Rotel RB-1066 Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

4
Figure 3: Bridged Connections
Branchements en mode ponté (bridgé)
Anschlußdiagramm bei Brückenschaltung
Collegamenti a ponte
Conexiones para Funcionamiento en Modo Puenteado
Figure 2: Stereo Connections
Branchements stéréo
Anschlußdiagramm bei Stereobetrieb
Collegamenti stereo
Conexiones para Funcionamiento en Modo Estereofónico
FRONT
REAR
CENTER
SUB
RIGHT
LEFT
OUTPUTS
SPEAKER IMPEDANCE
SIX CHANNEL AMPLIFIER
MODEL NO. RMB-1066
POWER CONSUMPTION: 700W
SERIAL NO.
STEREO 4 OHMS MINIMUM
BRIDGED 8 OHMS MINIMUM
SIGNAL OUTPUT
LINK
BRIDGED
+
BRIDGED
+
BRIDGED
+
RP-388
~
+
+
RIGHT
LEFT
SPEAKERS
+
+
RIGHT
LEFT
SPEAKERS
+
+
RIGHT
LEFT
SPEAKERS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
OUT
IN
12V TRIG.
SIGNAL SENSE R L LINK
OFF
BRIDGED STEREO
INPUT
C
R L LINK
BRIDGED STEREO
INPUT
B
RL
BRIDGED STEREO
INPUT
A
RL
OUTPUTS
FRONT
REAR
CENTER
SUB
RIGHT
LEFT
SPEAKER IMPEDANCE
SIX CHANNEL AMPLIFIER
MODEL NO. RMB-1066
POWER CONSUMPTION: 700W
SERIAL NO.
STEREO 4 OHMS MINIMUM
BRIDGED 8 OHMS MINIMUM
SIGNAL OUTPUT
LINK
BRIDGED
+
BRIDGED
+
BRIDGED
+
RP-388
~
+
+
RIGHT
LEFT
SPEAKERS
+
+
RIGHT
LEFT
SPEAKERS
+
+
RIGHT
LEFT
SPEAKERS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
OUT
IN
12V TRIG.
SIGNAL SENSE R L LINK
OFF
BRIDGED STEREO
INPUT
C
R L LINK
BRIDGED STEREO
INPUT
B
RL
BRIDGED STEREO
INPUT
A
RL
RMB-1066 Six Channel Power Amplifier
28
RMB-1066 Etapa de Potencia de Seis Canales
ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por
el usuario en el interior del aparato. Cualquier
operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo
por personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica, no
exponga el aparato al agua o la humedad ni permita
que ningún objeto extraño penetre en su interior. Si
el aparato está expuesto a la humedad o algún objeto
extraño penetra en su interior, desconecte
inmediatamente el cable de alimentación de la red
eléctrica. En caso de que fuera necesario, envíe el
aparato a un especialista cualificado para su inspección
y posterior reparación.
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de
conectar o hacer funcionar el aparato. Conserve este manual
cerca de usted para el caso de que necesite revisar las
instrucciones de seguridad que se indican a continuación.
Tenga siempre en mente las advertencias y la información
relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones
como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las
instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo.
Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza
seca o un aspirador.
Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre
alrededor del aparato. No coloque nunca la RMB-1066 en una
cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible
de bloquear las ranuras de ventilación. Si el aparato está
ubicado en la estantería de una librería o un mueble, debe
haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el
mueble para permitir una refrigeración adecuada.
Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas
o de cualquier otra instalación que produzca calor.
El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de
alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel
posterior.
Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente
a través del cable de alimentación de dos clavijas polarizado
suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No
modifique de ningún modo dicho cable. No intente desactivar
los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización.
El cable debería ser conectado a una toma de corriente eléctrica
de dos terminales que se adapten perfectamente a las clavijas
del cable de alimentación del aparato. No utilice ningún tipo
de cable de extensión.
No coloque el cable de alimentación en lugares en que pueda
ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto
al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención
al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también
a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato.
El cable de alimentación debería desconectarse de la red
eléctrica cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante
un largo período de tiempo (por ejemplo las vacaciones de
verano).
Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio
técnico cualificado para su inspección/reparación si:
El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha
sido dañado.
Han caído objetos o se ha derramado líquido en el inte-
rior del aparato.
El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado.
El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo.
Coloque el aparato sobre una
superficie fija y equilibrada que sea
suficientemente resistente para
soportar su peso. No coloque
nunca el aparato en una carretilla
móvil de la que pueda volcar.
Contenido
Figura 1: Controles y Conexiones 3
Figure 2: Conexiones para Funcionamiento
en Modo Estereofónico 4
Figure 3: Conexiones para Funcionamiento
en Modo Puenteado 4
Acerca de Rotel ................................... 29
Para Empezar...................................... 29
Prestaciones Relevantes 29
Algunas Precauciones 29
Colocación 29
Alimentación y Control......................... 29
Toma de Corriente Eléctrica 29
Conmutador e Indicador Luminoso
de Puesta en Marcha 30
Selector del Modo de Conexión/Desconexión
Automática 30
Entrada para Señal de Disparo de +12 V 30
Indicadores Luminosos de Protección 30
Selección del Modo de Funcionamiento
Estereofónico/Monofónico Puenteado .. 31
Conmutadores de Selección de Entrada e
Indicadores Luminosos de Funcionamiento en
Modo Monofónico Puenteado 31
Conexiones de Señal ............................ 31
Entradas RCA 31
Controles del Nivel de la Señal de Entrada 31
Conectores de Salida para Enlace 31
Cajas Acústicas.................................... 32
Selección de las Cajas Acústicas 32
Selección del Cable de Conexión de las
Cajas Acústicas 32
Polaridad y Puesta en Fase 32
Conexión de las Cajas Acústicas 32
Problemas y Posibles Soluciones .......... 33
El Indicador Luminoso del Panel Frontal
No Se Activa 33
Ausencia de Sonido 33
El Indicador de Protección está Activado 33
Características Técnicas........................ 33
29
Español
Acerca de Rotel
Rotel fue fundada hace 40 años por una fa-
milia cuyo entusiasta interés por la música le
condujo a diseñar y construir componentes de
Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso.
Esta pasión ha permanecido inalterada durante
todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo
de los fundadores de la compañía -proporcionar
productos de la máxima calidad a melómanos
y audiófilos independientemente de cuales sean
sus posibilidades económicas- es compartido
por todos sus empleados.
Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo
compacto, escuchando y llevando a cabo el
ajuste fino de cada nuevo producto hasta que
satisface de manera exacta los estándares de
calidad musical para los que fue diseñado. Para
lograrlo, disponen de la máxima libertad para
escoger los mejores componentes allí donde se
encuentren. Le sorprenderá agradablemente
encontrar exquisitos condensadores procedentes
del Reino Unido y Alemania o semiconductores
de Japón o Estados Unidos, mientras que los
transformadores toroidales de potencia son
construidos en la propia factoría de Rotel.
Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos
de artículos, bancos de pruebas y galardones
firmados por los críticos especializados más
respetados del mundo, una sólida reputación
por la excelencia de sus productos. Los
comentarios de estos profesionales que escuchan
música cada día hacen posible que la compañía
se reafirme en la validez de sus objetivos: la
puesta a punto de componentes y equipos
musicales, fiables y asequibles.
Le agradecemos que haya adquirido este
producto y esperamos que le permita disfrutar
de su música predilecta durante largos años.
Para Empezar
Gracias por comprar la Etapa de Potencia de
Seis Canales Rotel RMB-1066. Utilizada en un
sistema de reproducción musical o audiovisual
de alta calidad, le permitirá disfrutar durante
muchos años de sus composiciones musicales
y películas favoritas.
