Backyard Discovery Brookdale 12 x 10 Gazebo Medium Brown Setup Manual

Tipo
Setup Manual
GAZEBO BROOKDALE
ELÉCTRICO de 12 x 10
Modelo N.° 2006522 | Manual del Propietario e Instrucciones de Montaje
FABRICADO POR:
Backyard Discovery
3305 Airport Drive
Pittsburg, KS 66762
800-856-4445
tiempo promedio de montaje entre 2 personas
el tiempo de montaje puede variar según el nivel de habilidad
Para obtener el manual de montaje más actualizado,
registrar el producto o pedir piezas de repuesto, visite
www.backyarddiscovery.com
CONSERVE ESTE MANUAL DE MONTAJE PARA CONSULTARLO EN EL
FUTURO EN CASO DE QUE NECESITE PEDIR PIEZAS DE REPUESTO.
Hecho en China INS-2006522-A-BROOKDALE-ESP 11/22/2019
9
¡SERVICIOS DE
INSTALACIÓN
DISPONIBLES!
¿Necesita ayuda?
Deje que nuestro equipo de profesionales se
encargue de la instalación.
*Los servicios de instalación solo están
disponibles para clientes en los EE. UU.
PARA MONTAJE
RÁPIDO Y FÁCIL
ENCUENTRE INSTRUCCIONES 3D
PARA ESTE PRODUCTO EN
Antes de empezar
Para obtener instrucciones en español, visite www.backyarddiscovery.com
La tienda donde realizó la compra no almacena
piezas para este artículo.
Si tiene preguntas sobre el montaje, si le faltan
piezas o si hay piezas dañadas, llame al
1-800-856-4445
A su vez, puede visitar www.backyarddiscovery.com
o enviar un correo electrónico a customerservice@backyarddiscovery.com
Cuando llame, tenga la siguiente información a mano:
El número de modelo del producto ubicado en la parte delantera del manual de montaje.
La descripción del artículo y el número en la lista de piezas que se encuentra en el manual incluido en la caja
Lea todo el manual de montaje y preste especial atención a los consejos importantes y la información de seguridad.
Para asegurarse de que no falten piezas, haga un inventario completo separando e identificando primero todas las
piezas.
Asegúrese de revisar el material de embalaje para verificar que no hayan quedado piezas pequeñas que puedan haberse
caído durante el envío.
Las estructuras no están destinadas al uso público. La Compañía no proporciona garantías con respecto a ninguna de
sus estructuras de uso residencial sujetas a uso comercial.
Este manual contiene información útil sobre la preparación para el montaje, el procedimiento de instalación y el
mantenimiento necesario.
Siempre tenga en cuenta la seguridad al instalar su estructura.
Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
ESPERE,
¿FALTA UNA PIEZA?
LLÁMENOS ANTES DE
VOLVER A LA TIENDA
Lea el folleto por completo antes de comenzar el proceso de montaje.
Guarde estas instrucciones y su recibo para consultarlos en el futuro. Guárdelos en un lugar seguro donde pueda consultarlos cuando sea necesario.
Para poder brindarle el servicio más eficiente, es necesario que nos proporcione los números de pieza correspondientes cuando los solicite.
Para su Registro:
Le pedimos que se tome un tiempo para completar la información que figura a continuación. Esta información será necesaria para hacer valer la garantía.
Etiqueta de Referencia del Número de Seguimiento
El número de identificación de seguimiento en la caja y en la parte inferior de la placa de identificación vertical se incluyen para fines de seguimiento
relacionado con reclamos de garantía.
Lugar de compra:
Fecha de Compra:
Fecha de Instalación:
Instalado por:
Número de seguimiento:
Esta garantía limitada de Backyard Discovery corresponde a los productos fabricados bajo la marca Backyard Discovery o sus otras marcas, incluidas, entre otras,
Backyard Botanical, Adventure Playsets y Leisure Time Products.
Backyard Discovery garantiza que este producto está libre de defectos con respecto a los materiales y la fabricación durante un período de un (1) año a partir de la
fecha original de compra. Esta garantía de un (1) año cubre todas las piezas, incluidas las de madera, las metálicas y los accesorios. Todas las piezas de madera
tienen una garantía prorrateada de cinco (5) años contra putrefacción y deterioro. Para conocer los costos relacionados con el reemplazo de piezas en virtud de esta
garantía limitada, consulte el programa a continuación. Además, Backyard Discovery reemplazará cualquier pieza que falte o esté dañada en el embalaje original
dentro de los primeros 30 días a partir de la fecha de compra.
Esta garantía se aplica al propietario original y al usuario registrado y no es transferible. Para garantizar la vida útil y el rendimiento máximos de este producto, se
necesita un mantenimiento regular. Si el propietario no mantiene el producto de acuerdo con los requisitos de mantenimiento, esta garantía puede anularse. En el
Manual del Propietario, se proporcionan las pautas de mantenimiento.
