UEi INF165C El manual del propietario

Categoría
Termómetros ambientales
Tipo
El manual del propietario
SUBCHAPTER J
COMPLIES WITH FDA 21 CFR
LASER RADIATION - AVOID
DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS llla LASER PRODUCT
LASER RADIATION WHEN OPEN
LOCK
DANGER
Lock
Mode
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
Termómetro infrarrojo 12:1
1-800-547-5740
www.ueitest.com correo electrónico: [email protected]
INF165C
CONTENIDO
Importantes advertencias de seguridad
Símbolo
Funciones
Características
Información general
Instrucciones de operación
Especificaciones
Almacenamiento
Garantía
Disposición
Limpieza
3
4
4
4
5
6
7
7
8
8
8
3
IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea toda la sección de Notas de seguridad acerca del riesgo potencial e
instrucciones adecuadas antes de usar este probador. En este manual, la pal-
abra "ADVERTENCIA" se usa para indicar condiciones o acciones que pueden
representar peligros físicos para el usuario. La palabra "PRECAUCIÓN" se usa
para indicar condiciones o acciones que pueden dañar este instrumento.
ADVERTENCIA
Para garantizar una operación segura y servicio del probador, siga estas
instrucciones. No seguir estas advertencias puede causar lesiones
severas o la muerte.
ADVERTENCIA
No use el probador si está dañado.
PRECAUCIÓN
Cuando el dispositivo esté en uso, NO mire directamente hacia el
rayo láser. Pueden producirse daños permanentes en los ojos.
Tenga mucho cuidado cuando usa el láser.
Nunca dirija el probador hacia los ojos de otra persona.
Mantenga fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA
EMC/RFI
Las lecturas pueden verse afectadas si el probador se opera dentro de
una intensidad de campo electromagnético de radiofrecuencia de aprox-
imadamente 3 voltios por metro, pero el rendimiento del probador no se
verá afectado permanentemente.
NOTA: Bajo el campo electromagnético de 3M/m desde 350MHz hasta
550MHz, el error de EMC/RFI es de 14,4 ˚F (8 ˚C).
4
SÍMBOLOS
FUNCIONES
CARACTERÍSTICAS
Rango de temperatura: -76° a 1022° F (-60° a 550 °C)
Relación distancia a objetivo 12:1
Orientación de láser circular
Captura de valor máximo
Emisividad seleccionable: 0,95 (predeterminado) o 0,70
Apagado automático
Batería baja
Grados Fahrenheit
Grados centígrados
5
SUBCHAPTER J
COMPLIES WITH FDA 21 CFR
LASER RADIATION - AVOID
DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS llla LASER PRODUCT
LASER RADIATION WHEN OPEN
LOCK
DANGER
Lock
Mode
SUBCHAPTER J
COMPLIES WITH FDA 21 CFR
LASER RADIATION - AVOID
DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS llla LASER PRODUCT
LASER RADIATION WHEN OPEN
LOCK
DANGER
Lock
Mode
SUBCHAPTER J
COMPLIES WITH FDA 21 CFR
LASER RADIATION - AVOID
DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS llla LASER PRODUCT
LASER RADIATION WHEN OPEN
LOCK
DANGER
Lock
Mode
INFORMACIÓN GENERAL
A. Tipo de pantalla: Presione el gatillo + el botón de bloqueo para
ENCENDER/APAGAR la retroiluminación.
La lectura máxima (MÁX) se mostrará durante la medición.
B. Botón ˚C /˚F: Presione repetidamente para cambiar entre ˚C y ˚F. Presi-
one cuando el probador esté apagado para recordar la memoria de la
última prueba.
C. Botón de modo: Presione para cambiar la emisividad (0,95 o 0,70) 0,95
es el predeterminado.
D. Botón de bloqueo: Presione el botón de bloqueo para extender el apa-
gado automático a 60 minutos. El apagado automático predeterminado
es de 15 segundos.
E. Lente infrarroja
F. Láser: Presione el gatillo + el boton mode para prender o apagar el laser.
G. Gatillo: Inicia las mediciones (enciende el láser).
H. Tapa de la batería
A.
E.
F.
G.
H.
B. D.
C.
6
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
MENSAJES DE ERROR
El termómetro incorpora mensajes de diagnóstico visual de la siguiente
manera:
ER2: se muestra cuando el termómetro está expuesto a cambios rápidos
en temperatura ambiente.
ER3 : se muestra cuando la temperatura ambiente supera los 32 °F (0 °C) o
