Transcripción de documentos
HP Photosmart Premium e-All-in-One
C310 series
1
Ayuda de HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series.......................................................................................3
2
Introducción a HP Photosmart
Componentes de la impresora.............................................................................................................................................5
Sugerencias para conocer la impresora...............................................................................................................................6
3
¿Cómo?...............................................................................................................................................................................7
4
Imprimir
Carga del papel..................................................................................................................................................................11
Consejos para imprimir correctamente..............................................................................................................................15
5
Copiar y escanear
Escanear a un ordenador...................................................................................................................................................17
Copia documentos de texto y de otro tipo..........................................................................................................................18
Consejos para copiar y escanear correctamente...............................................................................................................20
6
Trabajo con cartuchos
Comprobación de los niveles de tinta estimados...............................................................................................................21
Limpieza automática del cabezal de impresión..................................................................................................................21
Sustituya los cartuchos......................................................................................................................................................22
Pedidos de suministro de tinta...........................................................................................................................................24
Información acerca de la garantía del producto.................................................................................................................24
Consejos para trabajar con tinta........................................................................................................................................25
7
Servicio de asistencia técnica de HP
Obtener más ayuda............................................................................................................................................................27
Asistencia telefónica de HP................................................................................................................................................27
Opciones de la garantía adicional......................................................................................................................................28
8
Conectividad
Instalación del software para una conexión de red............................................................................................................29
Sugerencias para configurar y usar una impresora en red................................................................................................29
9
Información técnica
Aviso...................................................................................................................................................................................31
Información del chip del cartucho.......................................................................................................................................31
Especificaciones.................................................................................................................................................................32
Programa medioambiental de administración de productos..............................................................................................34
Avisos normativos..............................................................................................................................................................39
Declaraciones sobre normativa inalámbrica......................................................................................................................42
Índice.......................................................................................................................................................................................45
1
Contenido
Contenido
Contenido
2
Ayuda de HP Photosmart Premium eAll-in-One C310 series
Para obtener más información acerca de HP Photosmart, consulte:
•
•
•
•
•
•
•
•
Introducción a HP Photosmart en la página 5
¿Cómo? en la página 7
Imprimir en la página 9
Copiar y escanear en la página 17
Trabajo con cartuchos en la página 21
Conectividad en la página 29
Información técnica en la página 31
Obtener más ayuda en la página 27
Ayuda de HP Photosmart Premium
e-All-in-One C310 series
1
Ayuda de HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series
3
Capítulo 1
Ayuda de HP Photosmart Premium
e-All-in-One C310 series
4
Ayuda de HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series
2
Introducción a HP Photosmart
•
•
Componentes de la impresora
Sugerencias para conocer la impresora
Componentes de la impresora
Vista frontal de la impresora
Introducción a HP Photosmart
•
•
1
Tapa
2
Parte trasera de la tapa
3
Cristal
4
Pantalla gráfica en color (también denominada pantalla)
5
Bandeja de papel fotográfico
6
Guía de ancho de papel para la bandeja de fotografías
7
Extensor de la bandeja de papel (también se denomina extensor de la bandeja)
8
Guía de ancho de papel para la bandeja principal
9
Bandeja principal (también se denomina bandeja de entrada)
10
Bandeja de salida
11
Puerta del cartucho
12
Tarjeta de memoria ranuras
13
Tarjeta de memoria LED de ranuras
14
LED inalámbrico
Vista frontal y posterior de la impresora
Introducción a HP Photosmart
5
Capítulo 2
Introducción a HP Photosmart
15
Área de acceso al cartucho
16
Cabezales de impresión
17
Ubicación del número de modelo
18
Puerto USB posterior
19
Conexión eléctrica (utilice sólo el adaptador de alimentación suministrado por HP.)
20
Accesorio de impresión a dos caras
Sugerencias para conocer la impresora
Utilice las siguientes sugerencias para conocer la impresora:
•
•
6
Información sobre las funciones del Panel de control desde la Web, de forma simple y fácil. Haga clic aquí para
consultar más información en línea.
Información sobre el Administrador de aplicaciones de impresión para imprimir recetas, cupones, otro
contenido de la Web, de forma simple y fácil. Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Introducción a HP Photosmart
¿Cómo?
Esta sección contiene enlaces a tareas realizadas a menudo, tales como impresión de fotos, escanear y realización
de copias.
•
Escanear a un ordenador en la página 17
•
Sustituya los cartuchos en la página 22
•
Copia documentos de texto y de otro tipo
en la página 18
•
Carga del papel en la página 11
•
Despeje el atasco de papel del accesorio de impresión de
dos caras. en la página 14
¿Cómo?
3
¿Cómo?
7
Capítulo 3
¿Cómo?
8
¿Cómo?
4
Imprimir
Imprimir documentos. en la página 9
Imprimir fotografías en la página 10
Impresión de sobres en la página 11
Temas relacionados
• Carga del papel en la página 11
Consejos para imprimir correctamente en la página 15
Imprimir documentos.
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Sólo debe cambiar
los ajustes de forma manual si cambia la calidad de impresión, imprime en película de transparencias o tipos de
papel específicos o utiliza funciones especiales.
Para imprimir desde una aplicación de software
1. Asegúrese de que se haya cargado papel en la bandeja de papel.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Si necesita cambiar los ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Impresora o Preferencias.