Esta garantía limitada no cubre lo siguiente:
• Mano de obra para cualquier inspección
• Mano de obra para el reemplazo de cualquier artículo defectuoso
• Daños incidentales o indirectos
• Defectos cosméticos que no afectan el funcionamiento o la integridad de parte o de la totalidad del producto
• Vandalismo, uso incorrecto o fallas debidas a la sobrecarga o uso por encima de la capacidad indicada en el manual de montaje correspondiente
• Actos de la naturaleza que incluyen, entre otros, viento, tormentas, granizo, inundaciones y exposición excesiva al agua
• Instalación inadecuada, incluida, entre otras, la instalación en terreno irregular, desnivelado o blando
• Torsiones menores, deformaciones, grietas o cualquier otra propiedad natural de la madera que no afecte el rendimiento o la integridad
Los productos de Backyard Discovery están diseñados para ofrecer seguridad y calidad. Cualquier modificación que se haga al producto original podría dañar la
integridad estructural de la unidad y provocar fallas y posibles lesiones. Las modificaciones anulan todas y cada una de las garantías, y Backyard Discovery no
asume ninguna responsabilidad por los productos modificados o las consecuencias derivadas de la falla de un producto modificado.
Este producto recibe garantía SOLO PARA USO RESIDENCIAL. Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar un producto Backyard Discovery en entornos públicos.
Esta clase de uso puede provocar fallas en el producto y posibles lesiones. Todo uso público anulará esta garantía. Backyard Discovery renuncia a cualquier otra
declaración y garantía de cualquier tipo, expresa o implícita.
Programa de Reemplazo Prorrateado de Piezas
Antigüedad del Producto
Todas las Piezas
0-30 días a partir de la fecha de compra
31 días a 1 año
Solo Putrefacción y Deterioro de la
Madera
1 año
2 años
3 años
4 años
5 años
Más de 5 años
El Cliente Paga
$0 y envío gratuito
$0 + costos de envío y entrega
$0 y envío gratuito
20 % + costos de envío y entrega
40 % + costos de envío y entrega
60 % + costos de envío y entrega
80 % + costos de envío y entrega
100 % + costos de envío y entrega
ES IMPORTANTE REVISAR Y AJUSTAR TODAS LAS PIEZAS METÁLICAS AL PRINCIPIO DE LA
TEMPORADA DE USO Y DURANTE LA MISMA, YA QUE PUEDEN AFLOJARSE POR LA
EXPANSIÓN Y CONTRACCIÓN DE LA MADERA.
NO suba ni camine sobre el techo bajo ningún motivo
Para un montaje seguro, se requieren dos o más personas
Verifique los servicios subterráneos antes de excavar o
clavar estacas en el suelo
Verifique cuidadosamente los cables aéreos y asegúrese de
que haya al menos 6 pies (2 m) de espacio libre con
cualquier cable eléctrico aéreo.
Las estructuras permanentes pueden requerir un permiso de
construcción. Como comprador o instalador de este
producto, se le recomienda consultar con los departamentos
locales de planificación, zonificación e inspección de
edificios para obtener orientación sobre los códigos de
construcción y/o los requisitos de zonificación aplicables.
La madera NO es ignífuga y se quemará. Las parrillas, los fosos
para fogatas y las chimeneas presentan un riesgo de incendio si
se colocan demasiado cerca de su estructura.
Use guantes para evitar lesiones durante la instalación.
Durante la instalación, siga todas las advertencias de seguridad
provistas con sus herramientas y use gafas de seguridad.
Verifique todas las tuercas y tornillos dos veces al mes durante la
temporada de uso y ajuste según sea necesario (pero no apriete
demasiado como para romper la madera). Es de especial
importancia que se siga este procedimiento al comienzo de cada
temporada.
Engrase todas las partes metálicas móviles una vez al mes
durante el período de uso.
Verifique todos los revestimientos en busca de pernos y bordes
afilados dos veces al mes durante la temporada de uso para
asegurarse de que estén bien colocados. Reemplácelos cuando
sea necesario. Es especialmente importante hacer esto al
comienzo de cada nueva temporada.
Para áreas oxidadas en elementos metálicos como bisagras,
soportes, etc., lije y vuelva a pintar usando una pintura a base
de plomo que cumpla con los requisitos del Título 16 CRF Parte
1303.
Inspeccione las piezas de madera una vez al mes. A veces, las
fibras de la madera se levantan durante la estación seca, lo que
provoca que aparezcan astillas. Puede ser necesario utilizar
arena ligera para mantener un entorno seguro. Tratar su
producto con protección (sellador) después de lijarlo ayudará a
evitar la deformación o agrietamiento graves y otros daños
climáticos.
Hemos aplicado un barniz translúcido a base de agua a su
unidad. Esto se hace solo por motivos de color. Una o dos veces
al año, según las condiciones climáticas, debe aplicar algún tipo
de protección (sellador) a la madera a su unidad. Antes de
aplicar el sellador, lije ligeramente cualquier punto "áspero" de la
unidad. Tenga en cuenta que este es un requisito para la validez
de la garantía.
ADVERTENCIA
LOS PROPIETARIOS SON RESPONSABLES DE MANTENER LA LEGIBILIDAD DE LAS
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
0
Su estructura de Backyard Discovery está diseñada y construida con materiales de calidad.
Como con todos los productos para exteriores, se erosionará y se desgastará. Para llevar al
máximo el disfrute, la seguridad y la vida útil de su estructura, es importante realizar un
mantenimiento adecuado.
