escenas actuales durante 10 segundos/avanza brevemente las escenas actuales durante 15 segundos. x (detención) Permite detener la reproducción y recuperar el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación de un título o una pista es el último punto reproducido o la última fotografía de una carpeta de fotografías. Visualización del menú principal El menú principal aparece al pulsar HOME. Seleccione una categoría mediante </,. Seleccione un elemento mediante M/m y, a continuación, pulse ENTER. Elemento Categoría [Configurar]: configura los ajustes del reproductor. [Foto]: muestra fotografías. [Música]: reproduce música. [Vídeo]: reproduce vídeos. 19 Conexiones y ajustes Paso 1: conexión del reproductor No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las demás conexiones. Para obtener información sobre los accesorios suministrados, consulte “Accesorios suministrados” (página 44). Conexión con el televisor Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión en función de las tomas de entrada de su televisor. Conecte el enchufe cuyo color coincida con el de la toma. Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado) Calidad alta Cable de audio/vídeo*1 (no suministrado) Calidad estándar *1 El vídeo de contenidos AACS cifrados no podrá visualizarse. b No conecte el reproductor a través de la videograbadora. Es posible que las señales de vídeo alimentadas mediante videograbadoras resulten afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor, lo que distorsionará la imagen en el televisor. 20 Conexión con el amplificador de AV (receptor) Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión en función de las tomas de entrada de su amplificador de AV (receptor). Cuando seleccione A o B, establezca los ajustes necesarios en la configuración de [Ajustes de audio] (página 34). Cable HDMI de alta velocidad*1 (no suministrado) Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado) *2 *1 t Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] (página 34). Cable digital coaxial (no suministrado) o Cable digital óptico (no suministrado) t Ajuste [Dolby Digital]*3/[DTS]*4 (página 34). Cable de audio/vídeo (no suministrado) b No coloque el reproductor directamente encima del amplificador de AV (receptor). 21 Acerca del modo de separación de AV Este modo permite dar salida a la señales de vídeo a través de la toma HDMI OUT 1 y a las señales de audio a través de la toma HDMI OUT 2 por separado (página 36). Ejemplo: La siguiente ilustración muestra un ejemplo de conexión entre un televisor (compatible con 3D) y un amplificador de AV (no compatible con 3D). *1 *1 Amplificador de AV (no compatible con 3D) Televisor (compatible con 3D) *1 Utilice un cable HDMI de alta velocidad. Recomendamos utilizar un cable Sony HDMI (disponible en su distribuidor de Sony más cercano o centro de servicios local autorizado de Sony, con el número de referencia 1-834-169-22, a partir de junio de 2013, o equivalente). *2 Para disfrutar de la visualización en 3D, conecte un televisor y un amplificador de AV compatibles con 3D. *3 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. 22 *4 Fabricado bajo licencia amparado por las patentes estadounidenses: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 y otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS-HD, su símbolo y DTS-HD con su símbolo incluido son marcas comerciales registradas; y DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Paso 2: preparación para la conexión de red (Para utilizar BDLIVE/Gracenote) Configuración por cable Utilice un cable LAN para conectarlo al terminal LAN (100) del reproductor. Cable LAN (no suministrado) Enrutador de banda ancha Internet Módem ADSL/ módem de cable z Use un enrutador LAN inalámbrico que admita 802.11b/g o 802.11b/g/n. Antes de configurar los ajustes de red Cuando su enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso) es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS), se pueden configurar fácilmente los ajustes de red con el botón WPS. En caso contrario, compruebe previamente la siguiente información y anótela en el espacio proporcionado más abajo. – El nombre de red (SSID*1) con el que se identifica su red*2. SSID*1: – Si su red inalámbrica tiene seguridad configurada, la clave de seguridad (clave WEP, clave WPA)*2. Clave de seguridad: *1 z Se recomienda el uso de un cable de interfaz blindado (cable LAN). Configuración inalámbrica Utilice el LAN inalámbrico incorporado en el reproductor. SSID (Service Set Identifier, identificador de grupo de servicios) es un nombre que identifica a una red inalámbrica determinada. *2 Debe comprobar el ajuste de su enrutador LAN inalámbrico para obtener información sobre el SSID y la clave de seguridad. Para obtener más información: – consulte el siguiente sitio web: http://support.sony-europe.com/ – consulte el manual de instrucciones que se proporciona con su enrutador LAN inalámbrico – póngase en contacto con el fabricante del enrutador LAN inalámbrico. Cable LAN (no suministrado) Enrutador LAN Módem ADSL/ Internet módem de cable inalámbrico 23 Paso 3: Configuración fácil Cuando encienda el reproductor por primera vez Espere un poco hasta que se encienda e inicie el reproductor [Configuración fácil]. 1 2 Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento. Enchufe el reproductor a la toma de pared. a la toma de CA 3 24 Pulse [/1 para encender el reproductor. 4 Encienda el televisor, a continuación, cambie el selector de entrada del televisor de manera que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor. 5 Ejecute la [Configuración fácil]. Siga las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes básicos mediante el uso de </M/m/, y ENTER en el mando a distancia. </M/m/, ENTER Reproducción Reproducción de un disco Para los discos reproducibles, consulte “Discos reproducibles” (página 44). 1 Cambie el selector de entrada del televisor para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor. 2 Pulse Z y coloque un disco en la bandeja de discos. Reproducción de BONUSVIEW/BD-LIVE Algunos discos BD-ROM con el logotipo “BD-LIVE”* ofrecen contenido adicional y otros datos que pueden descargarse con fines de entretenimiento. * 1 Conecte una memoria USB a la toma USB en la parte posterior del reproductor (página 16). Como unidad de almacenamiento local, utilice una memoria de 1 GB o una memoria USB de mayor capacidad. 