Nota Al imprimir una fotografía, debe seleccionar las opciones para el papel fotográfico y la mejora de
fotografías específicos.
Sugerencia Puede seleccionar fácilmente las opciones adecuadas para el trabajo de impresión
seleccionando una de las tareas de impresión predefinidas de la ficha Impresión de accesos directos.
Haga clic en un tipo de tarea de impresión de la lista Impresión de accesos directos. La configuración
predeterminada para ese tipo de tarea de impresión se han establecido y resumido en la ficha Impresión
de accesos directos. Si es necesario, ajuste los parámetros personalizados y guárdelos como un nuevo
atajo de impresión. Para guardar un atajo de impresión personalizada, seleccione el atajo y haga clic en
Guardar como. Para eliminar un atajo de impresión personalizado, selecciónelo y haga clic en Eliminar.
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Temas relacionados
• Carga del papel en la página 11
Consejos para imprimir correctamente en la página 15
Imprimir
9
Imprimir
5. Seleccione las opciones adecuadas para el trabajo de impresión mediante las funciones disponibles en las
fichas Avanzadas, Impresión de accesos directos, Funciones y Color.
Capítulo 4
Imprimir fotografías
•
Imprimir fotos guardadas en el ordenador en la página 10
Imprimir fotos guardadas en el ordenador
Para imprimir una fotografía en papel fotográfico
1. Asegúrese de haber colocado papel fotográfico en la bandeja de fotografías.
2. Coloque la cara de impresión del papel fotográfico mirando hacia abajo en el lado derecho de la bandeja de
fotografía.
3.
4.
5.
6.
Deslice la guía de ancho del papel hacia adentro hasta que entre en contacto con el borde del papel.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Impresora o Preferencias.
7. Haga clic en la ficha Características.
8. En el área Opciones básicas seleccione Más de la lista desplegable Tipo de papel. Y a continuación
seleccione el tipo de papel fotográfico apropiado.
9. En el área Opciones de cambio de tamaño seleccione Más de la lista desplegable Tamaño. A continuación
seleccione el tamaño de papel adecuado.
Si el tamaño y el tipo de papel no son compatibles, el software de la impresora mostrará una alerta y le permitirá
seleccionar un tipo o tamaño distintos.
10. (Opcional) Seleccione la casilla de verificación Impresión sin bordes si aún no lo está.
Si el tipo y el tamaño de papel sin bordes no son compatibles, el software del producto mostrará una alerta y
permite seleccionar un tipo o tamaño distinto.
11. En el área Opciones básicas, seleccione una calidad de impresión alta, como Óptima de la lista desplegable
Calidad de impresión.
Imprimir
Nota Para obtener la resolución ppp más alta, puede usar el ajuste Máximo de ppp con los tipos de papel
fotográfico admitidos. Si no aparece Máximo de ppp en la lista desplegable Calidad de impresión, puede
activar la opción en la ficha Avanzadas.
12. En el área Tecnologías Real Life de HP, haga clic en la lista desplegable Corrección fotográfica y seleccione
de entre las siguientes opciones:
• Apagado: no aplica Tecnologías Real Life de HP a la imagen.
• Básica: mejora las imágenes de baja resolución; ajusta moderadamente la nitidez de la imagen.
13. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
14. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
Nota No deje el papel fotográfico sin utilizar en la bandeja del papel. El papel se puede ondular, lo cual puede
reducir la calidad de la impresión. Par obtener el mejor resultado, no deje las fotos apiladas en la bandeja de
papel.
10
Imprimir
Temas relacionados
• Carga del papel en la página 11
Consejos para imprimir correctamente en la página 15
Impresión de sobres
Con el HP Photosmart se puede imprimir un solo sobre, un grupo de sobres o una hoja de etiquetas que han sido
diseñados para impresoras de inyección de tinta.
Para imprimir un grupo de direcciones en etiquetas o sobres
1. Imprima antes una página de prueba en papel normal.
2. Coloque la página de prueba encima de la hoja de etiquetas o del sobre y mire las dos páginas a contraluz.
Compruebe el espacio de cada bloque de texto. Realice los ajustes necesarios.
3. Cargue las etiquetas o los sobres en la bandeja de papel.
Precaución No utilice sobres con cierres o ventanas que puedan pegarse a los rodillos y provocar atascos
de papel
4. Deslice la guía de anchura del papel hacia la pila de etiquetas o sobres hasta que se detenga.
5. Si va a imprimir en sobres, siga estos pasos:
a. Acceda a los ajustes de impresión y haga clic en la ficha Características.
b. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en el tamaño adecuado de la lista Tamaño.
6. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
Temas relacionados
• Carga del papel en la página 11
Consejos para imprimir correctamente en la página 15
Carga del papel
1. Seleccione una de las siguientes opciones:
Imprimir
Cargue papel de 10 x 15 cm
a. Levante la tapa de la bandeja de fotografías.
Levante la tapa de la bandeja de fotografías y saque la guía del ancho del papel.
b. Cargue el papel.
Inserte la pila de papel en la bandeja de fotografías con el borde corto primero y la cara de impresión
hacia abajo.
Carga del papel
11
Capítulo 4
Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
Nota Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que
las pestañas estén más próximas a usted.
Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel..
c. Baje la tapa de la bandeja de fotografías.
Cargue el papel A4 o de 215 mm x 279 mm
a. Levante la bandeja de fotografías.
