Hamilton Beach 49990Z Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Single-Serve Coffeemaker
Cafetière 1 tasse
Cafetera para servicio individual
English ...................... 2
Français .................... 9
Español .................. 16
840192402 ENv01.qxd:Layout 1 11/22/10 10:58 AM Page 1
16
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. Es impor-
tante tener cuidado ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar
partes calientes o como resultado del derrame de líquido caliente.
4. Para protegerse contra choques eléctricos no sumerja el cordón,
el enchufe o la cafetera en el agua o en otro líquido.
5. Es necesario una estricta vigilancia siempre que los niños utilicen
o estén cerca de algún artefacto.
6. Desenchufe la cafetera cuando no esté en uso y antes de la
limpieza. Deje que se enfríe antes de ponerle o quitarle piezas y
antes de su limpieza.
7. La cafetera debe ser operada sobre una superficie plana lejos
del borde de la mesera o mostrador para evitar que se vuelque
accidentalmente.
8. No haga funcionar artefacto alguno que tenga el cordón o el
enchufe averiado o si falla o ha sufrido algún daño. Llame a nuestro
número de llamada gratis de servicio al cliente para obtener infor-
mación sobre el examen, reparación eléctrica, mecánica o ajuste.
9 El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el
fabricante del aparato pueden causar lesiones.
10. No lo use a la intemperie.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa, mostrador,
ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No lo coloque sobre o cerca de una cocina eléctrica o a gas caliente
o dentro de un horno caliente.
13. No use el artefacto para fines ajenos a los que está destinado.
14. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no quite la cubierta inferior de la cafetera. En el interior no
hay piezas que el usuario pueda reparar. Las reparaciones deberán
ser realizadas solamente por personal de servicio autorizado.
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo
de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una
dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el
propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera
o utilizando un adaptador. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así
no calza, llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente.
El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para
reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si fuese más
largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo, podrá usarse un
cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable de
extensión deberá ser igual o mayor que la del tostador. Se debe tener
cuidado al acomodar el cable de extensión de manera que no
cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no
puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no use ningún otro
aparato electrodoméstico de alto voltaje en el mismo circuito que
este aparato.
NOTA: Para mejores resultados, deje que la cafetera se enfríe por
al menos un minuto entre los ciclos de preparación.
840192402 SPv01.qxd:Layout 1 11/22/10 10:44 AM Page 16
17
Piezas y Características
Canasta de preparación
para bolsitas individuales
con división
Soporte multinivel
para taza
Botón de inicio
Bandeja
de goteo
Luz indicadora
de encendido
Depósito
840192402 SPv01.qxd:Layout 1 11/22/10 10:44 AM Page 17
18
Utilizarlo
2
Peligro de quemaduras.
Para evitar contacto con café o agua caliente:
• No utilice más de 14 onzas (410 ml) de agua.
• Coloque la taza totalmente debajo de la canasta
de preparación.
• No quite la taza hasta que la luz se apague.
• Esta unidad está diseñada para utilizar bolsitas
individuales Senseo
®
, disponibles en la sección de
café de su tienda local.
1 3
w ADVERTENCIA
Apagado Automático: La cafetera se apagará automáticamente después de finalizar el ciclo de preparación.
5 6 7 8
Levante la división de la canasta de
preparación para bolsitas individuales
y coloque una bolsita en el fondo. Se
recomienda una bolsita para 8 onzas
(250 ml) o menos de café. Baje la división.
Para un café más intenso, coloque una
segunda bolsita sobre la división. Se
recomiendan dos bolsitas para preparar
hasta 14 onzas (410 ml) de café, O si
desea un café más intenso
.
4
840192402 SPv01.qxd:Layout 1 11/22/10 10:44 AM Page 18
19
13
Utilizarlo (cont.)
11
Bolsitas de café
9
12
Utilice una posición de taza más alta
para una taza más grande, como
una jarra de viaje.
10
Presione el botón iniciar. La luz
indicadora de encendido se
encenderá para indicar que la
cafetera está activada. La cafetera
se apagará automáticamente y la
luz se apagará cuando el ciclo de
preparación se haya completado.
Para detener la preparación en la
mitad del ciclo, desenchufe la
unidad del tomacorriente.
Para mejores resultados, utilice bolsitas Senseo
®
de 7 g (1/4 onza).
Las bolsitas muy grandes o “saborizadas” no funcionan con esta
unidad.