2 Prepare BD-LIVE (solamente para BD-LIVE). • Conecte el reproductor a una red (página 23). • Ajuste [Conexión a Internet de BD] en [Permitir] (página 35). Reproducción con la cara mirando hacia abajo 3 Pulse Z para cerrar la bandeja de discos. Se inicia la reproducción. Si la reproducción no se inicia automáticamente, seleccione en la categoría [Vídeo], [Música], o [Foto] y pulse ENTER. 3 Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/BD-LIVE. El método de funcionamiento varía en función del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco. z Para borrar datos en la memoria USB, seleccione [Borrar datos de BD] en el [Vídeo] y pulse ENTER. Todos los datos almacenados en la carpeta buda serán eliminados. 25 Reproducción de Blu-ray 3D Podrá reproducir discos Blu-ray 3D Disc que lleven el logotipo “Blu-ray 3D”*. * 1 Prepare la reproducción de Blu-ray 3D Disc. • Conecte el reproductor a sus dispositivos compatibles con 3D mediante un cable HDMI de alta velocidad. • Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] en el ajuste [Ajustes de pantalla] (página 32). 2 Inserte un Blu-ray 3D Disc. El método de funcionamiento varía en función del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco. z Consulte asimismo el manual de instrucciones suministrado con el televisor y el dispositivo que conecte. Visualización de la información de reproducción Pulse DISPLAY para consultar la información de reproducción, entre otros. La información que aparece varía en función del tipo de disco o del estado del reproductor. Ejemplo: reproducción de un disco BDROM 26 A Resolución de salida/frecuencia de vídeo B Nombre o número del título C El ajuste de audio actualmente seleccionado D Funciones disponibles ( ángulo, audio, subtítulos) E Información de reproducción Se muestran el modo de reproducción, la barra de estado de la reproducción, el tipo de disco, el códec de vídeo, la velocidad de bits, el tipo de repetición, el tiempo transcurrido y el tiempo total de reproducción. F Número de capítulo G Ángulo seleccionado actualmente Reproducción desde un dispositivo USB Puede reproducir archivos de vídeo/ música/foto en el dispositivo USB conectado. Para los dispositivos USB reproducibles, consulte “Tipos de archivos reproducibles” (página 45). 1 Conecte el dispositivo USB a la toma USB del reproductor (página 14). Reproducción a través de una red Reproducción de archivos en una red doméstica El reproductor (reproductor de red doméstica) puede reproducir archivos de vídeo/música/fotografía almacenados en otro producto compatible con la red doméstica (servidor de red doméstica) a través de una red. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB antes de conectarlo. 2 Seleccione [Vídeo], [Música] o [Foto] en el menú principal mediante </,. 3 Seleccione [Dispos. USB (frontal)] mediante M/m, y pulse ENTER. Servidor 1 Reproductor Prepare el uso de la red doméstica. • Conecte el reproductor a una red (página 23). • Prepare los demás productos necesarios compatibles con la red doméstica. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el producto. 2 Seleccione el icono del servidor de la red doméstica [Vídeo], [Música] o [Foto] en el menú principal. 3 Utilice M/m y pulse ENTER para seleccionar el archivo que desea reproducir. 27 Para controlar el reproductor utilizando otro producto (Renderer) Cuando reproduce archivos de un servidor de red doméstica en el reproductor, puede utilizar un producto compatible como mando de la red doméstica (un teléfono, etc) para controlar la reproducción. Servidor Renderer Controlador z Consulte el manual de instrucciones suministrado con el mando de la red doméstica. Búsqueda de información de vídeo/música Puede obtener información de contenidos basados en tecnología Gracenote y buscar la información relacionada. 1 Conecte el reproductor a una red (página 23). 2 Inserte un disco que desee buscar. • Vídeo: para un BD-ROM o DVDROM únicamente • Música: para un CD-DA únicamente 3 28 Seleccione [Vídeo] o [Música] mediante </,. 4 Seleccione [Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música] mediante M/m y pulse ENTER. Se muestra la información de contenido. • Descripción del contenido Muestra una lista de información relacionada como, por ejemplo, el título, el reparto, la pista o el artista. • Historial de reproducción Muestra un título en el historial de reproducción de un disco BDROM/DVD-ROM/CD-DA. • Historial de búsqueda Muestra una lista del historial de búsqueda. Si desea buscar más información relacionada Seleccione un elemento de las listas y, a continuación, seleccione el servicio de búsqueda. Opciones disponibles Elemento Descripción Ajustes de vídeo • Modo Calidad imagen: permite seleccionar los ajustes de imagen. • Remodelador de textura: permite ajustar la nitidez y los detalles de los bordes. • Superresolución: permite mejorar la resolución. • Suavizamiento: permite reducir las bandas en pantalla creando gradaciones uniformes en zonas planas. • Remodelador de contraste: arregla automáticamente los niveles de blanco y negro para que la pantalla no se vea demasiada oscura y la imagen esté modulada. • Negro claro: permite ajustar la visualización de los elementos oscuros de la imagen. No se eliminan todas las sombras, sino que permite reproducir de manera precisa los tonos negros. Pausar Permite pausar la reproducción. Si pulsa OPTIONS, hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles. Los elementos disponibles varían en función de la situación. Opciones comunes Elemento Descripción Repetir ajuste Permite ajustar el modo de repetición. Menú 3D • 3D simulado: permite ajustar el efecto 3D simulado. • Ajuste de profundidad 3D: permite ajustar la profundidad de las imágenes 3D. Reproducir/ Detener Permite iniciar o detener la reproducción. Repr. desde inicio Permite reproducir el elemento desde el principio. Solamente para [Vídeo] Elemento Descripción Ajuste de salida 3D Permite ajustar si se emite o no vídeo en 3D automáticamente. A/V SYNC Ajusta el retardo de sincronización entre la imagen y el sonido, retrasando la salida del sonido en relación a la emisión de la imagen (de 0 a 120 milisegundos). Menú principal Muestra el menú principal del BD o el DVD. Menú/Menú emergente Permite visualizar el menú emergente del disco BD-ROM o el menú del DVD. 29 Elemento Descripción Elemento Descripción Búsq. título Permite buscar un título en discos BD-ROM/ DVD VIDEO e iniciar la reproducción desde el principio. Mús. diapositivas • No: desactiva la función. • Mi música de USB: permite ajustar los archivos de música registrados en [Añadir mús.diaposit.]