La RMB-1066 es una sofisticada etapa de
potencia de seis canales capaz de satisfacer las
más exigentes aplicaciones. El uso de dispositivos
de salida discretos, una generosa fuente de
alimentación, componentes electrónicos de
primera calidad y el exclusivo Diseño Equilibrado
de Rotel aseguran una soberbia calidad sonora.
Una elevada capacidad en corriente hace
posible que la RMB-1066 pueda atacar con
extrema facilidad las cajas acústicas más difíciles
del mercado en las más variadas condiciones
de trabajo.
Prestaciones Relevantes
Tres pares de canales de amplificación, cada
uno de los cuales puenteable en mono
(mediante un conmutador situado en el panel
posterior). Configuraciones posibles: 6, 5, 4
ó 3 canales.
Configuración de arranque/desconexión
seleccionable por el usuario: manual,
detección automática de señal o control
mediante una señal de disparo a distancia
de 12 V.
Controles para el ajuste del nivel de entrada
en el panel frontal.
Indicadores luminosos en el panel frontal para
indicar el funcionamiento en modo
Estereofónico o Monofónico Puenteado para
cada par de canales de amplificación.
Circuitería de protección con indicadores
luminosos en el panel frontal.
Salida de enlace de señal para enviar la señal
de entrada a otro componente.
Algunas Precauciones
Le rogamos que lea cuidadosamente el presente
manual de instrucciones. Además de las
instrucciones básicas de instalación y puesta a
punto de la RMB-1066, incluye información de
gran valor sobre las diferentes configuraciones
que permite el aparato, así como información
general que le ayudará a optimizar las
prestaciones de su sistema. Le rogamos asimismo
que contacte con su distribuidor autorizado de
productos Rotel para cualquier duda o consulta.
No le quepa la menor duda de que todos sus
comentarios y observaciones serán bien
recibidos.
Guarde el embalaje de la RMB-1066 y todo el
material en él contenido para un posible uso
futuro del mismo. El embalaje o transporte de
la RMB-1066 en condiciones diferentes de las
originales puede dañar seriamente el aparato.
Rellene y envíe la tarjeta de garantía suministrada
junto con la RMB-1066. Asegúrese asimismo
de mantener en su poder la factura de compra
puesto que la misma constituye el mejor
recordatorio de la fecha de compra, un dato
esencial en caso de que necesitara asistencia
técnica durante el período de garantía.
Colocación
La RMB-1066 genera calor como una parte de
su funcionamiento normal. Tanto los disipadores
térmicos como las ranuras de ventilación del
aparato están perfectamente capacitados para
eliminar este calor. Las ranuras de ventilación
situadas en la cubierta superior deben
permanecer siempre despejadas. Debería dejar
unos 10 centímetros de espacio libre alrededor
del chasis y permitir una circulación de aire
razonable para evitar que el aparato se caliente
en exceso. Tenga igualmente en cuenta el peso
del amplificador cuando seleccione una
ubicación determinada para su instalación.
Asegúrese por tanto de que la estantería o
mueble utilizado pueda soportar el consider-
able volumen de la RMB-1066.
Alimentación y Control
Toma de Corriente Eléctrica
La RMB-1060 es suministrada de serie con un
cable de alimentación adecuado. Utilice
únicamente dicho cable o un equivalente exacto.
No utilice ningún tipo de cable de extensión.
Puede utilizarse una base de enchufes de alta
calidad sólo si la misma (y, por supuesto, la toma
de corriente ubicada en la pared de su casa)
está preparada para manejar la corriente (lea
las indicaciones correspondientes que figuran
tanto en la citada base como en la toma de
corriente) exigida por la RMB-1066.
Asegúrese de que el Conmutador de Puesta en
Marcha situado en el panel frontal de la RMB-
1066 está desconectado (es decir hacia fuera)
y a continuación conecte uno de los extremos
del cable de alimentación suministrado de serie
al receptáculo correspondiente del panel fron-
tal del aparato
. Conecte el otro extremo en
una toma de corriente eléctrica alterna
adecuada.
Su RMB-1066 ha sido configurada en fábrica
para que trabaje con la tensión eléctrica alterna
correcta que corresponda al país en que ha sido
comprada (115 voltios/60 Hz en Estados Unidos
o 230 voltios/50 Hz en Europa). Dicha
configuración está indicada en un lugar visible
del panel posterior del aparato.
30
NOTA: En caso de que tuviese que
trasladar su RMB-1066 a otro país, es
posible reconfigurarla para que pueda
trabajar con tensiones de red diferentes de
la establecida en fábrica. No intente llevar
a cabo esta conversión por su cuenta. El
acceso al interior de la RMB-1066 le
expone a tensiones peligrosas. Para
cualquier información al respecto, le
rogamos que contacte con personal
cualificado o llame al departamento de
asistencia técnica postventa de Rotel.
Si va a estar fuera de su casa durante un largo
período de tiempo -por ejemplo las vacaciones
de verano-, le recomendamos, como precaución
básica, que desconecte su amplificador (así como
el resto de componentes de audio y vídeo de
su equipo) de la red eléctrica.
Conmutador e Indicador
Luminoso de Puesta en
Marcha
El Conmutador de Puesta en Marcha está
ubicado en el panel frontal de su amplificador.
Púlselo para poner en marcha la RMB-1066
(o para activar cualquiera de los modos de
arranque automático opcionales). El indicador
luminoso situado encima del mismo se activará,
indicando que el amplificador está conectado.
Para desconectar el aparato, basta con que pulse
de nuevo el mencionado botón a fin de que éste
regrese a su posición inicial.
Selector del Modo de
Conexión/Desconexión
Automática
La RMB-1066 permite disponer de tres opciones
diferentes para su conexión/desconexión
manual o automática. Estos modos puede
seleccionarse utilizando un conmutador
deslizante de tres posiciones situado en el panel
posterior:
Con el conmutador en la posición OFF, el
amplificador es conectado/desconectado
manualmente utilizando el conmutador de
puesta en marcha del panel frontal. Utilice
también este modo si piensa usar una toma
de corriente alterna conmutada para controlar
la alimentación del aparato.
Con el conmutador en la posición SIGNAL
SENSING (“DETECCION DE SEÑAL”), el
amplificador se pone en marcha
automáticamente cuando se detecta una señal
en sus entradas. El amplificador se dirigirá
al modo de espera (“standby”) una vez hayan
transcurrido cinco minutos sin presencia de
señal. El conmutador de puesta en marcha
del panel frontal ignora esta función ya que
debe estar necesariamente en su posición ON
para que el circuito de detección de señal
esté operativo. Si el citado conmutador se sitúa
en la posición OFF, se interrumpirá el
suministro de señal de alimentación al
amplificador independientemente de que
haya o no una señal de audio en sus entradas.
Con el conmutador en la posición +12V TRIG
IN, el amplificador es conectado
automáticamente cuando hay una señal de
disparo de 12 voltios en los terminales de
tipo tornillo situados a la izquierda del
mencionado conmutador. En ausencia de la
señal de +12 V, el amplificador se situará
en el modo de espera (“standby”). El
CONMUTADOR DE PUESTA EN MARCHA
del panel frontal ignora esta función. Si el
citado conmutador se sitúa en la posición OFF,
se interrumpirá el suministro de señal de
alimentación al amplificador
independientemente de que haya o no una
señal de audio en sus entradas.
Entrada para Señal de
Disparo de +12 V
La toma IN sirve para conectar el cable/clavija
de 3’5 mm que transporta una señal de
disparo de +12 voltios capaz de poner en
marcha o desactivar el amplificador. Para
utilizar esta función, el conmutador deslizante
adyacente debe situarse en la posición
izquierda (ver sección anterior). Esta entrada
acepta cualquier señal de control (tanto alterna
como continua) de valor comprendido en-
tre 3 y 30 voltios.