Deslice la guía de ancho del papel hacia los extremos.
Retire todo el papel de la bandeja de entrada principal.
Imprimir
b. Cargue el papel.
Inserte la pila de papel en la bandeja principal de entrada con el borde corto primero y la cara de
impresión hacia abajo.
12
Imprimir
Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel..
Baje la bandeja de fotografías.
b. Cargar sobres.
Introduzca uno o varios sobres en el extremo derecho de la bandeja principal de entrada con las solapas
hacia arriba y a la izquierda.
Deslice la pila de sobres hasta que se detenga.
Deslice la guía de ancho del papel hacia adentro hasta que llegue a la pila de sobres.
Carga del papel
13
Imprimir
Carga de sobres
a. Levante la bandeja de fotografías.
Deslice la guía de ancho del papel hacia los extremos.
Retire todo el papel de la bandeja de entrada principal.
Capítulo 4
Baje la bandeja de fotografías.
2. Visualizar la animación de este tema. Algunas pantallas mostradas en la animación pueden ser distintas de su
producto.
Temas relacionados
• Consejos para imprimir correctamente en la página 15
Despeje el atasco de papel del accesorio de impresión de
dos caras.
Para despejar el atasco de papel del accesorio de impresión a doble cara.
1. Apague el dispositivo.
2. Retire el accesorio de impresión a dos caras.
3. Extraiga el papel atascado.
4. Vuelva a colocar el accesorio de impresión a dos caras.
Imprimir
5. Encienda el producto.
14
Imprimir
6. Intente imprimir de nuevo.
7. Visualizar la animación de este tema. Algunas pantallas mostradas en la animación pueden ser distintas de su
producto.
Consejos para imprimir correctamente
Utilice los siguientes consejos para imprimir correctamente.
Imprimir
Sugerencias de impresión
• Use cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos HP originales están diseñados y probados específicamente
para las impresoras HP, a fin de ayudarle a obtener los mejores resultados posibles ininterrumpidamente.
• Asegúrese de que los cartuchos tienen suficiente tinta. Para comprobar los niveles de tinta estimados, siga las
instrucciones del menú Herramientas en la pantalla. También puede comprobar los niveles de tinta en la Caja
de herramientas de la impresora del software.
• Cargue una pila de papel, no sólo un folio. Utilice papel limpio y liso del mismo tamaño. Asegúrese de que sólo
carga un tipo de papel cada vez.
• Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada tipo
de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de entrada.
• Defina los parámetros de tamaño de papel y calidad de impresión según el tipo y tamaño de papel cargado en
la bandeja de entrada.
• Utilice la vista previa para revisar los márgenes. Evite que los parámetros de margen del documento sobrepasen
el área de impresión de la impresora.
• Información sobre cómo solicitar copias y compartir fotos en línea. Haga clic aquí para consultar más
información en línea.
• Más información sobre Administrador de Apps para imprimir recetas, cupones y otro contenido desde la web,
simple y fácilmente. Haga clic aquí para consultar más información en línea.
• Más información sobre cómo imprimir desde cualquier sitio, enviando un mensaje de correo electrónico con
adjuntos a su impresora. Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Consejos para imprimir correctamente
15
Capítulo 4
Imprimir
16
Imprimir
Copiar y escanear
•
•
•
Escanear a un ordenador
Copia documentos de texto y de otro tipo
Consejos para copiar y escanear correctamente
Copiar y escanear
5
Escanear a un ordenador
Para escanear a un equipo
1. Carga de original.
a. Levante la tapa del producto.
b. Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
c. Cierre la tapa.
2. Iniciar escaneo.
a. En la pantalla inicial, seleccione Explorar, y pulse Aceptar.
b. Resalte Equipo y, a continuación, pulse Aceptar.
Si el producto está conectado a la red, aparecerá una lista de equipos disponibles. Seleccione el ordenador
al que desea transferir para iniciar el escaneo.
3. Visualizar la animación de este tema. Algunas pantallas mostradas en la animación pueden ser distintas de su
producto.
Temas relacionados
• Consejos para copiar y escanear correctamente en la página 20
Copiar y escanear
17
Capítulo 5
Copia documentos de texto y de otro tipo
Copiar y escanear
1. Seleccione una de las siguientes opciones:
Copia a 1 cara
a. Cargue el papel.
Cargue papel a tamaño completo en la bandeja de entrada.
b. Carga de original.
Levante la tapa del producto.
Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del
cristal.
Cierre la tapa.
18
Copiar y escanear
Copiar y escanear
c. Especifique el número de copias.
Toque Copiar en la pantalla Inicio.
Aparece la vista preliminar Copiar.
Toque la pantalla para definir el número de copias.
d. Iniciar copia.
Toque B y N o Color.
Copia a 2 caras
a. Cargue el papel.
Cargue papel a tamaño completo en la bandeja de entrada.
b. Carga de original.
Levante la tapa del producto.
Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del
cristal.
Cierre la tapa.
Copia documentos de texto y de otro tipo
19
Capítulo 5
Copiar y escanear
c. Especifique la opción de doble cara.
Toque Copiar en la pantalla Inicio.
Aparece la vista preliminar Copiar.
Toque Configuración de impresión.
Aparece el menú Ajustes de copia.
Toque 2 caras.
Toque Encender.
d. Especifique el número de copias.