. • Reproducir de CD mú: permite ajustar las pistas de CD-DA. Cambia visualización Permite cambiar entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de lista]. Diapositivas Reproduce una presentación de diapositivas. Girar izquierda Permite girar la fotografía 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj. Girar derecha Permite girar la fotografía 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. Búsq. capítulo Permite buscar un capítulo e iniciar la reproducción desde el principio. Ángulo Búsqueda de vídeo Solamente para Muestra información acerca del BD-ROM/ DVD-ROM mediante la tecnología Gracenote. [Música] Elemento Descripción Añadir mús.diaposit. Permite registrar archivos de música en la memoria USB como música de fondo de diapositivas (BGM). Búsqueda de música Muestra información acerca del CD-DA mediante tecnología Gracenote. Solamente para 30 Permite cambiar a otros ángulos de visualización cuando se graban varios ángulos en discos BD-ROM/ DVD VIDEO. [Foto] Elemento Descripción Veloc. diapositivas Permite cambiar la velocidad de la presentación de diapositivas. Efecto diapositivas Permite ajustar el efecto para las diapositivas. Icono Opciones y ajustes Uso de las pantallas de ajustes Seleccione [Configurar] en el menú principal si necesita cambiar los ajustes del reproductor. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. 1 Seleccione [Configurar] en el menú principal mediante </,. 2 Seleccione el icono de la categoría de configuración mediante M/m, y pulse ENTER. Icono Explicación Explicación Ajustes de reproducción prohibida (página 35) Permite hacer ajustes de forma detallada para la función de Reproducción prohibida. Ajustes de música (página 36) Realiza ajustes detallados para la reproducción de Super Audio CD. Ajustes del sistema (página 36) Realiza ajustes relacionados con el reproductor. Configuración de red (página 37) Realiza ajustes detallados de Internet y de la red. Actualizar red (página 32) Actualiza el software del reproductor. Configuración fácil (página 38) Vuelve a ejecutar la Configuración fácil para realizar ajustes básicos. Ajustes de pantalla (página 32) Realiza ajustes de vídeo según el tipo de tomas de conexión. Restaurar (página 38) Restablece el reproductor a los valores predeterminados. Ajustes de audio (página 34) Realiza ajustes de audio según el tipo de tomas de conexión. Ajustes de visionado para BD/DVD (página 35) Realiza ajustes detallados para la reproducción de BD/DVD. 31 Actualizar red Seleccione [Aceptar] para actualizar el software del reproductor a través de la red. z • Se recomienda actualizar la red cada 2 meses aproximadamente. • Para obtener información acerca de las funciones de actualización, visite el siguiente sitio web: http://support.sony-europe.com/ Formato de pantalla Completo: seleccione esta opción si realiza la conexión a un televisor con función de modo panorámico. Muestra una imagen de formato 4:3 en formato 16:9, incluso en un televisor de pantalla panorámica. Normal: cambia el tamaño de imagen para ajustarlo al tamaño de la pantalla con el formato de la imagen original. Relación de aspecto de DVD Letter Box: muestra una imagen panorámica con franjas negras en las partes superior e inferior. Ajustes de pantalla Ajuste de salida 3D Auto: por lo general, seleccione esta opción. No: seleccione esta opción para visualizar todo el contenido en 2D. Pan Scan: muestra una imagen que ocupa toda la altura de la pantalla con los lados recortados. z Si disfruta de contenidos 4K/24p 3D, ajuste en [No] el [Ajuste de salida 3D]. Modo conversión cine Ajus. tamaño pantalla TV para 3D Permite ajustar el tamaño de la pantalla del televisor compatible con 3D. Tipo de televisor 16:9: seleccione esta opción cuando realice la conexión a un televisor de pantalla panorámica o a uno con función de modo panorámico. 4:3: seleccione esta opción si realiza la conexión a un televisor de formato 4:3 sin función de modo panorámico. 32 Auto: por lo general, seleccione esta opción. El reproductor detecta automáticamente si el material está basado en vídeo o en película, y cambia al método de conversión adecuado. Vídeo: siempre se selecciona el método de conversión adecuado para el material basado en vídeo, independientemente del tipo de material. Formato de vídeo de salida HDMI: por lo general, seleccione [Auto]. Seleccione [Resolución original] para emitir la resolución grabada en el disco. Cuando la resolución es menor que la resolución SD, se escala hasta la resolución SD. Vídeo: ajusta automáticamente la resolución más baja. Salida BD-ROM 24p Auto: emite señales de vídeo 1080/24p o 4K/24p solo si conecta un televisor compatible de 1080/24p o 4K/24p con la toma HDMI OUT. Sí: seleccione esta opción si el televisor es compatible con 1080/24p o señales de vídeo 4K/24p. No: seleccione esta opción si el televisor no es compatible con 1080/24p o señales de vídeo 4K/24p. Salida DVD-ROM 24p Auto: emite señales de vídeo 1080/24p o 4K/24p solo si conecta un televisor compatible de 1080/24p o 4K/24p con la toma HDMI OUT. No: seleccione esta opción si el televisor no es compatible con 1080/24p o señales de vídeo 4K/24p. Salida 4K Auto: emite señales de vídeo 4K/24p automáticamente si conecta un dispositivo compatible con salidas 4K/24p y establece los ajustes necesarios en [Salida BD-ROM 24p] o [Salida DVD-ROM 24p] y también emite imágenes de vídeo 4K/24p si reproduce archivos de foto en 2D. No: desactiva la función. YCbCr/RGB (HDMI) Auto: detecta automáticamente el tipo de televisor conectado y cambia al ajuste de color correspondiente. YCbCr (4:2:2): emite señales de vídeo YCbCr 4:2:2. YCbCr (4:4:4): emite señales de vídeo YCbCr 4:4:4. RGB: emite señales de vídeo RGB. Salida color profundo HDMI Auto: por lo general, seleccione esta opción. 