La toma OUT sirve para conectar otro cable/
clavija de 3’5 mm para suministrar una señal
de disparo de 12 voltios a otros componentes.
La señal de salida de 12 voltios estará
disponible siempre que se aplique una señal
de disparo de +12 voltios al conector IN.
Indicadores Luminosos de
Protección
La RMB-1066 incorpora sensores de temperatura
y circuitos de protección térmica que la protegen
frente a cualquier daño potencial que pudiera
producirse en caso de funcionamiento en
condiciones extremas o de que hubiese fallos
en la misma. Al contrario de lo que sucede en
muchos diseños de su clase, la circuitería de
protección de la RMB-1066 es completamente
independiente de la señal de audio y por tanto
no tiene el más mínimo impacto en las
prestaciones musicales. De este modo, los
circuitos de protección monitorizan la
temperatura de los dispositivos de salida y
desconectan el amplificador si la temperatura
de funcionamiento excede los límites de
seguridad prefijados.
Además, la RMB-1066 incluye una protección
frente a demandas excesivas de corriente que
se activa únicamente cuando la impedancia de
carga (es decir de las cajas acústicas) se sitúa
en un valor muy bajo. Esta protección es
independiente para los canales izquierdo y
derecho y es acompañada por INDICADORES
LUMINOSOS DE PROTECCION para cada uno
de ellos.
En el caso de que se detecte un funcionamiento
defectuoso de su RMB-1066, el aparato se
desconectará y los INDICADORES LUMINOSOS
DE PROTECCION del panel frontal se activarán.
Si esto sucede, desconecte completamente el
amplificador e intente identificar y corregir el
problema que ha provocado la activación de
la circuitería de protección. Cuando vuelva a
poner de nuevo en marcha el aparato, el circuito
de protección se reinicializará automáticamente
y los INDICADORES LUMINOSOS DE
PROTECCION deberían desactivarse.
En la mayoría de casos, la circuitería de
protección se activa como consecuencia de una
condición de funcionamiento incorrecto, como
por ejemplo un cortocircuito de los cables de
conexión a las cajas acústicas o una ventilación
inadecuada que provoque el sobrecalentamiento
del aparato. En algunos casos muy concretos
(y raros), una impedancia de las cajas
extremadamente baja o muy reactiva podría
provocar la activación de los circuitos de
protección.
RMB-1066 Etapa de Potencia de Seis Canales
31
Selección del Modo de
Funcionamiento
Estereofónico/Monofónico
Puenteado
Es útil pensar que la RMB-1066 incorpora tres
amplificadores estereofónicos en un único chasis.
Cada uno de los tres pares de canales de
amplificación puede funcionar en modo
Estereofónico o Monofónico Puenteado.
Modo Estereofónico: Funcionamiento
estereofónico convencional con dos canales.
Impedancia mínima de las cajas acústicas:
4 ohmios.
Modo Monofónico Puenteado (“Bridged”):
Es un modo puenteado serie que permite
multiplicar por más de dos la potencia
disponible para una sola caja acústica.
Impedancia mínima de la caja acústica: 8
ohmios.
Los dos modos son seleccionados con ayuda
de tres conmutadores (uno para cada par de
canales de amplificación) situados en el panel
posterior. Cualquiera de las dos configuraciones
admitidas puede establecerse
independientemente para cada par de canales.
En consecuencia, usted puede configurar algunos
pares en modo Estereofónico y el resto en modo
Monofónico Puenteado.
Conmutadores de Selección
de Entrada e Indicadores
Luminosos de Funcionamiento
en Modo Monofónico
Puenteado
Un conmutador del panel posterior adyacente
a las entradas selecciona el modo de
funcionamiento Estereofónico o Monofónico
Puenteado para cada uno de los tres pares de
canales de amplificación.
Para el modo Estereofónico: Desplace
hacia la derecha el conmutador asociado al par
de canales de amplificación deseado, utilice los
conectores de entrada IZQUIERDO y DERECHO
y conecte una caja acústica a cada par de
terminales de conexión a cajas acústicas. Los
indicadores luminosos del panel frontal
correspondientes al par de canales seleccionados
se activarán.
NOTA: Para los grupos “B” y/o “C”, en el
modo Estereofónico también es posible
situar el conmutador INPUT SELECT en la
posición central LINK. De este modo se
envían las señales de entrada procedentes
del grupo “A” a las entradas
correspondientes a los otros pares de
canales de amplificación.
Para el modo Monofónico Puenteado:
Sitúe el conmutador a la izquierda, utilice sólo
la conexión LEFT INPUT y conecte solamente una
caja acústica a los dos terminales de conexión
a cajas acústicas. Los indicadores luminosos
CHANNEL del panel frontal se apagarán y el
indicador luminoso BRIDGED MONO se
activará para indicar el funcionamiento en modo
Monofónico Puenteado.
Conexiones de Señal
La RMB-1066 incorpora conexiones de entrada
estándar no balanceadas (con terminales RCA,
que son los habituales en la inmensa mayoría
de componentes de audio).
Además, incluye un par de conexiones para
ENLACE DE SEÑAL DE SALIDA (“SIGNAL
OUTPUT LINK”) para enviar la señal de presente
en la entrada correspondiente al par de canales
“A” a cualquier otro componente de audio sin
someterla a ninguna modificación. Además, la
señal de entrada correspondiente al par de
canales “A” puede ser automáticamente
enlazada a las entradas correspondientes a los
pares de canales “B” o “C”, por lo que no se
necesita un cable de señal de entrada separado
para dichos canales (caso de sistemas complejos
en los que la RMB-1066 sea utilizada para
atacar varias parejas de cajas acústicas en modo
estereofónico).
Entradas RCA
Ver Figuras 2 y 3
Hay dos entradas RCA para cada uno de los
tres pares de canales de amplificación de la RMB-
1066. Estas entradas RCA aceptan señales de
audio procedentes de preamplificadores o
procesadores de sonido envolvente. Para
conseguir las mejores prestaciones posibles,
utilice únicamente cables de interconexión de
alta calidad.
NOTA: Usted puede enlazar las entradas
correspondientes al grupo de canales “A”
a los grupos “B” y/o “C” colocando el
conmutador INPUT SELECT en la posición
central LINK. No se necesita ninguna
conexión de entrada para dichos grupos.
La colocación del conmutador en esta
posición deja al correspondiente par de
canales funcionando en el modo
Estereofónico.
Para el funcionamiento en modo
Estereofónico, utilice las dos entradas de cada
par de canales de amplificación. Conecte la
salida correspondiente al canal izquierdo de
su preamplificador a la entrada LEFT INPUT de
la RMB-1066. Conecte el canal derecho de su
preamplificador a la entrada RIGHT INPUT.
Asegúrese de que el conmutador INPUT SWITCH
esté en la posición STEREO.
, utilice únicamente la entrada LEFT INPUT para
el par de canales de amplificación afectado.
Conecte uno de los canales de salida de su
preamplificador a la entrada LEFT INPUT de la
RMB-1066. Asegúrese de que el selector IN-
PUT SELECT SWITCH esté en la posición
BRIDGED.
Controles del Nivel de la
Señal de Entrada
Tres controles situados en el panel frontal, uno
para cada par de canales de amplificación,
permiten ajustar el nivel de señal correspondiente
a cada canal. Dichos controles le permiten ajustar
la ganancia del amplificador con el fin de
nivelarla a de otros componentes presentes en
un sistema complejo.
Utilice un pequeño destornillador de punta plana
para girar el control en sentido horario y así
aumentar la ganancia o en sentido antihorario
para reducirla.