NOTA: Si se utilizan 2 bolsitas con 8 onzas (250 ml) o menos de agua,
el café será más intenso.
BOLSITAS
1
2
AGUA
8 onzas (250 ml) o menos
14 onzas (410 ml) o menos
840192402 SPv01.qxd:Layout 1 11/22/10 10:44 AM Page 19
20
Cuidado y Limpieza
1 2
Vierta 1/2 taza (125 ml) de vinagre
blanco y 1/2 taza (125 ml) de agua
fría en el depósito.
4
Coloque una taza debajo para recoger
la solución de agua/vinagre. Presione
el botón iniciar una vez. Después de
30 segundos, desenchufe la unidad y
deje que el vinagre realice la limpieza.
Después de 30 minutos, enchufe la
unidad y deje finalizar el ciclo de
preparación. Cuando el ciclo de
preparación haya finalizado, espere a
que la unidad se enfríe.
3
Vacíe la taza y enjuague. Repita
este proceso con una taza (250 ml)
más de agua fría de grifo.
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
Todas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes (una vez
por semana en áreas de agua dura).
5
840192402 SPv01.qxd:Layout 1 11/22/10 10:44 AM Page 20
21
PROBLEMA
El encendido/luz se encuentra
activado.
Café poco cargado.
PROBABLE CAUSA
Una vez que se haya presionado el botón iniciar, la unidad realizará un ciclo de preparación y se
apa
gará. Después de que la luz se apague, deje que la unidad de enfríe durante 1 minuto antes de
volver
a usarla.
Asegúrese de que las bolsitas estén centradas en la canasta de preparación y utilice dos bolsitas
para
un café más intenso. Ver “Utilizarlo”.
Detección de problemas
840192402 SPv01.qxd:Layout 1 11/22/10 10:44 AM Page 21
22
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres
de servicio.
840192402 SPv01.qxd:Layout 1 11/22/10 10:44 AM Page 22
23
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención
recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
840192402 SPv01.qxd:Layout 1 11/22/10 10:44 AM Page 23
11/10
840192402
Modelos:
49990
49990Z
49990ZDIS
49991
49993
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Tipos:
A76
A76
A76
A76
A76
Características Eléctricas:
120 V ~ 60 Hz 600 W
120 V ~ 60 Hz 600 W
120 V ~ 60 Hz 600 W
120 V ~ 60 Hz 600 W
120 V ~ 60 Hz 600 W
840192402 SPv01.qxd:Layout 1 11/22/10 10:44 AM Page 24

Transcripción de documentos

840192402 ENv01.qxd:Layout 1 11/22/10 10:58 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! Single-Serve Coffeemaker Cafetière 1 tasse Cafetera para servicio individual ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ...................... 2 Français .................... 9 Español .................. 16 840192402 SPv01.qxd:Layout 1 11/22/10 10:44 AM Page 16 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 8. No haga funcionar artefacto alguno que tenga el cordón o el 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del enchufe averiado o si falla o ha sufrido algún daño. Llame a nuestro producto. número de llamada gratis de servicio al cliente para obtener infor3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. Es impormación sobre el examen, reparación eléctrica, mecánica o ajuste. tante tener cuidado ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar 9 El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el partes calientes o como resultado del derrame de líquido caliente. fabricante del aparato pueden causar lesiones. 4. Para protegerse contra choques eléctricos no sumerja el cordón, 10. No lo use a la intemperie. el enchufe o la cafetera en el agua o en otro líquido. 11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa, mostrador, 5. Es necesario una estricta vigilancia siempre que los niños utilicen ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa. o estén cerca de algún artefacto. 12. No lo coloque sobre o cerca de una cocina eléctrica o a gas caliente 6. Desenchufe la cafetera cuando no esté en uso y antes de la o dentro de un horno caliente. limpieza. Deje que se enfríe antes de ponerle o quitarle piezas y 13. No use el artefacto para fines ajenos a los que está destinado. antes de su limpieza. 14. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque 7. La cafetera debe ser operada sobre una superficie plana lejos eléctrico, no quite la cubierta inferior de la cafetera. En el interior no del borde de la mesera o mostrador para evitar que se vuelque hay piezas que el usuario pueda reparar. Las reparaciones deberán accidentalmente. ser realizadas solamente por personal de servicio autorizado. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así no calza, llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente. El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si fuese más largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo, podrá usarse un 16 cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la del tostador. Se debe tener cuidado al acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no use ningún otro aparato electrodoméstico de alto voltaje en el mismo circuito que este aparato. NOTA: Para mejores resultados, deje que la cafetera se enfríe por al menos un minuto entre los ciclos de preparación. 840192402 SPv01.qxd:Layout 1 11/22/10 10:44 AM Page 17 Piezas y Características Canasta de preparación para bolsitas individuales con división Depósito Bandeja de goteo Soporte multinivel para taza Luz indicadora de encendido Botón de inicio 17 840192402 SPv01.qxd:Layout 1 11/22/10 Utilizarlo 10:44 AM Page 18 w ADVERTENCIA Peligro de quemaduras. Para evitar contacto con café o agua caliente: • No utilice más de 14 onzas (410 ml) de agua. • Coloque la taza totalmente debajo de la canasta de preparación. • No quite la taza hasta que la luz se apague. • Esta unidad está diseñada para utilizar bolsitas individuales Senseo®, disponibles en la sección de café de su tienda local. Apagado Automático: La cafetera se apagará automáticamente después de finalizar el ciclo de preparación. 1 2 3 Levante la división de la canasta de preparación para bolsitas individuales y coloque una bolsita en el fondo. Se recomienda una bolsita para 8 onzas (250 ml) o menos de café. Baje la división. 5 18 6 7 4 Para un café más intenso, coloque una segunda bolsita sobre la división. Se recomiendan dos bolsitas para preparar hasta 14 onzas (410 ml) de café, O si desea un café más intenso. 8 840192402 SPv01.qxd:Layout 1 11/22/10 10:44 AM Page 19 Utilizarlo (cont.) 9 10 11 12 Utilice una posición de taza más alta para una taza más grande, como una jarra de viaje. Bolsitas de café Presione el botón iniciar. La luz indicadora de encendido se encenderá para indicar que la cafetera está activada. La cafetera se apagará automáticamente y la luz se apagará cuando el ciclo de preparación se haya completado. Para detener la preparación en la mitad del ciclo, desenchufe la unidad del tomacorriente. BOLSITAS AGUA 1 8 onzas (250 ml) o menos 2 14 onzas (410 ml) o menos Para mejores resultados, utilice bolsitas Senseo® de 7 g (1/4 onza). Las bolsitas muy grandes o “saborizadas” no funcionan con esta unidad. NOTA: Si se utilizan 2 bolsitas con 8 onzas (250 ml) o menos de agua, el café será más intenso. 13 19 840192402 SPv01.qxd:Layout 1 11/22/10 10:44 AM Page 20 Cuidado y Limpieza 1 Todas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura). 3 2 Vierta 1/2 taza (125 ml) de vinagre blanco y 1/2 taza (125 ml) de agua fría en el depósito. 5 20 RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Coloque una taza debajo para recoger la solución de agua/vinagre. Presione el botón iniciar una vez. Después de 30 segundos, desenchufe la unidad y deje que el vinagre realice la limpieza. Después de 30 minutos, enchufe la unidad y deje finalizar el ciclo de preparación. Cuando el ciclo de preparación haya finalizado, espere a que la unidad se enfríe. 4 Vacíe la taza y enjuague. Repita este proceso con una taza (250 ml) más de agua fría de grifo. 840192402 SPv01.qxd:Layout 1 11/22/10 10:44 AM Page 21 Detección de problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA El encendido/luz se encuentra activado. • Una vez que se haya presionado el botón iniciar, la unidad realizará un ciclo de preparación y se apagará. Después de que la luz se apague, deje que la unidad de enfríe durante 1 minuto antes de volver a usarla. Café poco cargado. • Asegúrese de que las bolsitas estén centradas en la canasta de preparación y utilice dos bolsitas para un café más intenso. Ver “Utilizarlo”. 21 840192402 SPv01.qxd:Layout 1 11/22/10 10:44 AM Page 22 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 22 840192402 SPv01.qxd:Layout 1 11/22/10 10:44 AM Page 23 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 23 840192402 SPv01.qxd:Layout 1 Modelos: 49990 49990Z 49990ZDIS 49991 49993 11/22/10 10:44 AM Page 24 Tipos: A76 A76 A76 A76 A76 Características Eléctricas: 120 V ~ 60 Hz 600 W 120 V ~ 60 Hz 600 W 120 V ~ 60 Hz 600 W 120 V ~ 60 Hz 600 W 120 V ~ 60 Hz 600 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840192402 11/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hamilton Beach 49990Z Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para