16 bits/12 bits/10 bits: emite señales de vídeo de 16 bits, 12 bits o 10 bits cuando el televisor conectado es compatible con Color profundo. No: seleccione esta opción si la imagen aparece inestable o los colores parecen poco naturales. SBM (Super Bit Mapping) Sí: suaviza la gradación de las salidas de señales de vídeo desde la toma HDMI OUT. No: seleccione esta opción cuando aparecen las imagenes de vídeo distorsionadas o con un color poco natural. 33 Modo Pausa Dolby Digital / DTS Auto: por lo general, seleccione esta opción. Aparecen imágenes dinámicas en movimiento sin distorsiones. Fotograma: muestra imágenes estáticas en alta resolución. Mezcla desc. PCM: realiza la conversión para emitir señales PCM lineal. Seleccione esta opción cuando conecta un dispositivo de audio sin un decodificador Dolby Digital/DTS incorporado. Bitstream: seleccione esta opción cuando conecta un dispositivo de audio con un decodificador Dolby Digital/DTS incorporado. Ajustes de audio DTS Neo:6 Audio (HDMI) Auto: por lo general, seleccione esta opción. Emite señales de audio según el estado del dispositivo HDMI conectado. PCM: emite señales PCM de la toma HDMI OUT. Modo de salida DSD Sí: emite salidas DSD de la toma HDMI OUT cuando se reproduce un Super Audio CD. Cuando está seleccionado [Sí], no se emiten señales de otras tomas. No: emite salidas PCM de la toma HDMI OUT cuando se reproduce un Super Audio CD. Ajuste de MIX audio BD Sí: se emite el audio obtenido de la mezcla del audio interactivo y el audio secundario con el audio principal. No: se emite solamente el audio principal. Seleccione esta opción para emitir señales de audio en HD en un amplificador de AV (receptor). 34 Cinema: emite sonido multicanal simulado de las fuentes de 2 canales mediante la toma HDMI OUT según la capacidad del dispositivo conectado utilizando el modo [DTS Neo:6 Cinema]. Music: emite sonido multicanal simulado de las fuentes de 2 canales mediante la toma HDMI OUT según la capacidad del dispositivo conectado utilizando el modo [DTS Neo:6 Music]. No: emite el sonido con su número original de canales mediante la toma HDMI OUT. Audio DRC Auto: permite realizar la reproducción con el rango dinámico especificado en el disco (solo BD-ROM). Los demás discos se reproducen en el nivel [Sí]. Sí: realiza la reproducción en un nivel de compresión estándar. No: no funciona la compresión. Se produce un sonido más dinámico. Mezcla descendente Idioma del Subtítulo Surround: emite señales de audio con efectos de sonido envolvente. Seleccione esta opción cuando conecte un dispositivo de audio compatible con Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. Estéreo: emite señales de audio sin efectos de sonido envolvente. Seleccione esta opción cuando conecte un dispositivo de audio no compatible con Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. Selecciona el subtítulo predeterminado de la pista de los discos BD-ROM o DVD VIDEO. Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma. Introduzca el código de su idioma, que encontrará en la “Lista de códigos de idiomas” (página 48). Ajustes de visionado para BD/ DVD Conexión a Internet de BD Capa a repr. de disco BD híbrido BD: permite reproducir la capa de BD. DVD/CD: reproduce DVD o la capa de CD. Permitir: por lo general, seleccione esta opción. No permitir: permite prohibir la conexión a Internet. Idioma del menú de BD/DVD Selecciona el idioma predeterminado del menú de los discos BD-ROM o DVD VIDEO. Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma. Introduzca el código de su idioma, que encontrará en la “Lista de códigos de idiomas” (página 48). Idioma del Audio Selecciona el idioma predeterminado de la pista de los discos BD-ROM o DVD VIDEO. Si selecciona [Original], se seleccionará el idioma que tenga prioridad en el disco. Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma. Introduzca el código de su idioma, que encontrará en la “Lista de códigos de idiomas” (página 48). Ajustes de reproducción prohibida Contraseña Ajusta o cambia la contraseña de la función Reproducción prohibida. La contraseña permite restringir la reproducción de discos BD-ROM o DVD VIDEO. Si es necesario, puede diferenciar los niveles de restricción para discos BD-ROM y DVD VIDEO. 35 Código región de Repr. prohibida Atenuador Es posible limitar la reproducción de determinados discos BD-ROM o DVD VIDEO según la zona geográfica. Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla e introduzca la contraseña de cuatro dígitos. Brillante: iluminación brillante. Oscuro: iluminación baja. Desactivado: apaga la iluminación durante la reproducción. Otra iluminación durante la reproducción que no sea baja. Control por HDMI Reproducción prohibida BD/ Reproducción prohibida DVD Al ajustar la reproducción prohibida, se pueden bloquear o sustituir escenas por otras escenas. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla e introduzca la contraseña de cuatro dígitos. Ajustes de música Sí: están disponibles las siguientes funciones de BRAVIA Sync: –Reproducción mediante una pulsación –Apagado del sistema –Control de idioma No: desactiva la función. z Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor o los componentes. Para activar las funciones de BRAVIA Sync, conecte el televisor a través de la toma HDMI OUT 1. Capa a repr. de Super Audio CD Super Audio CD: permite reproducir la capa de Super Audio CD. CD: permite reproducir la capa de CD. Canales a repr. del Super Audio CD DSD 2ch: permite reproducir el área de 2 canales. DSD Multi: permite reproducir el área multicanal. Ajustes del sistema Idioma de OSD Selecciona el idioma de las indicaciones en pantalla del reproductor. 