Conectores de Salida para
Enlace
Este par de conectores RCA puede ser utilizado
para enviar las señales de entrada no
procesadas a otro componente de audio, como
por ejemplo una etapa de potencia adicional
“encadenada” encargada de atacar otro grupo
de cajas acústicas.
Las señales de entrada conectadas a las entradas
“A” están siempre disponibles en las conexiones
SIGNAL OUTPUT LINK. Estas señales de entrada
también pueden enlazarse a las entradas “B”
y/o “C” situando el conmutador INPUT SELECT
asociado a estas últimas en la posición LINK.
Español
32
Cajas Acústicas
La RMB-1066 incorpora tres grupos de
terminales de conexión –uno para cada par de
canales de amplificación- a cajas acústicas, cada
uno de los cuales puede utilizarse para conectar
dos cajas acústicas en modo Estereofónico o
una sola en modo Monofónico Puenteado.
Selección de las Cajas
Acústicas
La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s)
conectada(s) a la RMB-1066 en los diversos
modos de funcionamiento de la misma debería
ser la siguiente:
Modo Estereofónico: mínima de 4 ohmios.
Modo Monofónico Puenteado: mínima de 8
ohmios. Cuando se atacan varias parejas de
cajas acústicas conectadas en paralelo a un
único canal de amplificación, la impedancia
efectiva vista por el amplificador es dividida
entre dos. Por ejemplo, cuando se atacan dos
cajas acústicas con una impedancia de 8
ohmios cada una, el amplificador ve una
carga cuya impedancia es exactamente la
mitad, es decir 4 ohmios. Por lo tanto, cuando
utilice varias cajas acústicas conectadas en
paralelo se recomienda que utilice diseños
cuya impedancia nominal sea de 8 o más
ohmios.
Selección del Cable de
Conexión de las Cajas
Acústicas
Utilice un cable de dos conductores
perfectamente aislado para conectar la
RMB-1066 a las cajas acústicas. El tamaño y
la calidad de dicho cable pueden tener un efecto
audible sobre las prestaciones de la totalidad
de su equipo. Un cable de conexión de calidad
estándar funcionará pero es posible que
provoque una disminución de la potencia de
salida o una atenuación de la respuesta en
graves, en particular si la longitud del mismo
es elevada. En general, un cable más consistente
mejorará el sonido. Para conseguir unas
prestaciones óptimas, debería considerar la
compra de cables de alta calidad especialmente
diseñados para aplicaciones de audio. Su
distribuidor autorizado de productos Rotel puede
ayudarle en la selección de los cables que vaya
a utilizar en su sistema.
Polaridad y Puesta en Fase
La polaridad, es decir la orientación positiva/
negativa de las conexiones correspondientes a
cada caja acústica y a la unión con el
amplificador, debe ser coherente, de modo que
todas las cajas acústicas del sistema estén en
fase. Si la polaridad de una conexión es invertida
por error, se producirá una fuerte caída de la
respuesta en graves, así como una degradación
perceptible de la imagen estereofónica global.
Todos los cables están marcados de manera que
usted pueda identificar fácilmente los dos
conductores. Puede haber marcas o líneas
impresas en el revestimiento aislante de un
conductor. El cable también puede presentar un
claro aislamiento al incorporar conductores de
distintos colores (cobre y plata). También puede
haber indicaciones de polaridad impresas en
el revestimiento aislante. Identifique los
conductores positivos y negativos y sea coherente
con cada una de las conexiones del amplificador
y las cajas acústicas.
Conexión de las Cajas
Acústicas
Ver Figuras 2 y 3
La RMB-1066 incluye dos terminales de conexión
debidamente codificados (en color) para cada
par de canales de amplificación. Las etiquetas
que hay encima de los conectores muestran las
conexiones correctas para el modo de
funcionamiento Estereofónico. Las etiquetas que
hay debajo muestran las conexiones adecuadas
para el modo Monofónico Puenteado.
Estos terminales de conexión aceptan cable
pelado, clavijas o incluso conectores de tipo
banana (excepto en los países de la Comunidad
Europea, donde su empleo no está permitido).
Lleve los cables desde la RMB-1066 hasta las
cajas acústicas. Procure que los mismos tengan
la suficiente longitud para que pueda accederse
sin ninguna restricción a los terminales de
conexión de aquéllas.
Si usted está utilizando conectores de tipo ba-
nana, únalos primero a los cables y a
continuación insértelos en la zona posterior de
los terminales de conexión. En cualquier caso,
las tuercas de fijación de los terminales de fijación
deberían bloquearse girándolas en sentido
horario.
Si está utilizando terminales de tipo clavija,
conéctelos en primer lugar a los cables. Si está
colocando directamente cable pelado a los
terminales de conexión, separe los cables
correspondientes a cada conductor y quite la
parte superior del revestimiento aislante.
Asegúrese asímismo de no cortar ninguno de
los conductores propiamente dichos. Libere
(girándolas en sentido contrario de las agujas
del reloj) las tuercas de fijación y a continuación
coloque las clavijas alrededor de los terminales
de conexión o el cable pelado en el orificio trans-
versal que hay en los mismos. Gire en sentido
horario las tuercas de fijación para sujetar
firmemente en su lugar la clavija o el cable de
conexión.
NOTA: Asegúrese de que no haya restos
de cable susceptibles de tocar los cables o
conductores adyacentes.
En modo Estereofónico: Conecte la caja
acústica izquierda a la pareja de terminales de
conexión para cajas acústicas designada por
LEFT. Conecte la caja acústica de la derecha a
los terminales de conexión para cajas acústicas
designados por RIGHT. Siga las etiquetas
impresas encima de los conectores y asegúrese
de que el conmutador INPUT SELECT esté situado
en la posición STEREO. (Ver Figura 2)
En modo Monofónico Puenteado:
Conecte cada caja acústica a los terminales
POSITIVOS de los terminales de conexión a cajas
acústicas LEFT y RIGHT situados en el panel
posterior de la RMB-1066. Hay etiquetas
BRIDGED + y – situadas debajo de cada grupo
de terminales de conexión a cajas acústicas con
el fin de ayudar a mantener la polaridad
correcta.
Conecte el terminal positivo de la caja acústica
al terminal de conexión para cajas acústicas
designado por LEFT + o BRIDGE +. Conecte el
terminal negativo de ºla caja acústica al termi-
nal de conexión para cajas acústicas designado
por LEFT - o BRIDGE -. Observe las polaridades
correctas y asegúrese de que el conmutador
INPUT SELECT esté situado en la posición
BRIDGED. (Ver Figura 3)
RMB-1066 Etapa de Potencia de Seis Canales
33
Problemas y Posibles
Soluciones
La mayoría de dificultades que suelen producirse
en los sistemas de audio son el resultado de
conexiones realizadas incorrectamente o ajustes
inapropiados. En caso de que se encuentre con
algún problema, aísle en primer lugar el área
afectada, compruebe los ajustes de control
realizados, determine la causa del fallo y haga
los cambios necesarios. Si se ve incapaz de hacer
funcionar de nuevo a la RMB-1066, considere
las sugerencias que le damos para las siguientes
condiciones:
El Indicador Luminoso del
Panel Frontal No Se Activa
No entra corriente eléctrica en la RMB-1066.
Compruebe las conexiones relativas al suministro
de señal eléctrica tanto del amplificador como
de su propia casa (red eléctrica). Compruebe
el conmutador de puesta en marcha del panel
frontal. Asegúrese de que esté situado en la
posición ON. Si utiliza detección automática
de señal para el arranque automático de la RMB-
1066, asegúrese de que haya una señal en las
entradas de la misma. Si utiliza una señal de
disparo de 12 V para la puesta en marcha,
asegúrese de que haya una señal de dicha clase
en los terminales del panel posterior del
amplificador.