Sobre Nuestra Madera
Backyard Discovery utiliza 100 % madera de cedro (C. Lanceolata). Si bien tenemos mucho
cuidado para seleccionar la madera de mejor calidad disponible, esta no deja de ser un producto de
la naturaleza y, por lo tanto, es susceptible a la intemperie, lo que puede afectar el aspecto de su
equipo.
¿Qué causa la erosión? ¿Afecta la resistencia
de mi producto?
Una de las principales causas de la erosión son los
efectos del agua (humedad); el contenido de
humedad en la superficie de la madera es
diferente al del interior de la madera. Al cambiar el
clima, la humedad se mueve hacia adentro o hacia
afuera de la madera, lo que genera tensión que
puede provocar deformación y agrietamiento.
Puede esperar lo siguiente debido a la erosión.
Estos cambios no afectarán la resistencia del
producto:
1. El agrietamiento consiste en grietas
superficiales en la madera a lo largo de las fibras.
Por ejemplo, un poste (4" x 4") experimenta más
agrietamiento que una tabla (1" x 4") porque la
superficie y el contenido de humedad interior
variarán más que en la madera más delgada.
2. La deformación es el resultado de cualquier
distorsión (torsión, hundimiento) del plano original
de la tabla y, a menudo, ocurre cuando la madera
se humedece y se seca rápidamente.
3. El descoloramiento ocurre como un cambio
natural en el color de la madera, ya que está
expuesto a la luz solar y
se volverá gris con el tiempo.
¿Cómo puedo reducir la erosión de la madera
del producto?
1. Su producto de madera está recubierto con
barniz a base de agua. La luz del sol
descompondrá el revestimiento, por lo que
recomendamos aplicar un agente hidrófugo o
pintar una vez al año (consulte a su proveedor
local de barnices y pinturas para obtener un
producto recomendado). Debe aplicar algún tipo
de protección (sellador) a la madera de su
producto. Tenga en cuenta que este es un
requisito para la validez de la garantía. La
mayor parte de la erosión es natural y no afecta
la seguridad. Sin embargo, si le preocupa que
una pieza haya experimentado un grave
problema de erosión, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente para obtener
más ayuda.
2. Inspeccione las piezas de madera una vez al
mes. A veces, las fibras de la madera se levantan
durante la estación seca, lo que provoca que
aparezcan astillas. Puede ser necesario utilizar
arena ligera para mantener un entorno seguro.
Tratar su producto con protección (sellador)
después de lijarlo ayudará a evitar la deformación
o agrietamiento graves y otros daños climáticos.
Si ve roscas expuestas y un
perno que sobresale más
allá de una tuerca en T, es
posible que haya apretado
demasiado el perno o que
haya utilizado una pieza
metálica incorrecta. Si ha
apretado demasiado la
pieza, retire el perno y
agregue arandelas para que
la pieza deje de sobresalir.
Incorrecto
Correcto
Peligro de Piezas que Sobresalen
Montaje Adecuado de Piezas Metálicas
Montaje de Pernos y Tuercas en T
Coloque la tuerca en T en el orificio provisto. Coloque el perno
a través de la arandela de seguridad e insértelo en el orificio
provisto opuesto a la tuerca en T. Gire en el sentido de las
agujas del reloj para enroscar la tuerca en T. No la ajuste por
completo hasta que se le indique.
Montaje de Pernos y Tuercas Cilíndricas
Inserte la tuerca cilíndrica por la arandela de seguridad y haga presión
para introducir ambas piezas por el orificio provisto. Coloque el perno
por la segunda arandela de seguridad e inserte ambas piezas en el
orificio provisto opuesto a la tuerca cilíndrica. Gire en el sentido de las
agujas del reloj para enroscar la
tuerca cilíndrica. No la ajuste por completo hasta que se le indique.
Montaje de Tirafondos
Normalmente, habrá un orificio guía perforado previamente en los
montajes que requieren un tirafondo. Si no lo hay, alinee las dos tablas
en la manera en que se fijarán y use el orificio perforado de fábrica
como guía para perforar otro orificio guía en la tabla contigua. Esto
evitará que la madera se parta. Para los pasos con tirafondos, solo se
requiere una arandela de seguridad.
PERNO
PERNO
ARANDELA DE SEGURIDAD
ARANDELA DE SEGURIDAD
ARANDELA DE
SEGURIDAD
TUERCA CILÍNDRICA
TUERCA T
ARANDELA DE SEGURIDAD
TIRAFONDO
CONSEJO DE MONTAJE:
Esté atento a estos recuadros, que contienen imágenes útiles e información para que el proceso
de montaje sea lo más rápido e sencillo posible.
Clasificación de la Madera
Al retirar la madera de las cajas, recomendamos organizarla por número de pieza antes de comenzar el montaje. Esto
permitirá instalar las piezas con mayor rapidez e identificar fácilmente cualquiera que pueda faltar o que haya llegado dañada.
Clasificación de las Piezas Metálicas
TUERCA
CILÍNDRICA
H100545
TORNILLO
H100695
TUERCA EN T
H100699
ARANDELA PLANA
H100706
PERNO
HEXAGONAL
H100716
PERNO
H100718
TORNILLO PWH
H100742
Para simplificar el montaje, recomendamos clasificar las bolsas de las piezas metálicas por el código alfanumérico de siete caracteres impreso
en las bolsas o por el tipo de pieza (es decir, pernos, tuercas, etcétera). Organizar estas piezas facilitará el montaje.