36 HDMI: Vinc. apagado TV Sí: apaga automáticamente el televisor y los componentes compatibles con HDMI cuando el televisor conectado entra en modo de espera (BRAVIA Sync). No: desactiva la función. Modo Salida Separación AV Sí: emite señales de vídeo a través de la toma HDMI OUT 1 y señales de audio a través de la toma HDMI OUT 2 de forma separada. No: emite señales de vídeo y señales de audio de forma simultánea a través de las tomas HDMI OUT 1 y HDMI OUT 2. Auto standby Información del sistema Sí: vuelve automáticamente al modo de Muestra la información de la versión de software del reproductor y la dirección MAC. espera si no se pulsa ningún botón durante más de 20 minutos. No: desactiva la función. Visualización auto Sí: muestra información automáticamente en la pantalla al cambiar la visualización de títulos, modos de imagen, señales de audio, etc. No: solamente se muestra la información al pulsar DISPLAY. Información sobre la Licencia del Software Muestra la información sobre la licencia del software. Configuración de red Protector de pantalla Sí: se activa la función del protector de pantalla. La imagen del protector de pantalla aparece cuando no utiliza el reproductor durante más de 10 minutos mientras se muestran indicaciones de pantalla. No: desactiva la función. Notif.de actualización de software Sí: el reproductor se ajusta para informar acerca de nuevas versiones de software (página 32). No: desactiva la función. Ajustes de Gracenote Auto: permite descargar la información del disco automáticamente cuando se detiene su reproducción. Conéctese a la red para realizar la descarga. Manual: permite descargar la información del disco cuando [Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música] está seleccionado. Ajustes de Internet Primero, conecte el reproductor a la red. Para obtener información detallada, consulte “Paso 2: preparación para la conexión de red (Para utilizar BD-LIVE/ Gracenote)” (página 23). Configuración por cable: seleccione esta opción cuando conecte un enrutador de banda ancha utilizando un cable LAN. Configuración inalámbrica(incorp.): seleccione esta opción cuando utilice el LAN inalámbrico incorporado en el reproductor para conexiones de red inalámbricas. Ver estado de la red: muestra el estado actual de la red. z Para obtener más información, visite el siguiente sitio web y compruebe el contenido de las preguntas más frecuentes: http://support.sony-europe.com/ 37 Diagnósticos de conexión de red Puede ejecutar el diagnóstico de red para comprobar si la conexión de red se ha realizado correctamente. Configuración fácil Ajustes de servidor de conexión Configuración de inicio fácil Permite ajustar la visualización del servidor conectado. Ejecute [Configuración de inicio fácil] para realizar los ajustes básicos. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Configuración de Renderer Autorización de acceso automática: permite ajustar si se habilita o no el acceso automático desde un producto compatible con el controlador de red doméstica que se acaba de detectar. Nombre de Renderer: permite visualizar el nombre del reproductor tal como aparece en la lista de otros productos de red doméstica en la red. Ajuste de red fácil Ejecute [Ajuste de red fácil] para realizar los ajustes de red básicos. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Restaurar Control de acceso de Renderer Muestra una lista de productos compatibles con el controlador de red doméstica y permite ajustar si se puede acceder a cada producto a través de este reproductor. Registro de dispositivo TV SideView Restaurar a los valores predeterminados en fábrica Puede restablecer los ajustes del reproductor a sus valores predeterminados seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes del grupo se restablecerán. Registra el dispositivo “TV SideView”. Inicializar información personal Dispositivos TV SideView registrados Muestra una lista de sus dispositivos “TV SideView” registrados. 38 Puede borrar la información personal almacenada en el reproductor. Información complementaria Solución de problemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo. Imagen No hay imagen o no aparece correctamente. , Compruebe que todos los cables estén conectados de forma segura (página 20). , Cambie el selector de entrada del televisor para visualizar la señal del reproductor. , Restablezca la resolución de salida de vídeo al nivel más bajo pulsando x en el reproductor durante más de 10 segundos. , Para conexiones HDMI, intente lo siguiente: 1Apague el sistema y vuélvalo a encender. 2Apague el equipo conectado y vuélvalo a encender. 3Desconecte y, a continuación, vuelva a conectar el cable HDMI. , La toma HDMI OUT está conectada a un dispositivo DVI que no es compatible con la tecnología de protección del copyright. , Para conexiones HDMI, compruebe los ajustes de [Formato de vídeo de salida] en la configuración de [Ajustes de pantalla] (página 33). , Cuando además se emiten señales analógicas, ajuste [Salida BD-ROM 24p] o [Salida DVD-ROM 24p] en [No] en la configuración de [Ajustes de pantalla] (página 33). , Para BD-ROM, compruebe los ajustes de [Salida BD-ROM 24p] en la configuración de [Ajustes de pantalla] (página 33). El idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente cuando se conecta con la toma HDMI OUT. , Cuando [Control por HDMI] está ajustado en [Sí] (página 36), el idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente de acuerdo con el ajuste del idioma del televisor conectado (si cambia la configuración en el televisor, etc). Sonido No hay sonido o no se escucha correctamente. , Compruebe que todos los cables estén conectados de forma segura (página 20). , Cambie el selector de entrada del amplificador de AV (receptor) de modo que las señales de audio del reproductor se emitan desde el amplificador de AV (receptor). 39 , Si la señal de audio no se emite a través de la toma DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL)/HDMI OUT, compruebe los ajustes de audio (página 34). , Para conexiones HDMI, intente lo siguiente: 1Apague el sistema y vuélvalo a encender. 2Apague el equipo conectado y vuélvalo a encender. 