Toque la pantalla para definir el número de copias.
e. Iniciar copia.
Toque B y N o Color.
f. Copie el segundo original.
Cargue la segunda página en el cristal y toque Aceptar.
2. Visualizar la animación de este tema. Algunas pantallas mostradas en la animación pueden ser distintas de su
producto.
Temas relacionados
• Consejos para copiar y escanear correctamente en la página 20
Consejos para copiar y escanear correctamente
Utilice los siguientes consejos para copiar y escanear correctamente:
•
•
•
•
•
•
•
20
Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera parte de la imagen cualquier elemento que
detecta en el cristal.
Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Para copiar o escanear un libro u otros originales voluminosos, retire la tapa.
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de la
imagen con el software de escaneo y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
Para evitar la omisión o el escaneo incorrecto de texto, asegúrese de configurar correctamente el brillo en el
software.
Si el diseño del documento que va a escanear es complejo, seleccione el texto enmarcado como configuración
de escaneo de documentos en el software. Con esta configuración, se conservarán el diseño y el formato de
texto.
Si la imagen escaneada se recorta de forma incorrecta, desactive la función de recorte automático en el software
y recorte a mano la imagen escaneada.
Copiar y escanear
Trabajo con cartuchos
•
•
•
•
•
•
Comprobación de los niveles de tinta estimados
Limpieza automática del cabezal de impresión
Sustituya los cartuchos
Pedidos de suministro de tinta
Información acerca de la garantía del producto
Consejos para trabajar con tinta
Comprobación de los niveles de tinta estimados
Puede comprobar el nivel de tinta fácilmente para determinar cuándo deberá sustituir los cartuchos. El nivel de tinta
muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos.
Nota 1 Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra
impresora, puede que el indicador de nivel de tinta sea inexacto o no esté disponible.
Nota 2 Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación. Cuando
reciba un mensaje de aviso de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para
evitar posibles retrasos de impresión. No tiene que sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea
inaceptable.
Nota 3 La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el proceso
de inicio, que prepara el producto y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de cabeceras para
mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Asimismo, parte de la tinta residual se queda
en el cartucho después de utilizarlo. Para obtener más información consulte www.hp.com/go/inkusage.
Para comprobar los niveles de tinta desde el software HP Photosmart
1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de impresión y, a continuación,
en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Cuadro de herramientas de impresora desde el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo Propiedades de impresión, haga clic en la ficha
Funciones y, a continuación, haga clic en el botón Servicios de la impresora.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
2. Haga clic en la ficha Nivel de Tinta Estimado.
Aparecen los niveles de tinta estimados de los cartuchos.
Para comprobar los niveles de tinta en la pantalla de la impresora
▲ Desde la pantalla inicial, pulse el botón Estado. Aparecerán los niveles de tinta estimados.
Temas relacionados
• Pedidos de suministro de tinta en la página 24
Consejos para trabajar con tinta en la página 25
Limpieza automática del cabezal de impresión
Si la calidad de la tinta es inaceptable, y el problema no se debe a los bajos niveles de tinta, ni al uso de tinta
diferente de HP, limpie el cabezal de impresión.
Trabajo con cartuchos
21
Trabajo con cartuchos
6
Capítulo 6
Para limpiar el cabezal de impresión desde el software de la impresora
1. Desde la pantalla inicial, pulse el botón Ajustes. Aparecerá el menú Configuración.
2. En el Menú configuración, toque la pantalla para seleccionar Herramientas. Pulse Aceptar.
3. Toque la pantalla para resaltar Limpiar cabezal. Pulse Aceptar.
Temas relacionados
• Pedidos de suministro de tinta en la página 24
Consejos para trabajar con tinta en la página 25
Sustituya los cartuchos
Trabajo con cartuchos
Para sustituir los cartuchos
1. Compruebe que hay alimentación.
2. Extracción de cartuchos.
a. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
Espere a que el cartucho de impresión se coloque en el centro del producto.
b. Presione la pestaña del cartucho y sáquela de la ranura.
3. Retire la lengüeta naranja y saque el cartucho del paquete.
a. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
22
Trabajo con cartuchos
Trabajo con cartuchos
Espere a que el cartucho de impresión se coloque en el centro del producto.
b. Presione la pestaña del cartucho y sáquela de la ranura.
4. Inserte el nuevo cartucho.
a. Extraiga el cartucho del embalaje.
b. Gire el tapón naranja para quitarlo. Es posible que sea necesario hacer un giro contundente para quitar el
tapón.
c. Haga que concuerden los iconos de colores y, a continuación, deslice el cartucho por la ranura hasta que
ajuste en su lugar.
Sustituya los cartuchos
23
Capítulo 6
Trabajo con cartuchos
d. Cierre la puerta del cartucho.
5. Visualizar la animación de este tema. Algunas pantallas mostradas en la animación pueden ser distintas de su
producto.
Temas relacionados
• Pedidos de suministro de tinta en la página 24
Consejos para trabajar con tinta en la página 25
Pedidos de suministro de tinta
Para ver los consumibles HP que corresponden a su producto, haga el pedido en línea o cree una lista de compra
impresa, abra el Centro de soluciones HP y elija una opción de compra en línea.
La información acerca del cartucho y los enlaces a las tiendas en línea también aparecen en los mensajes de alerta
de tinta. Para más información sobre cartuchos y pedidos en línea, visite www.hp.com/buy/supplies.