Las bolsas de piezas llevan impreso un
código de pieza alfanumérico de siete
caracteres. Durante el montaje, solo
necesita consultar los últimos tres
caracteres del código de pieza, según se
indica en cada paso. Esto facilitará la
búsqueda de la pieza correcta.
Identificación de las Piezas Metálicas
PERNO BL
5/16 x 1-3/4
Íconos que aparecen en este manual y sus usos
(SE NECESITAN 2)
Debe asegurarse de que el montaje
esté nivelado antes de ajustar los
pernos.
Para un montaje adecuado, tendrá que
asegurarse de que la estructura es
nivelada antes de proceder al siguiente
paso.
Algunos pasos en el proceso del
montaje requerirán ayuda adicional.
Asegúrese de tener un ayudante a su
disposición.
Este icono muestra una llave de
extremos abiertos. Usando la llave
inglesa como barra de fracción.
Cuando vea este ícono, necesitará
una llave de tubo. En los íconos que
aparecen debajo, se indica el tamaño
de los accesorios necesarios para el
montaje ½.
Este ícono le advierte que no ajuste
demasiado los tornillos. El objetivo de
esto es evitar daños estructurales y
que se astille la madera.
En este ícono, se indica qué
accesorios para taladro se necesitan.
En el caso de este ejemplo, necesitará
un accesorio de cabeza Phillip y un
tubo de 3/8.
Es de vital importancia que comience con la colocación y nivelación de los cimientos, la losa de hormigón o la
plataforma para fijar su estructura
Preste mucha atención a los elementos necesarios para cada paso. Asegúrese de estar utilizando las piezas correctas para
cada paso. Utilizar las piezas incorrectas puede provocar un montaje ineficiente.
Recuerde verificar los servicios subterráneos y los cables eléctricos aéreos.
Se proporcionan soportes de postes con su estructura, lo que le permite instalar permanentemente su
estructura en una superficie de madera u hormigón nueva o preexistente.
Se incluyen las piezas necesarias para unir los soportes de poste a la estructura.
Se incluyen las piezas necesarias para montar la estructura permanentemente en una superficie de hormigón.
Las piezas necesarias para montar la estructura permanentemente en una plataforma de madera NO están incluidas y
deberán comprarse por separado. Debe asegurarse de que haya un amplio soporte estructural debajo de la plataforma antes
de realizar la fijación permanente.
Montaje del Techo de Metal
Retire la cubierta de plástico de los paneles del techo de metal antes de instalar cada pieza. Coloque los
materiales del techo sobre una superficie plana no abrasiva antes y después del montaje, ya que podría doblarse,
abollarse o rayarse.
Componentes de Madera (No a Escala)
SOPORTE ANGULAR - W2A02967
1 5/16"x6 7/16"x35 3/4" (34x163x908)
SOPORTE ANGULAR - W2A02968
1 5/16"x6 7/16"x35 3/4" (34x163x908)
VIGA - W4L13079
1 3/8"x5 1/4"x111 1/8" (36x134x2824)
VIGA - W4L13080
1 3/8"x5 1/4"x64 5/8" (36x134x1640)
VIGA - W4L13072
1 3/8"x5 1/4"x11 1/2" (36x134x292)
VIGA - W4L13075
1 3/8"x5 1/4"x102 3/8" (36x134x2600)
SOPORTE ANGULAR - W4L13071
1 3/8"x5 1/4"x30 1/4" (36x134x769)
SOPORTE ANGULAR - W4L13082
1 3/8"x5 1/4"x32 3/8" (36x134x823)
CABIO EXTERIOR - W4L13076
1 3/8"x3 3/8"x77 3/8" (36x86x1965)
CABIO - W4L13073
1 3/8"x3 3/8"x77 3/8" (36x86x1965)
TABLA DE REVESTIMIENTO - W4L13074
1 3/8"x3 3/8"x91 3/4" (36x86x2330)
Componentes de Madera (No a Escala)
TABLA DE REVESTIMIENTO - W4L13081
1 3/8"x3 3/8"x27 1/4" (36x86x692)
CUBIERTA DE CABLE - W4L13083
1"x5 1/4"x43 5/8" (24x134x1109)
CABIO - W4L13077
1"x3 3/8"x105 1/8" (24x86x2670)
IMPOSTA - W4L13078
1"x3 3/8"x59 3/8" (24x86x1507)
CUBIERTA DEL CABLE - W4L13084
1"x2 3/8"x7 7/8" (24x60x201)
RIGIDIZADOR DE CUMBRERA - W4L13590
1"x2 3/8"x47 5/8" (24x60x1210)