Ausencia de Sonido
Si el amplificador recibe señal eléctrica pero
no produce sonido, compruebe el estado de los
INDICADORES LUMINOSOS DE PROTECCION
situados en su panel frontal. Si están activados,
lea las líneas que siguen. En caso contrario,
compruebe todas las conexiones de su equipo
y los ajustes correspondientes a cada uno de
los componentes del mismo. Asegúrese de que
sus conexiones de entrada y las correspondientes
a las cajas acústicas concuerdan con la
configuración estereofónica/monofónica
seleccionada por usted.
El Indicador de Protección
está Activado
Los INDICADORES LUMINOSOS DE
PROTECCION del panel frontal se activan
cuando los circuitos de protección de la RMB-
1066 han interrumpido el funcionamiento nor-
mal del aparato. Por regla general, esto solo
suele ocurrir cuando las ranuras de ventilación
están bloqueadas, cuando hay una conexión
incorrecta de las cajas acústicas o después de
un período de utilización en condiciones
extremas. Desconecte su equipo y espere que
el amplificador se enfríe. A continuación pulse
repetidamente el conmutador de puesta en
marcha para reinicializar los dispositivos de
protección. Si la anomalía no es corregida y
vuelve a hacer acto de presencia, significa que
hay un problema en su equipo o en el propio
amplificador.
Características Técnicas
Potencia Continua de Salida 60 vatios/canal sobre 8 ohmios
(20-20.000 Hz, THD menor del 0’03%)
Potencia Continua de Salida en Modo Monofónico Puenteado 150 vatios/canal sobre 8 ohmios
(20-20.000 Hz, THD menor del 0’1%)
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) <0’03%
Distorsión por Intermodulación (60 Hz : 7 kHz, 4:1) <0’03%
Respuesta en Frecuencia (±1 dB) 15-100.000 Hz
Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios) 150
Impedancia de las Cajas Acústicas (carga combinada)
Modo Estereofónico: mínima de 4 ohmios
Modo Monofónico Puenteado: mínima de 8 ohmios
Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A) 116 dB
Impedancia de Entrada 22 kohmios
Sensibilidad de Entrada 1’5 voltios
Umbral de Arranque Automático señal de entrada de 10 mV
(en caso de que esté activado)
Tiempo de Retardo para Desconexión Automática 5 minutos sin señal
(en caso de que esté activada)
Alimentación
Versión para EE.UU.: 115 voltios/60 Hz
Versión para Europa: 230 voltios/50 Hz
Consumo 700 vatios
Dimensiones (An x Al x P) 440x121x435 mm
Peso Neto 13’5 kg
Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de
instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.
Español

Transcripción de documentos

RMB-1066 Six Channel Power Amplifier 4 Figure 2: Stereo Connections Branchements stéréo Anschlußdiagramm bei Stereobetrieb Collegamenti stereo Conexiones para Funcionamiento en Modo Estereofónico OUTPUTS CENTER RIGHT SUB LEFT FRONT REAR C IN OUT B INPUT SIGNAL SENSE R A INPUT L R LINK SIGNAL OUTPUT LINK INPUT L LINK R R L L SIX CHANNEL AMPLIFIER MODEL NO. RMB-1066 POWER CONSUMPTION: 700W 12V TRIG. BRIDGED OFF STEREO BRIDGED WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. + RIGHT – – STEREO SPEAKER IMPEDANCE SPEAKERS BRIDGED – LEFT BRIDGED + + + – RIGHT – – STEREO STEREO 4 OHMS MINIMUM BRIDGED 8 OHMS MINIMUM SPEAKERS SERIAL NO. SPEAKERS LEFT BRIDGED + + + – RIGHT – – LEFT + + BRIDGED ~ RP-388 Figure 3: Bridged Connections Branchements en mode ponté (bridgé) Anschlußdiagramm bei Brückenschaltung Collegamenti a ponte Conexiones para Funcionamiento en Modo Puenteado OUTPUTS CENTER RIGHT SUB LEFT REAR C OUT IN B INPUT SIGNAL SENSE R FRONT A INPUT L LINK R SIGNAL OUTPUT LINK INPUT L LINK R R L L SIX CHANNEL AMPLIFIER MODEL NO. RMB-1066 POWER CONSUMPTION: 700W 12V TRIG. BRIDGED OFF STEREO BRIDGED WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. SPEAKER IMPEDANCE SPEAKERS + – RIGHT – – BRIDGED STEREO BRIDGED LEFT + + + – RIGHT – – BRIDGED STEREO STEREO 4 OHMS MINIMUM BRIDGED 8 OHMS MINIMUM SPEAKERS SERIAL NO. SPEAKERS LEFT + + + – RIGHT – – BRIDGED LEFT + + ~ RP-388 RMB-1066 Etapa de Potencia de Seis Canales 28 ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio técnico cualificado para su inspección/reparación si: Contenido • El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o la humedad ni permita que ningún objeto extraño penetre en su interior. Si el aparato está expuesto a la humedad o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista cualificado para su inspección y posterior reparación. • Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del aparato. Figura 1: Controles y Conexiones Figure 2: Conexiones para Funcionamiento en Modo Estereofónico Figure 3: Conexiones para Funcionamiento en Modo Puenteado Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer funcionar el aparato. Conserve este manual cerca de usted para el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación. Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo. Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca o un aspirador. Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre alrededor del aparato. No coloque nunca la RMB-1066 en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el aparato está ubicado en la estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el mueble para permitir una refrigeración adecuada. Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o de cualquier otra instalación que produzca calor. El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel posterior. Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente a través del cable de alimentación de dos clavijas polarizado suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho cable. No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización. El cable debería ser conectado a una toma de corriente eléctrica de dos terminales que se adapten perfectamente a las clavijas del cable de alimentación del aparato. No utilice ningún tipo de cable de extensión. No coloque el cable de alimentación en lugares en que pueda ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato. El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo las vacaciones de verano). • El aparato ha sido expuesto a la lluvia. • El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado. • El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo. Coloque el aparato sobre una superficie fija y equilibrada que sea suficientemente resistente para soportar su peso. No coloque nunca el aparato en una carretilla móvil de la que pueda volcar. 3 4 4 Acerca de Rotel ................................... 29 Para Empezar ...................................... Prestaciones Relevantes Algunas Precauciones Colocación 29 29 29 29 Alimentación y Control ......................... 29 Toma de Corriente Eléctrica 29 Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 30 Selector del Modo de Conexión/Desconexión Automática 30 Entrada para Señal de Disparo de +12 V 30 Indicadores Luminosos de Protección 30 Selección del Modo de Funcionamiento Estereofónico/Monofónico Puenteado .. 31 Conmutadores de Selección de Entrada e Indicadores Luminosos de Funcionamiento en Modo Monofónico Puenteado 31 Conexiones de Señal ............................ Entradas RCA Controles del Nivel de la Señal de Entrada Conectores de Salida para Enlace 31 31 31 31 Cajas Acústicas .................................... Selección de las Cajas Acústicas Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas Polaridad y Puesta en Fase Conexión de las Cajas Acústicas 32 32 Problemas y Posibles Soluciones .......... El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa Ausencia de Sonido El Indicador de Protección está Activado 33 32 32 32 33 33 33 Características Técnicas........................ 33 Español 29 Acerca de Rotel Rotel fue fundada hace 40 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía -proporcionar productos de la máxima calidad a melómanos y audiófilos independientemente de cuales sean sus posibilidades económicas- es compartido por todos sus empleados. Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad para escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel. Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos de artículos, bancos de pruebas y galardones firmados por los críticos especializados más respetados del mundo, una sólida reputación por la excelencia de sus productos. Los comentarios de estos profesionales que escuchan música cada día hacen posible que la compañía se reafirme en la validez de sus objetivos: la puesta a punto de componentes y equipos musicales, fiables y asequibles. Le agradecemos que haya adquirido este producto y esperamos que le permita disfrutar de su música predilecta durante largos años. Para Empezar Gracias por comprar la Etapa de Potencia de Seis Canales Rotel RMB-1066. Utilizada en un sistema de reproducción musical o audiovisual de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus composiciones musicales y películas favoritas. La RMB-1066 es una sofisticada etapa de potencia de seis canales capaz de satisfacer las más exigentes aplicaciones. El uso de dispositivos de salida discretos, una generosa fuente de alimentación, componentes electrónicos de primera calidad y el exclusivo Diseño Equilibrado de Rotel aseguran una soberbia calidad sonora. Una elevada capacidad en corriente hace posible que la RMB-1066 pueda atacar con extrema facilidad las cajas acústicas más difíciles del mercado en las más variadas condiciones de trabajo. Prestaciones Relevantes • Tres pares de canales de amplificación, cada uno de los cuales puenteable en mono (mediante un conmutador situado en el panel posterior). Configuraciones posibles: 6, 5, 4 ó 3 canales. • Configuración de arranque/desconexión seleccionable por el usuario: manual, detección automática de señal o control mediante una señal de disparo a distancia de 12 V. • Controles para el ajuste del nivel de entrada en el panel frontal. • Indicadores luminosos en el panel frontal para indicar el funcionamiento en modo Estereofónico o Monofónico Puenteado para cada par de canales de amplificación. • Circuitería de protección con indicadores luminosos en el panel frontal. • Salida de enlace de señal para enviar la señal de entrada a otro componente. Algunas Precauciones Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto de la RMB-1066, incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el aparato, así como información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema. Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos. Guarde el embalaje de la RMB-1066 y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte de la RMB-1066 en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato. Rellene y envíe la tarjeta de garantía suministrada junto con la RMB-1066. Asegúrese asimismo de mantener en su poder la factura de compra puesto que la misma constituye el mejor recordatorio de la fecha de compra, un dato esencial en caso de que necesitara asistencia técnica durante el período de garantía. Colocación La RMB-1066 genera calor como una parte de su funcionamiento normal. Tanto los disipadores térmicos como las ranuras de ventilación del aparato están perfectamente capacitados para eliminar este calor. Las ranuras de ventilación situadas en la cubierta superior deben permanecer siempre despejadas. Debería dejar unos 10 centímetros de espacio libre alrededor del chasis y permitir una circulación de aire razonable para evitar que el aparato se caliente en exceso. Tenga igualmente en cuenta el peso del amplificador cuando seleccione una ubicación determinada para su instalación. Asegúrese por tanto de que la estantería o mueble utilizado pueda soportar el considerable volumen de la RMB-1066. Alimentación y Control Toma de Corriente Eléctrica La RMB-1060 es suministrada de serie con un cable de alimentación adecuado. Utilice únicamente dicho cable o un equivalente exacto. No utilice ningún tipo de cable de extensión. Puede utilizarse una base de enchufes de alta calidad sólo si la misma (y, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) está preparada para manejar la corriente (lea las indicaciones correspondientes que figuran tanto en la citada base como en la toma de corriente) exigida por la RMB-1066. Asegúrese de que el Conmutador de Puesta en Marcha situado en el panel frontal de la RMB1066 está desconectado (es decir hacia fuera) y a continuación conecte uno de los extremos del cable de alimentación suministrado de serie al receptáculo correspondiente del panel frontal del aparato . Conecte el otro extremo en una toma de corriente eléctrica alterna adecuada. Su RMB-1066 ha sido configurada en fábrica para que trabaje con la tensión eléctrica alterna correcta que corresponda al país en que ha sido comprada (115 voltios/60 Hz en Estados Unidos o 230 voltios/50 Hz en Europa). Dicha configuración está indicada en un lugar visible del panel posterior del aparato. RMB-1066 Etapa de Potencia de Seis Canales NOTA: En caso de que tuviese que trasladar su RMB-1066 a otro país, es posible reconfigurarla para que pueda trabajar con tensiones de red diferentes de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior de la RMB-1066 le expone a tensiones peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel. Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución básica, que desconecte su amplificador (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica. Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha El Conmutador de Puesta en Marcha está ubicado en el panel frontal de su amplificador. Púlselo para poner en marcha la RMB-1066 (o para activar cualquiera de los modos de arranque automático opcionales). El indicador luminoso situado encima del mismo se activará, indicando que el amplificador está conectado. Para desconectar el aparato, basta con que pulse de nuevo el mencionado botón a fin de que éste regrese a su posición inicial. Selector del Modo de Conexión/Desconexión Automática La RMB-1066 permite disponer de tres opciones diferentes para su conexión/desconexión manual o automática. Estos modos puede seleccionarse utilizando un conmutador deslizante de tres posiciones situado en el panel posterior: • Con el conmutador en la posición OFF, el amplificador es conectado/desconectado manualmente utilizando el conmutador de puesta en marcha del panel frontal. Utilice también este modo si piensa usar una toma de corriente alterna conmutada para controlar la alimentación del aparato. 30 • Con el conmutador en la posición SIGNAL SENSING (“DETECCION DE SEÑAL”), el amplificador se pone en marcha automáticamente cuando se detecta una señal en sus entradas. El amplificador se dirigirá al modo de espera (“standby”) una vez hayan transcurrido cinco minutos sin presencia de señal. El conmutador de puesta en marcha del panel frontal ignora esta función ya que debe estar necesariamente en su posición ON para que el circuito de detección de señal esté operativo. Si el citado conmutador se sitúa en la posición OFF, se interrumpirá el suministro de señal de alimentación al amplificador independientemente de que haya o no una señal de audio en sus entradas. • Con el conmutador en la posición +12V TRIG IN, el amplificador es conectado automáticamente cuando hay una señal de disparo de 12 voltios en los terminales de tipo tornillo situados a la izquierda del mencionado conmutador. En ausencia de la señal de +12 V, el amplificador se situará en el modo de espera (“standby”). El CONMUTADOR DE PUESTA EN MARCHA del panel frontal ignora esta función. Si el citado conmutador se sitúa en la posición OFF, se interrumpirá el suministro de señal de alimentación al amplificador independientemente de que haya o no una señal de audio en sus entradas. Entrada para Señal de Disparo de +12 V La toma IN sirve para conectar el cable/clavija de 3’5 mm que transporta una señal de disparo de +12 voltios capaz de poner en marcha o desactivar el amplificador. Para utilizar esta función, el conmutador deslizante adyacente debe situarse en la posición izquierda (ver sección anterior). Esta entrada acepta cualquier señal de control (tanto alterna como continua) de valor comprendido entre 3 y 30 voltios. La toma OUT sirve para conectar otro cable/ clavija de 3’5 mm para suministrar una señal de disparo de 12 voltios a otros componentes. La señal de salida de 12 voltios estará disponible siempre que se aplique una señal de disparo de +12 voltios al conector IN. Indicadores Luminosos de Protección La RMB-1066 incorpora sensores de temperatura y circuitos de protección térmica que la protegen frente a cualquier daño potencial que pudiera producirse en caso de funcionamiento en condiciones extremas o de que hubiese fallos en la misma. Al contrario de