Nota El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/regiones. Si su país/
región no dispone de este servicio, póngase en contacto con un distribuidor local de HP para obtener información
acerca de cómo adquirir cartuchos.
Información acerca de la garantía del producto
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de impresión HP para
el que han sido fabricados. Esta garantía no cubre los productos de tinta HP que hayan sido reciclados, refabricados,
restaurados, mal utilizados o manipulados.
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté vacío y
no haya expirado la fecha de garantía. La fecha de término de la garantía, en formato AAAA-MM, se puede encontrar
en el producto como se indica:
24
Trabajo con cartuchos
Consejos para trabajar con tinta
Utilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta:
•
•
•
•
•
Utilice los cartuchos de tinta correctos para su impresora. Para obtener una lista de cartuchos de tinta
compatibles, consulte la documentación impresa que se proporciona con la impresora. También puede
consultar la Caja de herramienta de la impresora en el software.
Inserte el cartucho de tinta en las ranuras correctas. Haga coincidir el color y el icono de cada cartucho con el
color y el icono de cada ranura. Asegúrese de que todos los cartuchos se insertan correctamente.
Use cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta HP originales están diseñados y probados
específicamente para las impresoras HP, a fin de ayudarle a obtener los mejores resultados posibles
ininterrumpidamente.
Cuando reciba un mensaje de alerta relativo a la tinta, considere adquirir cartuchos de repuesto. De este modo
evitará posibles retrasos. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de impresión se
vuelva inaceptable.
Los cartuchos de fotografía y fotografía en negro son intercambiables.
Consejos para trabajar con tinta
25
Trabajo con cartuchos
Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentación impresa que se
suministra con el producto.
Capítulo 6
Trabajo con cartuchos
26
Trabajo con cartuchos
7
Servicio de asistencia técnica de HP
•
•
•
Obtener más ayuda
Asistencia telefónica de HP
Opciones de la garantía adicional
Obtener más ayuda
Para comunicarse con la asistencia de HP, haga clic aquí para conectarse.
Asistencia telefónica de HP
Las opciones de asistencia técnica telefónica y la disponibilidad varían según el producto, el país/región y el idioma.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Periodo de asistencia telefónica
Realizar una llamada
Después del periodo de asistencia telefónica
Periodo de asistencia telefónica
Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica (México incluido).
Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental, Oriente Medio y África, consulte
www.hp.com/support . Se aplican las tarifas habituales de las compañías telefónicas.
Realizar una llamada
Cuando llame al servicio de asistencia de HP, colóquese delante del ordenador y del producto. Proporcione la
siguiente información cuando se le solicite:
•
•
•
•
Nombre del producto (HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera del producto)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema
Respuestas a las siguientes preguntas:
◦ ¿Esta situación ha ocurrido antes?
◦ ¿Puede volver a crear el problema?
◦ ¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció el problema?
◦ ¿Se ha producido alguna situación inusual antes (como por ejemplo, una tormenta eléctrica, se ha movido
el producto, etc.)?
Para obtener una lista de los números de teléfono de asistencia técnica, visite www.hp.com/support .
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste adicional.
También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP: www.hp.com/support . Póngase en
contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/región para obtener información sobre
las opciones de asistencia disponibles.
Servicio de asistencia técnica de HP
27
Servicio de asistencia técnica de HP
Si desea más información o ayuda sobre HP Photosmart, escriba una palabra clave en el campo Buscar
que hay en la parte superior izquierda del visor de ayuda. Se mostrarán los títulos de los temas relacionados, locales
o mediante conexión en línea.
Capítulo 7
Opciones de la garantía adicional
Existen planes de servicio ampliado para HP Photosmart por un coste adicional. Vaya a www.hp.com/support ,
seleccione su país o región y el idioma y, a continuación examine los servicios en el área de garantía para obtener
información sobre los planes de ampliación de servicios.
Servicio de asistencia técnica de HP
28
Servicio de asistencia técnica de HP
8
Conectividad
•
•
Instalación del software para una conexión de red
Sugerencias para configurar y usar una impresora en red
Instalación del software para una conexión de red
Utilice esta sección para instalar el software de HP Photosmart en un equipo conectado a una red. Antes de instalar
el software, compruebe que ha conectado el HP Photosmart a una red. Si HP Photosmart no está conectado a una
red, siga las instrucciones que aparecen en pantalla durante la instalación del software para conectarlo.
Nota 1 Si el equipo está configurado para conectarse a una serie de unidades de red, asegúrese de que está
conectado actualmente a esas unidades antes de instalar el software. De lo contrario, el software de instalación
de HP Photosmart podrá intentar utilizar una de las letras de unidad reservadas y no podrá acceder a esa unidad
de red en el equipo.
Nota 2 El tiempo de instalación puede oscilar entre 20 y 45 minutos, en función del sistema operativo, el
espacio disponible y la velocidad del procesador del equipo.
Para instalar el software para Windows HP Photosmart en un ordenador conectado a la red
1. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando en el equipo.
2. Inserte el CD de instalación que acompaña al producto en la unidad de CD-ROM y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
(2) Si la impresora ya esta en la red, el software proporcionará otros métodos de búsqueda para encuntrarla.
3. Si aparece un cuadro de diálogo sobre servidores de seguridad, siga las instrucciones. Si aparecen mensajes
del servidor de seguridad, debe aceptar o permitir siempre los mensajes emergentes.
4. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione la opción Redes y, a continuación, haga clic en Siguiente.
La pantalla Buscando aparecerá al tiempo que el programa de instalación busca la impresora en la red.
5. En la pantalla Se ha encontrado una impresora, compruebe que la descripción de la impresora es correcta.
Si se detecta más de una impresora en la red, aparece la pantalla Se han encontrado impresoras. Seleccione
el producto que desea conectar.
6. Siga las indicaciones para instalar el software.
Cuando haya terminado de instalar el software, podrá empezar a utilizar el producto.
7. Para comprobar la conexión de red, vaya al equipo e imprima un informe de prueba en el producto.
Sugerencias para configurar y usar una impresora en red
Siga estos consejos para configurar y utilizar una impresora en red:
•
•
•
Para configurar la impresora en red, asegúrese de que el router o el punto de acceso estén encendidos. Mientras
funciona la Asist. instalación inalámbrica, la impresora busca routers inalámbricos y muestra los nombres
de las redes detectadas en la pantalla.
Si su impresora está conectada a una red privada virtual (VPN), debe desconectarla antes de acceder a
cualquier otro dispositivo de la red, como la propia impresora.
Más información sobre los ajustes de seguridad de la red. Haga clic aquí para consultar más información en
línea.
Conectividad
29
Conectividad
Nota (1) Si el HP Photosmart no está conectado a una red, ejecute el Asist. instalación inalámbrica en
el menú Redes del HP Photosmart. Si, durante la instalación, el programa no encuentra el producto en la
red, o no puede ejecutar Asist. instalación inalámbrica, el programa puede mostrarle la configuración
inalámbrica, en cuyo caso, diríjase a Asist. instalación inalámbrica para introducir esta información. O
bien
Capítulo 8
•
•
•
•
•
Más información sobre la Utilidad de diagnóstico de red y otras sugerencias sobre la resolución de problemas.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Más información sobre cómo cambiar de una conexión USB a una conexión inalámbrica. Haga clic aquí para
consultar más información en línea.
Más información sobre cortafuegos y antivirus durante la configuración de la impresora. Haga clic aquí para
consultar más información en línea.
Más información sobre la conexión de una HP Photosmart a una red doméstica inalámbrica mediante
Configuración protegida WiFi (WPS). Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Más información sobre la conexión de una HP Photosmart a una red doméstica inalámbrica mediante el
Asistente de instalación inalámbrica. Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Conectividad
30
Conectividad
9
Información técnica
En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de HP
Photosmart.
Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP Photosmart.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
Aviso
Información del chip del cartucho
Especificaciones
Programa medioambiental de administración de productos
Avisos normativos
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Aviso
Información del chip del cartucho
Los cartuchos HP utilizados con este producto contienen un chip de memoria que facilitan el funcionamiento del
producto. Además, este chip recoge cierta información sobre el uso del producto, como la que se especifica a
continuación: la fecha en la que el cartucho se instaló por primera vez y la última vez que se ha utilizado, el número
de páginas impresas con el cartucho, la cantidad de páginas permite imprimir, los modos de impresión utilizados,
los errores de impresión que se han producido y el modelo del producto. Esta información sirve de ayuda a HP
para diseñar futuros modelos que satisfagan las necesidades de nuestros clientes.
HP recoge una muestra de los chips de memoria de los cartuchos devueltos mediante el programa de reciclaje y
devolución gratuita de HP (HP Planet Partners: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/). Los
chips de memoria recogidos se estudian para mejorar futuros productos de HP. Los socios de HP que ayudan en
el reciclaje de estos cartuchos también pueden tener acceso a estos datos.
Cualquier tercero que posea el cartucho puede tener acceso a la información anónima que se encuentra en el chip.
Si prefiere no permitir el acceso a esta información, podrá suministrar el chip de manera inoperable. Sin embargo,
tras suministrar el chip inoperable, el cartucho no puede utilizarse de nuevo en un producto HP.
Si le preocupa proporcionar este tipo de información anónima, puede dejarla inaccesible y desactivar la posibilidad
de recoger información sobre el uso del producto.
Para desactivar la información de uso
1. Toque Configurar.
Información técnica
31
Información técnica
Los datos que recoge el chip no contiene información alguna que pueda identificar a un usuario que utilice dicho
cartucho.
Capítulo 9
2. Toque Preferencias.
3. Toque Información del chip del cartucho y, a continuación, toque Aceptar.
Nota Para volver a activar la información de uso, restaure los valores predeterminados de fábrica.
Nota No hay ningún problema en seguir utilizando el cartucho en un producto HP al que se le haya desactivado
la posibilidad de recoger información del chip.
Especificaciones
En este apartado se especifican los datos técnicos de HP Photosmart. Para consultar todas las especificaciones,
consulte la hoja de datos del producto en www.hp.com/support .
Requisitos del sistema
Encontrará los requisitos de software y del sistema en el archivo Léame.
Para obtener información sobre la admisión de sistemas operativos futuros, visite el sitio Web de asistencia técnica
en línea de HP en www.hp.com/support .