RIGIDIZADOR DE CUMBRERA - W4L13591
1"x2 3/8"x69 1/4" (24x60x1760)
POSTE - W2A02963
6"x6"x92 1/16" (152x152x2338)
POSTE - W2A02964
6"x6"x92 1/16" (152x152x2338)
POSTE - W2A02965
7"x7"x32 1/2" (152x152x845)
CABIO FINAL - W2A02962
2 13/16"x5 1/4"x80 5/8" (72x134x2048)
CABIO FINAL - W2A02966
2 13/16"x5"x80 5/8" (72x134x2048)
PERNO BL NG
5/16x9 1/2
PERNO BL 5/16x8 NG
PERNO BL 5/16x6 1/2 NG
TUERCA CILÍNDRICA BL NG
5/16x1-1/2
TUERCA CILÍNDRICA BL NG
5/16x7/8
TUERCA EN T NG
5/16
TIRAFONDO BL 5/16x3 NG
TIRAFONDO BL NG
5/16x1 1/2
PERNO BL NG
5/16x1 1/4
PERNO BL NG
5/16x1
PERNO BL NG H100379
5/16x1 1/2
PERNO BL NG
5/16x2-1/4
PERNO BL NG
5/16x2-1/4
Componentes Metálicos
ARANDELA PLANA NG
Componentes Metálicos
ARANDELA DE SEGURIDAD EXT. NG
ARANDELA DE SEGURIDAD EXT. NG
ARANDELA PLANA
CONTRATUERCA NG
BROCA TORX
FIJADOR
LLAVE TORX
TORNILLO PARA MADERA
TORNILLO AUTOPERFORANTE 1/4-14 x 3/4"
TORNILLO PARA MADERA N.° 10-16 X 1 1/4"
ANCLAJE DE HORMIGÓN 1/4"x2"
TORNILLO PWH NG
TORNILLO PWH NG
TORNILLO PFH NG
TORNILLO PFH NG
TORNILLO PFH NG
ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN BYD (PEQUEÑA) SIN EDADES
SOPORTE
SOPORTE
SOPORTE
SOPORTE
SOPORTE EN ESCUADRA 66x66x127 - NG
SOPORTE DE TECHO
ETIQUETA DE REVISIÓN "A"
Componentes Accesorios (No a Escala)
Componentes Accesorios (No a Escala)
PLACA DE ANCLAJE DE POSTE
PLACA DE POSTE
PIE DE POSTE 6x6
KIT DE TOMACORRIENTE - PATENTE PENDIENTE
ROTULADOR RETOCADOR DE MADERA
Componentes Accesorios (No a Escala)
PLANCHAS DE ACERO 29 GA
CUMBRERA 29 GA
EMPALME DE CUMBRERA
PROTECTOR DE CUMBRERA
PERFIL DE CONTORNO DEL TECHO
EMPALME DE PERFIL DE CONTORNO DEL TECHO
POSTE - W2A02963
POSTE - W2A020610
COMPLETE ESTE PASO DOS VECES
PIE DE POSTE 6x6
TORNILLO PFH NG
CONSEJO:
PARA UNA MAYOR FACILIDAD DE MONTAJE,
RECOMENDAMOS UTILIZAR CABALLETES PARA LOS
PASOS 1 A 3.
POSTE
PIE DE POSTE 6x6
TORNILLO - 1 1/2"
POSTE
SOPORTE EN ESCUADRA 66x66x127 - NG
SOPORTE
SOPORTE
POSTE - W2A02965
VIGA - W4L13080
ORIFICIO GUÍA
HACIA ABAJO
TUERCA CILÍNDRICA BL NG
PERNO BL NG
TIRAFONDO BL NG
ARANDELA DE SEGURIDAD EXT.
POSTE
VIGA
VIGA
VIGA
VIGA
P2
SOPORTE
TIRAFONDO - 1 1/2"
NOTA:
ORIFICIOS GUÍA HACIA ABAJO
TUERCA CILÍNDRICA - 1 1/2"
COLOQUE LOS ORIFICIOS EN
CADA POSTE APUNTANDO
HACIA ADENTRO
COMPLETE ESTE PASO DOS VECES
SOPORTE
ARANDELA - 8x19
PERNO - 8"
SOPORTE EN
ESCUADRA
TIRAFONDO BL NG
PERNO BL NG
ARANDELA DE SEGURIDAD EXT. NG
SOPORTE ANGULAR - W2A02968
TUERCA CILÍNDRICA BL NG
ARANDELA DE SEGURIDAD EXT. NG
SOPORTE ANGULAR
SOPORTE ANGULAR
TUERCA CILÍNDRICA - 7/8"
ARANDELA - 12x19
ARANDELA - 8x19
PERNO - 2 1/4"
TIRAFONDO - 3"
ARANDELA - 8x19
COMPLETE ESTE PASO DOS VECES
VIGA - W4L13075
PERNO BL NG
TUERCA CILÍNDRICA BL NG
ARANDELA DE SEGURIDAD EXT. NG
ARANDELA - 12x19
TUERCA CILÍNDRICA - 7/8"
PERNO BL - 1"
VIGA
VIGA
PERNO BL NG
ARANDELA DE SEGURIDAD EXT. NG
TUERCA CILÍNDRICA BL NG
SOPORTE
VIGA - W4L13072
VIGA - W4L13079
ARANDELA - 12x19
TUERCA CILÍNDRICA - 1 1/2"
VIGA
VIGA
VIGA
VIGA
VIGA
VIGA
PERNO - 6 1/2"
SOPORTE
TIRAFONDO - 3"
ARANDELA - 8x19
TUERCA CILÍNDRICA BL NG
TIRAFONDO BL NG
ARANDELA DE SEGURIDAD EXT. NG
ARANDELA DE SEGURIDAD EXT. NG
PERNO BL NG
SOPORTE ANGULAR - W2A02967
TUERCA CILÍNDRICA - 7/8"
ARANDELA - 12x19
ARANDELA - 8x19
PERNO - 2 1/4"
SOPORTE ANGULAR
CABIO FINAL - W2A02962
CABIO FINAL - W2A02966
SOPORTE ANGULAR - W4L13071
SOPORTE
PERNO BL NG
TORNILLO PFH NG
TUERCA EN T NG
PERNO BL NG
TUERCA CILÍNDRICA BL NG
ARANDELA DE SEGURIDAD EXT. NG
TIRAFONDO BL NG
TIRAFONDO BL NG
ARANDELA DE SEGURIDAD EXT. NG
COMPLETE ESTE PASO EN AMBOS LADOS
NOTA:
ALINEE LOS ORIFICIOS GUÍA CON LOS DEL POSTE
INSTALANDO TEMPORALMENTE LOS PERNOS LARGOS DE
8" H100765 ANTES DE INSTALAR LOS TORNILLOS.