lo que sucede en muchos diseños de su clase, la circuitería de protección de la RMB-1066 es completamente independiente de la señal de audio y por tanto no tiene el más mínimo impacto en las prestaciones musicales. De este modo, los circuitos de protección monitorizan la temperatura de los dispositivos de salida y desconectan el amplificador si la temperatura de funcionamiento excede los límites de seguridad prefijados. Además, la RMB-1066 incluye una protección frente a demandas excesivas de corriente que se activa únicamente cuando la impedancia de carga (es decir de las cajas acústicas) se sitúa en un valor muy bajo. Esta protección es independiente para los canales izquierdo y derecho y es acompañada por INDICADORES LUMINOSOS DE PROTECCION para cada uno de ellos. En el caso de que se detecte un funcionamiento defectuoso de su RMB-1066, el aparato se desconectará y los INDICADORES LUMINOSOS DE PROTECCION del panel frontal se activarán. Si esto sucede, desconecte completamente el amplificador e intente identificar y corregir el problema que ha provocado la activación de la circuitería de protección. Cuando vuelva a poner de nuevo en marcha el aparato, el circuito de protección se reinicializará automáticamente y los INDICADORES LUMINOSOS DE PROTECCION deberían desactivarse. En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activa como consecuencia de una condición de funcionamiento incorrecto, como por ejemplo un cortocircuito de los cables de conexión a las cajas acústicas o una ventilación inadecuada que provoque el sobrecalentamiento del aparato. En algunos casos muy concretos (y raros), una impedancia de las cajas extremadamente baja o muy reactiva podría provocar la activación de los circuitos de protección. 31 Selección del Modo de Funcionamiento Estereofónico/Monofónico Puenteado Es útil pensar que la RMB-1066 incorpora tres amplificadores estereofónicos en un único chasis. Cada uno de los tres pares de canales de amplificación puede funcionar en modo Estereofónico o Monofónico Puenteado. • Modo Estereofónico: Funcionamiento estereofónico convencional con dos canales. Impedancia mínima de las cajas acústicas: 4 ohmios. • Modo Monofónico Puenteado (“Bridged”): Es un modo puenteado serie que permite multiplicar por más de dos la potencia disponible para una sola caja acústica. Impedancia mínima de la caja acústica: 8 ohmios. Los dos modos son seleccionados con ayuda de tres conmutadores (uno para cada par de canales de amplificación) situados en el panel posterior. Cualquiera de las dos configuraciones admitidas puede establecerse independientemente para cada par de canales. En consecuencia, usted puede configurar algunos pares en modo Estereofónico y el resto en modo Monofónico Puenteado. Conmutadores de Selección de Entrada e Indicadores Luminosos de Funcionamiento en Modo Monofónico Puenteado Un conmutador del panel posterior adyacente a las entradas selecciona el modo de funcionamiento Estereofónico o Monofónico Puenteado para cada uno de los tres pares de canales de amplificación. Para el modo Estereofónico: Desplace hacia la derecha el conmutador asociado al par de canales de amplificación deseado, utilice los conectores de entrada IZQUIERDO y DERECHO y conecte una caja acústica a cada par de terminales de conexión a cajas acústicas. Los indicadores luminosos del panel frontal correspondientes al par de canales seleccionados se activarán. NOTA: Para los grupos “B” y/o “C”, en el modo Estereofónico también es posible situar el conmutador INPUT SELECT en la posición central LINK. De este modo se envían las señales de entrada procedentes del grupo “A” a las entradas correspondientes a los otros pares de canales de amplificación. Para el modo Monofónico Puenteado: Sitúe el conmutador a la izquierda, utilice sólo la conexión LEFT INPUT y conecte solamente una caja acústica a los dos terminales de conexión a cajas acústicas. Los indicadores luminosos CHANNEL del panel frontal se apagarán y el indicador luminoso BRIDGED MONO se activará para indicar el funcionamiento en modo Monofónico Puenteado. Conexiones de Señal La RMB-1066 incorpora conexiones de entrada estándar no balanceadas (con terminales RCA, que son los habituales en la inmensa mayoría de componentes de audio). Además, incluye un par de conexiones para ENLACE DE SEÑAL DE SALIDA (“SIGNAL OUTPUT LINK”) para enviar la señal de presente en la entrada correspondiente al par de canales “A” a cualquier otro componente de audio sin someterla a ninguna modificación. Además, la señal de entrada correspondiente al par de canales “A” puede ser automáticamente enlazada a las entradas correspondientes a los pares de canales “B” o “C”, por lo que no se necesita un cable de señal de entrada separado para dichos canales (caso de sistemas complejos en los que la RMB-1066 sea utilizada para atacar varias parejas de cajas acústicas en modo estereofónico). Entradas RCA Español NOTA: Usted puede enlazar las entradas correspondientes al grupo de canales “A” a los grupos “B” y/o “C” colocando el conmutador INPUT SELECT en la posición central LINK. No se necesita ninguna conexión de entrada para dichos grupos. La colocación del conmutador en esta posición deja al correspondiente par de canales funcionando en el modo Estereofónico. Para el funcionamiento en modo Estereofónico, utilice las dos entradas de cada par de canales de amplificación. Conecte la salida correspondiente al canal izquierdo de su preamplificador a la entrada LEFT INPUT de la RMB-1066. Conecte el canal derecho de su preamplificador a la entrada RIGHT INPUT. Asegúrese de que el conmutador INPUT SWITCH esté en la posición STEREO. , utilice únicamente la entrada LEFT INPUT para el par de canales de amplificación afectado. Conecte uno de los canales de salida de su preamplificador a la entrada LEFT INPUT de la RMB-1066. Asegúrese de que el selector INPUT SELECT SWITCH esté en la posición BRIDGED. Controles del Nivel de la Señal de Entrada Tres controles situados en el panel frontal, uno para cada par de canales de amplificación, permiten ajustar el nivel de señal correspondiente a cada canal. Dichos controles le permiten ajustar la ganancia del amplificador con el fin de nivelarla a de otros componentes presentes en un sistema complejo. Utilice un pequeño destornillador de punta plana para girar el control en sentido horario y así aumentar la ganancia o en sentido antihorario para reducirla. Ver Figuras 2 y 3 Conectores de Salida para Enlace Hay dos entradas RCA para cada uno de los tres pares de canales de amplificación de la RMB1066. Estas entradas RCA aceptan señales de audio procedentes de preamplificadores o procesadores de sonido envolvente. Para conseguir las mejores prestaciones posibles, utilice únicamente cables de interconexión de alta calidad. Este par de conectores RCA puede ser utilizado para enviar las señales de entrada no procesadas a otro componente de audio, como por ejemplo una etapa de potencia adicional “encadenada” encargada de atacar otro grupo de cajas acústicas. Las señales de entrada conectadas a las entradas “A” están siempre disponibles en las conexiones SIGNAL OUTPUT LINK. Estas señales de entrada también pueden enlazarse a las entradas “B” y/o “C” situando el conmutador INPUT SELECT asociado a estas últimas en la posición LINK. RMB-1066 Etapa de Potencia de Seis Canales Cajas Acústicas La RMB-1066 incorpora tres grupos de terminales de conexión –uno para cada par de canales de amplificación- a cajas acústicas, cada uno de los cuales puede utilizarse para conectar dos cajas acústicas en modo Estereofónico o una sola en modo Monofónico Puenteado. Selección de las Cajas Acústicas La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a la RMB-1066 en los diversos modos de funcionamiento de la misma debería ser la siguiente: • Modo Estereofónico: mínima de 4 ohmios. • Modo Monofónico Puenteado: mínima de 8 ohmios. Cuando se atacan varias parejas de cajas acústicas conectadas en paralelo a un único canal de amplificación, la impedancia efectiva vista por el amplificador es dividida entre dos. Por ejemplo, cuando se atacan dos cajas acústicas con una impedancia de 8 ohmios cada una, el amplificador ve una carga cuya impedancia es exactamente la mitad, es decir 4 ohmios. Por lo tanto, cuando utilice varias cajas acústicas conectadas en paralelo se recomienda que utilice diseños cuya impedancia nominal sea de 8 o más ohmios. Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado para conectar la RMB-1066 a las cajas acústicas. El tamaño y la calidad de dicho cable pueden tener un efecto audible sobre las prestaciones de la totalidad de su equipo. Un cable de conexión de calidad estándar funcionará pero es posible que provoque una disminución de la potencia de salida o una atenuación de la respuesta en graves, en particular si la longitud del mismo es elevada. En general, un cable más consistente mejorará el sonido. Para conseguir unas prestaciones óptimas, debería considerar la compra de cables de alta calidad especialmente diseñados para aplicaciones de audio. Su distribuidor autorizado de productos Rotel puede ayudarle en la selección de los cables que vaya a utilizar en su sistema. 32 Polaridad y Puesta en Fase La polaridad, es decir la orientación positiva/ negativa de las conexiones correspondientes a cada caja acústica y a la unión con el amplificador, debe ser coherente, de modo que todas las cajas acústicas del sistema estén en fase. Si la polaridad de una conexión es invertida por error, se producirá una fuerte caída de la respuesta en graves, así como una degradación perceptible de la imagen estereofónica global. Todos los cables están marcados de manera que usted pueda identificar fácilmente los dos conductores. Puede haber marcas o líneas impresas en el revestimiento aislante de un conductor. El cable también puede presentar un claro aislamiento al incorporar conductores de distintos colores (cobre y plata). También puede haber indicaciones de polaridad impresas en el revestimiento aislante. Identifique los conductores positivos y negativos y sea coherente con cada una de las conexiones del amplificador y las cajas acústicas. Conexión de las Cajas Acústicas Ver Figuras 2 y 3 La RMB-1066 incluye dos terminales de conexión debidamente codificados (en color) para cada par de canales de amplificación. Las etiquetas que hay encima de los conectores muestran las conexiones correctas para el modo de funcionamiento Estereofónico. Las etiquetas que hay debajo muestran las conexiones adecuadas para el modo Monofónico Puenteado. Estos terminales de conexión aceptan cable pelado, clavijas o incluso conectores de tipo banana (excepto en los países de la Comunidad Europea, donde su empleo no está permitido). Lleve los cables desde la RMB-1066 hasta las cajas acústicas. Procure que los mismos tengan la suficiente longitud para que pueda accederse sin ninguna restricción a los terminales de conexión de aquéllas. Si usted está utilizando conectores de tipo banana, únalos primero a los cables y a continuación insértelos en la zona posterior de los terminales de conexión. En cualquier caso, las tuercas de fijación de los terminales de fijación deberían bloquearse girándolas en sentido horario. Si está utilizando terminales de tipo clavija, conéctelos en primer lugar a los cables. Si está colocando directamente cable pelado a los terminales de conexión, separe los cables correspondientes a cada conductor y quite la parte superior del revestimiento aislante. Asegúrese asímismo de no cortar ninguno de los conductores propiamente dichos. Libere (girándolas en sentido contrario de las agujas del reloj) las tuercas de fijación y a continuación coloque las clavijas alrededor de los terminales de conexión o el cable pelado en el orificio transversal que hay en los mismos. Gire en sentido horario las tuercas de fijación para sujetar firmemente en su lugar la clavija o el cable de conexión. NOTA: Asegúrese de que no haya restos de cable susceptibles de tocar los cables o conductores adyacentes. En modo Estereofónico: Conecte la caja acústica izquierda a la pareja de terminales de conexión para cajas acústicas designada por LEFT. Conecte la caja acústica de la derecha a los terminales de conexión para cajas acústicas designados por RIGHT. Siga las etiquetas impresas encima de los conectores y asegúrese de que el conmutador INPUT SELECT esté situado en la posición STEREO. (Ver Figura 2) En modo Monofónico Puenteado: Conecte cada caja acústica a los terminales POSITIVOS de los terminales de conexión a cajas acústicas LEFT y RIGHT situados en el panel posterior de la RMB-1066. Hay etiquetas BRIDGED + y – situadas debajo de cada grupo de terminales de conexión a cajas acústicas con el fin de ayudar a mantener la polaridad correcta. Conecte el terminal positivo de la caja acústica al terminal de conexión para cajas acústicas designado por LEFT + o BRIDGE +. Conecte el terminal negativo de ºla caja acústica al terminal de conexión para cajas acústicas designado por LEFT - o BRIDGE -. Observe las polaridades correctas y asegúrese de que el conmutador INPUT SELECT esté situado en la posición BRIDGED. (Ver Figura 3) Español 33 Problemas y Posibles Soluciones La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que se encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el área afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo a la RMB-1066, considere las sugerencias que le damos para las siguientes condiciones: El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa No entra corriente eléctrica en la RMB-1066. Compruebe las conexiones relativas al suministro de señal eléctrica tanto del amplificador como de su propia casa (red eléctrica). Compruebe el conmutador de puesta en marcha del panel frontal. Asegúrese de que esté situado en la posición ON. Si utiliza detección automática de señal para el arranque automático de la RMB1066, asegúrese de que haya una señal en las entradas de la misma. Si utiliza una señal de disparo de 12 V para la puesta en marcha, asegúrese de que haya una señal de dicha clase en los terminales del panel posterior del amplificador. Ausencia de Sonido Si el amplificador recibe señal eléctrica pero no produce sonido, compruebe el estado de los INDICADORES LUMINOSOS DE PROTECCION situados en su panel frontal. Si están activados, lea las líneas que siguen. En caso contrario, compruebe todas las conexiones de su equipo y los ajustes correspondientes a cada uno de los componentes del mismo. Asegúrese de que sus conexiones de entrada y las correspondientes a las cajas acústicas concuerdan con la configuración estereofónica/monofónica seleccionada por usted. El Indicador de Protección está Activado Los INDICADORES LUMINOSOS DE PROTECCION del panel frontal se activan cuando los circuitos de protección de la RMB1066 han interrumpido el funcionamiento normal del aparato. Por regla general, esto solo suele ocurrir cuando las ranuras de ventilación están bloqueadas, cuando hay una conexión incorrecta de las cajas acústicas o después de un período de utilización en condiciones extremas. Desconecte su equipo y espere que el amplificador se enfríe. A continuación pulse repetidamente el conmutador de puesta en marcha para reinicializar los dispositivos de protección. Si la anomalía no es corregida y vuelve a hacer acto de presencia, significa que hay un problema en su equipo o en el propio amplificador. Características Técnicas Potencia Continua de Salida (20-20.000 Hz, THD menor del 0’03%) 60 vatios/canal sobre 8 ohmios Potencia Continua de Salida en Modo Monofónico Puenteado 150 vatios/canal sobre 8 ohmios (20-20.000 Hz, THD menor del 0’1%) Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) <0’03% Distorsión por Intermodulación (60 Hz : 7 kHz, 4:1) <0’03% Respuesta en Frecuencia (± 1 dB) 15-100.000 Hz Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios) 150 Impedancia de las Cajas Acústicas (carga combinada) Modo Estereofónico: Modo Monofónico Puenteado: mínima de 4 ohmios mínima de 8 ohmios Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A) 116 dB Impedancia de Entrada 22 kohmios Sensibilidad de Entrada 1’5 voltios Umbral de Arranque Automático (en caso de que esté activado) señal de entrada de 10 mV Tiempo de Retardo para Desconexión Automática (en caso de que esté activada) 5 minutos sin señal Alimentación Versión para EE.UU.: Versión para Europa: 115 voltios/60 Hz 230 voltios/50 Hz Consumo 700 vatios Dimensiones (An x Al x P) 440x121x435 mm Peso Neto 13’5 kg Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Rotel RB-1066 Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para