3Desconecte y, a continuación, vuelva a conectar el cable HDMI. , Para conexiones HDMI, si el reproductor está conectado a un televisor a través de un amplificador de AV (receptor), intente conectar el cable HDMI directamente al televisor. Consulte asimismo el manual de instrucciones suministrado con el amplificador de AV (receptor). , No se oye el sonido si conecta un amplificador de AV a la toma HDMI OUT 1, y ajusta [Modo Salida Separación AV] en [Sí] (página 36). Ajuste [Modo Salida Separación AV] en [No], o conecte el amplificador de AV a la toma HDMI OUT 2 (Consulte “Acerca del modo de separación de AV” (página 22)). , La toma HDMI OUT está conectada a un dispositivo DVI. (Las tomas DVI no aceptan señales de audio). , El dispositivo conectado a la toma HDMI OUT no es compatible con el formato de audio del reproductor. Compruebe los ajustes de audio (página 34). El audio HD (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio y DTS-HD Master Audio) no se emite mediante bitstream. , Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en [No] en el ajuste [Ajustes de audio] (página 34). , Compruebe que el amplificador de AV (receptor) es compatible con cada formato de audio HD. No se emite el audio interactivo. , Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en [Sí] en el ajuste [Ajustes de audio] (página 34). Disco El disco no se reproduce. , El disco está sucio o torcido. , El disco está al revés. Inserte el disco con la cara de reproducción mirando hacia abajo. , El disco tiene un formato que no se puede reproducir en este reproductor (página 44). , El reproductor no puede reproducir un disco grabado que no se ha finalizado correctamente. , El código de región del BD o DVD no coincide con el del reproductor. Dispositivo USB El reproductor no detecta un dispositivo USB conectado al reproductor. , Asegúrese de que el dispositivo USB está conectado de forma segura a la toma USB. , Compruebe que el dispositivo USB o un cable no estén dañados. 40 , Compruebe que el dispositivo USB esté activado. , Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB, conecte el dispositivo USB directamente al reproductor. , Es posible que los dispositivos que utilizan una banda de frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un microondas, un dispositivo Bluetooth o un dispositivo digital sin cables, interrumpan la comunicación. Aleje el reproductor de tales dispositivos, o bien, apáguelos. Conexión de red El reproductor no se puede conectar a la red. , Compruebe la conexión de red (página 23) y la configuración de red (página 37). No puede conectar el PC a Internet después de realizar [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. , Es posible que los ajustes inalámbricos del enrutador cambien automáticamente si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar la configuración del enrutador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos del ordenador como corresponda. No es posible conectar el reproductor al enrutador de LAN inalámbrica. , Compruebe que el enrutador de LAN inalámbrica esté activado. , En función del entorno envolvente, como el material de la pared, las condiciones de recepción de las ondas de radio o los obstáculos existentes entre el reproductor y el enrutador de LAN inalámbrica, es posible reducir la distancia de comunicación potencial. Coloque el reproductor y el enrutador de LAN inalámbrica más cerca el uno del otro. El enrutador inalámbrico no aparece en la lista de redes inalámbricas. , Pulse RETURN para volver a la pantalla anterior y, a continuación, vuelva a ejecutar [Configuración inalámbrica(incorp.)]. Si el enrutador inalámbrico que desea conectar no se detecta aún, seleccione [Registro manual]. El mensaje [Se ha encontrado una nueva versión del software en Internet. Realizar la actualización bajo “Actualizar red”.] aparece en la pantalla al encender el reproductor. , Consulte “Actualizar red” (página 32) para actualizar el reproductor a una nueva versión de software. “Control por HDMI” (BRAVIA Sync) La función [Control por HDMI] no funciona correctamente (BRAVIA Sync). , Compruebe si el televisor está conectado a través de la toma HDMI OUT 1. Si el televisor está conectado a través de la toma HDMI OUT 2, se desactiva BRAVIA Sync. , Compruebe que [Control por HDMI] está ajustado en [Sí] (página 36). 41 , Si cambia la conexión HDMI, apague el reproductor y vuelva a encenderlo. , Si se produce un corte en el suministro eléctrico, ajuste [Control por HDMI] en [No] y, a continuación, [Control por HDMI] en [Sí] (página 36). , Compruebe las siguientes indicaciones y consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente. – El componente conectado es compatible con la función [Control por HDMI]. – La configuración del componente conectado para la función [Control por HDMI] es correcta. , Cuando conecte el reproductor a un televisor a través de un amplificador de AV (receptor), – si el amplificador de AV (receptor) no es compatible con la función [Control por HDMI], podría controlar el televisor desde el reproductor. – si cambia la conexión HDMI, desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación, o si se produce un corte en el suministro eléctrico, intente lo siguiente: 1Cambie el selector de entrada del amplificador de AV (receptor) de modo que la imagen del reproductor aparezca en la pantalla del televisor. 2Ajuste [Control por HDMI] en [No] y, a continuación ajuste [Control por HDMI] en [Sí] (página 36). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el amplificador de AV (receptor). La función del apagado del sistema no funciona (BRAVIA Sync). , Compruebe que [Control por HDMI] y [HDMI: Vinc. apagado TV] están ajustados en [Sí] (página 36). 