CABIO FINAL
CABIO FINAL
SOPORTE ANGULAR
CABIO FINAL
SOPORTE ANGULAR
CABIO FINAL
TUERCA CILÍNDRICA - 7/8"
ARANDELA - 12x19
PERNO - 2 1/2"
ARANDELA - 8x19
TIRAFONDO - 3"
MONTAJE DEL SOPORTE
PERNO - 1 1/2"
TIRAFONDO - 1 1/2"
SOPORTE
TIRAFONDO - 1 1/2"
TUERCA T - 5/16"
TORNILLO - 2 1/2"
CABIO EXTERIOR - W4L13076
CABIO - W4L13077 H100391
IMPOSTA - W4L13078
CABIO - W4L13073
TORNILLO PFH NG
TORNILLO PFH NG
COMPLETE ESTE PASO DOS VECES
CABIO EXTERIOR
CABIO
CABIO EXTERIOR
CABIO
IMPOSTA
IMPOSTA
TENGA EN
CUENTA LA
UNIÓN
TORNILLO - 2"
TORNILLO - 1 1/2"
CABIO
CABIO
ALINEE LOS ORIFICIOS GUÍA
EN AMBOS EXTREMOS
VISTA LATERAL
TORNILLO - 2"
CABIO EXTERIOR
IMPOSTA
TABLA DE REVESTIMIENTO - W4L13081
COMPLETE ESTE PASO DOS VECES
TABLA DE REVESTIMIENTO - W4L13074
ARANDELA DE SEGURIDAD EXT. NG
TORNILLO PFH NG
TUERCA EN T NG
PERNO BL NG
NOTA:
NIVELE CADA PANEL DEL TECHO.
MIDA LA DISTANCIA DE ESQUINA A ESQUINA COMO SE MUESTRA Y
ASEGÚRESE DE QUE LA MEDIDA SEA LA MISMA EN CADA DIRECCIÓN.
LUEGO INSTALE LAS TABLAS E3 Y E4 COMO SE MUESTRA.
TORNILLO - 2"
TUERCA T - 5/16"
ARANDELA - 8x19
PERNO - 1 1/4"
NOTA:
UTILICE ESTA PÁGINA PARA FAMILIARIZARSE CON EL PANEL DE TECHO Y OBTENER ASISTENCIA EN LOS PRÓXIMOS
PASOS.
NOTA:
SE DEBEN USAR GUANTES AL MANIPULAR LOS PANELES DE TECHO; LOS BORDES SON FILOSOS.
• Observe los orificios previamente perforados en el extremo superior de cada placa, como se muestra a continuación. Estos orificios siempre
mirarán hacia la el caballete del techo y se usarán para instalar la cumbrera más adelante. Ensamble cada panel de techo comenzando en el
lado derecho y trabajando hacia la izquierda como se muestra.
COLOQUE SUS PANELES DE TECHO EN EL SUELO PARA QUE SE ENFRENTEN UNO CON OTRO COMO SE
MUESTRA. RETIRE LA PELÍCULA AZUL PROTECTORA DE LOS PANELES.
EL BORDE INICIAL DE LAS PLACAS DE
TECHO SE ENSANCHAN COMO SE
MUESTRA.
TENGA EN CUENTA QUE
LAS UBICACIONES DE LOS
ORIFICIOS MIRAN HACIA
LA PARTE SUPERIOR DEL
TECHO.
VISTA SUPERIOR
CUMBRERA
EXTREMO
ENSANCHADO
BORDE INICIAL
INSTALADO
PLANCHAS DE ACERO 29 GA
TORNILLO PARA MADERA 10-16x1-1/4
1/8"
[3 mm]
MANTENGA LAS PLACAS DENTRO DEL MARCO
5/16"
[8 mm]
TENGA EN CUENTA LOS ORIFICIOS
PASANTES
TENGA EN CUENTA LA SUPERPOSICIÓN
DE LAS NERVADURAS
TORNILLO - 1 1/4"
PLANCHAS DE ACERO 29 GA
NOTA:
ASEGÚRESE DE QUE EL PANEL DEL
TECHO ESTÉ NIVELADO ANTES DE
CONTINUAR.