122 °F (50 °C). El probador debe tener suficiente tiempo para estabilizarse
en la temperatura de trabajo.
ER5-ER9: Para todos los demás errores, es necesario reiniciar el ter-
mómetro. Para reiniciar, apague el probador, retire las baterías, espere un
mínimo de un minuto, vuelva a insertar las baterías y vuelva a encender
el probador. Si el error persiste, comuníquese con el Centro de Servicio
de UEi.
Alto/Bajo: se muestra cuando la temperatura medida excede el rango
de temperatura de medición en la sección de especificaciones de este
manual.
Reemplazo de la batería
Cuando las baterías estén demasiado bajas para un funcionamiento
seguro, se mostrará el indicador de batería baja.
• Deslice la tapa de la batería para quitarla del probador.
• Cambie las baterías (AAA) 2.
• Vuelva a colocar la tapa de las baterías.
7
Rango de temperatura -76˚ a 1022˚F (-60˚ a 550 ˚C)
Temperatura de
funcionamiento
32˚ a 122˚F (0˚ a 50 ˚C)
Precisión
(Tobj=15-35˚C, Tamb=25˚C)
± 2,7 ˚F (1,5 ˚C)
Precisión
(Tamb=23 ± 3 ˚C)
Tobj=0~550 ˚C: ±2% de lectura o 2 ˚C (4 ˚F), lo
que sea mayor
Tobj=-60~0 ˚C: ±(2 ˚C+0,05/grados C)
Emisividad 0.95 o 0.70 (el predeterminado es 0.95)
Resolución (-9,9˚ a 199,9 ˚C/F) 0,2 ˚C (0,5 ˚F)
de lo contrario 1˚ C/F
Tiempo de respuesta 1 s
Relación distancia a objetivo 12:1
Dimensión 6,43" x 4,62" x 1,92"
(163,37 x 117,33 x 48,72mm)
Peso 7,58 oz (215 g) incluyendo baterías
ESPECIFICACIONES
ALMACENAMIENTO
Quite las baterías cuando el instrumento no esté en uso durante mucho
tiempo. No lo exponga a altas temperaturas o humedad. Después de
un periodo de almacenamiento en condiciones extremas que excedan
los límites mencionados en la sección de especificaciones generales,
permita que el instrumento regrese a las condiciones normales de
operación antes de usarlo.
GARANTÍA
Se garantiza que el INF165C estará libre de defectos en materiales y mano
de obra durante un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra. Si dentro
del periodo de garantía su instrumento dejara de funcionar por tales defectos,
la unidad será reparada o reemplazada a discreción de UEi. Esta garantía cubre
el uso normal y no cubre el daño que se produce en el envío ni fallas derivadas
de alteraciones, manipulaciones, accidentes, uso indebido, abuso, negligencia
o mantenimiento inadecuado. La garantía no cubre las baterías y los daños
consecuentes que resulten de baterías dañadas. Cualquier garantía implícita,
incluyendo, entre otras, la garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un fin determinado, se limitará a la garantía expresa. UEi no será responsable por
la pérdida del uso del instrumento u otros daños incidentales o consecuentes,
gastos o pérdidas económicas incidentales o consecuentes, o por cualquier
reclamo o reclamación por dichos daños, gastos o pérdidas económicas. Se
requerirá un recibo de compra u otro comprobante de la fecha de compra
original antes de que se realicen reparaciones en cumplimiento de la garantía.
Los instrumentos fuera de garantía serán reparados (cuando sean reparables)
por un cargo por servicio. Para obtener más información sobre la garantía y el
servicio, comuníquese con:
www.ueitest.com Email: [email protected]
1-800-547-5740
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también
puede tener derechos adicionales, los cuales varían de un estado a otro.
DISPOSICIÓN
Precaución: Este símbolo indica que el equipo y sus
accesorios estarán sujetos a recolección por separado y a
disposición correcta.
LIMPIEZA
Limpie periódicamente la caja de su termómetro con un paño húmedo. NO
use líquidos abrasivos, inflamables, solventes de limpieza o detergentes
fuertes, ya que pueden dañar el acabado, afectar la seguridad o afectar la
confiabilidad de los componentes estructurales.
Copyright © 2017 Kane USA Inc. Todos los derechos reservados. 17300 12/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

UEi INF165C El manual del propietario

Categoría
Termómetros ambientales
Tipo
El manual del propietario