Especificaciones medioambientales
• Rango de temperatura de funcionamiento admisible: Impresora principal: De 5 a 40 grados C (41 a 104 grados
F) Pantalla extraíble: De -10 a 40 grados C (14 a 104 grados F)
• Rango de temperatura de funcionamiento admisible: 5 ºC a 40 ºC (41 ºF a 104 ºF)
• Humedad: De 15 a 80% de humedad relativa sin condensación; 28 ºC punto máximo de condensación
• Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): De -20 a 60 grados C (de -4 a 140 grados F)
• En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP Photosmart sufra
alguna distorsión.
• HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido introducido debido
a campos electromagnéticos intensos
Resolución de la impresión
Para informarse sobre la resolución de la impresora, consulte el software de la impresora.
Especificaciones del papel
Información técnica
Tipo
Grosor
Bandeja de entrada*
Bandeja de salida†
Bandeja de papel
fotográfico*
Papel normal
60-90 g/m2 (16-24 libras)
Hasta 125 hojas (papel de
20 lb)
50 (papel de 20 lb.)
n/d
Papel legal
60-90 g/m2 (16-24 libras)
Hasta 125 hojas (papel de
20 lb)
10 (papel de 20 lb.)
n/d
Tarjetas
Hasta 281 g/m2 (75 lb)
Hasta 60
25
Hasta 20
Sobres
75-90 g/m2 (20-24 libras)
Hasta 15
15
n/d
Película de transparencias
n/d
Hasta 40
25
n/d
Etiquetas
n/d
Hasta 40
25
n/d
Papel fotográfico de 5 x 7
pulgadas (13 x 18 cm)
Hasta 281 g/m (75 lb)
Hasta 40
25
Hasta 20
Papel fotográfico de 4 x 6
pulgadas (10 x 15 cm)
Hasta 281 g/m2 (75 lb)
Hasta 40
25
Hasta 20
32
Información técnica
2
(236 g/m2)
(236 g/m2)
(continúa)
Tipo
Grosor
Bandeja de entrada*
Bandeja de salida†
Bandeja de papel
fotográfico*
Papel fotográfico de 8,5 x 11
pulgadas (216 x 279 mm)
Hasta 281 g/m2 (75 lb)
Hasta 40
25
n/d
*
†
Capacidad máxima
El tipo de papel y la cantidad de tinta que se utilice afectarán a la capacidad de la bandeja de salida. HP recomienda vaciar
la bandeja de salida con frecuencia. El modo de calidad de impresión BORRADOR requiere que el extensor de la bandeja
se haya sacado y la bandeja del final girado hacia arriba. Si la última bandeja no se encuentra girada hacia arriba, tanto el
papel de carta como el de tamaño legal caerán en la primera hoja.
*
Nota Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el controlador de la
impresora.
Especificaciones del papel para el accesorio de impresión a dos caras. Todas las zonas salvo Japón
Tipo
Tamaño
Peso
Papel
Carta: 8,5 x 11 pulgadas
60-90 g/m2 (16-24 libras)
Ejecutivo: 7,25 x 10,5 pulgadas
A4: 210 x 297 mm
B5 (ISO): 176 x 250 mm B5 (JIS): 182 x
257 mm
Papel para folletos
Carta: 8,5 x 11 pulgadas
Hasta 180 g/m2 (48 lb)
A4: 210 x 297 mm
Especificaciones del papel para el accesorio de impresión a dos caras. Sólo Japón
Tipo
Tamaño
Peso
Papel
Carta: 8,5 x 11 pulgadas
60 a 90 g/m2 (16 a 24 libras)
Ejecutivo: 7,25 x 10,5 pulgadas
A4: 210 x 297 mm
A5: 148 x 210 mm
B5 (ISO): 176 x 250 mm B5 (JIS): 182 x
257 mm
Papel para folletos
Carta: 8,5 x 11 pulgadas
hasta 180 g/m2 (bond de 44 libras)
Tarjetas y fotografías
4 x 6 pulgadas
Información técnica
A4: 210 x 297 mm
Hasta 200 g/m2 (fichas de 110 libras)
5 x 8 pulgadas
10 x 15 cm
A6: 105 x 148,5 mm
Hagaki: 100 x 148 mm
Sesgo de alineación
• .006 mm/mm en papel normal (cara 2)
Nota La disponibilidad del tipo de papel varía de un país a otro.
Especificaciones de impresión
• Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
• Impresión en tamaño panorámico
• Método: inyección térmica de tinta
• Idioma: PCL3 GUI
Especificaciones
33
Capítulo 9
Especificaciones de copia
• Procesamiento de imágenes digitales
• El número máximo de copias varía en función del modelo
• La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento
• La ampliación máxima de la copia está en el margen de 200 a 400% (según el modelo)
• La reducción máxima de la copia está en el margen de 25 a 50% (según el modelo)
Capacidad de los cartuchos de tinta
Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento estimado de los
cartuchos.
Especificaciones de escaneo
• Editor de imágenes incluido
• Interfaz de software compatible con Twain
• Resolución: óptica de hasta 1.200 x 2.400 ppp (varía en función del modelo); 19.200 ppp mejorada (software)
Para obtener más información sobre la resolución en ppp, consulte el software del escáner.
• Color: 48 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 niveles de gris)
• Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm .
Programa medioambiental de administración de
productos
Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio ambiente. La
impresora se ha diseñado para ser reciclada: el número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin
perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales se han diseñado para que se puedan
separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando
herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder a ellas
rápidamente, con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment (compromiso con el
medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Información técnica
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Consejos ecológicos
Uso del papel
Plásticos
Especificaciones de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
Establecer el modo de ahorro de energía
Consumo de energía
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Sustancias químicas
Toxic and hazardous substance table
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan
Attention California users
EU battery directive
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. HP proporciona una serie de consejos
ecológicos para ayudar a reducir el impacto medioambiental provocado por la impresión. Además de las funciones
específicas de este producto, visite el sitio Web HP Eco Solutions para obtener información adicional sobre las
iniciativas medioambientales de HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
34
Información técnica
Características ecológicas de este producto
• Impresión a doble cara: Utilice la impresión de ahorro de papel para imprimir documentos por las dos caras
con múltiples páginas para reducir el uso de papel.
• Impresión Smart Web: La interfaz de impresión HP Smart Web incluye la ventana Álbum de recortes y Editar
recortes en la que podrá almacenar, organizar o imprimir los clips descargados de la Web.
• Información sobre el ahorro de energía: Para determinar el estado de calificación ENERGY STAR® de este
producto, consulte Consumo de energía en la página 36.
• Materiales reciclados: Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales que
mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final de la vida útil del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/regiones,
y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP contribuye a
la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos. Para obtener
más información acerca del reciclamiento de los productos HP, visite
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros de HP
para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de impresión
usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Cuando apaga el HP Photosmart, por defecto entra en modo de Ahorro de energía. Esto hace que el producto sea
más eficiente energéticamente, pero también significa que puede tardar más en encenderse. Adicionalmente, al
apagar el modo de ahorro de energía, la HP Photosmart es posible que no complete algunas tareas de
mantenimiento automatizado. Si de forma habitual ve mensajes en pantalla sobre un fallo de reloj en tiempo real
o si quiere reducir el tiempo de arranque, puede desactivar el modo de ahorro de energía.
Nota Esta función está activada de forma predeterminada.
Para activar o desactivar el modo de ahorro de energía
1. Pulse el icono Configuración.
2. Pulse Preferencias.
Programa medioambiental de administración de productos
35
Información técnica
Establecer el modo de ahorro de energía
Capítulo 9
3. Pulse la flecha hacia abajo para desplazarse por las opciones y a continuación pulse Modo de ahorro de
energía.
4. Pulse Activado o Desactivado.
Consumo de energía
Los equipos de formación de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido
aceptados en las especificaciones ENERGY STAR para equipos de formación de imágenes de la Agencia para la
Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente marca aparecerá en los productos de formación
de imágenes reconocidos por ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes reconocidos por
ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar
Información técnica
36
Información técnica
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se encuentran
en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH (Regulación CE
Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico sobre este producto
en: www.hp.com/go/reach.
Programa medioambiental de administración de productos
37
Información técnica
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Capítulo 9
Toxic and hazardous substance table
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan
Attention California users
The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more
information, go to the following Web site:
Información técnica
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
38
Información técnica
Información técnica
EU battery directive
Avisos normativos
HP Photosmart cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Avisos normativos
39
Capítulo 9
•
•
•
•
•
•
•
•
Número de identificación de modelo normativo
FCC statement
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Notice to users in Korea
Notice to users in Germany
Noise emission statement for Germany
HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series declaration of conformity
Número de identificación de modelo normativo
A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo para normativas.
El número de modelo para normativas de este producto es SDGOB-1021. El número para normativas no debe
confundirse con el nombre comercial (HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series, etc.) o con los números
de los productos (CD734A, etc.).
FCC statement
Información técnica
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
40
Información técnica
Notice to users in Japan about the power cord
Notice to users in Korea
Notice to users in Germany
Información técnica
Noise emission statement for Germany
Avisos normativos
41
Capítulo 9
HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series declaration of conformity
Información técnica
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos:
•
•
•
•
•
42
Exposure to radio frequency radiation
Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
European Union regulatory notice
Notice to users in Taiwan
Información técnica
Exposure to radio frequency radiation
Notice to users in Brazil
Información técnica
Notice to users in Canada
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
43
Capítulo 9
European Union regulatory notice
Notice to users in Taiwan
Información técnica
44
Información técnica
Índice
asistencia al cliente
warranty 28
avisos normativos
declaraciones sobre normativa
inalámbrica 42
número de identificación de modelo
normativo 40
C
copia
especificaciones
cartuchos de tinta 35
requisitos del sistema 32
Índice
A
S
seguridad
red, clave WEP 29
Sobres
especificaciones técnicas 32
T
34
E
entorno
Programa medioambiental de
administración de productos 34
escanear
especificaciones de escaneo 34
etiquetas
especificaciones técnicas 32
teléfono del soporte 27
transcurrido el periodo de asistencia 27
transparencias
especificaciones técnicas 32
W
warranty 28
I
imprimir
especificaciones 33
información técnica
especificaciones de copia 34
especificaciones de escaneo 34
especificaciones de impresión 33
especificaciones del papel 32
especificaciones
medioambientales 32
requisitos del sistema 32
M
medio ambiente
especificaciones
medioambientales 32
P
pantalla se ha encontrado una impresora,
Windows 29
papel
especificaciones técnicas 32
papel Carta
especificaciones técnicas 32
papel fotográfico
especificaciones técnicas 32
papel fotográfico de 10 x 15 cm
especificaciones técnicas 32
papel Legal
especificaciones técnicas 32
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 27
R
reciclado
45
Índice
46