AL MISMO NIVEL
TABLA DE
REVESTIMIENTO
TORNILLO PARA MADERA 10-16x1-1/4
TORNILLO - 1 1/4"
TABLA DE REVESTIMIENTO
A4M01124.STEP -
TORNILLO PARA MADERA 10-16x1-1/4
TENGA EN CUENTA LA SUPERPOSICIÓN DE
LAS NERVADURAS
TENGA EN CUENTA LAS
UBICACIONES DE LOS ORIFICIOS
1/8"
[3 mm]
TORNILLO - 1 1/4"
PLANCHAS DE ACERO 29 GA
AL MISMO NIVEL
PLANCHAS DE ACERO 29 GA
TORNILLO PARA MADERA 10-16x1-1/4
5/16"
[8 mm]
1/8"
[3 mm]
TENGA EN CUENTA LOS
ORIFICIOS PASANTES
TENGA EN CUENTA LA
SUPERPOSICIÓN DE LAS
NERVADURAS
AL MISMO NIVEL
PLANCHAS DE ACERO 29 GA
TORNILLO - 1 1/4"
NOTA:
ASEGÚRESE DE QUE EL PANEL DEL
TECHO ESTÉ NIVELADO ANTES DE
CONTINUAR.
TORNILLO PARA MADERA 10-16x1-1/4
TORNILLO - 1 1/4"
PLANCHAS DE ACERO 29 GA
TORNILLO - 1 1/4"
TORNILLO PARA MADERA 10-16x1-1/4
PLANCHAS DE ACERO 29 GA
AL MISMO NIVEL
TENGA EN CUENTA LA SUPERPOSICIÓN
DE LAS NERVADURAS
1/8" [3 mm]
SOSTENGA LAS PLACAS SOBRE LA PARTE
INTERIOR DEL MARCO
TENGA EN CUENTA LAS
UBICACIONES DE LOS ORIFICIOS
AL MISMO NIVEL
PERFIL DE CONTORNO DEL TECHO
TORNILLO - 3/4"
EMPALME DE PERFIL DE
CONTORNO DEL TECHO
PERFIL DE CONTORNO DEL TECHO
VISTA LATERAL
NOTA:
DESLICE EL PERFIL DE CONTORNO EN EL
EMPALME. ASEGÚRESE DE QUE AMBOS
EXTREMOS ESTÉN ALINEADOS CON EL
BORDE DE LOS PANELES DE TECHO.
CONSEJO:
DEBIDO A MÚLTIPLES CAPAS DE METAL EN EL
PERFIL DE CONTORNO, SE RECOMIENDA
UTILIZAR UNA BROCA DE 1/8" PARA HACER LOS
ORIFICIOS INICIALES.
NOTA:
LOS TORNILLOS PASAN A TRAVÉS DEL PERFIL DE CONTORNO
Y LUEGO LA PARTE SUPERIOR DE LAS NERVADURAS EN LAS
UBICACIONES APROXIMADAS MOSTRADAS.
COMPLETE ESTE PASO DOS VECES
PERFIL DE CONTORNO
DEL TECHO
EMPALME DE PERFIL DE
CONTORNO DEL TECHO
TORNILLO
AUTOPERFORANTE
TORNILLO PFH NG
CONTRATUERCA NG
ARANDELA PLANA
PERNO BL NG
NOTA:
CON AL MENOS DOS PERSONAS, ELEVE EL MONTAJE
DEL PANEL DE TECHO Y DESLÍCELO EN LAS GUÍAS DE
LOS CABIOS. UNA VEZ COLOCADO, INSTALE LAS PIEZAS
PARA FIJARLO.
COMPLETE ESTE PASO DOS VECES PARA INSTALAR AMBOS PANELES DE TECHO
LEVANTAR CON
DOS PERSONAS
PERNO - 9 1/2"
ARANDELA - 5/16"
TUERCA - 5/16"
DESLICE EL
PANEL DEL TECHO HACIA
ARRIBA. LUEGO INSTALE
LAS PIEZAS METÁLICAS.
TORNILLO - 2"
CONSEJO:
ES ÚTIL CONTAR CON UNA TERCERA
PERSONA PARA FIJAR EL TECHO UNA
VEZ COLOCADO EN SU LUGAR.
PERNO BL NG
TUERCA CILÍNDRICA BL NG
ARANDELA DE SEGURIDAD EXT. NG
ARANDELA DE SEGURIDAD EXT. NG
PERNO - 1 1/2"
ARANDELA - 8x19
TUERCA CILÍNDRICA - 7/8"
ARANDELA - 12x19
SOPORTE ANGULAR - W4L13082
PERNO BL NG
PERNO BL NG
ARANDELA DE SEGURIDAD EXT. NG
ARANDELA DE SEGURIDAD EXT. NG
TUERCA CILÍNDRICA BL NG
COMPLETE AMBOS EXTREMOS
ARANDELA - 8x19
ARANDELA - 12x19
TUERCA CILÍNDRICA - 7/8"
PERNO - 2 1/2"
TUERCA CILÍNDRICA - 7/8"
ARANDELA - 12x19
SOPORTE DE TECHO
TORNILLO PWH NG
NOTA:
CENTRE LOS SOPORTES DE TECHO
EN CADA CABIO Y FÍJELOS.
TORNILLO - 1/4"
SOPORTE DE TECHO
EMPALME DE CUMBRERA
CUMBRERA 29 GA
PREPARACIÓN PARA EL MONTAJE DE LA CUMBRERA
NOTA:
INSTALE EL EMAPALME DE CUMBRERA PROVISTO
DESLIZANDO CADA CUMBRERA HASTA EL CENTRO
EN EL EMPALME COMO SE MUESTRA.