42 Otros La reproducción no comienza desde el principio del contenido. , Pulse OPTIONS y seleccione [Repr. desde inicio]. La reproducción no se inicia desde el mismo punto de reanudación en el que se detuvo la reproducción la última vez. , En función del disco, es posible que el punto de reanudación se elimine de la memoria en los siguientes casos: – Cuando abre la bandeja de discos. – Cuando se desconecta el dispositivo USB. – Cuando se reproduce un contenido distinto. – Cuando se apaga el reproductor. La bandeja de discos no se abre y “LOCK” o “D ON” aparecen en el visor del panel frontal. , Cuando aparece “LOCK”, el reproductor está bloqueado. Para cancelar el Bloqueo para niños, mantenga pulsado N en el reproductor hasta que aparezca “UNLOCK” en el visor del panel frontal (página 14). , Cuando aparece “D ON”, póngase en contacto con su distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado de Sony. La bandeja de discos no se abre y no se puede extraer el disco incluso después de pulsar Z. , Intente lo siguiente: 1Pulse Z y N en el reproductor durante más de 10 segundos hasta que se abra la bandeja. 2Extraiga el disco. 3Cuando aparece “OPEN” en el visor del panel frontal, mantenga pulsado [/1 en el reproductor durante más de 10 segundos hasta que el reproductor se apague. “Exxxx” o “TEMP” aparecen en el visor del panel frontal. , Cuando aparece “Exxxx”, póngase en contacto con su distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado de Sony e indíquele el código de error. , Cuando aparece “TEMP”, intente lo siguiente: 1Compruebe que los orificios de ventilación en la parte posterior del reproductor no está bloqueados. 2Instale el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno. El reproductor no responde a ningún botón. , Se ha condensado humedad dentro del reproductor (página 4). , Mantenga pulsado [/1 en el reproductor durante más de 10 segundos hasta que los indicadores del visor del panel frontal se apaguen. Si el reproductor no responde a ningún botón, desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación. Especificaciones Sistema Láser: láser semiconductor Entradas y salidas (Nombre de toma: Tipo de toma/nivel de salida/ impedancia de carga) LINE OUT R-AUDIO-L: Toma fonográfica/2 Vrms/ 10 kiloohmios DIGITAL OUT (OPTICAL): Toma de salida digital óptica/–18 dBm (longitud de onda 660 nm) DIGITAL OUT (COAXIAL): Toma fonográfica/0,5 Vp-p/ 75 ohmios HDMI OUT: Conector HDMI estándar de 19 patillas LINE OUT VIDEO: Toma fonográfica/1,0 Vp-p/ 75 ohmios LAN (100): Terminal 100BASE-TX USB: Toma USB Tipo A (Para conectar memorias USB, lectores de tarjetas de memoria, cámaras de fotos digitales y cámaras de vídeo digitales) Red inalámbrica Red inalámbrica LAN estándar: IEEE802.11b/g/n Rango de frecuencia: banda de 2,4 GHz: canales 1-13 Modulación: módem DS-SS y módem OFDM Generales Requisitos de alimentación: 220–240 V de ca, 50/60 Hz Consumo de energía: 21 W 43 Dimensiones (aprox.): 430 mm × 193 mm × 49 mm (an/prf/al) incluidas las partes salientes Peso (aprox): 2,0 kg Temperatura de funcionamiento: 5 ºC a 35 ºC Humedad de funcionamiento: 25 % al 80 % Accesorios suministrados Mando a distancia (control remoto) (1) Pilas R6 (tamaño AA) (2) Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. Discos reproducibles *3 El CD o DVD no se reproducirán si no se ha finalizadocorrectamente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de grabación. Discos que no pueden reproducirse • • • • • • • • • Discos BD con cartucho Discos BDXL Discos DVD-RAM Discos HD DVD Discos DVD Audio Discos PHOTO CD Parte de datos de discos CD-Extra Discos Super VCD Cara de material de audio en los DualDiscs Nota sobre los discos BD-ROM BD-R*2/BD-RE*2 DVD*3 DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD*3 CD-DA (CD de música) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD *1 Blu-ray Disc*1 Dado que las especificaciones Blu-ray Disc son nuevas y siguen en desarrollo, es posible que algunos discos no se puedan reproducir en función del tipo de disco y de la versión. La salida de audio es diferente dependiendo de la fuente, la salida de la toma conectada y la configuración de audio seleccionada. *2 BD-RE: versión 2.1 BD-R: versiones 1.1, 1.2 y 1.3, incluidos BD-R de tipo de pigmento orgánico (tipo LTH) Los BD-R grabados en un ordenador no se podrán reproducir si los postscripts son grabables. 44 Este producto está diseñado para reproducir discos que cumplen el estándar Compact Disc (CD). Los discos DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Por lo tanto, es posible que no sean compatibles con este producto. Nota acerca de las operaciones de reproducción de BD/DVD Es posible que ciertas operaciones de reproducción BD/DVD estén expresamente determinadas por los fabricantes de software. Puesto que este reproductor reproduce discos BD/DVD en función del contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que ciertas funciones de reproducción no se encuentren disponibles. Nota acerca de los discos BD/DVD de doble capa Es posible que el sonido y las imágenes en reproducción se interrumpan unos instantes al cambiar de capa. Código de región (solo BD-ROM/DVD VIDEO) El reproductor tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y sólo reproducirá discos BD-ROM/ DVD VIDEO que presenten el mismo código de región o ALL . Código de región Tipos de archivos reproducibles Vídeo Formato de archivo Extensiones MPEG-1 Vídeo/ PS*1*2 MPEG-2 Vídeo/PS, TS*1*3 “.mpg”, “.mpeg”, “.m2ts”, “.mts” MPEG-4 AVC*1*2 “.mkv”, “.mp4”, “.m4v”, “.m2ts”, “.mts” WMV9*1*2 AVCHD *2*4 Xvid “.wmv”, “.asf” *5 “.avi” Música Formato de archivo Extensiones MP3 (MPEG-1 Audio “.mp3” Layer III) AAC/HE-AAC*1*2*6 “.m4a” WMA9 Estándar*1*2*6 “.wma” LPCM “.wav” Foto Formato de archivo Extensiones JPEG “.jpg”, “.jpeg” PNG “.png*7” GIF “.gif*7” MPO “.mpo*8” *1 El reproductor no reproduce archivos codificados como DRM. *2 El reproductor no reproduce este formato de archivo en un servidor de red doméstica. *3 El reproductor solo puede reproducir vídeo de definición estándar en un servidor de red doméstica. 45 *4 *5 *6 *7 *8 El reproductor puede reproducir archivos de formato AVCHD Versión 2.0 (AVCHD 3D/Progressive). El reproductor reproduce archivos de formato AVCHD que se graban mediante una videocámara digital, etc. El disco de formato AVCHD no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. El reproductor no reproduce archivos codificados como Lossless. El reproductor no reproduce PNG animados o archivos GIF animados. Para archivos MPO que no sean 3D, se muestra la imagen clave o la primera imagen. b • Algunos archivos no se pueden reproducir en función del formato de archivo, la codificación de archivo, las condiciones de grabado o las condiciones del servidor de red doméstica. • Es posible que algunos archivos grabados o editados en un PC no se reproduzcan. • El reproductor puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en los dispositivos BD, DVD, CD y USB: – hasta carpetas en la 9.