CUMBRERA 29 GA
EMPALME DE CUMBRERA
CUMBRERA 29 GA
RIGIDIZADOR DE CUMBRERA - W4L13591
RIGIDIZADOR DE CUMBRERA - W4L13590
PROTECTOR DE CUMBRERA
TORNILLO PARA MADERA
NOTA:
REALICE EL MONTAJE ALINEANDO LOS ORIFICIOS EN
CADA CUMBRERA CON LOS ORIFICIOS EN EL
EMPALME DE LA CUMBRERA PARA ASEGURARSE DE
QUE LA LONGITUD GENERAL SEA DE 117 1/16" MÁX.
NOTA:
RETIRE LOS ESPACIADORES COMO SE
MUESTRA ANTES DE INSTALAR.
VISTA SUPERIOR
117 1/16" MAX (UNA VEZ MONTADO)
[2974 mm]
VISTA INFERIOR
CUMBRERA DEL PASO ANTERIOR
VISTA SUPERIOR ISO
RIGIDIZADOR DE CUMBRERA
RIGIDIZADOR DE CUMBRERA
PROTECTOR DE CUMBRERA
TORNILLO - 3/4"
PROTECTOR DE CUMBRERA
RIGIDIZADOR DE CUMBRERA
RIGIDIZADOR DE CUMBRERA
MONTAJE DE LA CUMBRERA DEL PASO ANTERIOR
MONTAJE DE LA
CUMBRERA DEL PASO
ANTERIOR
TORNILLO PWH NG
NOTA:
CON LA ASISTENCIA DE UN AYUDANTE
ADULTO, DESLICE EL MONTAJE DE LA
CUMBRERA CUIDADOSAMENTE A TRAVÉS
DEL CABALLETE DEL TECHO HASTA QUE
AMBOS EXTREMOS SE ASIENTEN EN LOS
CABIOS COMO SE MUESTRA.
CONSEJO:
PARA UNA INSTALACIÓN ADECUADA,
PÍDALE A UN AYUDANTE ADULTO QUE
APLIQUE PRESIÓN HACIA ABAJO SOBRE
LA CUMBRERA DURANTE LA INSTALACIÓN
DEL TORNILLO.
TENGA EN CUENTA QUE LOS
ORIFICIOS GUÍA SE USAN
PARA FIJAR EL PANEL DE
TECHO.
TENGA EN CUENTA
QUE TODOS LOS
TORNILLOS SE
COLOCAN EN TABLAS
RIGIDIZADORAS.
TORNILLO - 3/4"
NOTA:
EL MONTAJE DE LA CUMBRERA SE HA DISEÑADO
PARA UNA INSTALACIÓN SEGURA DESDE UNA
ESCALERA Y NO SE REQUIERE NI SE
RECOMIENDA ACCEDER AL TECHO.
CUBIERTA DE CABLE - W4L13083
CUBIERTA DEL CABLE -
W4L13084
KIT DE TOMACORRIENTE - PATENTE PENDIENTE
TORNILLO PFH NG
TORNILLO PFH NG
NOTA:
COLOQUE EL MONTAJE DEL CABLE ELÉCTRICO EN LOS CORTE
DE LA CUBIERTA DEL CABLE G5 A PRESIÓN, COMO SE MUESTRA.
MONTAJE DEL TOMACORRIENTE DE 5' DE LA PÉRGOLA
TORNILLO - 2"
KIT
ELÉCTRICO
TORNILLO - 2 1/2"
PLACA DE ANCLAJE DE POSTE
PLACA DE POSTE
TIRAFONDO BL NG
TIRAFONDO - 1 1/2"
PLACA DE ANCLAJE DE POSTE
PLACA DE POSTE
ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN BYD
(PEQUEÑA) SIN EDADES
ETIQUETA DE REVISIÓN "A"
TORNILLO PFH NG
ETIQUETA DE
IDENTIFICACIÓN BYD
PARTE
FRONTAL
TORNILLO - 1 1/2"
PARTE
POSTERIOR
ETIQUETA DE REVISIÓN
TORNILLO - 1 1/2"
ARANDELA PLANA NG
TORNILLO DE ANCLAJE DE HORMIGÓN
NOTA:
EL FABRICANTE RECOMIENDA LA INSTALACIÓN SOBRE UNA SUPERFICIE
DE HORMIGÓN O LOSA DE HORMIGÓN. VÉASE A CONTINUACIÓN.
PARA LA INSTALACIÓN SOBRE UNA PLATAFORMA DE MADERA, DEBE
ASEGURARSE DE QUE HAYA UN AMPLIO SOPORTE ESTRUCTUAL BAJO
LA PLATAFORMA.
TORNILLO - 2"
ARANDELA - 8x19
NOTA:
PERFORE PREVIAMENTE LOS ORIFICIOS PARA LOS
TORNILLOS DE ANCLAJE DE HORMIGÓN USANDO
UNA BROCA PARA HORMIGÓN DE 3/16".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Backyard Discovery Brookdale 12 x 10 Gazebo Medium Brown Setup Manual

Tipo
Setup Manual