ª capa, incluida la carpeta raíz – hasta 500 archivos/carpetas en una capa sencilla • El reproductor es capaz de reconocer los siguientes archivos o carpetas almacenados en el servidor de red doméstica: – hasta carpetas en la 19.ª capa – hasta 999 archivos/carpetas en una capa sencilla • Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen en este reproductor. • El reproductor puede reconocer dispositivos Mass Storage Class (MSC) (como una memoria flash o un HDD), Still Image Capture Device (SICD) (dispositivos de captura de imágenes fijas) y teclados de 101 teclas (solamente la toma frontal de USB). • Para evitar daños en los datos o en una memoria USB o en otros dispositivos, apague el reproductor antes de conectar o extraer la memoria USB u otros dispositivos. 46 • El reproductor no es capaz de reproducir archivos de vídeo de alta velocidad de bits desde un DATA CD de manera uniforme. Se recomienda reproducir tales archivos utilizando un DATA DVD o DATA BD. Acerca de la seguridad de LAN inalámbrica Puesto que la comunicación a través de la función LAN inalámbrica se establece por ondas de radio, la señal inalámbrica está expuesta a intercepciones. Para proteger la comunicación inalámbrica, este reproductor es compatible con varias funciones de seguridad. Asegúrese de configurar correctamente los ajustes de seguridad con su entorno de red. Sin seguridad Aunque puede realizar ajustes de forma sencilla, cualquiera puede interceptar las comunicaciones inalámbricas o introducirse en su red inalámbrica, incluso sin utilizar herramientas sofisticadas. Tenga en cuenta que hay un riesgo de acceso no autorizado o de intercepción de datos. WEP WEP aplica seguridad a las comunicaciones para evitar que estas puedan ser interceptadas o se introduzcan en su red inalámbrica. WEP es una tecnología de seguridad heredada que permite la conexión de los dispositivos más antiguos no compatibles con TKIP/AES. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) TKIP es una tecnología de seguridad desarrollada como respuesta a las deficiencias del sistema WEP. TKIP garantiza un nivel de seguridad más alto que el sistema WEP. WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado diferente al WEP y al TKIP. AES garantiza un nivel de seguridad más alto que el sistema WEP o TKIP. Notas sobre los discos • Para mantener limpio el disco, sujételo por los bordes. No toque su superficie. El polvo, las huellas dactilares o los arañazos podrían provocar un fallo de funcionamiento. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en el interior de dicho automóvil. • Después de la reproducción, guarde el disco en su caja. • Limpie el disco con un paño de limpieza. Hágalo desde el centro hacia los bordes. • No utilice disolventes, como bencina, diluyente, limpiadores de discos/lentes disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo. • Si ha impreso la etiqueta del disco, deje secar la etiqueta antes de reproducir el disco. • No utilice los siguientes discos. – Un disco limpiador de lentes. – Un disco con una forma no estándar (por ejemplo, tarjeta, corazón). – Un disco con una etiqueta o una pegatina. – Un disco con cinta adhesiva o pegamento. • No recubrir la parte de reproducción de un disco para eliminar los arañazos de la superficie. Códigos de televisores controlables Mientras mantiene pulsado -TV- [/1, introduzca el código del fabricante del televisor utilizando los botones numéricos. Si aparece más de un código, introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que funciona con su televisor. Fabricante Código Sony 01 (predeterminado) Hitachi 24 LG/Goldstar 76 Loewe 45 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08, 72 Samsung 71 Sharp 29 Toshiba 38 47 Reproducción prohibida/ código región Para obtener información detallada, consulte “Código región de Repr. prohibida” (página 36). Código Región 2044 2046 2070 2092 2115 2174 2200 2248 2239 2276 2333 2362 2390 2427 2428 2489 2149 2086 2528 Argentina Austria Brasil China Dinamarca Francia Grecia India Irlanda Japón Luxemburgo México Nueva Zelanda Pakistán Polonia Rusia España Suiza Tailandia 2047 2057 2090 2093 2165 2109 2219 2238 2254 2304 2363 2376 2379 Australia Bélgica Chile Colombia Finlandia Alemania Hong Kong Indonesia Italia Korea Malasia Países Bajos Noruega 2424 2436 2501 2499 2543 2184 Filipinas Portugal Singapur Suecia Taiwán Reino Unido 49 Índice alfabético Numéricos 3D 18, 26 A Actualización del software 32, 37 Actualizar 32 Actualizar red 32 Ajus. tamaño pantalla TV para 3D 32 Ajuste de salida 3D 32 Ajustes de audio 34 Ajustes de Gracenote 37 Ajustes de música 36 Ajustes de pantalla 32 Ajustes de reproducción prohibida 35 Ajustes de visionado para BD/DVD 35 Ajustes del sistema 36 Atenuador 36 AUDIO 17 Auto Standby 37 B BD-LIVE 25 BD-R 44 BD-RE 44 Bitstream 40 Bloqueo para niños 14, 42 Blu-ray Disc 44 BONUSVIEW 25 Botones de color 18 50 BRAVIA Sync 41 M C Mando a distancia 17 Menú principal 31 Modo de salida DSD 34 CD 44 Color profundo 33 Conexión Amplificador de AV (receptor) 21 Red 23 TV 20 Configuración 31 Configuración de red 37 Configuración fácil 24, 38 Control por HDMI 36, 41 Código de región 45 D Dirección MAC 37 Discos reproducibles 44 DISPLAY 18 Dolby Digital 34 DTS 34 DVD 44 G Gracenote 28 H HDMI 33, 34 HOME 18, 31 I Idioma de OSD 36 Información de reproducción 26 O OPTIONS 18 P POP UP/MENU 18 R Reanudación 18, 19, 42 Red doméstica 27, 38 Reproducción prohibida 35 Restaurar 38 Restaurar el reproductor 38 S Salida 4K 33 Solución de problemas 39 SUBTITLE 17 T Tipo de televisor 32 TOP MENU 18 U USB 27 W WEP 46 WPA2-PSK (AES) 47 WPA2-PSK (TKIP) 46 WPA-PSK (AES) 47 WPA-PSK (TKIP) 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239

Sony BDP-A6000 El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario