Dell PowerEdge RAID Controller H700 Guía del usuario

Categoría
Controladores RAID
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Dell PowerEdge RAID
Controller (PERC) H700 y H800
Guía del usuario
Notas, precauciones y avisos
NOTA:
una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el equipo.
PRECAUCIÓN:
un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO:
un mensaje de AVISO indica un riesgo de daños en la propiedad, de
lesiones personales e incluso de muerte.
____________________
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL, PowerEdge™,
PowerVault™, CacheCade™ y OpenManage™ son marcas comerciales de Dell Inc. Intel
®
es una
marca comercial registrada de Intel Corporation en Estados Unidos y en otros países. Microsoft
®
,
Windows
®
, Windows Server
®
, MS-DOS
®
y Windows Vista
®
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Red Hat
Enterprise Linux
®
y Enterprise Linux
®
son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los
Estados Unidos y/o en otros países. Novell
®
y SUSE™ son marcas comerciales registradas de Novell
Inc. en los Estados Unidos y en otros países. VMware
®
es una marca comercial registrada de VMware,
Inc. en Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo UCP-70, UCPM-70 y UCP-71
Marzo de 2011 Rev. A02
Contenido
3
Contenido
1 Instrucciones de seguridad
. . . . . . . . . .
11
Instrucciones generales de seguridad
. . . . . . . . .
11
Manipulación del interior del sistema
. . . . . . . . .
12
Protección contra descargas electrostáticas
. . . . .
12
Cómo desechar las baterías
. . . . . . . . . . . . . . .
13
2 Descripción general
. . . . . . . . . . . . . . . .
15
Descripciones de la tarjeta PERC H700 y H800
. . . . .
15
Arquitectura de PCI
. . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Sistemas operativos admitidos
. . . . . . . . . . . . .
16
Descripción de RAID
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Resumen de niveles de RAID
. . . . . . . . . . . .
17
Terminología de RAID
. . . . . . . . . . . . . . . .
18
3 Funciones de la controladora de
almacenamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Administración de energía de discos físicos
. . . .
26
Uso de la función SMART
. . . . . . . . . . . . . . . .
27
Inicialización de discos virtuales
. . . . . . . . . . . .
28
Inicialización en segundo plano de discos
virtuales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
4
Contenido
Inicialización completa de discos virtuales
. . . .
28
Inicialización rápida de discos virtuales
. . . . . .
29
Comprobaciones de coherencia
. . . . . . . . . . . . .
29
Itinerancia de discos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Migración de discos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Compatibilidad con discos virtuales creados en
tarjetas PERC 6 y H200
. . . . . . . . . . . . . . .
31
Migración de discos virtuales de PERC 6 o H200
a PERC H700 y H800
. . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Política de caché de escritura del disco virtual
. . . .
32
Escritura diferida y escritura simultánea
. . . . . .
32
Situaciones en las que se utiliza la escritura
diferida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Situaciones en las que se utiliza la escritura
simultánea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Situaciones en las que se utiliza la escritura
diferida forzada sin batería
. . . . . . . . . . . . .
34
Políticas de caché de escritura del disco virtual
. . . .
34
Reconfiguración de discos virtuales
. . . . . . . . . .
35
Características de la tolerancia a errores
. . . . . . .
38
Uso de ranuras de repuestos dinámicos
persistentes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Intercambio directo de discos físicos
. . . . . . .
39
Detección de discos físicos que han fallado
. . . .
39
Ruta redundante compatible con equilibrio de
carga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Uso de las funciones Replace Member
(Reemplazar miembro) y Revertible Hot Spares
(Repuestos dinámicos revertibles)
. . . . . . . . .
40
Conservación de caché de la controladora
. . . .
41
Conservación de caché con batería
. . . . . . . .
41
Contenido
5
Conservación de caché con caché no
volátil (NVC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Recuperación de datos en caché
. . . . . . . . .
42
Ciclo de aprendizaje de la batería
. . . . . . . . .
42
Patrol Read (Lectura de patrullaje)
. . . . . . . . . . .
43
4 Instalación y configuración del
hardware
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Instalación de los adaptadores PERC H700 y
H800
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Extracción de los adaptadores PERC H700 y
H800
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Extracción e instalación de la tarjeta modular
PERC H700 en los sistemas Blade de Dell
. . . . . . .
54
Extracción del DIMM de una PERC H700
. . . . . . . .
56
Instalación del DIMM en una PERC H700
. . . . . . . .
58
Sustitución de la BBU en una PERC H700
. . . . . . . .
61
Extracción de la TBBU o la TNVC de un adaptador
PERC H800
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Sustitución de la batería y del cable de batería en el
DIMM de un adaptador PERC H800
. . . . . . . . . . .
65
Instalación de la TBBU o la TNVC en un adaptador
PERC H800
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Transferencia de una TBBU o TNVC entre tarjetas
PERC H800
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Configuración de la compatibilidad con rutas
redundantes en el adaptador PERC H800
. . . . . . . .
69
6
Contenido
Cómo volver a cambiar de la compatibilidad con
rutas redundantes a la compatibilidad con ruta única
en el adaptador PERC H800
. . . . . . . . . . . . . . .
72
5 Instalación de controladores
. . . . . . . .
73
Instalación de los controladores de Windows
. . . . .
73
Creación del soporte de controladores
. . . . . .
73
Requisitos previos a la instalación
. . . . . . . . .
74
Instalación del controlador durante una instalación
del sistema operativo Windows Server 2003
. . . .
75
Instalación del controlador durante una
instalación de
Windows Server 2008 o Windows Server
2008 R2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
Instalación de Windows Server 2008, Windows
Server 2008 R2, Windows Server 2003 para una
nueva controladora RAID
. . . . . . . . . . . . . .
77
Actualización del sistema Windows Server 2008,
Windows Server 2008 R2 o Windows Server
2003 existente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
Instalación del controlador de Linux
. . . . . . . . . .
79
Instalación del sistema operativo Red Hat
Enterprise Linux mediante el disco DUD
. . . . . .
81
Instalación de SUSE Linux Enterprise Server
mediante el disquete de actualización del
controlador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
Instalación del paquete RPM con soporte
para DKMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
Instalación del controlador de Solaris
. . . . . . . . .
84
Instalación de Solaris 10 en un sistema
PowerEdge que se inicia desde una tarjeta
PERC H700 o H800
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Adición/actualización del controlador a un
sistema existente
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Contenido
7
6 Configuración y administración
de RAID
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Dell OpenManage Storage Management
. . . . . . . .
87
Utilidad de configuración del BIOS
. . . . . . . . . . .
88
Acceso a la Utilidad de configuración del
BIOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Cómo salir de la Utilidad de configuración
. . . . .
89
Controles de navegación del menú
. . . . . . . .
89
Configuración de discos virtuales
. . . . . . . . .
93
Administración de discos virtuales
. . . . . . . . . . .
95
Creación de discos virtuales
. . . . . . . . . . . .
95
Inicialización de discos virtuales
. . . . . . . . . .
99
Comprobación de coherencia de datos
. . . . . .
99
Importación o borrado de configuraciones
ajenas mediante el menú VD Mgmt
(Administración de discos virtuales)
. . . . . . . .
100
Importación o borrado de configuraciones
ajenas mediante la pantalla Foreign Configuration
View (Vista de configuración ajena)
. . . . . . . .
101
Administración de la caché preservada
. . . . . .
104
Administración de repuestos dinámicos
dedicados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
Eliminación de discos virtuales
. . . . . . . . . . .
106
Eliminación de grupos de discos
. . . . . . . . . .
107
Borrado de la configuración
. . . . . . . . . . . .
108
Opciones de menú de la Utilidad de
configuración del BIOS
. . . . . . . . . . . . . . .
108
Administración de discos físicos
. . . . . . . . . . . .
119
Ajuste del parpadeo del LED
. . . . . . . . . . . .
119
Creación de repuestos dinámicos globales
. . . .
119
Eliminación de repuestos dinámicos globales
o dedicados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
8
Contenido
Sustitución de un disco físico conectado
. . . .
121
Detención de la inicialización en segundo
plano
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
Realización de una recreación manual de
un disco físico individual
. . . . . . . . . . . . .
122
Administración de controladoras
. . . . . . . . . . .
123
Habilitación de la compatibilidad del inicio
. . .
123
Activación de la opción BIOS Stop on Error
(Detención del BIOS al producirse un error)
. . .
124
Activación de la opción Enable Auto Import
(Activar importación automática)
. . . . . . . . .
125
Restauración de la configuración
predeterminada de fábrica
. . . . . . . . . . . .
126
7 CacheCade
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
Características del disco virtual de CacheCade
. . .
127
Configuración y administración de los discos
virtuales de CacheCade
. . . . . . . . . . . . . . . .
128
Administración de discos virtuales de
CacheCade
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
128
Crear un disco virtual de CacheCade
. . . . . . .
129
Eliminación de discos virtuales de
CacheCade
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
Reconfiguración de los discos virtuales de
CacheCade
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
131
8 Clave de seguridad y administración
de RAID
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
Implementación de clave de seguridad
. . . . . . . .
133
Configuración y administración de los discos
virtuales protegidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
Contenido
9
Opciones de menú de seguridad de la
Utilidad de configuración
del BIOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
Administración de la clave de seguridad
. . . . .
135
Creación de discos virtuales protegidos
. . . . . .
137
Protección de discos virtuales previamente
creados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
138
Importación o borrado de configuraciones
ajenas protegidas y migración de discos
protegidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
Instant Secure Erase (Borrado de protección
instantáneo)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
Solución de problemas a los errores de la clave
de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
141
Errores de importación ajena protegida
. . . . . .
141
Error al seleccionar o configurar discos que
no son de autocifrado
(no SED)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
142
Error al borrar clave de seguridad
. . . . . . . . .
142
Error en la tarea Instant Secure Erase
(Borrado de protección instantáneo) en
discos físicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
142
9 Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . .
143
Mensajes de error de la POST
. . . . . . . . . . . . . .
143
Estado degradado de discos virtuales
. . . . . . . . .
161
Errores de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
161
Estado de conservación de la caché
. . . . . . . . . .
162
Problemas generales
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
162
Problemas relacionados con los discos físicos
. . . .
163
10
Contenido
Problemas de errores y recreación de los
discos físicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
164
Errores de SMART
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
166
Errores de la función Replace Member
(Reemplazar miembro)
. . . . . . . . . . . . . . . . .
167
Errores del sistema operativo Linux
. . . . . . . . . .
168
Indicadores LED del portadiscos
. . . . . . . . . . .
170
A Notificaciones reglamentarias
. . . . . . .
173
B Datos de contacto de la empresa
(sólo para Taiwán)
. . . . . . . . . . . . . . . . .
175
Glosario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
Indice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
197
Instrucciones de seguridad
11
Instrucciones de seguridad
Aplique las pautas de seguridad que se describen a continuación para ayudar a garantizar su
propia seguridad y proteger el sistema y el entorno de trabajo frente a posibles daños.
AVISO: existe el peligro de que una batería nueva explote si no se instala correctamente.
Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Ver “Cómo desechar las baterías” en la página 13.
NOTA: para obtener información completa acerca de los Términos y Condiciones de venta,
Garantías limitadas y devoluciones, Reglamentaciones sobre exportación, Acuerdo de
licencia de software, Seguridad, Instrucciones ergonómicas y medioambientales,
Notificaciones reglamentarias e Información sobre reciclado en EE.UU., consulte la
Información de seguridad, medioambiental y reglamentaria (SERI), el Acuerdo de licencia del
usuario final (EULA) y la Información sobre soporte técnico y garantía (WSI) que se envió con
el sistema.
Instrucciones generales de seguridad
Observe las marcas de reparación y siga las instrucciones correspondientes. No intente
realizar reparaciones en ningún producto salvo las que se indican en la documentación del
usuario. Si abre o desmonta cubiertas marcadas con el símbolo triangular con un rayo,
puede exponerse a descargas eléctricas. Los componentes internos de estos
compartimentos sólo deben manipularlos técnicos de servicio especializados.
Si se produce alguna de las circunstancias siguientes, desenchufe el producto de la
toma eléctrica y sustituya la pieza, o póngase en contacto con su proveedor de servicios
especializado:
El cable de alimentación, el alargador o el enchufe está dañado.
Ha caído un objeto dentro del producto.
El producto ha estado en contacto con agua.
El producto se ha caído o ha resultado dañado.
El producto no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de
funcionamiento.
Utilice el producto sólo con equipos aprobados.
Haga funcionar el producto únicamente con el tipo de fuente de alimentación externa que
se indica en la etiqueta de clasificación eléctrica. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación necesario, consulte al proveedor de servicios o a la compañía eléctrica.
Manipule las baterías con precaución. No desarme, aplaste, perfore, haga un cortocircuito
en los contactos externos, arroje al fuego o agua, ni exponga las baterías a temperaturas
superiores a los 60° C (140° F). No intente abrir ni reparar las baterías; sustitúyalas
únicamente por baterías adecuadas para el producto.
12
Instrucciones de seguridad
Manipulación del interior del sistema
Antes de desmontar las cubiertas del sistema, realice los pasos siguientes en el orden indicado.
PRECAUCIÓN: a menos que en la documentación de Dell se indique de forma expresa lo
contrario, los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para
extraer las cubiertas del sistema y acceder a los componentes internos del sistema.
PRECAUCIÓN: para evitar posibles daños en la placa base, una vez apagado el sistema
espere unos 5 segundos antes de extraer un componente de la placa base o desconectar un
dispositivo periférico.
1
Apague el sistema y todos los dispositivos conectados.
2
Desconecte
el sistema y los dispositivos de sus fuentes de alimentación. Para reducir la
posibilidad de lesiones personales o de descargas eléctricas, desconecte todas las líneas de
telecomunicaciones del sistema.
3
Descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Para ello, toque una superficie metálica sin
pintar del chasis antes de tocar los componentes internos del sistema.
4
Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar del chasis para
disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.
Asimismo, preste atención a las siguientes instrucciones de seguridad cuando corresponda:
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del lazo liberador de tensión, no tire
directamente del cable. Algunos cables tienen un conector con lengüetas de bloqueo. Si va a
desconectar un cable de este tipo, antes presione las lengüetas de bloqueo. Cuando tire de
los conectores, manténgalos alineados para evitar que sus patas se doblen. Asimismo, antes
de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados
correctamente.
Manipule los componentes y las tarjetas con cuidado. No toque los componentes ni los
contactos de las tarjetas. Sujete la tarjeta por los bordes o por el soporte de montaje
metálico. Sujete los componentes, como por ejemplo el chip de un microprocesador, por
sus extremos, no por sus patas.
Protección contra descargas electrostáticas
Las descargas electrostáticas (ESD, por sus siglas en inglés) pueden dañar los componentes
electrónicos del interior del sistema. En determinadas circunstancias, una persona o un objeto
(un dispositivo periférico, por ejemplo) puede acumular electricidad estática, que después puede
descargarse en otro objeto, como el sistema. Para evitar daños por descargas electrostáticas, debe
descargar la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes
electrónicos internos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria). Para protegerse de las
descargas electrostáticas, toque un objeto metálico con conexión a tierra (como una superficie
metálica sin pintar del panel de E/S del sistema) antes de tocar algún componente electrónico.
Antes de conectar al sistema un dispositivo periférico (incluidos los asistentes digitales de bolsillo),
deberá descargar siempre la electricidad estática de su cuerpo y del dispositivo periférico.
Además, mientras trabaje en el interior del sistema, toque de vez en cuando un conector de E/S
para descargar la electricidad estática que se haya podido acumular en su cuerpo.
Instrucciones de seguridad
13
Asimismo, puede realizar los pasos siguientes para evitar daños ocasionados por descargas
electrostáticas:
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del
embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo. No olvide descargar la electricidad
estática de su cuerpo justo antes de abrir el embalaje antiestático.
Antes de transportar un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un
contenedor o embalaje antiestático.
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en una zona sin
electricidad estática. Si es posible, utilice almohadillas antiestáticas sobre el suelo y sobre
la mesa de trabajo.
Cómo desechar las baterías
El sistema puede utilizar una batería de hidruro de níquel-metal (NiMH), una pila
de tipo botón de litio o una batería de litio-ion. Las pilas NiMH, de litio de tipo
botón y las de litio-ion son pilas de larga duración y es posible que no tenga que
cambiarlas nunca. Sin embargo, en caso de tener que hacerlo, consulte las
instrucciones incluidas en la sección “Configuración y administración de RAID”
en la página 87.
NOTA: no deseche las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el
organismo local de eliminación de residuos para averiguar dónde se halla el contenedor de
baterías más cercano.
NOTA: este sistema también puede incluir tarjetas de circuitos u otros componentes que
contienen baterías. Estas baterías también deben desecharse en un contenedor de baterías.
Para obtener información acerca de este tipo de baterías, consulte la documentación de la
tarjeta o componente en cuestión.
Marca de reciclado de las baterías de Taiwán
14
Instrucciones de seguridad
Descripción general
15
Descripción general
La familia de tarjetas Dell PowerEdge RAID Controller (PERC) H700 y H800:
Cumple con SCSI conectado en serie (SAS) 2.0 proporcionando un
máximo de 6 Gb/seg. de rendimiento.
Ofrece capacidades de control RAID que incluyen soporte para niveles
RAID 0,
1, 5, 6, 10, 50 y 60.
Proporciona fiabilidad, alto rendimiento y administración de subsistema
de discos tolerante a errores.
Descripciones de la tarjeta PERC H700 y H800
Arquitectura de PCI
Las tarjetas PERC H700 y H800 admiten una interfaz host x8 PCI-E 2.0.
Las tarjetas PERC H700 modulares admiten una interfaz host x4
PCI-E 2.0.
Tabla 2-1. Descripciones de la tarjeta PERC H700 y H800
Nombre de la tarjeta Descripción de la tarjeta
Adaptador PERC H700 Dos puertos x4 SAS internos y una unidad de respaldo de
batería (BBU) o una caché no volátil (NVC).
PERC H700 integrada Dos puertos x4 SAS internos y una BBU o una NVC.
PERC H700 modular Un puerto SAS interno x4 y una BBU.
Adaptador PERC H800 Dos puertos x4 SAS externos y una unidad de respaldo de
batería transportable (TBBU) o una caché no volátil
transportable (TNVC).
NOTA:
cada controladora admite hasta 64 discos virtuales.
16
Descripción general
Sistemas operativos admitidos
Las tarjetas
PERC H700 y H800
son compatibles con los siguientes sistemas
operativos:
Microsoft Windows Server 2003 R2
Microsoft Windows Server 2008, que incluye virtualización Hyper-V
Microsoft Windows Server 2008 R2
Red Hat Enterprise Linux versión 5.5 y posterior (32 bits y 64 bits)
Red Hat Enterprise Linux versión 6.0 y posterior (64 bits)
Sun
Solaris10 (64 bits)
SUSE Linux Enterprise Server versión 10 SP3 y posterior (64 bits)
SUSE Linux Enterprise Server versión 11 SP1 y posterior (64 bits)
VMware ESX y ESXi 4.0 actualización 2
VMware ESX y ESXi 4.1
NOTA:
para obtener la lista más actualizada de los sistemas operativos admitidos
y las instrucciones de instalación de los controladores, consulte la
documentación del sistema que se encuentra en support.dell.com/manuals.
Para ver los requisitos específicos del service pack del sistema operativo,
consulte la sección Drivers and Downloads (Controladores y descargas) en
support.dell.com.
Descripción de RAID
RAID es un grupo de discos físicos independientes que ofrece un alto rendimiento
al incrementar el número de discos que se utilizan para guardar datos y acceder
a ellos.
Un subsistema de discos RAID ofrece las siguientes ventajas:
Mejora el rendimiento de E/S y la disponibilidad de datos.
Mejora el rendimiento de los datos, porque se accede a varios discos
simultáneamente. El sistema host percibe el grupo de discos físicos como
una única unidad de almacenamiento o como múltiples unidades lógicas.
Mejora la disponibilidad del almacenamiento de datos y la tolerancia a
errores. La pérdida de datos producida por un error del disco físico puede
recuperarse recreando los datos perdidos a partir de los discos físicos que
queden y contengan datos o paridad.
PRECAUCIÓN:
en caso de que se produzca un error en un disco físico, el disco
virtual RAID 0 falla y se pierden los datos.
Descripción general
17
Resumen de niveles de RAID
•RAID 0 utiliza la configuración de discos por bandas para proporcionar un
alto rendimiento de datos, especialmente en el caso de archivos de gran
tamaño en un entorno que no requiere redundancia de datos.
RAID 1 utiliza la duplicación de discos, de forma que los datos grabados en
un disco físico se graban simultáneamente en otro disco físico. La opción
RAID 1 resulta útil en el caso de bases de datos pequeñas u otras
aplicaciones que requieren poca capacidad, pero una redundancia de datos
completa.
El nivel RAID 5 utiliza los datos de paridad y configuración de discos por
bandas en todos los discos físicos (paridad distribuida) con la finalidad de
proporcionar un elevado rendimiento de datos así como redundancia de
éstos, en especial para pequeños accesos aleatorios.
RAID 6 es una extensión de RAID 5 y utiliza un bloque de paridad
adicional. RAID 6 emplea la configuración por bandas de nivel de bloque
con dos bloques de paridad distribuidos por todos los discos miembro.
RAID 6 proporciona protección contra errores de discos dobles y errores
durante la recreación de un único disco. Si está utilizando una sola matriz,
implementar RAID 6 es más eficaz que implantar un disco de repuesto
dinámico.
El nivel RAID 10, que es una combinación de los niveles RAID 0 y RAID 1,
utiliza la configuración de discos por bandas en discos duplicados.
Proporciona un elevado rendimiento de datos y redundancia de datos
completa. RAID 10 puede admitir hasta ocho extensiones y hasta 32 discos
físicos por extensión.
RAID 50 es una combinación de RAID 0 y RAID 5 en donde la matriz
RAID 0 se fragmenta por elementos RAID 5. RAID 50 requiere seis discos
como mínimo.
RAID 60 es una combinación de RAID 0 y RAID 6 en donde la matriz
RAID 0 se fragmenta por elementos RAID 6. RAID 60 requiere ocho discos
como mínimo.
18
Descripción general
Terminología de RAID
Configuración de discos por bandas
La configuración de discos por bandas permite grabar datos en varios discos
físicos en vez de solo en uno. Esta configuración implica el particionamiento
del espacio de almacenamiento de cada disco físico en bandas de los
siguientes tamaños: 8 KB, 16 KB, 32 KB, 64 KB, 128 KB, 256 KB, 512 KB y
1024 KB. Estas bandas se intercalan de forma secuencial y repetida. La parte
de la banda que hay en un único disco físico se denomina elemento de banda.
Por ejemplo, en un sistema de cuatro discos que únicamente utiliza la
configuración de discos por bandas (utilizada en RAID 0), el segmento 1 se
graba en el disco 1, el segmento 2 se graba en el disco 2 y así sucesivamente.
La configuración de discos por bandas mejora el rendimiento porque permite
acceder a varios discos físicos simultáneamente, pero no proporciona
redundancia de datos.
En la Ilustración 2-1 se muestra un ejemplo de configuración de discos
por bandas.
Ilustración 2-1. Ejemplo de configuración de discos por bandas (RAID 0)
Duplicación de discos
Con la duplicación (utilizada con RAID 1), los datos grabados en un disco se
graban simultáneamente en otro disco. Si se produce un error en un disco, se
puede usar el contenido del otro para ejecutar el sistema y recrear el disco
físico con error. La principal ventaja de la duplicación de discos es que ofrece
una redundancia de datos completa. Los dos discos contienen siempre los
mismos datos. Cualquiera de los discos físicos puede funcionar como disco
físico operativo.
Elemento de banda 1
Elemento de banda 5
Elemento de banda 9
Elemento de banda 2
Elemento de banda 6
Elemento de banda 10
Elemento de banda 3
Elemento de banda 7
Elemento de banda 11
Elemento de banda 4
Elemento de banda 8
Elemento de banda 12
Descripción general
19
La duplicación de discos ofrece una redundancia completa, pero es una
opción cara porque cada disco físico del sistema debe estar duplicado.
NOTA:
los discos físicos duplicados mejoran el rendimiento de lectura mediante el
equilibrio de carga de lectura.
En la Ilustración 2-2 se muestra un ejemplo de duplicación de discos.
Ilustración 2-2. Ejemplo de duplicación de discos (RAID 1)
Niveles de RAID concatenados
El término expansión se usa para describir la forma en la que se construyen los
niveles de RAID 10, 50 y 60 a partir de varios conjuntos de niveles de RAID
básicos o simples. Por ejemplo, RAID 10 tiene varios conjuntos de matrices de
RAID 1 en las que cada conjunto de RAID 1 se considera un tramo. Los datos
se configuran por bandas (RAID 0) a través de concatenaciones RAID 1 para
crear un disco virtual RAID 10. De igual forma, los niveles RAID 50 y RAID 60
combinan varios conjuntos de niveles RAID 5 o RAID 6 con la configuración
por bandas.
Datos de paridad
Los datos de paridad son datos redundantes que se generan para proporcionar
tolerancia a errores dentro de algunos niveles de RAID. En caso de que se
produzca un error de disco, la controladora puede utilizar los datos de paridad
para regenerar sus datos. Los datos de paridad están presentes en RAID 5, 6,
50 y 60.
Los datos de paridad se distribuyen por todos los discos físicos del sistema. Si se
produce un error en un único disco físico, éste puede recrearse a partir de la
paridad y de los datos de los discos físicos restantes. El nivel RAID 5 combina la
paridad distribuida con la configuración de discos por bandas, tal como se
muestra en la Ilustración 2-3. La paridad proporciona redundancia para un error
de disco físico sin duplicar el contenido de todos los discos físicos.
Elemento de banda 1
Elemento de banda 2
Elemento de banda 3
Elemento de banda 1 duplicado
Elemento de banda 2 duplicado
Elemento de banda 3 duplicado
Elemento de banda 4 Elemento de banda 4 duplicado
20
Descripción general
RAID 6 combina la paridad distribuida doble con la configuración de discos
por bandas. Este nivel de paridad permite que se produzcan errores en dos
discos sin que se duplique el contenido de todos los discos físicos.
Ilustración 2-3. Ejemplo de paridad distribuida (RAID 5)
NOTA:
la paridad se distribuye por varios discos físicos del grupo de discos.
Elemento de banda 1
Elemento de banda 7
Elemento de banda 2
Elemento de banda 8
Elemento de banda 3
Elemento de banda 9
Elemento de banda 4
Elemento de banda 10
Elemento de banda 5
Paridad (6-10)
Paridad (11-15)
Paridad (1-5)
Elemento de banda 6
Elemento de banda 12
Elemento de banda 15
Elemento de banda 11
Elemento de banda 14
Elemento de banda 13
Elemento de banda 19
Elemento de banda 25
Elemento de banda 20
Elemento de banda 23
Elemento de banda 18
Elemento de banda 21
Elemento de banda 16
Elemento de banda 22
Elemento de banda 17
Paridad (21-25)
Paridad (26-30)
Paridad (16-20)
Elemento de banda 24
Elemento de banda 30
Elemento de banda 27
Elemento de banda 29
Elemento de banda 26
Elemento de banda 28
Descripción general
21
Ilustración 2-4. Ejemplo de paridad distribuida doble (RAID 6)
NOTA:
la paridad se distribuye entre todos los discos de la matriz.
Elemento de banda 1
Elemento de banda 5
Elemento de banda 2
Elemento de banda 6
Elemento de banda 3
Paridad (5-8)
Elemento de banda 4
Paridad (5-8)
Paridad (1-4)
Elemento de banda 7
Elemento de banda 10
Paridad (1-4)
Elemento de banda 8
Elemento de banda 12
Elemento de banda 9
Elemento de banda 11
Paridad (9-12)
Paridad (9-12)
Elemento de banda 13 Elemento de banda 14
Elemento de banda 16Paridad (13-16) Elemento de banda 15
Paridad (13-16)
22
Descripción general
Funciones de la controladora de almacenamiento
23
Funciones de la controladora de
almacenamiento
Esta sección describe funciones de las tarjetas Dell PowerEdge RAID Controller
(PERC) H700 y H800 como las opciones de configuración, el rendimiento de
la matriz de discos, las utilidades de administración de RAID y los controladores
de software del sistema operativo.
La familia de controladoras PERC H700 y H800 son compatibles con las
unidades de disco duro SCSI conectadas en serie (SAS) certificadas por Dell,
las unidades de disco duro SATA y las unidades de estado sólido (SSD).
NOTA:
no se admite la combinación de discos SAS y SATA en un disco virtual.
Además, no se admite la combinación de HDD y SSD en un disco virtual.
NOTA:
se admite la combinación de discos de distintas velocidades (10.000 rpm o
15.000 rpm) y anchos de banda (3 Gbps o 6 Gbps) mientras se mantenga el mismo
tipo de controlador (SAS o SATA) y tecnología (HDD o SSD).
La Tabla 3-1 realiza una comparación de las configuraciones de hardware
entre las tarjetas PERC H700 y H800.
Tabla 3-1. Comparaciones entre las tarjetas PERC H700 y H800
Especificación Adaptador
PERC H700
PERC H700
integrada
PERC H700
modular
Adaptador
PERC H800
Niveles de
RAID
0, 1, 5, 6, 10,
50, 60
0, 1, 5, 6, 10,
50, 60
0, 1, 5, 6
y 10
a
0, 1, 5, 6, 10,
50, 60
Alojamientos
por puerto
N/D N/D N/D Un máximo de
4 gabinetes
Puertos Puertos anchos
mini SAS
internos 2 x4
Puertos
anchos
mini SAS
internos 2 x4
Puerto
ancho SAS
integrado
1x4
Puertos anchos
mini SAS
externos 2 x4
24
Funciones de la controladora de almacenamiento
Procesador Adaptador
Dell SAS
RAID-on-Chip,
8 puertos con
conjunto de chips
LSI 2108
Adaptador
Dell SAS
RAID-on-
Chip,
8 puertos
con conjunto
de chips
LSI 2108
Adaptador
Dell SAS
RAID-on-
Chip, 4 vías
con conjunto
de chips
LSI 2108
Adaptador
Dell SAS
RAID-on-Chip,
8 puertos con
conjunto de
chips LSI 2108
BBU (Unidad
de respaldo de
batería)
Opcional Opcional Opcional,
transportable
Caché no volátil Opcional Opcional No Opcional,
transportable
Memoria caché DDR2 de 512 MB
o DDR2 de 1 GB
DDR2 de
512 MB o
DDR2 de
1 GB
DDR2
integrada de
512 MB
DDR2 de
512 MB o
DDR2 de 1 GB
Función de la
caché
Escritura diferida,
escritura
simultánea, lectura
anticipada
adaptable, sin
lectura anticipada,
lectura anticipada
Escritura
diferida,
escritura
simultánea,
lectura
anticipada
adaptable, sin
lectura
anticipada,
lectura
anticipada
Escritura
diferida,
escritura
simultánea,
lectura
anticipada
adaptable,
sin lectura
anticipada,
lectura
anticipada
Escritura
diferida,
escritura
simultánea,
lectura
anticipada
adaptable, sin
lectura
anticipada,
lectura
anticipada
Número
máximo de
concatenaciones
por grupo de
discos
8 8 2 8
Tabla 3-1. Comparaciones entre las tarjetas PERC H700 y H800
Especificación Adaptador
PERC H700
PERC H700
integrada
PERC H700
modular
Adaptador
PERC H800
Funciones de la controladora de almacenamiento
25
Número
máximo de
discos virtuales
por grupo de
discos
16 discos virtuales
por grupo de
discos
16 discos
virtuales por
grupo de
discos
16 discos
virtuales por
grupo de
discos
16 discos
virtuales por
grupo de discos
Varios discos
virtuales por
controladora
Hasta 64 discos
virtuales por
controladora
Hasta
64 discos
virtuales por
controladora
Hasta 64
discos
virtuales por
controladora
Hasta 64 discos
virtuales por
controladora
Compatible con
interfaz de host
PCIe x8 2.0
Sí, PCIe 2.0
x4 para
operación de
host
Expansión de la
capacidad en
línea
Repuestos
dinámicos
dedicados y
globales
Compatibilidad
con dispositivos
de intercambio
directo
Adición
dinámica de
alojamientos
b
N/D N/D N/D
Compatibilidad
con discos
físicos de
capacidad mixta
Motor XOR de
hardware
Tabla 3-1. Comparaciones entre las tarjetas PERC H700 y H800
Especificación Adaptador
PERC H700
PERC H700
integrada
PERC H700
modular
Adaptador
PERC H800
26
Funciones de la controladora de almacenamiento
NOTA:
el tamaño máximo de la matriz está limitado por el número máximo de
discos por concatenación (32), el número máximo de concatenaciones por grupo
de discos (8) y el tamaño de los discos físicos (los términos matriz y grupo de discos
son equivalentes).
Administración de energía de discos físicos
Las tarjetas PERC H700 y H800 se pueden configurar para detener
determinadas unidades de disco duro después de una cantidad definida de
tiempo de inactividad con el fin de conservar energía. Esta función de ahorro
de energía está desactivada de forma predeterminada y se puede activar en la
aplicación de administración de almacenamiento Dell OpenManage.
Compatibilidad
con repuestos
dinámicos
reversibles
Compatibilidad
con ruta
redundante
N/D N/D N/D
Numero
máximo de
controladoras
por servidor
1
c
1 1 2
d
a. Las configuraciones RAID sólo se admiten en ciertos sistemas modulares Dell.
b. Gracias a la función de adición dinámica de alojamientos, puede conectar en caliente los
alojamientos al adaptador PERC H800 sin necesidad de reiniciar el sistema.
c. Sólo se admite una controladora de inicio (PERC H700) en un servidor. Consulte la Guía del
usuario del sistema para determinar cuál es la controladora de inicio apropiada para el
sistema.
d. Sólo se admiten un máximo de dos controladoras PERC H800 para almacenamientos
adicionales en un sistema, lo cual se puede limitar más adelante mediante las
especificaciones del servidor (número de ranuras PCIe). Consulte la Guía del usuario del
sistema para ver las especificaciones.
Tabla 3-1. Comparaciones entre las tarjetas PERC H700 y H800
Especificación Adaptador
PERC H700
PERC H700
integrada
PERC H700
modular
Adaptador
PERC H800
Funciones de la controladora de almacenamiento
27
La función de ahorro de energía se puede activar para que se detengan discos
no configurados, repuestos dinámicos o ambos. También se puede establecer
la cantidad de tiempo de espera para detener estos discos. La cantidad
mínima de tiempo de espera que se puede establecer es 30 minutos y la
máxima es 1 día. El valor predeterminado es 30 minutos.
Los discos que se detienen automáticamente, se aceleran cuando su uso es
necesario. Al reiniciar un sistema, todos los discos se aceleran.
Uso de la función SMART
La función SMART (Tecnología de informes de análisis de autosupervisión)
supervisa el rendimiento interno de todos los motores, cabezales y electrónica
del disco físico para detectar los errores previsibles del disco físico. La función
SMART ayuda a supervisar el rendimiento y la fiabilidad de los discos físicos.
Los discos físicos compatibles con SMART cuentan con atributos cuyos datos
pueden supervisarse para identificar los cambios en sus valores y determinar si
éstos se encuentran dentro los límites establecidos. Muchos de los errores
mecánicos y eléctricos provocan una degradación del rendimiento antes de
que se produzcan dichos errores.
Un error de SMART también se conoce como error previsto. Hay varios
factores que están relacionados con los errores previstos del disco físico, como
un error de cojinete, la rotura de un cabezal de lectura/escritura y cambios en
la velocidad nominal de rotación. Además, existen factores relacionados con
el error de superficie de lectura/escritura, como la velocidad de error de
búsqueda y un número excesivo de sectores defectuosos. Para obtener
información acerca del estado del disco físico, ver “Itinerancia de discos” en la
página 29.
NOTA:
para obtener información detallada acerca de las especificaciones de
interfaz SCSI, ver t10.org y
para obtener información detallada acerca de las
especificaciones de interfaz SATA, consulte t13.org.
28
Funciones de la controladora de almacenamiento
Inicialización de discos virtuales
Puede inicializar los discos virtuales como se describe en las secciones
siguientes.
Inicialización en segundo plano de discos virtuales
La inicialización en segundo plano (BGI, por sus siglas en inglés) es un
proceso automático que escribe los datos de paridad o duplicación en discos
virtuales recién creados. La inicialización en segundo plano no se ejecuta en
discos virtuales RAID 0.
NOTA:
no es posible desactivar la BGI de forma permanente. Si se cancela, se
reiniciará automáticamente cinco minutos después. Para obtener información
acerca de cómo detener la BGI, ver
“Detención de la inicialización en segundo
plano” en la página 122.
Puede controlar la velocidad de la BGI en la aplicación Dell OpenManage
Storage Management. Los cambios efectuados en la BGI no se hacen
efectivos hasta la siguiente ejecución.
NOTA:
a diferencia de la inicialización completa o rápida de discos virtuales, la
inicialización en segundo plano no borra datos de los discos físicos.
La Comprobación de coherencia (CC) y la BGI realizan funciones parecidas, ya
que ambas corrigen errores de paridad. Sin embargo, la CC informa de las
inconsistencias de datos mediante un mensaje de nofificación de eventos, algo
que la BGI no hace. La CC se puede iniciar manualmente, pero la BGI no.
Inicialización completa de discos virtuales
Si se realiza una inicialización completa en un disco virtual, se sobrescriben
todos los bloques y se destruyen todos los datos existentes en el disco virtual.
La inicialización completa de un disco virtual elimina la necesidad de llevar a
cabo una BGI en el disco virtual. La inicialización completa se puede realizar
tras la creación de un disco virtual.
Durante una inicialización completa, el host no puede acceder al disco virtual.
Puede iniciar una inicialización completa en un disco virtual mediante la opción
Inicialización lenta
de la aplicación de administración de almacenamiento Dell
OpenManage. Para obtener más información acerca de cómo usar la
Utilidad de
configuración del BIOS
para realizar una inicialización completa, ver
“Inicialización de discos virtuales” en la página 99.
NOTA:
si el sistema se reinicia durante una inicialización completa, la operación
se anula y se inicia una BGI en el disco virtual.
Funciones de la controladora de almacenamiento
29
Inicialización rápida de discos virtuales
Si se realiza una inicialización rápida en un disco virtual, se sobrescriben los
primeros y últimos 8 MB del disco virtual, con lo que se eliminan los registros
de inicio y la información acerca de particiones. Esta operación tarda
solamente 2 ó 3 segundos en completarse, y se recomienda realizarla al volver
a crear discos virtuales. Para realizar una inicialización rápida mediante la
Utilidad de configuración del BIOS, ver “Inicialización de discos virtuales”
en la página 99.
NOTA:
la Inicialización rápida se ejecuta automáticamente cuando se crea un
disco virtual con la aplicación de administración Dell OpenManage storage
management application.
Comprobaciones de coherencia
La Comprobación de coherencia (CC) es una operación en segundo plano
que verifica y corrige los datos de paridad o duplicados para los discos
virtuales con tolerancia a errores. Se recomienda ejecutar una comprobación
de coherencia de los discos virtuales periódicamente.
Puede iniciar una CC manualmente mediante la
Utilidad de configuración del
BIOS
o la aplicación de administración de almacenamiento Dell OpenManage.
Para iniciar una CC mediante la
Utilidad de configuración del BIOS
, ver
“Comprobación de coherencia de datos” en la página 99. Se pueden programar
las CC para que se ejecuten en los discos virtuales mediante una aplicación de
administración de almacenamiento Dell OpenManage.
Itinerancia de discos
La itinerancia de discos consiste en trasladar los discos físicos de una conexión
de cables o ranura de plano posterior a otra en la misma controladora.
La controladora reconoce automáticamente los discos físicos reubicados y los
coloca de forma lógica en los discos virtuales correspondientes que forman parte
del grupo de discos. La itinerancia de discos sólo puede realizarse cuando el
sistema está apagado.
PRECAUCIÓN:
no utilice la itinerancia de discos durante una migración de nivel
RAID (RLM, por sus siglas en inglés) ni durante una expansión de la capacidad en
línea (OCE, por sus siglas en inglés). Esto provocaría la pérdida del disco virtual.
30
Funciones de la controladora de almacenamiento
Para utilizar la itinerancia de discos, realice los pasos siguientes:
1
Apague el sistema, los discos físicos, los alojamientos y los componentes
del sistema. Desconecte los cables de alimentación del sistema.
2
Mueva los discos físicos hasta las posiciones deseadas del plano posterior o
el alojamiento.
3
Realice una comprobación de seguridad. Asegúrese de que los discos
físicos se han insertado correctamente.
4
Encienda el sistema.
La controladora detecta la configuración RAID a partir de los datos de
configuración de los discos físicos.
Migración de discos
Las tarjetas PERC H700 y H800 admiten la migración de discos virtuales de
una controladora a otra sin tener que desconectar la controladora de destino.
La controladora puede importar discos virtuales RAID en los estados óptimo,
degradado o parcialmente degradado. No es posible importar un disco virtual
en estado desconectado.
NOTA:
la controladora de origen debe estar desconectada antes de llevar a cabo
la migración de discos.
NOTA:
los discos no se pueden migrar de nuevo a las controladoras PERC RAID
anteriores.
NOTA:
la
i
mportación de discos virtuales protegidos está admitida en tanto que se
proporcione/configure la clave apropiada (LKM).
Cuando una controladora detecta un disco físico con una configuración
existente, lo marca como foreign (ajeno) y genera una alerta que indica que se
ha detectado un disco ajeno.
PRECAUCIÓN:
no utilice la itinerancia de discos durante una migración de nivel
RAID (RLM) ni durante una expansión de la capacidad en línea (OCE). Esto
provocaría la pérdida del disco virtual.
Funciones de la controladora de almacenamiento
31
Para utilizar la migración de discos, realice los pasos siguientes:
1
Apague el sistema que contiene la controladora de origen.
2
Mueva los discos físicos pertinentes de la controladora de origen a la
controladora de destino.
El sistema con la controladora de destino puede estar en línea mientras se
insertan los discos físicos.
La controladora marca los discos insertados como discos ajenos.
3
Utilice la aplicación de administración de almacenamiento
Dell OpenManage o la
Utilidad de configuración del BIOS
de la
controladora para importar la configuración ajena detectada.
4
Asegúrese de que se hayan migrado todos los discos físicos que forman
parte del disco virtual.
NOTA:
para obtener más información acerca de compatibilidad, póngase en
contacto con un representante del servicio de asistencia técnica de Dell.
Compatibilidad con discos virtuales creados en tarjetas PERC 6 y H200
Los discos virtuales creados en la familia de controladoras PERC 6 y H200 se
pueden migrar a las tarjetas PERC H700 y H800 sin arriesgar la pérdida de
datos o configuración. No es compatible la migración de discos virtuales de
las tarjetas PERC H700 y H800 a PERC 6 o H200.
NOTA:
para obtener más información acerca de compatibilidad, póngase en
contacto con un representante del servicio de asistencia técnica de Dell.
Migración de discos virtuales de PERC 6 o H200 a PERC H700 y H800
Para migrar discos virtuales de PERC 6 o H200 a PERC H700 y H800, siga
estos pasos:
1
Apague el sistema.
2
Traslade los discos físicos correspondientes de la tarjeta PERC 6 o H200 a la
tarjeta PERC H700 y H800. Si está sustituyendo la tarjeta PERC 6 o H200
por una tarjeta PERC H700 o H800, consulte el
Manual del propietario de
hardware
que se envió con el sistema o
support.dell.com/manuals
.
32
Funciones de la controladora de almacenamiento
3
Inicie el sistema e importe la configuración ajena detectada. Puede hacerlo
de dos maneras:
Presione <F> para importar automáticamente la configuración ajena.
Abra la
Utilidad de configuración del BIOS
y vaya hasta la pantalla
Foreign Configuration View
(Vista de configuración ajena).
NOTA:
para obtener más información acerca de cómo acceder a la utilidad
de configuración del BIOS, ver
“Acceso a la Utilidad de configuración del
BIOS” en la página 88
.
NOTA:
para obtener más información sobre la Foreign Configuration View
(Vista de configuración ajena), ver
“Foreign Configuration View (Vista de
configuración ajena)” en la página 118.
4
Salga de la
Utilidad de configuración del BIOS
y reinicie el sistema.
5
Asegúrese de que estén instalados todos los controladores más recientes
para la tarjeta PERC H700 o H800 (disponibles en
support.dell.com
).
Para obtener más información, ver “Instalación de controladores” en la
página 73.
Política de caché de escritura del disco virtual
La política de caché de escritura de un disco virtual determina cómo la
controladora administra las escrituras en dicho disco virtual. Write-Back
(Escritura diferida) y Write-Through (Escritura simultánea) son las dos
políticas de caché de escritura, que pueden establecerse en discos virtuales de
forma individual.
Todos los volúmenes RAID se presentarán como Write-Through (Escritura
simultánea - WT) en el sistema operativo (Windows y Linux),
independientemente de la política de caché de escritura real del disco virtual.
Las tarjetas PERC administran los datos de la caché independientemente del
sistema operativo o de las aplicaciones. Utilice Dell OpenManage o la
Utilidad de configuración del BIOS para ver y administrar la configuración
de la caché del disco virtual.
Escritura diferida y escritura simultánea
En el almacenamiento en caché de
Write-Through
(Escritura simultánea), la
controladora envía una señal de finalización de transferencia de datos al host
cuando el subsistema de discos ha recibido todos los datos de una transacción.
Funciones de la controladora de almacenamiento
33
En el almacenamiento en caché de Write-Back (Escritura diferida), la
controladora envía una señal de finalización de transferencia de datos al host
cuando la caché de la controladora ha recibido todos los datos de una
transacción. A continuación, la controladora transfiere los datos en caché al
dispositivo de almacenamiento en segundo plano.
El riesgo de utilizar una caché de
Write-Back
(Escritura diferida) es que los
datos en caché pueden perderse si se produce una interrupción de la
alimentación antes de que se escriban en el dispositivo de almacenamiento.
El riesgo es inferior si se utiliza una batería BBU en las tarjetas PERC H700 o
H800. Para obtener información acerca de qué controladoras admiten una BBU,
ver Tabla 3-1.
El almacenamiento en caché de Write-Back (Escritura diferida) presenta un
mejor rendimiento en comparación con el almacenamiento en caché de
Write-Through (Escritura simultánea).
NOTA:
la configuración predeterminada de la caché de los discos virtuales es
Write-Back (Escritura diferida).
NOTA:
algunos patrones de datos y configuraciones presentan un mejor
rendimiento con la política de caché de Write-Through (Escritura simultánea).
Situaciones en las que se utiliza la escritura diferida
El almacenamiento en caché de Write-Back (Escritura diferida) se utiliza en
todas las situaciones en las que la batería está presente y en buen estado.
Situaciones en las que se utiliza la escritura simultánea
El almacenamiento en caché de Write-Through (Escritura simultánea) se
utiliza en todas las situaciones en las que no hay batería o está poco cargada.
La batería está poco cargada cuando no puede mantener los datos durante al
menos 24 horas en caso de producirse un corte del suministro eléctrico. Este
estado de carga baja no se aplica a las controladoras que tengan el módulo
de caché no volátil (NVC) óptimo.
34
Funciones de la controladora de almacenamiento
Situaciones en las que se utiliza la escritura diferida forzada sin batería
El modo de Write-Back (Escritura diferida) está disponible cuando el usuario
selecciona Force WB with no battery (Forzar escritura diferida sin batería). Si
se selecciona el modo de Write-Back (Escritura diferida) forzada, el disco
virtual estará en modo de Write-Back (Escritura diferida) aunque no haya
batería.
PRECAUCIÓN:
cuando se fuerza la escritura diferida, se recomienda utilizar un
sistema de alimentación de reserva para evitar que se pierdan datos en caso de
producirse un corte repentino del suministro eléctrico.
Políticas de caché de escritura del disco virtual
La política de caché de lectura de un disco virtual determina cómo gestiona la
controladora las lecturas en dicho disco virtual. Las políticas de lectura son:
Always Read Ahead
(Siempre lectura anticipada): la capacidad de lectura
anticipada permite a la controladora leer previamente de manera
secuencial los datos solicitados y almacenar los datos adicionales en la
memoria caché, anticipando que los datos se necesitarán pronto. Esto
acelera las lecturas de datos secuenciales, pero hay muy poca mejora al
acceder a datos aleatorios.
No Read Ahead
(Sin lectura anticipada): desactiva la capacidad de
Read-Ahead
(Lectura anticipada).
Adaptive Read Ahead
(Lectura anticipada adaptable): comienza a utilizar
Read-Ahead
(Lectura anticipada) si los dos accesos al disco más recientes
se han realizado en sectores en secuencia. Si las peticiones de lectura son
aleatorias, la controladora vuelve al modo
No Read Ahead
(Sin lectura
anticipada).
NOTA:
la configuración predeterminada de caché de escritura para discos
virtuales es Adaptive Read Ahead (Lectura anticipada adaptable).
Funciones de la controladora de almacenamiento
35
Reconfiguración de discos virtuales
Un disco virtual en línea se puede volver a configurar de forma que expanda
su capacidad y/o cambie su nivel RAID. Los discos virtuales distribuidos
como, por ejemplo, RAID 10, 50 y 60 no se pueden volver a configurar.
La expansión de capacidad en línea (OCE, por sus siglas en inglés) se puede
llevar a cabo de dos maneras. La primera manera es expandiendo el volumen
con el espacio libre que ya se encuentra en el grupo de discos. Por ejemplo, si
hay un único disco virtual en un grupo de discos y hay espacio libre
disponible, la capacidad del disco virtual se podrá expandir dentro de dicho
espacio libre. Si se crea un disco virtual y éste no utiliza el tamaño máximo del
grupo de discos, habrá espacio libre disponible y será posible la OCE (Online
Capacity Expansion - Expansión de capacidad en línea). También se dispone
de espacio libre cuando los discos físicos de un grupo de discos se sustituyen
por discos más grandes mediante la función Replace Member (Reemplazar
miembro). El segundo método por el que se puede realizar la OCE es
agregando discos físicos al grupo de discos y utilizando la OCE para
incorporar espacio libre desde los discos recién agregados en el disco virtual.
La migración de nivel RAID (RLM) hace referencia al cambio de nivel RAID
de un disco virtual. RLM y OCE se pueden hacer al mismo tiempo para que
un disco virtual pueda cambiar simultáneamente su nivel RAID y aumentar
su capacidad. Una vez finalizada la operación RLM u OCE, no es necesario
reiniciar. Para obtener una lista de posibilidades de RLM/OCE, ver Tabla 3-2.
La columna de nivel RAID de origen indica el nivel RAID del disco virtual
antes de la operación RLM/OCE y la columna de nivel RAID de destino
señala el nivel RAID después de finalizar la operación.
NOTA:
si configura 64 discos virtuales en una controladora, no podrá realizar una
migración de nivel de
RAID ni una expansión de la capacidad en ninguno de los
discos virtuales.
NOTA:
la controladora cambia la política de caché de escritura de todos los discos
virtuales en los que se está realizando una RLM/OCE a Write-Through (Escritura
simultánea) hasta que finaliza la RLM/OCE.
36
Funciones de la controladora de almacenamiento
Tabla 3-2. Migración de nivel RAID
Nivel
RAID de
origen
Nivel
RAID de
destino
Número
necesario de
discos físicos
(principio)
Número
necesario
de discos
físicos
(final)
Posibilidad
de
expansión
de la
capacidad
Descripción
RAID 0 RAID 0 1 2 o más Aumenta la capacidad
añadiendo discos.
RAID 0 RAID 1 1 2 No Convierte un
disco
virtual sin
redundancia en un
disco virtual duplicado
mediante la
adición de
una unidad.
RAID 0 RAID 5 1 o más 3 o más Debe añadirse al
menos un disco para
los datos de paridad
distribuida.
RAID 0 RAID 6 1 o más 4 o más Deben añadirse al
menos dos discos para
los datos
de paridad
distribuida doble.
RAID 1 RAID 0 2 2 o más Quita la redundancia al
tiempo que aumenta la
capacidad.
RAID 1 RAID 5 2 3 o más Mantiene la
redundancia al tiempo
que duplica la
capacidad.
RAID 1 RAID 6 2 4 o más Deben añadirse dos
discos para los datos de
paridad distribuida.
Funciones de la controladora de almacenamiento
37
NOTA:
el número total de discos físicos de un grupo de discos no puede ser
superior a 32. No es posible realizar una migración de nivel RAID ni una expansión
en los niveles de
RAID 10, 50 ni 60.
RAID 5 RAID 0 3 o más 3 o más Convierte a un disco
virtual sin redundancia
y recupera el espacio en
disco utilizado para los
datos de paridad
distribuida.
RAID 5 RAID 5 3 4 o más Aumenta la capacidad
añadiendo discos.
RAID 5 RAID 6 3 o más 4 o más Debe añadirse al
menos un disco para
los datos de paridad
distribuida doble.
RAID 6 RAID 0 4 o más 4 o más Convierte a un disco
virtual sin redundancia
y recupera el espacio en
disco utilizado para los
datos de paridad
distribuida.
RAID 6 RAID 5 4 o más 4 o más Quita un conjunto de
datos de paridad y
recupera el espacio en
disco utilizado para
dicho conjunto.
RAID 6 RAID 6 4 5 o más Aumenta la capacidad
añadiendo discos.
Tabla 3-2. Migración de nivel RAID (continuación)
Nivel
RAID de
origen
Nivel
RAID de
destino
Número
necesario de
discos físicos
(principio)
Número
necesario
de discos
físicos
(final)
Posibilidad
de
expansión
de la
capacidad
Descripción
38
Funciones de la controladora de almacenamiento
Características de la tolerancia a errores
La lista de características de las tarjetas de la controladora que proporcionan
tolerancia a fallos para evitar la pérdida de datos es la siguiente:
Compatibilidad con SMART
Compatibilidad con Patrol Read
Compatibilidad de ruta redundante (sólo en la PERC H800)
Detección de errores del disco físico
Recreación de discos físicos mediante repuestos dinámicos
Generación y comprobación de paridad (sólo en RAID 5, 50, 6 y 60)
Copia de seguridad mediante batería y mediante la caché no volátil
opcional de la caché de la controladora para proteger los datos
Detección de baterías con carga baja después del inicio
Las siguientes secciones describen algunos métodos para lograr la tolerancia
a fallos.
Uso de ranuras de repuestos dinámicos persistentes
Las tarjetas H700 y H800 se pueden configurar para que las ranuras de disco del
alojamiento de almacenamiento o el plano posterior del sistema estén dedicadas
como ranuras de repuesto dinámico. Esta función se puede activar utilizando la
aplicación de administración de almacenamiento Dell OpenManage.
Una vez activada, las ranuras con repuestos dinámicos configurados se
volverán automáticamente ranuras de repuesto dinámico persistentes. Si un
disco de repuesto dinámico falla o se quita, un disco de sustitución insertado
en la misma ranura se volverá automáticamente de repuesto dinámico y
tendrá las mismas propiedades que aquel al que sustituye. Si el disco de
sustitución no coincide con la tecnología ni con el protocolo de disco, no se
convertirá en un repuesto dinámico.
NOTA:
cualquier repuesto dinámico asignado a un disco virtual cifrado debe poder
tener igualmente opción de cifrado (SED).
Funciones de la controladora de almacenamiento
39
Intercambio directo de discos físicos
El intercambio directo es la sustitución manual de un disco mientras las
tarjetas H700 y H800 siguen en línea y realizan sus funciones normales.
Se deben cumplir los siguientes requisitos antes de realizar un intercambio
directo de un disco físico:
El plano posterior del sistema o alojamiento debe admitir el intercambio
directo para que las tarjetas PERC H700 y H800 puedan admitir el
intercambio directo.
El disco de sustitución debe tener la misma tecnología de disco y
protocolo. Por ejemplo, una unidad de disco duro SAS sólo se puede
sustituir por otra unidad de disco duro SAS, y una unidad de estado sólido
SATA sólo se puede sustituir por otra unidad de estado sólido SATA.
El disco de sustitución debe tener una capacidad igual o mayor que aquel
al que
sustituya.
Detección de discos físicos que han fallado
Los discos físicos que han fallado se detectan y se inician automáticamente
las recreaciones en los discos nuevos que se inserten en la misma ranura. Las
recreaciones automáticas también pueden realizarse de forma transparente
con repuestos dinámicos Si ha configurado repuestos dinámicos, las
controladoras intentan utilizarlos automáticamente para recrear los discos
físicos con error.
Ruta redundante compatible con equilibrio de carga
El adaptador PERC H800 puede detectar y utilizar rutas redundantes a discos
contenidos en alojamientos. Esto permite conectar dos cables SAS entre una
controladora y un alojamiento para la redundancia de ruta. La controladora
puede tolerar el error de un cable o un Módulo de administración de
alojamiento (EMM, por sus siglas en inglés) utilizando la ruta restante.
Cuando existen rutas redundantes, la controladora equilibra automáticamente
la carga de E/S de forma automática a través de ambas rutas a cada disco.
El equilibrio de la carga aumenta el rendimiento en los discos virtuales de los
alojamientos de almacenamiento y se activa automáticamente cuando se
detectan rutas redundantes. La capacidad de equilibrar la carga de E/S se puede
desactivar mediante la aplicación Dell OpenManage Storage Management.
40
Funciones de la controladora de almacenamiento
Para configurar el hardware de modo que admita rutas redundantes, ver
“Configuración de la compatibilidad con rutas redundantes en el adaptador
PERC H800” en la página 69.
NOTA:
la compatibilidad para rutas redundantes se refiere únicamente a la
redundancia de las rutas, no de la controladora.
Uso de las funciones Replace Member (Reemplazar miembro) y
Revertible Hot Spares (Repuestos dinámicos revertibles)
La función Replace Member (Reemplazar miembro) permite que un
repuesto dinámico puesto en servicio previamente pueda convertirse de
nuevo en un repuesto dinámico utilizable. Cuando se produce un error de
disco en un disco virtual, se pone en servicio un repuesto dinámico asignado
(dedicado o global) y comienza a recrearse hasta que el disco virtual alcanza
una condición óptima. Una vez que se ha sustituido el disco con errores (en la
misma ranura) y que se ha completado la recreación del repuesto dinámico,
la controladora automáticamente comienza a copiar los datos del repuesto
dinámico puesto en servicio al disco recién insertado. Cuando los datos se han
copiado, el nuevo disco forma parte del disco virtual y el repuesto dinámico se
convierte de nuevo en un repuesto dinámico preparado. Esto permite
mantener los repuestos dinámicos en ranuras del alojamiento específicas.
Mientras la controladora revierte el repuesto dinámico, el disco virtual se
mantiene en condición óptima.
NOTA:
la controladora sólo revierte automáticamente un repuesto dinámico si se
sustituye el disco con error por un nuevo disco en la misma ranura. Si el nuevo
disco no se coloca en la misma ranura, puede utilizarse una operación Replace
Member (Reemplazar miembro) manual para revertir un repuesto dinámico puesto
en servicio previamente.
Operación automática Replace Member (Reemplazar miembro) con error previsto
Puede producirse una operación Replace Member (Reemplazar miembro)
cuando se notifica un error previsto de SMART en un disco físico de un disco
virtual. La operación automática Replace Member (Reemplazar miembro) se
inicia cuando se produce el primer error de SMART en un disco físico que
forma parte de un disco virtual. El disco de destino debe ser un repuesto
dinámico capacitado para actuar como disco de recreación. El disco físico con
el error de SMART sólo se marca como fallido después de que se haya
completado correctamente la operación Replace Member (Reemplazar
miembro). Esto evita que la matriz entre en un estado degradado.
Funciones de la controladora de almacenamiento
41
Si se produce una operación automática Replace Member (Reemplazar
miembro) utilizando un disco de origen que originalmente era un repuesto
dinámico (utilizado en una recreación), y se añade un nuevo disco como disco
de destino para la operación Replace Member (Reemplazar miembro), el
repuesto dinámico vuelve al estado de repuesto dinámico una vez completada
correctamente la operación Replace Member (Reemplazar miembro).
NOTA:
para activar la operación automática Replace Member (Reemplazar
miembro), utilice la aplicación de administración de almacenamiento
Dell OpenManage. Para obtener más información acerca de la operación
automática Replace Member (Reemplazar miembro), ver
“Dell OpenManage
Storage Management” en la página 87.
NOTA:
para obtener más información acerca de la operación manual Replace
Member (Reemplazar miembro), ver
“Sustitución de un disco físico conectado” en
la página 121.
Conservación de caché de la controladora
La controladora puede conservar su caché en caso de interrupción de la
alimentación del sistema o apagado incorrecto del sistema. Las controladoras
PERC H700 están conectadas a una unidad de respaldo de batería (BBU) que
proporciona alimentación de repuesto durante la pérdida de alimentación del
sistema para conservar los datos de caché de la controladora. PERC H800
cuenta con una versión transportable de la BBU conectada a ella denominada
Unidad de respaldo de batería transportable (TBBU), que permite que se
transporte todo el módulo de caché a una nueva controladora, si es necesario.
Si la tarjeta tiene el módulo opcional de caché no volátil (NVC) o caché no
volátil transportable (TNVC), los datos de caché se conservarán mediante el
almacenamiento en memoria flash y no mediante energía de la batería.
Conservación de caché con batería
La batería de iones de litio incluida en la BBU/TBBU de la controladora es
una forma económica de proteger los datos de la memoria caché. Si la
controladora tiene datos en la memoria caché durante una interrupción de la
electricidad o un apagado incorrecto del sistema, la energía de la batería se
utilizará para conservar los datos en caché hasta que se restaure la
alimentación o la batería esté agotada. Con la garantía limitada de 1 año, la
batería proporcionará al menos 24 horas de cobertura de alimentación de
reserva en condiciones de funcionamiento normal durante el período de
garantía. Para prolongar la vida de la batería, no guarde ni haga funcionar la
batería a temperaturas que superen los 60 grados C.
42
Funciones de la controladora de almacenamiento
Conservación de caché con caché no volátil (NVC)
El módulo NVC permite que los datos de caché de la controladora se
almacenen de forma indefinida, una ventaja por encima de las 24 horas que
ofrece la copia de seguridad de la batería. Si la controladora tiene datos en la
memoria caché durante una interrupción de la alimentación o un apagado
incorrecto del sistema, una pequeña cantidad de alimentación de la batería se
utilizará para transferir los datos en caché al almacenamiento de memoria
flash no volátil, donde permanecerá hasta que se restaure la alimentación y el
sistema se inicie.
Recuperación de datos en caché
El indicador LED de caché con datos pendientes que se encuentra en las
tarjetas H700 y H800 no se puede utilizar para determinar si los datos en
caché se conservan. Si se produce una pérdida de la alimentación del sistema
o un apagado incorrecto del mismo, restaure la alimentación del sistema e
inícielo. Durante el inicio, entre en la Utilidad de configuración del BIOS de
la controladora (<Ctrl><R>) para asegurarse de que no se hayan
conservado datos en caché. Esto se puede hacer entrando en el menú de la
controladora y seleccionado Managed Preserved Cache (Caché conservada
administrada). Si no hay discos virtuales en la lista, todos los datos de caché
conservados se habrán escrito satisfactoriamente en el disco.
En caso de error en una tarjeta PERC H800, todo el módulo TBBU/TNVC se
puede transferir de manera segura a la nueva tarjeta PERC H800 sin
necesidad de poner en riesgo los datos de caché conservados. Consulte los
apartados correspondientes de “Instalación y configuración del hardware” en
la página 45 para obtener instrucciones acerca de cómo extraer e instalar
TBBU/TNVC; a continuación, siga las instrucciones anteriores acerca de
cómo recuperar datos de caché.
Ciclo de aprendizaje de la batería
El ciclo de aprendizaje es una operación de calibración de la batería realizada
de forma periódica por la controladora para determinar el estado de la batería.
Esta operación no se puede desactivar.
NOTA:
los discos virtuales pasan automáticamente al modo de Write-Through
(Escritura simultánea) cuando la carga de la batería es baja debido a un ciclo de
aprendizaje.
Funciones de la controladora de almacenamiento
43
Margen de tiempo para la finalización de un ciclo de aprendizaje
El margen de tiempo necesario para finalizar un ciclo de aprendizaje depende
de la capacidad de carga de la batería y de las corrientes de descarga/carga
utilizadas. Para tarjetas PERC H700 y H800, el tiempo de finalización
previsto para un ciclo de aprendizaje es de aproximadamente siete horas y se
compone de las siguientes partes:
Descarga del ciclo de aprendizaje: tres horas, aproximadamente.
Carga del ciclo de aprendizaje: cuatro horas, aproximadamente.
NOTA:
para obtener información adicional, consulte la aplicación de
administración de almacenamiento Dell OpenManage.
Durante la fase de descarga de un ciclo de aprendizaje, el cargador de batería
de la PERC H700 y H800 se desactiva y permanece deshabilitado hasta que la
batería se descarga. Cuando la batería se ha descargado, el cargador vuelve a
activarse.
Patrol Read (Lectura de patrullaje)
La función Patrol Read (Lectura de patrullaje) está diseñada como medida
preventiva para garantizar el buen estado de los discos físicos y la integridad
de los datos. La función Patrol Read (Lectura de patrullaje) busca y resuelve
posibles problemas en los discos físicos configurados. Puede utilizarse la
aplicación de administración de almacenamiento OpenManage para iniciar la
función Patrol Read (Lectura de patrullaje) y modificar su comportamiento.
A continuación se muestra información general acerca del comportamiento
de la función Patrol Read (Lectura de patrullaje):
La función
Patrol Read
(Lectura de patrullaje) se ejecuta en todos los
discos de la controladora que están configurados como parte de un disco
virtual, incluidos los repuestos dinámicos.
La función
Patrol Read
(Lectura de patrullaje) no se ejecuta en los discos
físicos que no forman parte de un disco virtual o que se encuentran en el
estado
Ready
(Listo).
La función
Patrol Read
(Lectura de patrullaje) ajusta la cantidad de
recursos de la controladora dedicados a las operaciones de la función
Patrol Read
(Lectura de patrullaje) en función de las E/S de disco
pendientes. Por ejemplo, si el sistema está ocupado procesando una
operación de E/S, la función
Patrol Read
(Lectura de patrullaje) utiliza
menos recursos para permitir que la E/S tenga mayor prioridad.
44
Funciones de la controladora de almacenamiento
La función
Patrol Read
(Lectura de patrullaje) no se ejecuta en discos que
participen en ninguna de las operaciones siguientes:
Recreación
Reemplazo de miembro
Inicialización completa o en segundo plano
–CC
RLM o OCE
NOTA:
de forma predeterminada, la función Patrol Read (Lectura de patrullaje) se
ejecuta automáticamente cada siete días en unidades de disco duro SATA y SAS
configuradas. En las unidades de estado sólido, la función Patrol Read (Lectura de
patrullaje) no es necesaria y está desactivada de forma predeterminada.
Instalación y configuración del hardware
45
Instalación y configuración del
hardware
AVISO:
todo trabajo se debe realizar en una estación de trabajo que ofrezca
seguridad ante descargas electrostáticas (ESD, por sus siglas en inglés) para
cumplir los requisitos de la normativa EIA-625 para el manejo de dispositivos
sensibles a la descarga electrostática. Toda acción se debe realizar siguiendo
las prácticas recomendadas ESD de la última revisión IPC-A-610.
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
NOTA:
para obtener información completa acerca de los Términos y Condiciones
de venta, Garantías limitadas y devoluciones, Reglamentaciones sobre
exportación, Acuerdo de licencia de software, Seguridad, Instrucciones
ergonómicas y medioambientales, Notificaciones reglamentarias e Información
acerca de reciclado, consulte la información acerca de Información de seguridad,
medioambiental y reglamentaria (SERI, por sus siglas en inglés), Acuerdo de
licencia del usuario final (EULA, por sus siglas en inglés), e Información sobre
asistencia técnica y garantía (WSI, por sus siglas en inglés) que se envió con
el sistema.
46
Instalación y configuración del hardware
Instalación de los adaptadores PERC H700 y H800
1
Desembale la Dell PowerEdge RAID Controller (PERC) y compruebe si ha
sufrido algún
daño.
NOTA:
si la controladora está dañada, póngase en contacto con el servicio
de asistencia técnica de Dell.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica. Para obtener más información acerca de cómo preparar el
sistema para realizar cambios de hardware, consulte el
Manual del
propietario de hardware
incluido con el sistema o en:
support.dell.com/manuals
.
3
Desconecte todos los dispositivos y extraiga la cubierta del sistema. Para
obtener más información acerca de cómo abrir el sistema, consulte el
Manual del propietario de hardware
del sistema.
4
Seleccione una ranura PCI-E vacía. Extraiga el soporte de relleno situado
en la parte posterior del sistema, alineado con la ranura PCI-E que ha
seleccionado.
NOTA:
la tarjeta integrada PERC H700 y la tarjeta modular H700 poseen una
ranura de almacenamiento dedicada. Para conocer los detalles acerca de la
ubicación correcta de PCI-E, consulte el Manual del propietario de hardware
que se envió con el sistema o la documentación correspondiente disponible
en support.dell.com/manuals.
5
Alinee la tarjeta PERC H700 o H800 con la ranura PCI-E que ha
seleccionado.
PRECAUCIÓN:
no presione nunca el módulo del adaptador mientras lo inserta
en la ranura PCI-E. Si lo hace, el módulo del adaptador podría romperse.
6
Inserte la controladora suave pero firmemente hasta que esté bien
encajada en la ranura PCI-E. Para obtener más información acerca de
cómo instalar el adaptador PERC H800, ver
Ilustración 4-1. Para obtener
más información acerca de cómo instalar el adaptador PERC H700, ver
Ilustración 4-2.
Instalación y configuración del hardware
47
Ilustración 4-1. Instalación del adaptador PERC H800
1 Ranura PCI-e 2 Adaptador PERC H800
3 Soporte de relleno 4 Tornillo del soporte
1
2
3
4
48
Instalación y configuración del hardware
Ilustración 4-2. Instalación del adaptador PERC H700
7
Apriete el tornillo del soporte, si hay alguno, o bien utilice los ganchos de
retención del sistema para fijar la controladora al chasis del sistema.
8
Vuelva a colocar la cubierta del sistema. Para obtener más información
acerca de cómo cerrar el sistema, consulte el
Manual del propietario de
hardware
incluido con el sistema o en
support.dell.com/manuals
.
9
Para el adaptador PERC H800, conecte el cable del alojamiento exterior a
la controladora. Para obtener más información, ver
Ilustración 4-3.
1 Ranura PCI-e 2 Adaptador PERC H700
3 Soportes de relleno 4 Tornillo del soporte
4
3
1
2
Instalación y configuración del hardware
49
Ilustración 4-3. Conexión del cable desde el alojamiento externo
10
Para el adaptador PERC H700, conecte los cables del plano posterior del
sistema a la controladora. El conector SAS primario se denomina
SAS_A
y
el secundario
SAS_B
. Para obtener más información, ver Ilustración 4-4.
1 Conector de la controladora 2 Cable desde el alojamiento externo
3 Sistema
2
3
1
50
Instalación y configuración del hardware
Ilustración 4-4. Conexión de cables a la controladora
11
Vuelva a colocar la cubierta del sistema. Para obtener más información
acerca de cómo cerrar el sistema, consulte el
Manual del propietario de
hardware
incluido con el sistema o en
support.dell.com/manuals
.
12
Vuelva a conectar los cables de alimentación y de red y, a continuación,
encienda el sistema.
1 Cable 2 Port B
3 Port A 4 Adaptador PERC H700
5 Conector
1
4
5
2
3
Instalación y configuración del hardware
51
Extracción de los adaptadores PERC H700 y H800
NOTA:
si se tira accidentalmente del cable SAS mientras el sistema está en
funcionamiento, vuelva a conectar el cable y consulte la ayuda en línea de la
aplicación de gestión de almacenamiento
Dell OpenManage para ver los pasos
necesarios
para la recuperación.
NOTA:
antes de empezar el procedimiento, presione <Ctrl><R> cuando el sistema
esté iniciándose para comprobar que no se conserva ninguna caché.
1
Realice un reinicio controlado del sistema y entre en la
Utilidad de
configuración de BIOS de PERC
para asegurarse de que no haya datos
presentes en la caché. Ver
“Recuperación de datos en caché” en la página
42 para obtener más detalles. Después, realice un apagado controlado del
sistema y de las controladoras de almacenamiento conectadas.
2
Desconecte el sistema de la toma de alimentación eléctrica y extraiga la
cubierta del sistema.
PRECAUCIÓN:
si ejecuta el sistema sin que la cubierta esté instalada, pueden
producirse daños debido a una mala refrigeración.
NOTA:
para obtener más información acerca de cómo extraer periféricos
instalados en las ranuras PCI-E del sistema, consulte el Manual del propietario
de hardware incluido con el sistema o en
support.dell.com/manuals
.
Para obtener instrucciones acerca de cómo extraer un adaptador PERC
H800, vaya al
paso 3. Para obtener instrucciones acerca de cómo extraer un
adaptador PERC H700, vaya al paso 5.
3
Localice el adaptador PERC H800 en el sistema y desconecte los cables
externos del adaptador.
4
Extraiga los mecanismos de retención que haya, como por ejemplo un
tornillo del soporte que sujete el PERC H800 en el sistema, y extraiga con
cuidado la controladora de la ranura PCI-E del sistema. Para obtener más
información, consulte el apartado
Ilustración 4-5.
52
Instalación y configuración del hardware
Ilustración 4-5. Extracción del adaptador PERC H800
5
Desconecte los cables de datos y el cable de la batería del PERC H700.
Extriaga los mecanismos de retención que haya, como, por ejemplo, un
tornillo del soporte que sujeta el PERC H700 al sistema, y extraiga con
cuidado la controladora de la ranura PCI-E del sistema.
1 Tornillo del soporte 2 Módulo de memoria
3 Batería 4 LED de la caché antigua
5 Adaptador PERC H800
5
4
2
1
3
Instalación y configuración del hardware
53
Ilustración 4-6. Extracción del adaptador PERC H700
1 Tornillo del soporte 2 LED de la caché antigua
3 Controladora PERC H700
3
1
2
54
Instalación y configuración del hardware
Extracción e instalación de la tarjeta modular
PERC H700 en los sistemas Blade de Dell
NOTA:
para obtener más información acerca de la extracción e instalación de
componentes del sistema Blade, consulte el Manual del propietario de hardware o
la Guía del usuario de la página web del servicio de asistencia Dell Support en
support.dell.com.
La tarjeta controladora de almacenamiento se encuentra debajo de los
compartimientos para discos del sistema blade de Dell.
Para extraer la tarjeta controladora de almacenamiento:
1
Extraiga el sistema Blade de Dell de su chasis.
2
Extraiga la cubierta del sistema Blade.
3
Extraiga la placa base y colóquela sobre una superficie estable y plana.
4
Determine si el LED de la caché antigua de la controladora está
encendido. En la
Ilustración 4-7 se muestra la ubicación de este LED.
Si el LED está iluminado, vuelva a introducir la placa base, cambie la
cubierta del sistema, vuelva a conectar el sistema a la alimentación
eléctrica, encienda el sistema y repita el
paso 1 y el paso 3. Si el LED no
está encendido, continúe con el paso siguiente.
5
Abra la palanca de liberación para desenganchar el conector de borde de la
tarjeta controladora de almacenamiento del conector de la placa base,
como se muestra en la
Ilustración 4-7.
6
Levante la tarjeta controladora de almacenamiento para extraerla de la
placa base como se muestra en la
Ilustración 4-7.
Instalación y configuración del hardware
55
Ilustración 4-7. Extracción e instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento
Para instalar la nueva tarjeta controladora de almacenamiento:
1
Desembale la nueva tarjeta controladora de almacenamiento y compruebe
si está dañada.
NOTA:
si la tarjeta está dañada, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de Dell.
2
Coloque la tarjeta controladora de almacenamiento en la placa base.
Alinee la tarjeta controladora de almacenamiento de modo que las
lengüetas de la bandeja de la placa base encajen en las muescas de los
bordes de la tarjeta controladora de almacenamiento.
3
Deslice la tarjeta controladora de almacenamiento hacia el conector de la
placa base hasta que la controladora de almacenamiento se asiente en
su lugar.
1 Conector del cable de la
batería
2 Tarjeta controladora de almacenamiento
3 Palanca de liberación 4 LED de la caché antigua
2
3
1
4
56
Instalación y configuración del hardware
4
Vuelva a instalar la placa base. Para obtener más información acerca de
cómo volver a instalar la placa base, consulte el
Manual del propietario de
hardware
o la
Guía del usuario
del sistema.
5
Cierre la cubierta superior del sistema Blade. Para obtener más
información acerca de cómo cerrar la cubierta superior del sistema
modular Blade, consulte el
Manual del propietario de hardware
o la
Guía del usuario
del sistema.
6
Vuelva a instalar el sistema Blade en su chasis. Para obtener más
información acerca de cómo volver a instalar el sistema Blade en su chasis,
consulte el
Manual del propietario de hardware
o la
Guía del usuario
del sistema.
NOTA:
para obtener una lista del firmware más reciente e instrucciones de
instalación, consulte la página web de asistencia técnica Dell Support en
support.dell.com.
Extracción del DIMM de una PERC H700
PRECAUCIÓN:
Las tarjetas modulares PERC H700, enviadas en los sistemas
Blade PowerEdge, poseen un módulo DIMM integrado que no se puede extraer.
No intente realizar el siguiente procedimiento en una tarjeta controladora
modular PERC H700.
1
Realice un reinicio controlado del sistema y entre en la
utilidad de
configuración de BIOS de PERC H700
para asegurarse de que no haya
datos presentes en la caché. Ver
“Recuperación de datos en caché” en la
página 42 para obtener más detalles. Después, apague el sistema.
AVISO:
si ejecuta el sistema sin que la cubierta esté instalada, pueden
producirse daños debido a una mala refrigeración.
2
Desconecte el sistema de la toma de alimentación eléctrica y extraiga la
cubierta del sistema.
NOTA:
la ubicación de la controladora PERC H700 varía según el sistema.
Para obtener más información acerca de la ubicación de la PERC H700,
consulte el Manual del propietario del hardware que se envió con el sistema o
la documentación correspondiente disponible en support.dell.com/manuals.
3
Extraiga la PERC H700 del sistema. Ver “Extracción de los adaptadores
PERC H700 y H800” en la página 51.
Instalación y configuración del hardware
57
4
Extraiga el
DIMM
presionando las lengüetas hacia abajo en cada extremo
del conector
DIMM
y tirando del
DIMM
hacia fuera de la controladora.
Ver
Ilustración 4-8.
NOTA:
no ejerza presión excesiva en el conector del DIMM mientras lo esté
extrayendo.
Ilustración 4-8. Extracción del DIMM de una PERC H700
1 Soporte del DIMM 2 LED de la caché antigua
3 DIMM 4 Lengüeta
5 Adaptador PERC H700
1
2
5
3
4
58
Instalación y configuración del hardware
Instalación del DIMM en una PERC H700
PRECAUCIÓN:
las tarjetas modulares PERC H700, enviadas en los sistemas
Blade PowerEdge, poseen un módulo DIMM integrado que no se puede extraer.
No intente realizar el siguiente procedimiento en una tarjeta controladora
modular PERC H700.
1
Desembale el DIMM y siga todos los procedimientos antiestáticos.
NOTA:
no ejerza presión excesiva en el conector del DIMM mientras lo esté
instalando.
2
Si el soporte del DIMM no está montado en el DIMM, realice los
siguientes pasos para reemplazar el soporte del DIMM antes del montaje
en una PERC
H700:
a
Con el DIMM antiguo extraído de la controladora, presione los
ganchos de soporte del DIMM introducidos a través del DIMM dando
vueltas al soporte del DIMM hasta sacarlo del DIMM. Ver
Ilustración 4-9.
Ilustración 4-9. Extracción del soporte del DIMM del DIMM
b
Para montarlo, coloque el borde superior del soporte del DIMM sobre
el borde superior del DIMM, de modo que los brazos del lado del
soporte del DIMM encajen en los zócalos del DIMM. Ver
Ilustración 4-10.
1 DIMM 2 Soporte del DIMM
1
2
Instalación y configuración del hardware
59
Ilustración 4-10. Montaje del soporte del DIMM en el DIMM
3
Alinee el borde marcado del
DIMM
con el divisor físico del zócalo de
memoria para evitar dañar el módulo.
4
Introduzca el DIMM en el zócalo de la memoria. Aplique una presión
hacia abajo de forma constante en ambos extremos o en el centro del
DIMM hasta que los ganchos de retención coincidan con las ranuras
correspondientes en cada lado del DIMM. Ver
Ilustración 4-11.
1 DIMM 2 Soporte del DIMM
1
2
60
Instalación y configuración del hardware
Ilustración 4-11. Instalación del DIMM en una PERC H700
1 PERC H700 2 Gancho de retención
3 Zócalo de memoria 4 DIMM
5 LED de la caché antigua
1
2
3
4
5
Instalación y configuración del hardware
61
Sustitución de la BBU en una PERC H700
1
Realice un reinicio controlado del sistema y entre en la
utilidad de
configuración de BIOS de PERC H700
para asegurarse de que no haya
datos presentes en la caché. Ver
“Recuperación de datos en caché” en la
página 42 para obtener más detalles. Después, apague el sistema.
AVISO:
si ejecuta el sistema sin que la cubierta esté instalada, pueden
producirse daños debido a una mala refrigeración.
2
Desconecte el sistema de la toma de alimentación eléctrica y extraiga la
cubierta del sistema.
NOTA:
las ubicaciones de la PERC H700 y de la BBU cambian de un sistema a
otro. Para obtener más información acerca de la ubicación de la PERC H700 y
de la BBU, consulte el Manual del propietario de hardware que se envió con
el sistema o la documentación correspondiente disponible en
support.dell.com/manuals.
Ilustración 4-12. LED de la caché antigua y conector del cable de la batería
1 Conector del cable de la batería 2 Adaptador PERC H700
3 LED de la caché antigua
1
2
3
62
Instalación y configuración del hardware
Ilustración 4-13. Ubicación del LED de la caché antigua de la PERC H700 (Modular)
3
Ubique la conexión del cable de la batería cerca del extremo de la
controladora y desconecte la batería. Para averiguar la ubicación del
conector del cable de la batería, ver
Ilustración 4-12 e Ilustración 4-13.
4
Extraiga la batería del protector de montaje de plástico de su sistema y
desconecte el cable de la batería. Para obtener más información acerca de
la ubicación de la BBU en el sistema y las instrucciones acerca de cómo
reemplazar la BBU, consulte el
Manual del propietario de hardware
que se
envío con el sistema.
NOTA:
conecte el cable de la batería a la nueva BBU antes de montarla en el
protector de plástico del sistema.
5
Vuelva a conectar la batería a la controladora introduciendo el extremo del
cable de la batería en el conector de la controladora.
NOTA:
no ejerza una presión excesiva al conectar el cable. Es un conector
marcado que encaja de una sola manera.
1 Conector del cable de la batería 2 LED de la caché antigua
3 Adaptador modular PERC H700
2
1
3
Instalación y configuración del hardware
63
Extracción de la TBBU o la TNVC de un adaptador
PERC
H800
NOTA:
tanto la TBBU como la TNVC del adaptador PERC H800 se componen del
DIMM y de una batería.
1
Realice un reinicio controlado del sistema y entre en la
Utilidad de
configuración de BIOS de PERC
para asegurarse de que no haya datos
presentes en la caché. Para obtener más información, ver
“Recuperación de
datos en caché” en la página 42. Después, realice un apagado controlado
del sistema y de las controladoras de almacenamiento conectadas.
2
Desconecte el sistema de la toma de alimentación eléctrica y extraiga la
cubierta del sistema.
3
Extraiga el adaptador
PERC H800
del sistema. Para obtener más
información, consulte el apartado
“Extracción de los adaptadores PERC
H700 y H800” en la página 51.
4
Presione las lengüetas de cada borde de la ranura del DIMM hacia abajo y
levante hasta sacar el conjunto de TBBU o TNVC del adaptador
PERC
H800. Ver Ilustración 4-14.
64
Instalación y configuración del hardware
Ilustración 4-14. Extracción de la TBBU de un adaptador PERC H800
1 Batería 2 LED de la caché antigua
3 DIMM 4 Adaptador PERC H800
1
2
4
3
Instalación y configuración del hardware
65
Sustitución de la batería y del cable de batería en
el DIMM de un adaptador PERC H800
1
Con la TBBU o la TNVC antigua extraída de la controladora, desconecte el
cable de batería de ambos extremos y presione los ganchos de la batería
introducidos a través del DIMM girando la batería hasta sacarla del
DIMM. Ver
Ilustración 4-15.
Ilustración 4-15. Extracción de la batería y del cable de la batería de un adaptador
PERC H800
2
Desembale la TBBU o TNVC nuevas y siga todos los procedimientos
antiestáticos.
3
Introduzca un extremo del cable de la batería en el conector del
DIMM
y el otro extremo en el conector de la nueva batería.
NOTA:
no ejerza una presión excesiva al conectar el cable. Es un conector
marcado que encaja de una sola manera.
4
Coloque el borde superior de la batería sobre el borde superior del
DIMM
,
de modo que los brazos del lado de la batería encajen en los zócalos del
DIMM
. Ver Ilustración 4-16.
1 DIMM 2 Batería
2
1
66
Instalación y configuración del hardware
Ilustración 4-16. Instalación de la batería y del cable de la batería en el DIMM
Instalación de la TBBU o la TNVC en un
adaptador PERC H800
NOTA:
tanto la TBBU como la TNVC del adaptador PERC H800 se componen del
DIMM y de una batería.
1
Compruebe la conexión de la batería al DIMM y la conexión del cable de
la batería. Para obtener más información, consulte el apartado
“Sustitución de la batería y del cable de batería en el DIMM de un
adaptador PERC H800” en la página 65.
1 Conector en el DIMM 2 DIMM
3 Batería 4 Conector de la batería
5 Cable de la batería
2
1
3
4
5
Instalación y configuración del hardware
67
PRECAUCIÓN:
no toque los cables dorados ni doble el módulo de memoria.
2
Alinee el borde marcado del
DIMM
con el divisor físico del zócalo de
memoria para evitar dañar el módulo.
3
Introduzca el
DIMM
en el zócalo de la memoria. Aplique una presión
hacia abajo de forma constante en ambos extremos o en el centro del
DIMM
hasta que los ganchos de retención coincidan con las ranuras
correspondientes en cada lado del
DIMM
. Ver Ilustración 4-17.
Ilustración 4-17. Instalación de la TBBU en un adaptador PERC H800
1 PERC H800 2 Gancho de retención
3 Zócalo de memoria 4 DIMM
1
2
3
4
68
Instalación y configuración del hardware
Transferencia de una TBBU o TNVC entre tarjetas
PERC H800
La TBBU o TNVC proporciona un suministro de energía ininterrumpido
durante un máximo de 48 horas a un módulo de memoria caché. Si la
controladora falla como resultado de un error de alimentación, puede mover
la TBBU o la TNVC a una nueva controladora y recuperar los datos. La
controladora de repuesto no debe contener ninguna configuración previa.
Para sustituir una controladora que ha fallado y que contenía datos en
la TBBU:
1
Realice un apagado controlado del sistema en el que está instalado el
PERC H800, así como de todos los alojamientos para almacenamiento
conectados.
2
Desconecte el sistema de la toma de alimentación eléctrica y extraiga la
cubierta del sistema.
3
Extraiga la controladora que tiene la TBBU o TNVC.
4
Extraiga la TBBU o TNVC de la controladora.
5
Inserte la TBBU o TNVC en la nueva controladora.
Para obtener más información acerca de cómo instalar la TBBU o TNVC,
ver
“Instalación de la TBBU o la TNVC en un adaptador PERC H800” en
la página 66.
6
Inserte la controladora de repuesto en el sistema.
Consulte las secciones pertinentes acerca de la instalación de
controladoras en el apartado
“Instalación de los adaptadores PERC H700 y
H800” en la página 46.
7
Vuelva a conectar todos los alojamientos de almacenamiento externo
según lo estaban en un principio y enciéndalos.
8
Vuelva a colocar la cubierta del sistema, vuelva a conectar el sistema a la
toma de alimentación y enciéndalo.
La controladora vacía los datos de la caché en los discos virtuales.
Instalación y configuración del hardware
69
Configuración de la compatibilidad con rutas
redundantes en el adaptador PERC H800
El adaptador PERC H800 puede detectar y utilizar rutas redundantes a discos
contenidos en alojamientos. Al contar con rutas redundantes al mismo
dispositivo, si una ruta falla, puede utilizarse otra ruta para la comunicación
entre la controladora y el dispositivo. Para obtener más información acerca de
las rutas redundantes, ver “Ruta redundante compatible con equilibrio de
carga” en la página 39.
Para realizar una configuración con rutas redundantes, los dos puertos de
una controladora deben estar cableados a los puertos In (Entrada) de un
único alojamiento.
Para añadir varios alojamientos, los dos puertos Out (Salida) del primer
alojamiento deben estar cableados a los puertos In (Entrada) del siguiente
alojamiento.
Si la conexión entre un puerto Out (Salida) de una controladora y un puerto
In (Entrada) de un alojamiento falla, existe una ruta alternativa a través del
segundo puerto Out (Salida) de la controladora y el segundo puerto In
(Entrada) del alojamiento. Para obtener más información, ver Ilustración 4-18
e Ilustración 4-21.
NOTA:
el adaptador PERC H800 admite rutas de acceso redundantes cuando se
utiliza con alojamientos de almacenamiento en disco Dell
PowerVault MD1200 y
Dell PowerVault MD1220.
Realice los pasos siguientes para configurar el hardware de modo que utilice
rutas redundantes en el adaptador PERC H800:
1
Configure un alojamiento en el adaptador PERC H800.
2
Conecte dos cables SAS de los puertos
Out
(Salida) del adaptador PERC
H800 a los puertos
In
(Entrada) del alojamiento externo. Para obtener más
información, ver
Ilustración 4-18
.
NOTA:
para obtener información acerca de el modo unificado, consulte la
documentación del alojamiento incluida con éste.
3
Para añadir varios alojamientos, cablee los dos puertos
Out
(Salida) del
primer alojamiento a los dos puertos
In
(Entrada) del siguiente
alojamiento.
70
Instalación y configuración del hardware
Una vez configurado el hardware, la controladora detecta las rutas
redundantes y las utiliza automáticamente para equilibrar la carga de E/S.
En la Ilustración 4-18 se muestra una configuración del almacenamiento con
rutas redundantes con un alojamiento.
Ilustración 4-18. Configuración de la compatibilidad con rutas redundantes con
un alojamiento
En la Ilustración 4-19 se muestra una configuración del almacenamiento con
rutas redundantes con dos alojamientos.
Ilustración 4-19. Configuración de la compatibilidad con rutas redundantes con
dos alojamientos
Almacenamiento
Almacenamiento
Servidor
Servidor
Almacenamiento
Almacenamiento
Almacenamiento
Almacenamiento
Servidor Servidor
Instalación y configuración del hardware
71
En la Ilustración 4-20 se muestra una configuración del almacenamiento con
rutas redundantes con tres alojamientos.
Ilustración 4-20. Configuración de la compatibilidad con rutas redundantes con
tres alojamientos
En la Ilustración 4-21 se muestra una configuración del almacenamiento con
rutas redundantes con cuatro alojamientos. En una configuración con rutas
redundantes, un solo adaptador PERC H800 puede admitir hasta cuatro
alojamientos para almacenamiento en disco.
72
Instalación y configuración del hardware
Ilustración 4-21. Configuración de la compatibilidad con rutas redundantes con
cuatro alojamientos
NOTA:
asegúrese de que la controladora de almacenamiento tenga instalada
la versión más reciente del firmware. Encontrará el firmware más reciente e
instrucciones de instalación en la página web de asistencia técnica Dell Support
en support.dell.com.
Cómo volver a cambiar de la compatibilidad con
rutas redundantes a la compatibilidad con ruta
única en el adaptador PERC H800
Si necesita volver a cambiar de la compatibilidad con rutas redundantes a la
compatibilidad con ruta única, apague el sistema y extraiga exactamente los
mismos cables que se añadieron para admitir las rutas redundantes, dejando
sólo una conexión entre la controladora y los alojamientos. Después de
extraer el cable y de encender el sistema, asegúrese de que no aparezca ningún
mensaje de aviso durante el inicio y de que todos los discos virtuales estén en
línea y en estado óptimo. Si está utilizando Dell OpenManage, consulte la
documentación de Dell OpenManage en support.dell.com/manuals para
obtener instrucciones adicionales.
PRECAUCIÓN:
si extrae cables que no son los que añadió para activar la
compatibilidad con rutas redundantes, es posible que el alojamiento y los discos
estén desconectados y que el disco virtual falle.
Servidor
Servidor
Almacenamiento
Almacenamiento
Almacenamiento
Almacenamiento
Almacenamiento
Almacenamiento
Almacenamiento
Almacenamiento
Instalación de controladores
73
Instalación de controladores
Las tarjetas Dell PowerEdge RAID Controller (PERC) H700 y H800
necesitan controladores de software para funcionar con los sistemas
operativos compatibles.
Este capítulo contiene los procedimientos para instalar los controladores para
las tarjetas PERC H700 y H800.
NOTA:
para obtener más información acerca de los controladores ESX de
VMware, consulte la documentación ESX de VMware en
support.dell.com/manuals
.
NOTA:
para comprobar la compatibilidad del sistema operativo, visite la página
web de asistencia técnica Dell Support en
support.dell.com/manuals
).
A continuación figuran los dos métodos de instalación de un controlador que
se describen en este capítulo:
Instalación de un controlador durante la instalación del sistema
operativo
: utilice este método si va a realizar una nueva instalación del
sistema operativo y desea incluir los controladores.
Actualización de los controladores existentes
: utilice este método si el
sistema operativo y la familia de controladoras PERC H700 y PERC H800
ya están instalados y desea actualizar los controladores a los más recientes.
Instalación de los controladores de Windows
Creación del soporte de controladores
Para crear el soporte de controladores, realice los pasos siguientes:
1
Vaya hasta la sección de descarga para el sistema en
support.dell.com
.
2
Busque y descargue el controlador para la PERC H700 y H800 más
reciente en el sistema.
3
Siga las instrucciones para extraer el controlador al soporte.
74
Instalación de controladores
Requisitos previos a la instalación
Antes de instalar el sistema operativo:
Lea el documento
Introducción
de Microsoft que se suministra con el
sistema operativo.
Asegúrese de que el sistema dispone de las últimas actualizaciones del
BIOS, del firmware y de los controladores. Si es necesario, descargue las
últimas actualizaciones del BIOS, del firmware y de los controladores
desde la página web de asistencia técnica Dell Support en
support.dell.com
.
Cree un soporte (disquete, unidad USB, CD o DVD) que contenga los
controladores de dispositivo.
Creación del soporte de controladores de dispositivo
Utilice uno de los dos métodos siguientes pa ra crear el soporte de
controladores del dispositivo.
Descarga de controladores desde el soporte Dell Systems Service and
Diagnostics Tools
1
Inserte el soporte
Dell Systems Service and Diagnostics Tools
(Herramientas
de diagnóstico y servicio de sistemas Dell) en el sistema.
Aparece la pantalla
Welcome to Dell Service and Diagnostic Utilities
(Bienvenido a las utilidades de diagnóstico y servicio de Dell).
2
Seleccione el modelo de su sistema y el sistema operativo (Microsoft
Windows Server 2008).
3
Haga clic en
Continue
(Continuar).
4
Seleccione el controlador que necesite en la lista de controladores que se
muestra. Seleccione el archivo zip autoextraíble y haga clic en
Run
(Ejecutar). Copie el controlador en una unidad de disquete, un CD, un
DVD o una unidad USB. Repita este paso para todos los controladores
necesarios.
5
Durante la instalación del sistema operativo, utilice el soporte que ha
creado mediante la opción
Load Driver
(Cargar controlador) para cargar
controladores de almacenamiento masivo. Para obtener más información
acerca de cómo reinstalar el sistema operativo, consulte la sección
correspondiente a su sistema operativo a continuación.
Instalación de controladores
75
Descarga de controladores desde la página web de asistencia técnica Dell Support
1
Vaya a
support.dell.com
.
2
Seleccione su línea de negocios.
3
Haga clic en
Drivers and Downloads
(Controladores y descargas).
4
Introduzca la etiqueta de servicio de su sistema en el campo
Choose by
Service Tag
(Elegir por etiqueta de servicio) o bien seleccione el modelo de
su sistema.
5
Seleccione
System Type
(Tipo de sistema),
Operating System
(Sistema
operativo),
Driver Language
(Idioma del controlador) y
Category
(Categoría) en la lista desplegable.
6
Se mostrarán los controladores correspondientes a su selección. Desde esta
lista, descargue los controladores que necesite en una unidad de disquete,
una unidad USB, un CD o un DVD.
7
Durante la instalación del sistema operativo, utilice el soporte que ha
creado mediante la opción
Load Driver
(Cargar controlador) para cargar
controladores de almacenamiento masivo. Para obtener más información
acerca de cómo reinstalar el sistema operativo, consulte la sección
correspondiente a su sistema operativo a continuación.
Instalación del controlador durante una instalación del sistema
operativo Windows Server 2003
1
Inicie el sistema utilizando el soporte de Windows Server 2003.
2
Cuando aparezca el mensaje
Presione F6 si desea instalar un SCSI o
RAID de otro fabricante
en la parte inferior de la pantalla, presione la
tecla <F6> inmediatamente.
Al cabo de unos minutos, aparecerá una pantalla en la que se solicitarán
controladoras adicionales en el sistema.
3
Presione la tecla <S>.
El sistema le indica que se inserte el soporte de controladores.
NOTA:
el controlador puede proporcionarse mediante una memoria USB
debidamente formateada. Para
obtener detalles adicionales acerca de
el controlador, visite la página web de asistencia técnica Dell Support
en support.dell.com.
76
Instalación de controladores
4
Inserte el soporte de controladores en la unidad correspondiente y presione
<Intro>.
Se mostrará una lista de tarjetas PERC H700 y H800.
5
Seleccione el controlador adecuado para la controladora instalada y
presione <Intro> para cargarlo.
NOTA:
en Windows Server 2003, puede que aparezca un mensaje donde se le
indique que el controlador proporcionado es anterior o posterior al
controlador de Windows existente. Presione <S> para utilizar el controlador
del soporte.
6
Vuelva a presionar <Intro> para continuar con el proceso de instalación
habitual.
Instalación del controlador durante una instalación de
Windows Server 2008 o Windows Server 2008 R2
1 Inicie el sistema utilizando el soporte Windows Vista,
Windows Server 2008, Windows 7 Server o Windows Server 2008 R2.
2
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla hasta llegar a la ventana
Where do you want to install Vista/2008/7
(Dónde desea instalar
Vista/2008/7) y seleccione
Cargar controlador
.
3
El sistema le indica que introduzca el soporte. Inserte el soporte de
instalación y vaya a la ubicación adecuada.
4
Seleccione la tarjeta PERC H700 o H800 de la lista, haga clic en
Siguiente
y continúe con la instalación.
NOTA:
el sistema operativo Windows Server 2008 R2 incluye controladores
nativos para las tarjetas PERC H700 y H800. Para obtener las actualizaciones
de controlador, consulte el apartado Drivers and Downloads (Controladores y
descargas) en support.dell.com.
Instalación de controladores
77
Instalación de Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2,
Windows Server 2003 para una nueva controladora RAID
Realice los pasos que se indican a continuación para configurar el controlador
para la controladora RAID en un sistema que ya tiene instalado Windows.
1
Apague el sistema.
2
Instale la controladora RAID nueva en el sistema.
Para obtener instrucciones detalladas acerca de la instalación y el cableado
de la controladora RAID en el sistema, ver
“Instalación y configuración del
hardware” en la página 45.
3
Encienda el sistema.
4
Aparece la pantalla del
Asistente para hardware nuevo encontrado
, en la
que se muestra el dispositivo de hardware que se ha detectado.
NOTA:
Windows Server 2008 R2 tiene controladores nativos para los
adaptadores PERC. El sistema detecta automáticamente la controladora e
instala los controladores. Compruebe la versión del controlador y actualícela
si es necesario.
5
Haga clic en
Siguiente
.
6
En la pantalla
Locate device driver
(Localizar controlador de dispositivo),
seleccione
Search for a suitable driver for my device
(Buscar un
controlador apropiado para mi dispositivo) y haga clic en
Siguiente
.
7
Desplácese y seleccione los controladores desde la pantalla
Buscar los
archivos de controlador
.
8
Haga clic en
Siguiente
.
9
El asistente detecta e instala los controladores de dispositivo adecuados
para la controladora RAID nueva.
10
Haga clic en
Terminar
para completar la instalación.
11
Reinicie el sistema cuando se le indique.
78
Instalación de controladores
Actualización del sistema Windows Server 2008,
Windows Server 2008 R2 o Windows Server 2003 existente
NOTA:
cierre todas las aplicaciones del sistema antes de actualizar el controlador.
1
Inserte el soporte (CD, DVD o unidad USB) que contiene el controlador.
2
Haga clic en
Inicio
Configuración
Panel de control
Sistema
.
Aparece la ventana
Propiedades del sistema
.
NOTA:
la ruta al Sistema puede variar en base al sistema operativo.
3
Haga clic en la ficha
Hardware
.
4
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
Aparece la pantalla
Administrador de dispositivos
.
NOTA:
la ruta al Administrador de dispositivos puede variar en base al
sistema operativo.
5
Expanda
Controladoras SCSI y RAID
. Para ello, haga doble clic en la
entrada o haga clic en el símbolo “más” situado junto a
Controladoras
SCSI y RAID
.
NOTA:
en Windows 2008 y Windows Vista, el adaptador PERC se enumera
bajo Controladoras de almacenamiento.
6
Haga doble clic en la controladora RAID para la que desea actualizar
el controlador.
7
Haga clic en la ficha
Controlador
y seleccione
Actualizar controlador
.
Se mostrará la pantalla para actualizar el asistente del controlador
de dispositivos.
8
Seleccione la opción
Instalar desde una lista o ubicación específica
.
9
Haga clic en
Siguiente
.
10
Realice los pasos que se indican en el asistente y acceda a la ubicación de
los archivos del controlador.
11
Seleccione el archivo INF del soporte de controladores (CD, DVD u
otro medio).
12
Haga clic en
Siguiente
y continúe con los pasos de instalación del asistente.
13
Haga clic en
Finalizar
para salir del asistente y reiniciar el sistema de modo
que se apliquen los cambios.
Instalación de controladores
79
NOTA:
Dell proporciona el paquete de actualización de Dell (DUP, por sus siglas en
inglés) para actualizar los controladores en los sistemas que ejecutan los sistemas
operativos Windows Server 2003, Windows Server 2008 y Windows Server 2008 R2.
DUP es una aplicación ejecutable que actualiza los controladores de dispositivos
específicos. DUP es compatible con la interfaz de línea de comandos y la ejecución
silenciosa. Para
obtener más información, consulte support.dell.com.
Instalación del controlador de Linux
NOTA:
las tarjetas PERC H700/H800 y la familia de controladoras PERC 5 y PERC 6
utilizan el mismo controlador y no requieren instalaciones de controlador
independientes.
Utilice los procedimientos que se describen en esta sección para instalar el
controlador para Linux. El controlador se actualiza con frecuencia. Para
asegurarse de que dispone de la versión actual del controlador, descargue el
controlador de Linux actualizado desde la página web de asistencia técnica
Dell Support en
support.dell.com.
NOTA:
las imágenes del disco de actualización del controlador (DUD, por sus siglas
en inglés) se crean solamente para las versiones de sistema operativo en las cuales el
controlador nativo (en paquete) no es suficiente para la instalación. En caso de estar
instalando un sistema operativo con una imagen DUD correspondiente, siga las
instrucciones a continuación. Si no es así, continúe con el controlador de dispositivos
nativos y pase al apartado
“Instalación del paquete RPM con soporte para DKMS” en
la página 83.
Creación de un disco DUD
Antes de iniciar la instalación, copie los controladores del soporte Service and
Diagnostic Utilities (Utilidades de diagnóstico y servicio) o descargue el
controlador adecuado para Linux de support.dell.com. El paquete de
controladores incluye el archivo RPM (Red Hat Package Managers) del
controlador, el archivo RPM de DKMS (Dynamic Kernel Module Support), el
código de fuente del controlador y las notas de la versión.
Para obtener más información acerca de DKMS, vaya a
support.dell.com/manuals.
80
Instalación de controladores
El paquete es un archivo tar comprimido con gzip. Después de descargar el
paquete en un sistema Linux, realice los pasos siguientes:
1
Descomprima el paquete mediante
gunzip
.
2
Desempaquete el archivo tar mediante
tar -xvf
.
La imagen del disco de actualización del controlador (DUD, por sus siglas
en inglés) puede pasarse a un llave de memoria flash USB, a una ranura de
disquete del sistema, o a un dispositivo de disquete USB según la
disponibilidad y el sistema operativo.
Método de llave USB
(sólo Red Hat Enterprise Linux): pase el archivo
.img a una llave USB.
Método de ranura del disquete
: utilice el comando
dd
para crear un disco
de actualización del controlador. Utilice la imagen pertinente para crear
el disco.
a
Introduzca un disquete en la ranura para disquetes del sistema.
b
Cuando se le indique, haga lo siguiente:
# dd if=<nombre_de archivo_de_imagen>
of=/dev/fd0
Métod de dispositivo de disquete USB
: utilice el comando
dd
para crear
el disco de actualización del controlador. Utilice la imagen pertinente para
crear el disco.
a
Ponga un disquete en un dispositivo de disquete USB y conecte el
dispositivo a una ranura USB del sistema sometido a prueba. Utilice
dmesg
para averiguar a qué dispositivo está enumerado este disquete
USB (por ejemplo,
sdb
,
sdc
, etc.).
b
Pase la imagen del controlador al disquete:
# dd if=<nombre_de_archivo_de_imagen>
of=/dev/sdx
NOTA:
puede crear un disco de actualización del controlador en un sistema
Windows mediante el programa dcopynt.
3
Utilice el disquete para la instalación del sistema operativo. Para Red Hat
Enterprise Linux, ver
“Instalación del sistema operativo Red Hat Enterprise
Linux mediante el disco DUD” en la página 81. Para SUSE Linux
Enterprise Server, ver “Instalación de SUSE Linux Enterprise Server
mediante el disquete de actualización del controlador” en la página 82.
Instalación de controladores
81
Creación de un disquete de actualización del controlador mediante DKMS
Para crear el disquete de actualización del controlador (DUD) mediante la
herramienta DKMS, realice los pasos siguientes:
NOTA:
el controlador debe instalarse en el sistema en el que se realiza este
procedimiento.
1
Instale el paquete RPM del controlador
megaraid_sas
con DKMS activado.
2
Escriba el comando siguiente en un directorio cualquiera:
dkms mkdriverdisk –m megaraid_sas –v <versión de
controlador> -k <versión de núcleo> -d <distro>
NOTA:
los valores para la opción –d son
suse
para disquetes de Suse Linux
Enterprise Server y
redhat
para los disquetes de RHEL.
NOTA:
para obtener más información acerca de el uso de DKMS, consulte la
página principal de DKMS.
De este modo se inicia el proceso para crear la imagen DUD de
megaraid_sas
. Una vez generada la imagen DUD, podrá encontrarla en
el árbol DKMS correspondiente al controlador
megaraid_sas
. Consulte
el resultado del comando
dkms mkdriverdisk
para obtener la
ruta exacta.
Instalación del sistema operativo Red Hat Enterprise Linux mediante el
disco DUD
Para instalar Red Hat Enterprise Linux (versiones 4 y 5) y el controlador
apropiado, realice los pasos siguientes:
1
Inicie de la forma habitual desde el soporte de instalación de Red Hat
Enterprise Linux.
2
Cuando se solicite el comando, escriba:
linux expert dd
3
Cuando la instalación le solicite controladores adicionales, introduzca el
disquete o llave USB y presione
<Intro>.
Para obtener información acerca de la creación de un disquete de
controladores, ver
“Creación de un disco DUD” en la página 79.
4
Complete la instalación como se indica en el programa de instalación.
82
Instalación de controladores
Instalación de SUSE Linux Enterprise Server mediante el disquete de
actualización del controlador
NOTA:
para obtener información acerca de la creación de un disquete de
controladores, ver
“Creación de un disco DUD” en la página 79.
Para instalar SUSE Linux Enterprise Server mediante el disco DUD:
1
Introduzca el soporte del Service Pack de SUSE Linux Enterprise Server
pertinente en el sistema.
2
Para SUSE Linux Enterprise Server 10, seleccione <F5> para el DUD.
Para SUSE Linux Enterprise Server 11, seleccione <F6>.
El sistema mostrará tres opciones:
Yes
(Sí),
No
y
File
(Archivo).
Escoja
Yes
(Sí) para instalar el controlador.
3
Seleccione
Installation
(Instalación) en el menú.
4
Presione <Intro> para cargar el núcleo de Linux.
5
Ante la petición
Please insert the driver update floppy
,
(Inserte el disquete de actualización del controlador), haga clic en
OK
(Aceptar).
El sistema selecciona el controlador en el disquete y lo instala.
A continuación, aparece el mensaje:
DRIVER UPDATE ADDED
(Actualización de controlador añadida) con la
descripción del módulo controlador.
6
Haga clic en
Aceptar
.
Si desea realizar la instalación desde otro soporte de actualización del
controlador, continúe con los pasos siguientes.
7
Aparece el mensaje
PLEASE CHOOSE DRIVER UPDATE MEDIUM
(Elija el soporte de actualización del controlador).
8
Seleccione el soporte de actualización del controlador pertinente.
El sistema selecciona el controlador en el disco y lo instala.
Instalación de controladores
83
Instalación del paquete RPM con soporte para DKMS
Para instalar el paquete RPM con soporte DKMS, realice los pasos siguientes:
1
Descomprima el paquete de versión del controlador tar comprimido
con gzip.
2
Instale el paquete DKMS mediante el comando
rpm –ihv dkms-
<versión>.noarch.rpm
.
3
Instale el paquete del controlador mediante el comando
rpm –ihv
megaraid_sas-<versión>.noarch.rpm
.
NOTA:
utilice
rpm -Uvh
<nombre de paquete> al actualizar un paquete
existente.
4
Si se está utilizando el controlador de dispositivo anterior, es necesario
reiniciar el sistema para que se aplique la actualización del controlador.
5
Compruebe que el controlador haya sido cargado con los siguientes
comandos del sistema:
modinfo megaraid_sas
y
dkms status
.
Actualización del núcleo
Si actualiza a un núcleo nuevo, debe reinstalar los paquetes de controladores
con DKMS activado. Realice los pasos siguientes para actualizar o instalar el
controlador para el núcleo nuevo:
1
En una ventana de terminal, escriba lo siguiente:
dkms build -m <nombre_de_módulo> -v <versión de
módulo> -k
<versión de núcleo>
dkms install -m <nombre_de_módulo> -v <versión de
módulo> -k
<versión de núcleo>
2
Para comprobar si el controlador se ha instalado correctamente en el núcleo
nuevo, escriba lo siguiente:
dkms status
Debe aparecer un mensaje similar al siguiente:
<nombre del controlador>, <versión del
controlador>, <nueva versión de kernel>: installed
3
Si se está utilizando el controlador de dispositivo anterior, es necesario
reiniciar el sistema para que se aplique la actualización del controlador.
84
Instalación de controladores
Instalación del controlador de Solaris
NOTA:
las imágenes DUD se crean solamente para las versiones de sistema
operativo en las cuales el controlador nativo (en paquete) no es suficiente para la
instalación. En caso de estar instalando un sistema operativo con una imagen DUD
correspondiente, siga las instrucciones presentadas a continuación. Si no es así,
continúe con la instalación del sistema operativo utilizando el controlador nativo y,
a continuación, pase al apartado
“Adición/actualización del controlador a un
sistema existente” en la página 85.
Utilice los procedimientos que se describen en esta sección para instalar el
controlador para Solaris 10. Para asegurarse de que dispone de la versión
actual del controlador, descargue el controlador de Solaris actualizado desde
la página web de asistencia técnica Dell Support en support.dell.com.
El paquete es un archivo .tar comprimido con gzip. Descargue el paquete en
un sistema Solaris y realice los pasos siguientes:
1
Extraiga el contenido del paquete:
gunzip -
c
<paquete_de_controlador.tgz> | tar xvf –
2
Utilice el comando
dd
para crear un disco de actualización del controlador.
Utilice la imagen pertinente para crear el disco.
Escriba
:
dd if=./mega_sas.img of=/<nodo de dispositivo de
unidad de disquete> bs=32k
NOTA:
si no está seguro de qué nodo de dispositivo corresponde a su unidad
de disquete, ejecute el comando rmformat y busque el nodo lógico correcto.
NOTA:
puede crear un DUD en un sistema con un sistema operativo
Windows mediante el programa dcopynt.
3
Si lo prefiere, puede utilizar el comando cdrecord para crear un CDROM
en vez de una imagen de disquete. Escriba:
cdrecord dev=<bus>,<destino>,<lun> mega_sas_cd.iso
NOTA:
para identificar la ubicación correcta de la combinación de bus,
destino y número de unidad lógica (LUN, por sus siglas en inglés), ejecute el
siguiente comando:
cdrecord --scanbus
Instalación de controladores
85
Instalación de Solaris 10 en un sistema PowerEdge que se inicia desde
una tarjeta PERC H700 o H800
Para instalar el controlador durante la instalación del sistema operativo
Solaris 10:
1
Inicie el sistema desde el soporte de instalación de Solaris y seleccione la
consola preferida.
2
Después de que Solaris termine de configurar los dispositivos, se mostrará
un menú. Seleccione
Apply Driver Updates
(Aplicar actualizaciones del
controlador).
3
Seleccione
1
si creó un CD a partir del archivo
mega_sas_cd.iso
.
4
Seleccione
2
si creó un disquete a partir del archivo
mega_sas.img
y está
utilizando una unidad de disquete tradicional.
5
Seleccione
3
si creó un disquete a partir del archivo
mega_sas.img
y está
utilizando una unidad de disquete extraíble (USB).
6
Siga las instrucciones presentadas por el instalador de la
actualización del
controlador
.
7
Aparece el mensaje siguiente:
Installation of <megasas> was
successful
(La instalación de <megasas> se ha realizado
correctamente).
8
Seleccione
e
para finalizar.
9
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la
instalación.
Adición/actualización del controlador a un sistema existente
1
Para añadir el controlador
mega_sas
a un sistema existente, o para
actualizar a una nueva versión del controlador, debe extraer el contenido
del paquete de controladores y ejecutar la secuencia de comandos de
instalación:
tar xvf x86_64.tar
cd x86_64
./install.sh
86
Instalación de controladores
2
Reinicie el sistema Solaris para empezar a utilizar el nuevo controlador.
Para confirmar que se haya cargado el controlador
mega_sas
, ejecute el
siguiente comando:
modinfo | grep mega_sas
3
Compruebe que la versión del controlador sea la correcta.
Configuración y administración de RAID
87
Configuración y administración
de RAID
Las aplicaciones Dell OpenManage Storage Management le permiten
administrar y configurar el sistema RAID, crear y administrar varios grupos
de discos, controlar y supervisar varios sistemas RAID y proporcionar
mantenimiento en línea. Las aplicaciones de administración para las
PERC H700 y H800 incluyen:
Dell OpenManage Storage Management
Utilidad de configuración del BIOS (<Ctrl><R>)
NOTA:
la administración de discos SED no es compatible con el sistema
RAID Storage Manager de SCSI conectado en serie (SAS) de Dell.
Dell OpenManage Storage Management
Dell OpenManage Storage Management es una aplicación de administración
de almacenamiento para sistemas Dell que proporciona funciones mejoradas
para configurar el almacenamiento en disco RAID y sin RAID de conexión
local de un sistema. Dell OpenManage Storage Management permite realizar
funciones de controladora y de alojamiento para todas las controladoras y los
alojamientos RAID admitidos desde una única interfaz gráfica o de línea de
comandos sin la necesidad de usar las utilidades del BIOS de la controladora.
La interfaz gráfica de usuario (GUI) está guiada por un asistente con
funciones para usuarios novatos y avanzados y una ayuda en línea detallada.
Mediante la aplicación Dell OpenManage Storage Management puede
proteger sus datos configurando redundancia de datos, asignando repuestos
dinámicos o recreando discos físicos con error. La interfaz de línea de
comandos disponible en los sistemas operativos seleccionados para realizar las
tareas de administración de RAID incluye todas las funciones y permite
ejecutar secuencias de comandos. Para obtener más información, consulte la
Dell Management Console User's Guide (Guía del usuario de la consola de
administración de Dell) disponible en support.dell.com/manuals.
88
Configuración y administración de RAID
Utilidad de configuración del BIOS
La Utilidad de configuración del BIOS, también conocida como
<Ctrl><R>
, es una aplicación de administración de almacenamiento
incrustada en las tarjetas PERC H700 o PERC H800 que configura y
mantiene grupos de discos RAID y discos virtuales.
<Ctrl><R>
no depende
del sistema operativo utilizado.
NOTA:
utilice la Utilidad de configuración del BIOS para llevar a cabo la
configuración inicial y la recuperación de desastres. Se pueden utilizar funciones
avanzadas a través de la aplicación de administración de almacenamiento
Dell OpenManage y Dell SAS RAID Storage Manager.
En las secciones siguientes se proporciona información acerca de cómo usar la
Utilidad de configuración del BIOS. Para obtener más información, consulte la
opción de ayuda en línea presionando <F1>.
NOTA:
la utilidad de configuración de la tarjeta PERC H700 o PERC H800 actualiza
la pantalla para mostrar los cambios a la información. La actualización tiene lugar
al presionar <F5> o cada 15 segundos.
Acceso a la Utilidad de configuración del BIOS
Realice los pasos siguientes para acceder a la Utilidad de configuración del
BIOS cuando inicie el sistema:
1
Encienda el sistema.
Una pantalla del BIOS muestra información acerca de la controladora y la
configuración.
2
Durante el inicio, presione <Ctrl><R> cuando así se lo indique la
pantalla del BIOS.
Después de presionar <Ctrl><R>, si hay una sola controladora,
aparecerá la pantalla
Virtual Disk Management
(Administración de discos
virtuales) para esa controladora. Si hay más de una controladora, aparecerá
la pantalla del menú principal. La pantalla enumera las controladoras
RAID. Utilice las teclas de flecha para seleccionar la controladora RAID
que desee configurar y presione <Intro> para acceder a los menús de
administración de controladoras.
NOTA:
es posible acceder a varias controladoras por medio de la Utilidad de
configuración del BIOS presionando <F12>.
NOTA:
puede acceder a las tarjetas PERC 6, PERC H700 y PERC H800 desde el
mismo BIOS si el firmware de PERC 6 es 6.2.0-0013 o una versión posterior.
Configuración y administración de RAID
89
Cómo salir de la Utilidad de configuración
Para salir de la Utilidad de configuración del BIOS, presione <Esc> en
cualquiera de las pantallas de menú. Si hay una sola controladora, aparecerá
un cuadro de diálogo para confirmar su selección. Seleccione OK (Aceptar)
para salir y presione <Intro>.
S
i hay varias controladoras, la tecla <Esc> le llevará a la pantalla Controller
Selection (Selección de controladora). Presione <Esc> nuevamente para
pasar a la pantalla de salida. A
parecerá un cuadro de diálogo para confirmar su
selección. Seleccione
OK (Aceptar) para salir
y presione <Intro>.
Controles de navegación del menú
En la Tabla 6-1 se muestran las teclas de menú que puede utilizar para
desplazarse entre las diferentes pantallas de la Utilidad de configuración
del BIOS.
Tabla 6-1. Teclas de navegación del menú
Notación Significado y uso Ejemplo
tecla de
flecha
derecha
Utilice la tecla de flecha derecha para abrir un
submenú, desplazarse desde el encabezado de un
menú al primer submenú o para desplazarse hasta
el primer elemento de dicho submenú. Si pulsa la
tecla de flecha derecha en el encabezado de un
menú, el submenú se expandirá. Vuelva a
presionarla para ir al primer elemento del
submenú. La tecla de flecha derecha se utiliza
también para cerrar una lista de menú en una
ventana emergente. Se admite el ajuste de línea.
Inicio
Programas
tecla de
flecha
izquierda
Utilice la tecla de flecha izquierda para cerrar un
submenú, desplazarse desde un artículo de menú al
encabezado del menú de dicho elemento o para
desplazarse desde un submenú a un menú de nivel
superior. Si presiona la tecla de flecha izquierda en
el encabezado de un menú, el submenú se
contraerá. Vuelva a presionarla para ir a un menú
de nivel superior. Se admite el ajuste de línea.
Controladora 0
Grupo de
discos 1
90
Configuración y administración de RAID
tecla de
flecha hacia
arriba
Utilice la tecla de flecha hacia arriba para
desplazarse a los elementos superiores de un menú
o a un menú de nivel superior. También puede
utilizar la tecla de flecha hacia arriba para cerrar
una lista de menú en una ventana emergente,
como el menú del tamaño del elemento de banda.
Se admite el ajuste de línea.
Disco virtual 1
Disco virtual 4
tecla de
flecha hacia
abajo
Utilice la tecla de flecha hacia abajo para
desplazarse a los elementos inferiores de un menú
o a un menú de nivel inferior. También puede
utilizar la tecla de flecha hacia abajo para abrir una
lista de menú en una ventana emergente, como el
menú del tamaño del elemento de banda, y para
seleccionar una configuración. Se admite el ajuste
de línea.
Disco virtual 1
Disco virtual 4
<Intro> Después de resaltar un elemento de menú,
presione <Intro> para seleccionar dicho elemento.
Se abre un menú de opciones para el elemento del
menú. Esto se aplica únicamente a determinados
elementos de menú, como por ejemplo Virtual
Disk # (N.º de disco virtual). En una lista de
opciones para dicho elemento, como la política de
escritura para un disco virtual, resalte una
configuración, como Write-Through (Escritura
simultánea), y presione <Intro> para
seleccionarla.
Seleccione
Add New VD
(Añadir nuevo DV)
y presione
<Intro> para crear
un nuevo disco
virtual.
<Esc> Después de expandir una ventana emergente,
presione <Esc> para cerrarla. Puede continuar
presionando <Esc> para salir de la Utilidad de
configuración del BIOS.
Presione <Esc>
para volver a la
pantalla
VD Mgmt
(Administración de
discos virtuales).
Tabla 6-1. Teclas de navegación del menú (continuación)
Notación Significado y uso Ejemplo
Configuración y administración de RAID
91
<Tab> Presione <Tab> para desplazar el cursor hasta el
siguiente control de un cuadro de diálogo o una
página.
Presione <Tab>
para desplazar el
cursor hasta el
siguiente
parámetro que
desea cambiar.
<Mayús>
<Tab>
Presione <Mayús><Tab> para desplazar el
cursor hasta el control anterior de un diálogo o
una página.
Presione
<Mayús><Tab>
para desplazar el
cursor desde
Sort By (Ordenar
por) hasta el disco
físico seleccionado
anteriormente en
la pantalla
PD Mgmt
(Administración
del disco físico).
<Ctrl>
<N>
Presione <Ctrl><N> para desplazarse a la
siguiente pantalla de menú entre las pantallas del
menú principal: VD Mgmt (Administración de
discos virtuales), PD Mgmt (Administración de
discos físicos), Ctrl Mgmt (Administración de
controladoras) y Foreign View (Vista externa).
Presione
<Ctrl><N> en la
pantalla
VD Mgmt
(Administración de
discos virtuales)
para desplazarse a
la pantalla
PD Mgmt
(Administración de
discos físicos).
Tabla 6-1. Teclas de navegación del menú (continuación)
Notación Significado y uso Ejemplo
92
Configuración y administración de RAID
<Ctrl>
<P>
Presione <Ctrl><P> para desplazarse a la pantalla
de menú anterior entre las pantallas del menú
principal: VD Mgmt (Administración de discos
virtuales),
PD Mgmt (Administración de discos físicos),
Ctrl Mgmt (Administración de controladoras) y
Foreign View (Vista externa).
Presione
<Ctrl><P> en la
pantalla
PD Mgmt
(Administración de
discos físicos) para
volver a la pantalla
VD Mgmt
(Administración de
discos virtuales).
<F1> Presione <F1> para acceder a la información de
Help (Ayuda). Las pantallas Help (Ayuda)
muestran un glosario de temas que puede utilizar
para acceder a información acerca de navegación,
niveles RAID y temas generales.
<F1>
<F2> Presione <F2> para acceder al menú contextual,
que muestra la lista de opciones.
<F2>
<F5> Presione <F5> para actualizar la información de la
pantalla.
<F5>
<F11> Cambie entre dos controladoras. <F11>
<F12> Presione <F12> para visualizar una lista de
controladoras.
<F12>
Barra
espaciadora
Presione la barra espaciadora para seleccionar un
elemento.
Presione la <barra
espaciadora> para
seleccionar o
deseleccionar un
valor de
configuración de la
controladora en la
Ctrl Mgmt View
(Vista de la
administración de
control).
Tabla 6-1. Teclas de navegación del menú (continuación)
Notación Significado y uso Ejemplo
Configuración y administración de RAID
93
Configuración de discos virtuales
Puede configurar un grupo de discos y crear discos virtuales utilizando los
procedimientos de esta sección. En esta sección se explican detalladamente
cada uno de los siguientes procedimientos.
1
Crear discos virtuales y seleccionar opciones de disco virtual.
2
Designar repuestos dinámicos (opcional).
Para obtener más información, ver “Administración de repuestos dinámicos
dedicados” en la página 105.
3
Inicializar los discos virtuales.
NOTA:
cuando utiliza un grupo de discos físicos para crear varios discos
virtuales, todos los discos virtuales deben tener el mismo nivel RAID.
Cuando defina los discos virtuales, puede configurar los parámetros de disco
virtual siguientes:
Nivel de RAID
Tamaño del elemento de banda
Política de lectura
Política de escritura
Tipo de inicialización
Configuración de repuesto dinámico
NOTA:
la política de la memoria caché de la unidad de disco duro predeterminada
para un disco virtual compuesto de unidades de disco duro SAS está disabled
(desactivado) y de unidades de disco duro SATA está enabled (activado). No se
puede cambiar el parámetro del disco virtual en la Utilidad de configuración
del BIOS.
En la Tabla 6-2 se muestran los parámetros que pueden configurarse al definir
discos virtuales.
94
Configuración y administración de RAID
Tabla 6-2. Parámetros y descripciones de discos virtuales
Parámetro Descripción
RAID Level RAID Level (Nivel RAID) especifica si el disco virtual es RAID 0, 1, 5,
6, 10, 50 o 60. Se debe considerar el número de discos, la capacidad
del disco, los requisitos para la tolerancia a fallos, el rendimiento y la
capacidad a la hora de seleccionar el nivel RAID. Para obtener más
información, ver
“Resumen de niveles de RAID” en la página 17.
Stripe
Element Size
Stripe Element Size (Tamaño de elemento de banda) especifica el
tamaño de los segmentos grabados en cada disco físico de un disco
virtual RAID 0, 1, 5, 6, 10, 50 y 60. Puede establecer el tamaño del
elemento de banda en 8 KB, 16 KB,
32 KB, 64 KB, 128 KB, 256 KB, 512 KB o 1024 KB. El tamaño
predeterminado y recomendado del elemento de banda es 64 KB.
Un elemento de banda de mayor tamaño proporciona un mejor
rendimiento de lectura si el sistema realiza principalmente lecturas
secuenciales.
Write Policy Write Policy (Política de escritura) especifica la política de escritura
de la controladora. Puede establecer la política de escritura en Write-
Back (Escritura diferida) o Write-Through (Escritura simultánea).
En el almacenamiento en caché de Write-Back (Escritura diferida), la
controladora envía una señal de finalización de transferencia de datos
al host cuando la caché de la controladora ha recibido todos los datos
de una transacción.
NOTA:
si hay una Unidad de respaldo de batería (BBU), la configuración
de caché predeterminada es Write-Back (Escritura diferida). Si no hay
ninguna BBU, la configuración predeterminada de la política de caché
es Write-Through (Escritura simultánea).
NOTA:
si se activa
Write-Back
(Escritura diferida) y el sistema se apaga y
se enciende rápidamente, puede que la controladora se detenga mientras
el sistema vacía la memoria caché. Las controladoras que contienen una
unidad de batería de reserva tendrán como valor predeterminado el
almacenamiento en caché
Write-Back
(Escritura diferida).
En el almacenamiento en caché
Write-Through
(Escritura simultánea),
la controladora envía una señal de finalización de transferencia de datos
al host cuando el subsistema de discos ha recibido todos los datos de
una transacción.
Configuración y administración de RAID
95
Administración de discos virtuales
Creación de discos virtuales
NOTA:
no se admite la combinación de unidades de discos duros SAS y SATA en
un disco virtual. Tampoco se admite la combinación de unidades de disco duro y de
estado sólido dentro de un disco virtual.
NOTA:
para crear discos virtuales protegidos, ver “Clave de seguridad y
administración de RAID” en la página 133.
Para crear un disco virtual, realice los pasos siguientes:
1
Durante el inicio del sistema host, presione <Ctrl><R> cuando se
muestre la pantalla del BIOS.
Aparecerá la pantalla
Virtual Disk Management
(Administración del disco
virtual). Si hay más de una controladora, aparecerá la pantalla del menú
principal. Seleccione una controladora y presione <Intro>. Aparecerá la
Read Policy Read-ahead (Lectura anticipada) activa la función de lectura
anticipada del disco virtual. Puede establecer este parámetro en Read-
ahead (Lectura anticipada), No-read-ahead (Sin lectura anticipada) o
Adaptive (Adaptable). El valor predeterminado es No-read-ahead
(Sin lectura anticipada).
Read-ahead (Lectura anticipada) especifica que la controladora
utiliza lectura anticipada para el disco virtual actual. Read-ahead
(Lectura anticipada) permite a la controladora leer previamente de
manera secuencial los datos solicitados y almacenar los datos
adicionales en la memoria caché, anticipando que los datos se
necesitarán pronto.
No-read-ahead (Sin lectura anticipada) especifica que la controladora
no utiliza lectura anticipada para el disco virtual actual.
Adaptive (Adaptable) especifica que la controladora comienza
utilizando lectura anticipada si los dos accesos al disco más recientes
se han producido en sectores secuenciales. Si todas las peticiones de
lectura son aleatorias, el algoritmo vuelve a No-Read-Ahead (Sin
lectura anticipada); sin embargo, se siguen evaluando todas las
peticiones para una posible operación secuencial.
Tabla 6-2. Parámetros y descripciones de discos virtuales (continuación)
Parámetro Descripción
96
Configuración y administración de RAID
pantalla
Virtual Disk Management
(Administración de discos virtuales)
para la controladora seleccionada.
2
Utilice las teclas de flecha para resaltar
Controller #
(N.° de controladora)
o
Disk Group #
(N.° de grupo de discos).
3
Presione <F2>.
Se muestra la lista de acciones disponibles.
4
Seleccione
Create New VD
(Crear nuevo disco virtual) y presione
<Intro>.
Se muestra la pantalla
Create New VD
(Crear nuevo disco virtual). El
cursor se encuentra en la opción
RAID Levels
(Niveles RAID).
Cuando se agrega un disco virtual a un Grupo de discos, aparecerá la
pantalla
Add VD in Disk Group
(Agregar disco virtual en grupo de discos).
Pase al
paso 11 para cambiar la configuración básica del disco virtual.
5
Presione <Intro> para visualizar los niveles posibles RAID, en función de
los discos físicos disponibles.
6
Presione la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar un nivel RAID y
presione <Intro>.
7
Cuando se crea un disco virtual vinculado (RAID 10, 50 o 60), introduzca
el número de discos físicos en el campo
PD per Span
(Discos físicos por
vinculación) y presione <Intro>.
NOTA:
es posible crear un disco virtual RAID 10 de un disco físico 22
seleccionando RAID 10 y rellenando el campo
PD per Span
(Disco físico por
vinculación) con
22
.
8
Presione <Tab> para desplazar el cursor hasta la lista de discos físicos.
9
Utilice la tecla de flecha para resaltar un disco físico y presione la barra
espaciadora, <Alt> o <Intro> para seleccionarlo.
10
Seleccione más discos si así lo desea.
11
Presione <Tab> para desplazar el cursor hasta la casilla
Basic Settings
(Configuración básica).
12
Configure el tamaño del disco virtual en el campo
VD Size
(Tamaño de
disco virtual).
El tamaño del disco virtual se presentará en formato GB.
Configuración y administración de RAID
97
NOTA:
puede utilizar parte del espacio en el disco disponible para crear un
disco virtual y, a continuación, utilizar el espacio restante para crear otros
discos virtuales.
13
Presione <Tab> para acceder al campo
VD Size
(Tamaño de disco virtual)
y especifique el nombre de disco virtual.
14
Presione <Tab> para desplazar el cursor hasta
Advanced Settings
(Configuración avanzada).
15
Presione la barra espaciadora para activar la configuración de modo que
pueda cambiarla.
Se muestra una X junto a
Advanced Settings
(Configuración avanzada).
Los valores son el
stripe element size
(tamaño del elemento de banda), la
read policy
(política de lectura) y la
write policy
(política de escritura).
También puede seleccionar opciones avanzadas, como forzar que la
política de caché sea
Write-Back
(Escritura diferida), inicializar el disco
virtual y configurar un repuesto dinámico dedicado.
Se muestran los parámetros predeterminados. Puede aceptar estos valores
predeterminados o cambiarlos. Para obtener información detallada acerca
de los parámetros de discos virtuales, ver
“Parámetros y descripciones de
discos virtuales” en la página 94.
16
Para seleccionar los parámetros del disco virtual, realice los pasos
siguientes:
a
Presione <Tab> para desplazar el cursor hasta los parámetros que
desea cambiar.
b
Presione la tecla de flecha hacia abajo para abrir los parámetros y
desplazarse hacia abajo por la lista de valores.
c
Para cambiar el tamaño del elemento de banda, presione <Tab> para
resaltar
Stripe Element Size
(Tamaño del elemento de banda).
d
Presione <Intro> para visualizar la lista de tamaños del elemento de
banda
(8 KB, 16 KB, 32 KB, 64 KB, 128 KB, 256 KB, 512 KB y
1024 KB)
. Presione la tecla de flecha hacia abajo para resaltar la
opción deseada y presione <Intro>. El valor predeterminado
es
64 KB
.
e
Si necesita modificar la política de lectura, presione <Tab> para
mover el cursor a
Read Policy
(Política de lectura).
f
Presione <Intro> para visualizar las opciones,
No Read Ahead
(Sin lectura anticipada),
Read Ahead
(Lectura anticipada)
o
98
Configuración y administración de RAID
Adaptive Read Ahead
(Lectura anticipada adaptable). Presione la
tecla de flecha hacia abajo para resaltar la opción deseada y presione
<Intro>.
g
Si necesita modificar la política de escritura, presione <Tab> para
mover el cursor a
Write Policy
(Política de escritura).
h
Presione <Intro> para visualizar las opciones
Write-T
hrough
(Escritura simultánea), Write Back (Escritura diferida). Presione la
tecla de flecha hacia abajo para resaltar una opción y presione
<Intro>.
i
Presione <Tab> para desplazar el cursor hasta
Force WB with no
battery
(Forzar escritura diferida sin batería) y presione <Intro>. Si
escogió la política de escritura
Write Through
(Escritura simultánea),
esta opción no estará disponible.
j
Presione <Tab> para desplazar el cursor hasta
Initialize
(Inicializar) y
presione <Intro>.
PRECAUCIÓN:
no inicialice discos virtuales si intenta crear de nuevo una
configuración existente.
NOTA:
en esta fase se lleva a cabo una inicialización rápida.
k
Presione <Tab> para desplazar el cursor hasta
Configure Hot Spare
(Configurar repuesto dinámico) y presione <Intro>.
NOTA:
el repuesto dinámico creado en esta fase es un repuesto
dinámico dedicado.
l
Si ha decidido crear repuestos dinámicos en los pasos anteriores,
aparecerá una ventana emergente en la que se muestran discos con los
tamaños correspondientes. Presione la barra espaciadora para
seleccionar el tamaño del disco.
m
Una vez haya seleccionado el tamaño del disco, haga clic en
OK
(Aceptar) para finalizar la selección o haga clic en
Cancel
(Cancelar)
para anular la selección.
n
Seleccione
OK
(Aceptar) para aceptar la configuración y presione
<Intro> para salir de esta ventana o seleccione
Cancel
(Cancelar) y
presione <Intro> para salir si no desea cambiar ningún parámetro de
disco virtual.
Configuración y administración de RAID
99
Inicialización de discos virtuales
PRECAUCIÓN:
una inicialización completa destruye de forma permanente los
datos existentes en dicho disco virtual.
Para inicializar discos virtuales, realice los pasos siguientes:
1
En la pantalla
VD Mgmt
(Administración de discos virtuales), seleccione
Virtual Disk #
(N.º de disco virtual) y presione <F2> para visualizar el
menú de acciones disponibles.
2
Seleccione
Initialization
(Inicialización) y presione la tecla de flecha
derecha para visualizar las opciones del submenú
Initialization
(Inicialización).
3
Seleccione
Start Init.
(Iniciar inicialización) para comenzar una
inicialización normal o seleccione
Fast Init.
(Inicialización rápida) para
comenzar una inicialización rápida.
4
Aparecerá una ventana emergente que indica que se ha inicializado el
disco virtual.
5
Repita los procedimientos del paso 1 al paso 4 para configurar otro disco
virtual.
Las tarjetas PERC H700 o PERC H800 admiten un máximo de 64 discos
virtuales por controladora. En la pantalla se muestran los discos virtuales
configurados actualmente.
Comprobación de coherencia de datos
Seleccione la opción Consistency Check (Comprobación de coherencia -
CC) en la utilidad de configuración para verificar los datos de redundancia de
los discos virtuales que utilizan niveles RAID 1, 5, 6,10, 50 y 60. (RAID 0 no
proporciona redundancia de datos).
Si intenta realizar una Consistency Check (Comprobación de coherencia) en
un disco virtual que no se haya inicializado, aparecerá el siguiente mensaje
de error:
The virtual disk has not been initialized. Running a
consistency check may result in inconsistent messages
in the log. Are you sure you want to continue? (El disco
virtual no se ha inicializado. Realizar una comprobación de coherencia puede
generar mensajes incoherentes en el registro. ¿Seguro que desea continuar?)
100
Configuración y administración de RAID
Puede seleccionar Yes (Sí) o No. Si selecciona Yes (Sí), la operación de CC
continuará. Si selecciona No, la operación finalizará.
Realice los pasos siguientes para ejecutar una Consistency Check
(Comprobación de coherencia):
1
Presione <Ctrl><N> para acceder a la pantalla del menú
VD Mgmt
(Administración de discos virtuales).
2
Presione la tecla de flecha hacia abajo para resaltar
Virtual Disk #
(N.° de disco virtual).
3
Presione <F2> para visualizar el menú de acciones disponibles.
4
Presione la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar
Consistency Check
(Comprobación de coherencia)
.
5
Presione la tecla de flecha derecha para visualizar las acciones disponibles,
Start
(Iniciar) y
Stop
(Detener).
6
Seleccione
Start
(Iniciar) y presione <Intro> para ejecutar una
Consistency Check
(Comprobación de coherencia).
La
Consistency Check
(Comprobación de coherencia) se ejecuta y
comprueba los datos de redundancia de los discos virtuales.
7
Después de iniciar la
Consistency Check
(Comprobación de coherencia),
presione <Esc> para visualizar el menú anterior si es necesario.
Importación o borrado de configuraciones ajenas mediante el menú VD
Mgmt (Administración de discos virtuales)
Cuando existe una configuración ajena, la pantalla del BIOS muestra el mensaje
Foreign configuration(s)
found
on adapter
(Se han encontrado
configuraciones ajenas en el adaptador). Además, se mostrará una configuración
ajena en el lateral derecho de la pantalla
Ctrl Mgmt
(Administración de control).
Puede utilizar el menú
VD Mgmt
(Administración de discos virtuales) para
importar la configuración existente a la controladora RAID o para borrar la
configuración existente. Asimismo, puede ver la configuración ajena en la ficha
Foreign View
(Vista externa) sin tener que importar la configuración.
NOTA:
la controladora no permite realizar una importación que dé como resultado
más de 64 discos virtuales.
NOTA:
para importar una configuración ajena protegida, ver “Clave de seguridad y
administración de RAID” en la página 133.
Configuración y administración de RAID
101
Para importar o borrar configuraciones ajenas, realice los pasos siguientes:
1
Durante el inicio, presione <Ctrl><R> cuando así se lo solicite la
pantalla del BIOS.
Se mostrará la pantalla
VD Mgmt
(Administración de discos virtuales) de
manera predeterminada.
2
En la pantalla
VD Mgmt
(Administración de discos virtuales), resalte
Controller #
(N.º de controladora).
3
Presione <F2> para visualizar las acciones disponibles.
4
Vaya hasta la opción
Foreign Config
(Config. externa) y presione la tecla
de flecha derecha para mostrar las acciones disponibles:
Import
(Importar) y
Clear
(Borrar).
NOTA:
asegúrese de que el disco virtual tenga todos los discos físicos
verificando que no haya ningún disco físico marcado como
Missing
(No se
encuentra) en la página de vista externa y de que todos los discos aparezcan tal
como se espera antes de importarlos.
5
Seleccione
Import
(Importar) para importar la configuración ajena o
Clear
(Borrar) para eliminarla y, a continuación, presione <Intro>.
Si importa la configuración, la pantalla
VD Mgmt
(Administración de
discos virtuales) muestra información detallada acerca de la configuración.
Incluye información acerca de los grupos de discos, discos virtuales, discos
físicos, asignación de espacio y repuestos dinámicos.
Importación o borrado de configuraciones ajenas mediante la pantalla
Foreign Configuration View (Vista de configuración ajena)
NOTA:
para importar una configuración ajena protegida, ver “Clave de seguridad y
administración de RAID” en la página 133.
Si se quitan uno o más discos físicos de una configuración, la controladora RAID
considera la configuración de dichos discos como una consideración externa.
Puede utilizar la pantalla
Foreign Configuration View
(Vista de configuración
ajena) para ver información acerca de la configuración ajena, como grupos de
discos, discos virtuales, discos físicos, asignación de espacio y repuestos
dinámicos. Los datos de configuración ajena aparecen en el mismo formato que
las configuraciones de la pantalla
VD Mgmt
(Administración de discos
virtuales). Puede utilizar la pantalla
VD Mgmt
(Administración de discos
virtuales) para ver la configuración ajena antes de importar. Una vez que ha visto
la configuración ajena, puede borrar o importar la controladora RAID.
102
Configuración y administración de RAID
NOTA:
antes de importar la configuración ajena, revise la configuración en la
pantalla para asegurarse de que se trata del resultado final deseado.
Puede utilizar la pantalla
Foreign Configuration View
(Vista de configuración
ajena) para administrar configuraciones ajenas en los siguientes casos:
Se quitan y se vuelven a insertar todos los discos físicos de una
configuración.
Se quitan y se vuelven a insertar algunos de los discos físicos de una
configuración.
Se quitan todos los discos físicos de un disco virtual, pero en momentos
diferentes; a continuación, se vuelven a insertar.
Se quitan los discos físicos de un disco virtual sin redundancia.
Las siguientes limitaciones se aplican para los discos físicos que se desea
importar:
El estado del disco de un disco físico puede cambiar desde el momento en
que se explora la configuración ajena hasta el momento en que se efectúa
la importación real. La importación externa se produce únicamente en los
discos cuyo estado es
Unconfigured Good
(Bueno sin configurar).
Los discos que estén en el estado de error o desconectados no pueden
importarse.
El firmware no permite importar más de ocho configuraciones ajenas.
Lleve a cabo los siguientes procedimientos en la pantalla Foreign
Configuration View (Vista de configuración ajena) para administrar
configuraciones ajenas en cada caso específico.
1
Si se quitan y se vuelven a insertar todos o algunos de los discos físicos de
una configuración, la controladora considerará que los discos tienen
configuraciones ajenas. Realice los pasos siguientes:
a
Seleccione
Foreign Configuration View
(Vista de configuración
ajena)
para
visualizar información acerca de configuraciones ajenas en
la pantalla
Foreign Configuration View (Vista de configuración
ajena).
b
Presione <F2> para visualizar las opciones
Import
(Importar) o
Clear
(Borrar).
NOTA:
debe tener todos los discos en el sistema antes de llevar a cabo la
operación de importación.
Configuración y administración de RAID
103
c
Seleccione Import (Importar) para importar la configuración ajena a
la controladora o seleccione Clear (Borrar) para eliminar las
configuraciones ajenas de los discos reinsertados.
En la ventana
Preview Configuration Data
(Previsualizar datos de
configuración), el estado de un disco físico que debe recrearse es
Rebuild
(Recrear).
NOTA:
al importar una configuración ajena, los repuestos dinámicos dedicados
de la configuración se importan como repuestos dinámicos dedicados cuando
se da una de estas dos condiciones: el disco virtual asociado ya está presente o
el disco virtual asociado también se importa junto con la configuración.
NOTA:
inicie una comprobación de coherencia inmediatamente después de
que finalice la recreación para asegurar la integridad de los datos de los
discos virtuales. Para obtener más información acerca de la comprobación
de coherencia de datos, ver “Comprobación de coherencia de datos” en la
página 99.
2
Si se quitan todos los discos físicos de un disco virtual, pero en momentos
diferentes, y se vuelven a insertar, la controladora considera que los discos
tienen configuraciones ajenas. Realice los pasos siguientes:
a
Seleccione
Foreign Configuration View
(Vista de configuración
ajena) para visualizar el disco virtual completo en las diferentes
configuraciones ajenas y permitir la importación de las
configuraciones ajenas.
b
Presione <F2> para visualizar las opciones
Import
(Importar) y
Clear
(Borrar).
NOTA:
debe tener todas las unidades en el sistema antes de llevar a
cabo la operación de importación.
c
Seleccione
Import
(Importar) para combinar las configuraciones
ajenas con la configuración existente de la controladora o
Clear
(Borrar) para eliminar las configuraciones ajenas de los discos
reinsertados.
Si selecciona
Import
(Importar), se importarán todas las unidades que
se extrajeron antes de que el disco virtual se desconectara y, a
continuación, se recrearán automáticamente.
104
Configuración y administración de RAID
NOTA:
inicie una comprobación de coherencia inmediatamente después
de que finalice la recreación para asegurar la integridad de los datos de
los discos virtuales. Para obtener más información acerca de la
comprobación de coherencia de datos, ver
“Comprobación de
coherencia de datos” en la página 99.
3
Si se quitan los discos físicos de un disco virtual sin redundancia, la
controladora
considera que los discos tienen configuraciones ajenas.
Realice los pasos siguientes:
a
Seleccione
Foreign Configuration View
(Vista de configuración
ajena)
para
visualizar toda la información acerca de las
configuraciones ajenas.
b
Presione <F2> para visualizar las opciones
Import
(Importar) y
Clear
(Borrar).
c
Seleccione
Import
(Importar) para importar la configuración ajena al
disco virtual o
Clear
(Borrar) para eliminar las configuraciones ajenas
de los discos reinsertados.
No se producirá ninguna recreación tras la operación de importación
debido a que no existen datos redundantes con los que recrear los
discos.
Administración de la caché preservada
Si un disco virtual se desconecta o se elimina debido a la ausencia de discos
físicos, la controladora conserva la caché antigua del disco virtual. Esta caché
antigua preservada se denomina caché fijada, y se conserva hasta que se
importa el disco virtual o se descarta la caché.
NOTA:
determinadas operaciones, como crear un disco virtual nuevo, no pueden
realizarse si existe una caché preservada. Debe abrir la Utilidad de configuración
del BIOS para resolver la situación antes de iniciar el sistema operativo.
Aparecerán mensajes que notificarán que se debe abrir la Utilidad de
configuración del BIOS para descartar la caché preservada o importar discos
virtuales con la caché preservada.
PRECAUCIÓN:
si existe alguna configuración ajena, es muy recomendable
importar la configuración ajena antes de descartar la caché preservada. De lo
contrario, podrían perderse datos pertenecientes a la configuración ajena.
Configuración y administración de RAID
105
Realice los pasos siguientes para seleccionar si desea importar el disco virtual
o descartar la caché preservada:
1
En la pantalla
VD Mgmt
(Administración de discos virtuales), haga clic en
el icono de una controladora.
2
Presione <F2> para visualizar el menú de acciones disponibles.
3
Seleccione
Manage Preserved Cache
(Administrar caché preservada).
Aparece un mensaje que le aconseja importar la configuración ajena antes
de descartar la caché preservada para evitar perder datos pertenecientes a
la configuración ajena. Confirme si desea continuar. La pantalla
Manage
Preserved Cache
(Administrar caché preservada) mostrará los discos
virtuales afectados.
4
Puede elegir descartar la caché en la pantalla
Manage Preserved Cache
(Administrar caché preservada). Si pulsa
Cancel
(Cancelar), el proceso se
cancela y aparece el cuadro de diálogo
Preserved Cache Retained
(Caché
preservada conservada).
Si opta por descartar la caché, se le solicitará que confirme su elección. Si
opta por conservar la caché, aparecerá un mensaje para notificarle que no
podrá realizar determinadas operaciones mientras exista la caché. Haga clic
en
OK
(Aceptar) para continuar.
Administración de repuestos dinámicos dedicados
Un repuesto dinámico dedicado sustituye automáticamente un disco físico
con error únicamente en el grupo de discos seleccionado del que forma parte
el repuesto dinámico. Un repuesto dinámico dedicado se emplea antes de
utilizar uno de los repuestos dinámicos globales. Puede crear repuestos
dinámicos dedicados o eliminarlos en la pantalla VD Mgmt (Administración
de discos virtuales). Para crear o eliminar repuestos dinámicos dedicados,
realice los pasos siguientes:
1
En la pantalla
VD Mgmt
(Administración de discos virtuales), seleccione
Disk Group #
(N.º de grupo de discos) y presione <F2> para ver el menú
de acciones disponibles.
Aparecen las opciones de menú disponibles.
2
Seleccione
Manage Ded. HS
(Administrar repuestos dinámicos
dedicados) y presione <Intro>.
106
Configuración y administración de RAID
Una pantalla muestra una lista de los repuestos dinámicos dedicados actuales
con una
X
junto a ellos y los discos físicos que están disponibles para crear
repuestos dinámicos dedicados.
NOTA:
la utilidad sólo permite seleccionar como repuesto dinámico dedicado
discos de la misma tecnología de unidades y de igual o mayor tamaño.
3
Utilice las siguientes instrucciones para crear o borrar un repuesto
dinámico dedicado:
Creación de un repuesto dinámico dedicado
a
Presione la tecla de flecha hacia abajo para resaltar un disco físico
disponible.
b
Presione la barra espaciadora para deseleccionar el disco.
c
Repita del paso a al paso b para cada repuesto dinámico dedicado
que desee crear.
Junto a los discos físicos seleccionados aparece una
X
.
Eliminación de un repuesto dinámico dedicado
a
Utilice la flecha hacia abajo para resaltar un repuesto dinámico
actual.
b
Presione la barra espaciadora para deseleccionar el disco.
c
Repita del paso a al paso b para cada repuesto dinámico dedicado
que desee eliminar.
4
Presione <Intro> para confirmar los cambios.
La pantalla
VD Mgmt
(Administración de discos virtuales) muestra la lista
actualizada de repuestos dinámicos bajo el encabezado
Hot spares
(Repuestos dinámicos).
NOTA:
si un repuesto dinámico global o dedicado se extrae y se vuelve a
insertar, recuperará su estado de repuesto dinámico. Un repuesto dinámico
dedicado se convierte en repuesto dinámico global cuando el grupo de discos al
que fue asignado para proteger ya no está presente durante el proceso de
importación.
Eliminación de discos virtuales
NOTA:
no es posible eliminar un disco virtual durante una inicialización.
Configuración y administración de RAID
107
NOTA:
aparecerán mensajes de aviso que informan del efecto de eliminar un disco
virtual. Haga clic dos veces en OK (Aceptar) para completar la eliminación del
disco virtual.
Para eliminar discos virtuales, realice los pasos siguientes en la Utilidad de
configuración del BIOS:
1
Presione <Ctrl><N> para acceder a la pantalla
VD Mgmt
(Administración de discos virtuales).
2
Utilice las teclas de flecha para desplazar el cursor al encabezado
Virtual Disks
(Discos virtuales).
3
Presione <F2>.
Se mostrará el menú de acción.
4
Seleccione
Delete VD
(Eliminar disco virtual) y presione <Intro>.
5
Si hay varios discos virtuales en un
Disk Group
(Grupo de discos),
seleccione
Total Free Capacity
(Capacidad libre total) para el Grupo de
discos en la pantalla
VD Mgmt
(Administración de discos virtuales).
Se mostrará la cantidad total de espacio libre disponible en el
Disk
Group
(Grupo de discos).
Eliminación de grupos de discos
Puede eliminar grupos de discos mediante la Utilidad de configuración del
BIOS. Cuando elimine un grupo de discos, la utilidad también eliminará los
discos virtuales de dicho grupo.
Para eliminar grupos de discos, realice los pasos siguientes en la Utilidad de
configuración del BIOS:
1
Presione <Ctrl><N> para acceder a la pantalla
VD Mgmt
(Administración de discos virtuales).
2
Utilice las teclas de flecha para desplazar el cursor al encabezado
Virtual Disks
(Discos virtuales).
3
Presione <F2>.
Se mostrará el menú de acción.
4
Seleccione
Delete Disk Group
(Eliminar grupo de discos) y presione
<Intro>.
Se elimina el grupo de discos.
108
Configuración y administración de RAID
Cuando elimina un grupo de discos, los grupos de discos restantes con números
superiores se vuelven a numerar automáticamente. Por ejemplo, si elimina el
grupo de discos n.º 2, el grupo de discos n.º 3 se vuelve a numerar
automáticamente como el grupo de discos n.º 2.
Borrado de la configuración
Puede eliminar todos los discos virtuales de la controladora RAID mediante
esta operación.
Para borrar la configuración, realice los pasos siguientes en la Utilidad de
configuración del BIOS:
1
Presione <Ctrl><N> para acceder a la pantalla
VD Mgmt
(Administración de discos virtuales).
2
Utilice las teclas de flecha para desplazar el cursor al encabezado
Virtual Disks
(Discos virtuales).
3
Presione <F2>. Se mostrará el menú de acción.
4
Seleccione
Clear Config
(Borrar configuración).
Aparece una ventana emergente en la que se le solicita que confirme la
eliminación de todos los discos virtuales.
5
Seleccione
NO
para eliminar los discos virtuales o
YES
(SÍ) para conservar
la configuración existente.
Opciones de menú de la Utilidad de configuración del BIOS
El primer menú que aparece al acceder a la Utilidad de configuración del
BIOS es la pantalla del menú principal. Allí se indica la controladora, el
número de controladora y otra información, como el número de ranura. En
esta pantalla puede optar por usar las teclas de flecha para seleccionar la
controladora RAID que desee configurar. Presione <Intro> para acceder a
la controladora.
En esta sección se describen las opciones de la Utilidad de configuración del
BIOS para cada uno de los principales menús:
Menú
Virtual Disk Management
(Administración de discos virtuales - VD Mgmt)
Menú
Physical Disk Management
(Administración de discos físicos - PD Mgmt)
Configuración y administración de RAID
109
Menú
Controller Management
(Administración de controladoras - Ctrl Mgmt)
Menú
Foreign
Configuration
View
(Foreign View)
(Vista de configuración ajena [Vista externa]).
La mayoría de los menús constan de dos paneles:
Un panel a la izquierda con las opciones de menú
Un panel a la derecha con detalles de los elementos seleccionados en el
panel de la izquierda
En las siguientes secciones se describen las opciones de menú y submenú de
cada uno de los principales menús.
Administración de discos virtuales (VD Mgmt)
La pantalla Virtual Disk Management (Administración de discos virtuales -
VD Mgmt) es la primera pantalla que se visualiza al acceder a una
controladora RAID desde la pantalla del menú principal de la Utilidad de
configuración del BIOS, El panel izquierdo muestra los menús para la
administración del disco virtual, los cuales son:
Controller #
(N.º de controladora)
Disk Group #
(N.º de grupo de discos)
Virtual Disks
(Discos virtuales)
Physical Disks
(Discos físicos)
Total Free Capacity
(Capacidad libre total) (tamaño del disco
virtual y espacio libre que puede crear un disco virtual).
Hot Spares
(Repuestos dinámicos) (globales y dedicados)
El panel derecho muestra la información detallada para las controladoras
seleccionadas, grupos de discos, discos virtuales, discos físicos, capacidad libre
total y repuestos dinámicos, según se muestra en la Tabla 6-3.
110
Configuración y administración de RAID
Tabla 6-3. Información acerca de la pantalla Virtual Disk
Management (Administración de discos virtuales)
Elemento de menú
seleccionado en el
panel de la izquierda
Información que aparece en el panel derecho
Controller
(Controladora)
Propiedades de la controladora:
Number of disk groups (DG)
(Número de grupos de discos [DG])
Number of virtuals disks (VD)
(Número de discos virtuales [VD])
Number of physical disks (PD)
(Número de discos físicos [PD])
Disk Group #
(N.º de grupo de discos)
Propiedades del N.º de grupo de discos:
Number of virtual disks (VD)
(Número de discos virtuales [VD])
Number of physical disks (PD)
(Número de discos físicos [PD])
Space available on the physical disks
(Espacio disponible en los discos físicos)
Number of free segments
(Número de segmentos libres)
Number of dedicated hot spares
(Número de repuestos dinámicos dedicados)
Security property of the Disk Group
(Propiedad de seguridad del grupo de discos)
Configuración y administración de RAID
111
Virtual Disks
(Discos virtuales)
Propiedades del N.º de grupo de discos:
Number of virtuals disks (VD)
(Número de discos virtuales [VD])
Number of physical disks (PD)
(Número de discos físicos [PD])
Space available in the virtual disk
(Espacio disponible en el disco virtual)
Number of free segments
(Número de segmentos libres)
Number of dedicated hot spares
(Número de repuestos dinámicos dedicados)
Virtual Disk #
(N.º de disco virtual)
Propiedades del N.º de disco virtual:
RAID level (Nivel RAID) (0, 1, 5, 6, 10, 50 o 60)
RAID status of the virtual disk (Failed, Degraded, Partially
Degraded, or Optimal) (Estado RAID del disco virtual -
Failed [Ha fallado], Degraded [Degradado], Partially
Degraded [Parcialmente degradado] u Optimal [Óptimo])
Operation currently in progress (Operación en curso)
Propiedades del N.º de grupo de discos:
Number of virtuals disks (VD)
(Número de discos virtuales [VD])
Number of physical disks (PD)
(Número de discos físicos [PD])
Space available on the physical disks
(Espacio disponible en los discos físicos)
Number of free segments
(Número de segmentos libres)
Number of dedicated hot spares
(Número de repuestos dinámicos dedicados)
Tabla 6-3. Información acerca de la pantalla Virtual Disk
Management (Administración de discos virtuales) (continuación)
Elemento de menú
seleccionado en el
panel de la izquierda
Información que aparece en el panel derecho
112
Configuración y administración de RAID
Physical Disks
(Discos físicos)
Propiedades del N.º de grupo de discos:
Number of virtuals disks (VD)
(Número de discos virtuales [VD])
Number of physical disks (PD)
(Número de discos físicos [PD])
Space available on the physical disks
(Espacio disponible en los discos físicos)
Number of free segments
(Número de segmentos libres)
Number of dedicated hot spares
(Número de repuestos dinámicos dedicados)
Physical Disk #
(N.º de disco físico)
Propiedades del disco físico:
Vendor name (Nombre del proveedor)
Physical disk state (Estado del disco físico)
Enclosure Position (Posición del alojamiento)
Slot Position (Posición de la ranura)
Propiedades del N.º de grupo de discos:
Number of virtuals disks (VD)
(Número de discos virtuales [VD])
Number of physical disks (PD)
(Número de discos físicos [PD])
Space available on the physical disks
(Espacio disponible en los discos físicos)
Number of free segments
(Número de segmentos libres)
Number of dedicated hot spares
(Número de repuestos dinámicos dedicados)
Tabla 6-3. Información acerca de la pantalla Virtual Disk
Management (Administración de discos virtuales) (continuación)
Elemento de menú
seleccionado en el
panel de la izquierda
Información que aparece en el panel derecho
Configuración y administración de RAID
113
Total Free Capacity
(Capacidad libre total)
Propiedades del N.º de grupo de discos:
Number of virtuals disks (VD)
(Número de discos virtuales [VD])
Number of physical disks (PD)
(Número de discos físicos [PD])
Space available on the physical disks
(Espacio disponible en los discos físicos)
Number of free segments
(Número de segmentos libres)
Number of dedicated hot spares
(Número de repuestos dinámicos dedicados)
Hot Spares (Repuestos
dinámicos)
Propiedades del disco físico:
Vendor name (Nombre del proveedor)
Physical disk size (Tamaño del disco físico)
Physical disk state (Estado del disco físico)
Enclosure Position (Posición del alojamiento)
Slot Position (Posición de la ranura)
Propiedades del N.º de grupo de discos:
Number of virtuals disks (VD)
(Número de discos virtuales [VD])
Number of physical disks (PD)
(Número de discos físicos [PD])
Space available on the physical disks
(Espacio disponible en los discos físicos)
Number of free segments
(Número de segmentos libres)
Number of dedicated hot spares
(Número de repuestos dinámicos dedicados)
Tabla 6-3. Información acerca de la pantalla Virtual Disk
Management (Administración de discos virtuales) (continuación)
Elemento de menú
seleccionado en el
panel de la izquierda
Información que aparece en el panel derecho
114
Configuración y administración de RAID
Acciones con discos virtuales
En la Tabla 6-4 se describen las acciones que puede llevar a cabo en discos
virtuales. Para conocer los procedimientos que puede utilizar para llevar a
cabo estas acciones, ver “Administración de discos virtuales” en la página 95.
Tabla 6-4. Acciones con discos virtuales
Acción Descripción
Create a new virtual
disk
Crea un nuevo disco virtual a partir de uno o más discos físicos.
Puede configurar repuestos dinámicos al crear un disco virtual.
Manage dedicated
hot spares
Crea o elimina un repuesto dinámico que puede estar dedicado
a un único disco virtual redundante.
Initialize a
virtual
disk
Inicializa el disco virtual seleccionado. Debe inicializar cada
disco virtual configurado. Puede realizar una inicialización
rápida o una inicialización completa.
Check data
consistency on a
virtual disk
Verifica que los datos de redundancia del disco virtual
seleccionado sean correctos. Esta opción sólo está disponible si
se utiliza el nivel RAID 1, 5, 6, 10, 50 o 60. Las tarjetas
PERC H700 o PERC H800 corrigen automáticamente
cualquier diferencia encontrada en los datos.
Display or update
virtual disk
parameters
Muestra las propiedades del disco virtual seleccionado. Puede
modificar la política de grabación de la memoria caché y la
política de lectura desde el menú.
Manage preserved
cache
Preserva la caché antigua de un disco virtual si se desconecta o
se elimina. La caché antigua se preserva hasta que se importa el
disco virtual o se descarta la caché.
Delete a virtual disk Elimina el disco virtual y libera espacio en disco para crear otro
disco virtual.
Delete a disk group Elimina un grupo de discos, que es una recopilación de discos
de uno o más subsistemas de discos controlada por software de
administración.
Configuración y administración de RAID
115
Administración de discos físicos (PD Mgmt)
La pantalla Physical Disk Management (Administración de discos físicos -
PD Mgmt) muestra información acerca de los discos físicos y menús de
acciones. La pantalla muestra la Id. de discos físicos, nombres de proveedores,
el tamaño del disco, el tipo, el estado y el grupo de discos (DG). Puede
ordenar la lista de discos físicos en función de estos encabezados. Es posible
llevar a cabo varias acciones en los discos físicos, incluidas las siguientes:
Recrear discos físicos
Realizar la operación Reemplazar miembro
Configurar el LED para que parpadee
Hacer que un disco esté conectado o desconectado (no afiliado con un
grupo de discos)
Crear repuestos dinámicos globales
Eliminar repuestos dinámicos dedicados o globales
La pantalla PD Mgmt (Administración de discos físicos) también muestra
varias propiedades del disco físico según aparecen en la Tabla 6-5
Tabla 6-5. Información acerca de la pantalla Physical Disk Management
(Administración de discos físicos)
Información que aparece en
el panel derecho
Información compatible que aparece en el panel derecho
Disco físico:
Disk ID (Id. del disco)
Protocol type (Tipo de
protocolo)
Capacity (GB)
(Capacidad [GB])
Physical Disk State
(Estado del disco físico)
Disk Group
(Grupo de discos)
Vendor (Proveedor)
Security Property of Physical Disk (Propiedad de
seguridad del
disco fisico)
Encryption Capable (Capacidad de cifrado)
Product ID (Id. del producto)
Firmware Revision (Revisión del firmware)
Disk Write Cache (Caché de grabación del disco)
S.M.A.R.T state (Estado S.M.A.R.T)
Physical Disk operation (Operación del disco físico)
Max Device Link Rate (Velocidad máxima de enlace
del dispositivo)
Negotiated Link Rate (Velocidad de enlace negociada)
Dell Certified Disk (Disco certificado de Dell)
116
Configuración y administración de RAID
Acciones con discos físicos
En la Tabla 6-6 se describen las acciones que puede llevar a cabo en discos
físicos. Para conocer los procedimientos que puede utilizar para llevar a cabo
estas acciones, ver “Administración de discos físicos” en la página 119.
Recreación
Seleccione Rebuild (Recrear) para recrear uno o más discos físicos con error.
Para obtener información acerca de cómo realizar la recreación de un disco
físico, ver “Realización de una recreación manual de un disco físico
individual” en la página 122.
Tabla 6-6. Acciones con discos físicos
Acción Descripción
Rebuild Recrea todos los datos en un disco de repuesto de un disco
virtual redundante (nivel RAID 1, 5, 6, 10, 50 o 60) después de
un error del disco. Una recreación de disco tiene lugar
normalmente sin interrumpir las operaciones normales del
disco virtual afectado.
Replace Member Sustituye el disco del disco virtual por otro disco que se pueda
seleccionar.
LED Blinking Indica si se están utilizando discos físicos para crear un disco
virtual. Puede elegir iniciar o detener el parpadeo del LED.
Force Online Cambia el estado del disco físico seleccionado a conectado.
Force Offline Cambia el estado del disco físico seleccionado de tal manera
que ya no forme parte de un disco virtual.
Make Global HS Designa el disco físico seleccionado como repuesto dinámico
global. Un repuesto dinámico global forma parte del conjunto
de todos los discos virtuales controlados por la controladora.
Designa el disco físico seleccionado como repuesto dinámico
global.
Remove HS Quita un repuesto dinámico dedicado de su grupo de discos o
un repuesto dinámico global del conjunto global de repuestos
dinámicos.
Configuración y administración de RAID
117
Algunos de los valores de configuración de la controladora y del disco virtual
afectan a la tasa real de recreación. Estos factores incluyen la configuración de
la velocidad de recreación, el tamaño de banda del disco virtual, la política de
lectura y de escritura del disco virtual, así como la cantidad de carga de
trabajo en el subsistema de almacenamiento. Para obtener información acerca
de cómo lograr el máximo rendimiento de recreación de la controladora
RAID, consulte la documentación disponible en la página web de asistencia
técnica Dell Support en (support.dell.com/manuals).
Administración de controladoras (Ctrl Mgmt)
La pantalla Controller Management (Administración de controladoras)
(Ctrl Mgmt) muestra el nombre del producto, el paquete, la versión del
firmware, la versión del BIOS, la versión de bloqueo de inicio, la Id. de la
controladora, la capacidad de seguridad y la presencia de la clave de
seguridad. Utilice esta pantalla para llevar a cabo acciones en la controladora y
el BIOS. Puede realizar funciones como la activación o desactivación del
BIOS de la controladora, la activación o desactivación del BIOS durante el
inicio en caso de producirse errores en el BIOS, y la activación o desactivación
de la opción Auto Import (Importación automática). Además, puede
seleccionar un disco virtual desde el que iniciar y seleccionar una
configuración predeterminada.
Acciones de administración de controladoras
En la Tabla 6-7 se describen las acciones que pueden realizarse en la pantalla
Ctrl Mgmt (Administración de controladoras).
Tabla 6-7. Opciones de Administración de controladoras
Opción Descripción
Enable Controller
BIOS
Seleccione la opción para activar el BIOS de la controladora.
Si el dispositivo de inicio se encuentra en la controladora
RAID, el BIOS debe estar activado. Deshabilite el BIOS para
utilizar otros dispositivos de inicio.
En un entorno con varias controladoras, puede activar el BIOS
en varias controladoras. No obstante, si desea iniciar desde
una controladora específica, active el BIOS en dicha
controladora y deshabilítelo en el resto. A continuación,
el sistema puede iniciarse desde la controladora con el
BIOS activado.
118
Configuración y administración de RAID
Foreign Configuration View (Vista de configuración ajena)
Si hay una configuración ajena, puede seleccionar Foreign Configuration
View (Vista de configuración ajena) para verla. La pantalla muestra la
configuración ajena como si usted la hubiera importado. Puede previsualizar
la configuración ajena antes de decidir si desea importarla o borrarla.
En algunos casos, una configuración ajena no puede importarse. Si un disco
físico de un disco virtual se está recreando, el estado del disco físico será
Rebuild (Recrear). Para los discos virtuales que no pueden importarse, no se
muestra ninguna Id. de destino de disco virtual.
El apartado “Importación o borrado de configuraciones ajenas mediante la
pantalla Foreign Configuration View (Vista de configuración ajena)” en la
página 101 contiene los procedimientos que puede utilizar para administrar
las configuraciones ajenas.
NOTA:
cuando las importaciones de configuraciones ajenas fallan, la Utilidad de
configuración del BIOS emite códigos de error.
Enable BIOS Stop
On Error
Seleccione la opción para detener el BIOS del sistema durante
el inicio si hay errores del BIOS. Esta opción permite acceder a
la utilidad de configuración para resolver el problema.
Select Bootable
virtual disk
Seleccione la opción para especificar un disco virtual como
disco de inicio de la controladora.
Se muestra la opción si tiene discos virtuales incorporados.
Enable Auto Import Intenta importar cada configuración ajena en línea durante el
inicio sin necesidad de acceder a la Utilidad de configuración
del BIOS.
Factory Default Seleccione la opción para restaurar la configuración
predeterminada para las opciones en la casilla Settings
(Configuración).
Tabla 6-7. Opciones de Administración de controladoras (continuación)
Opción Descripción
Configuración y administración de RAID
119
Administración de discos físicos
Ajuste del parpadeo del LED
La opción LED Blinking (Parpadeo del LED) indica si se están utilizando
discos físicos para crear un disco virtual. Puede elegir iniciar o detener el
parpadeo del LED. Para iniciar o detener esta opción, realice los pasos
siguientes:
1
Presione <Ctrl><N> para acceder a la pantalla
PD Mgmt
(Administración de discos físicos).
Se mostrará una lista de los discos físicos. El estado de cada disco físico se
muestra bajo el encabezado
State
(Estado).
2
Presione la tecla de flecha hacia abajo para resaltar un disco físico.
3
Presione <F2> para visualizar el menú de acciones disponibles.
4
Presione la tecla de flecha hacia abajo para resaltar
LED Blinking
(Parpadeo del LED).
5
Presione la tecla de flecha derecha para visualizar las acciones disponibles,
Start
(Iniciar) y
Stop
(Detener).
6
Seleccione
Start
(Iniciar) para iniciar el parpadeo del LED o
Stop
(Detener) para finalizarlo.
Creación de repuestos dinámicos globales
Puede utilizarse un repuesto dinámico global para sustituir un disco físico con
error situado en cualquier matriz redundante, siempre y cuando la capacidad
del repuesto dinámico global sea igual o mayor que la capacidad forzada del
disco físico con error.
Para crear repuestos dinámicos globales, realice los pasos siguientes:
1
Presione <Ctrl><N> para acceder a la pantalla
PD Mgmt
(Administración de discos físicos).
Se mostrará una lista de los discos físicos. El estado de cada disco físico se
muestra bajo el encabezado
State
(Estado).
2
Presione la tecla de flecha hacia abajo para resaltar un disco físico para que
cambie a un repuesto dinámico global.
3
Presione <F2> para visualizar el menú de acciones disponibles.
120
Configuración y administración de RAID
4
Presione la tecla de flecha hacia abajo para resaltar
Make Global HS
(Convertir en repuesto dinámico global) y presione <Intro>.
El disco físico se convierte en un repuesto dinámico global. El estado del
disco físico como repuesto dinámico global se muestra bajo el encabezado
State
(Estado).
NOTA:
para sustituir un disco físico que haya fallado, los repuestos dinámicos
globales deben utilizar la misma tecnología de disco y deben ser iguales o
superiores en tamaño.
5
Seleccione discos físicos adicionales si así lo desea y realice los pasos
anteriores para convertirlos en repuestos dinámicos globales.
Eliminación de repuestos dinámicos globales o dedicados
Puede quitar los repuestos dinámicos globales o dedicados de uno en uno en
la pantalla PD Mgmt (Administración de discos físicos). Para quitar un
repuesto dinámico global o dedicado, realice los pasos siguientes:
1
Presione <Ctrl><N> para acceder a la pantalla
PD Mgmt
(Administración de discos físicos).
Se mostrará una lista de los discos físicos. El estado de cada disco físico se
muestra bajo el encabezado
State
(Estado).
2
Presione la tecla de flecha hacia abajo para resaltar un disco físico que es
un repuesto dinámico.
3
Presione <F2> para visualizar el menú de acciones disponibles.
4
Presione la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar
Remove Hot Spare
(Quitar repuesto dinámico) en la lista de acciones y presione <Intro>.
El disco físico cambia al estado
Ready
(Listo). El estado del disco físico se
muestra bajo el encabezado
State
(Estado).
NOTA:
trate de utilizar discos físicos de la misma capacidad en un disco virtual
específico. Si utiliza discos físicos con diferentes capacidades en un disco
virtual, todos los discos físicos del disco virtual se tratarán como si tuvieran la
capacidad del disco físico más pequeño.
5
Si lo desea, seleccione repuestos dinámicos adicionales y siga del paso 1 al
paso 4 para quitarlos.
Configuración y administración de RAID
121
Sustitución de un disco físico conectado
Además de la operación automática Replace Member (Reemplazar
miembro), puede reemplazar manualmente cualquier disco físico que forme
parte de un disco virtual mediante la función Replace Member (Reemplazar
miembro). Realice los pasos siguientes para reemplazar un disco físico:
1
En la ventana
Virtual Disk Management
(Administración de discos
virtuales), seleccione
Virtual Disk #
(N.º de disco virtual) y presione la
tecla de flecha hacia abajo hasta que
Physical Disks
(Discos físicos)
aparezca resaltado.
2
Presione la tecla de flecha derecha para expandir la lista de discos físicos
que son miembros del disco virtual.
3
Presione la tecla de flecha hacia abajo hasta que el disco físico que desea
reemplazar aparezca resaltado. Presione <F2> para expandir la lista de
operaciones permitidas en este disco.
4
Seleccione
Replace
(Reemplazar) y luego
Start
(Iniciar).
5
Presione la flecha hacia abajo para resaltar un disco de reemplazo y luego
presione la barra espaciadora para seleccionar el disco.
6
Seleccione
OK
(Aceptar) para iniciar la sustitución.
NOTA:
el disco de sustitución debe ser un repuesto dinámico o un disco no
configurado sin una configuración ajena. Debe tener igual o mayor capacidad y
debe ser del mismo tipo que el disco que se está reemplazando.
Restricciones y limitaciones
La operación Replace Member (Reemplazar miembro) presenta las
siguientes restricciones y limitaciones:
Las funciones
Replace Member
(Reemplazar miembro) están restringidas
a una por matriz para RAID 0, RAID 1 y RAID 5, y a dos por matriz para
RAID 6.
Las funciones
Replace Member
(Reemplazar miembro) y Rebuild
(Recrear) no pueden ejecutarse simultáneamente en un disco virtual RAID
6. La operación de recreación tiene una mayor prioridad, y la operación
Replace Member
(Reemplazar miembro) se cancela si comienza una
recreación.
La función
Replace Member
(Reemplazar miembro) no puede cambiar
una unidad SED a otra que no lo sea si el disco virtual está protegido.
122
Configuración y administración de RAID
Detención de la inicialización en segundo plano
La Inicialización en segundo plano (BGI, por sus siglas en inglés) es la operación
automatizada en la que se crean y se escriben los datos de paridad. La
inicialización en segundo plano no se ejecuta en discos virtuales RAID 0. En
determinadas circunstancias, la
Utilidad de configuración del BIOS
muestra
un mensaje si se desea detener la BGI en curso. Se muestra un mensaje de alerta
si la BGI está en curso y usted inicia una de las siguientes acciones:
Una inicialización completa en el disco virtual
Una inicialización rápida en el disco virtual
Una Comprobación de coherencia en el disco virtual
Se mostrará el siguiente mensaje de alerta:
The virtual disk is
undergoing a background initialization process. Would you
like to stop the operation and proceed with the <full
initialization/quick initialization/consistency check>
instead?
(El disco virtual está siendo sometido a un proceso de
inicialización en segundo plano. ¿Desea detener la operación y continuar con
la inicialización completa/inicialización rápida/comprobación de coherencia
en su lugar?).
Haga clic en Yes (Sí) para detener la inicialización en segundo plano e iniciar
la operación solicitada, o en No para permitir que continúe la BGI.
Realización de una recreación manual de un disco físico individual
Utilice los siguientes procedimientos para recrear manualmente un disco
físico con error.
1
Presione <Ctrl><N> para acceder a la pantalla
PD Mgmt
(Administración de discos físicos).
Se mostrará una lista de los discos físicos. El estado de cada disco físico se
muestra bajo el encabezado
State
(Estado).
2
Presione la tecla de flecha hacia abajo para resaltar un disco físico que
tiene un estado de error.
3
Presione <F2> para visualizar un menú de acciones disponibles.
La opción
Rebuild
(Recrear) aparece resaltada en la parte superior del
menú.
Presione la tecla de flecha derecha para visualizar las opciones de
recreación y seleccione
Start
(Iniciar).
4
Después de iniciar la recreación, presione <Esc> para visualizar el
menú anterior.
Configuración y administración de RAID
123
NOTA:
también puede utilizar la pantalla VD Mgmt (Administración de discos
virtuales) para realizar una recreación manual. Utilice la tecla de flechas para
resaltar un disco físico, y presione <F2>. En el menú que aparece, seleccione la
opción Rebuild (Recrear).
PRECAUCIÓN:
si un disco físico es miembro de un grupo de discos que contiene
varios discos virtuales y se elimina uno de los discos virtuales mientras la
recreación está en curso, la operación de recreación se detendrá. Si sucede esto,
puede reanudar la operación de recreación manualmente por medio de una
aplicación de administración de almacenamiento. A fin de evitar la interrupción,
asegúrese de no eliminar ninguno de los discos virtuales hasta que la recreación
haya terminado.
Administración de controladoras
Habilitación de la compatibilidad del inicio
NOTA:
consulte la documentación del sistema para asegurarse de que en el BIOS
del sistema está seleccionado el orden de inicio correcto.
En un entorno con varias controladoras, puede activar el BIOS en varias
controladoras. No obstante, si desea iniciar desde una controladora específica,
active el BIOS en dicha controladora y deshabilítelo en el resto. A
continuación, el sistema puede iniciarse desde la controladora con el BIOS
activado. Para activar el BIOS de la controladora, realice los pasos siguientes:
1
Presione <Ctrl><N> para acceder a la pantalla del menú
Ctrl Mgmt
(Administración de controladoras).
2
Presione <Tab> para desplazar el cursor hasta la opción
Enable
Controller BIOS
(Activar BIOS de la controladora) de la casilla
Settings
(Configuración).
3
Presione la barra espaciadora para seleccionar
Enable Controller BIOS
(Activar BIOS de la controladora).
Se mostrará una
X
junto a
Enable Controller BIOS
(Activar BIOS de la
controladora).
4
Presione <Tab> para desplazar el cursor hasta el botón
Apply
(Aplicar) y,
a continuación, presione <Intro> para aplicar la selección.
124
Configuración y administración de RAID
El BIOS de la controladora está activado. Para desactivar el BIOS de la
controladora, utilice la barra espaciadora para deseleccionar el control
Enable Controller BIOS
(Activar BIOS de la controladora) y, a
continuación, seleccione
Apply
(Aplicar) y presione <Intro>.
Después de activar el BIOS de una controladora, realice los pasos siguientes
para activar la compatibilidad del inicio de dicha controladora:
1
Presione <Ctrl><N> para acceder a la pantalla del menú
Ctrl Mgmt
(Administración de controladoras).
2
Presione <Tab> para desplazar el cursor hasta la opción
Select Bootable
VD
(Seleccionar disco virtual de inicio) de la casilla
Settings
(Configuración).
3
Presione la tecla de flecha hacia abajo para visualizar una lista de discos
virtuales.
4
Utilice la tecla de flecha hacia abajo para resaltar un disco virtual.
5
Presione <Intro> para seleccionar el disco virtual.
6
Presione <Tab> para desplazar el cursor hasta el botón
Apply
(Aplicar) y,
a continuación, presione <Intro> para aplicar la selección.
La compatibilidad del inicio está activada para la controladora
seleccionada.
Activación de la opción BIOS Stop on Error (Detención del BIOS al
producirse un error)
La opcn BIOS Stop on Error (Detención del BIOS al producirse un error) se
utiliza para detener el inicio del sistema si hay errores del BIOS. Realice los pasos
siguientes para activar la opción BIOS Stop on Error (Detención del BIOS al
producirse un error):
1
Presione <Ctrl><N> para acceder a la pantalla del menú
Ctrl Mgmt
(Administración de controladoras).
2
Presione <Tab> para desplazar el cursor hasta la opción
Enable BIOS
Stop on Error
(Activar detención del BIOS al producirse un error) de la
casilla
Settings
(Configuración).
3
Presione la barra espaciadora para seleccionar
Enable BIOS Stop on Error
(Activar detención del BIOS al ocurrir un error).
Configuración y administración de RAID
125
Se muestra una
X
junto a
Enable BIOS Stop on Error
(Activar detención
del BIOS al producirse un error).
4
Presione <Tab> para desplazar el cursor hasta el botón
Apply
(Aplicar) y,
a continuación, presione <Intro> para aplicar la selección.
El BIOS de la controladora está activado. Para desactivar
Enable BIOS
Stop on Error
(Activar detención del BIOS al producirse un error), utilice
la barra espaciadora para deseleccionar
Enable BIOS Stop on Error
(Activar detención del BIOS al producirse un error) y, a continuación,
seleccione
Apply
(Aplicar) y presione <Intro>.
Activación de la opción Enable Auto Import (Activar importación
automática)
Si existe una configuración nativa en la controladora, la opción Enable Auto
Import (Activar importación automática) importará automáticamente cada
configuración ajena en línea durante el inicio sin tener que acceder a la
utilidad de configuración del BIOS.
NOTA:
la controladora importará automáticamente cada configuración ajena
óptima y degradada sin habilitar la función si no hay configuración nativa en la
controladora.
Para activar la función Auto Import (Importación automática):
1
Presione <Ctrl><N> para acceder a la pantalla del menú
Ctrl Mgmt
(Administración de controladoras).
2
Presione <Tab> para desplazar el cursor hasta la opción
Enable Auto
Import
(Activar importación automática) de la casilla
Settings
(Configuración).
3
Presione la barra espaciadora para seleccionar la opción
Enable Auto
Import
(Activar importación automática).
Se mostrará una X junto a la opción Enable Auto Import (Activar
Importación automática)
4
Presione <Tab> para desplazar el cursor hasta el botón
Apply
(Aplicar) y,
a continuación, presione <Intro> para aplicar la selección.
Se activará la opción
Auto Import
(Importación automática).
Para deshabilitar la función Auto Import (Importación automática):
1
Utilice la barra espaciadora para deseleccionar
Enable Auto Import
(Activar importación automática).
2
Seleccione
Apply
(Aplicar) y presione <Intro>.
126
Configuración y administración de RAID
Se habilitará la opción
Auto Import
(Importación automática).
Restauración de la configuración predeterminada de fábrica
Puede utilizar la pantalla del menú Ctrl Mgmt (Administración de
controladoras) para restaurar la configuración predeterminada de las opciones
del cuadro Settings (Configuración). Los valores de configuración son Enable
Controller BIOS (Habilitar BIOS de la controladora), Enable BIOS Stop on
Error (Activar detención del BIOS al producirse un error) y Enable Auto
Import (Activar Importación automática). Para restaurar la configuración
predeterminada, realice los pasos siguientes:
1
Presione <Ctrl><N> para acceder a la pantalla del menú
Ctrl Mgmt
(Administración de controladoras).
2
Presione <Tab> para desplazar el cursor hasta la casilla
Settings
(Configuración).
3
Utilice la barra espaciadora para deseleccionar la configuración de las
opciones del cuadro
Settings
(Configuración).
4
Presione <Tab> para desplazar el cursor hasta la casilla
Factory Default
(Valores predeterminados de fábrica) y presione <Alt>, <Intro> o la
barra espaciadora.
Aparecerá un cuadro de diálogo para confirmar su selección.
5
Seleccione <OK> (Aceptar) y presione <Intro>.
Los valores predeterminados se seleccionan automáticamente para la
configuración de la controladora y se muestran en
S
ettings
(Configuración).
CacheCade
127
CacheCade
Las tarjetas Dell PowerEdge RAID Controller (PERC) H700 y H800 son
compatibles con CacheCade, una función que puede mejorar el rendimiento
de la aplicación aumentando la capacidad de la lectura del almacenamiento
en caché. La función CacheCade hace uso de los discos duros de estado
sólido de alto rendimiento (SSD) como nivel secundario de caché.
CacheCade proporciona lecturas más rápidas y maximiza el rendimiento de
E/S de la transacción.
El uso de SSDs para el almacenamiento en caché permite que haya una
gran cantidad de datos en la caché, lo que da como resultado una mejora del
rendimiento en aplicaciones de intensidad de lectura. Algunos ejemplos de
aplicaciones de intensidad de lectura incluyen el proceso de transacciones
en línea (OLTP), el servidor de archivos y las cargas de trabajo del servidor
web. CacheCade permite un aumento del rendimiento de E/S de grupos de
discos basados en unidades de disco duro (HDD) con la asistencia de la
tecnología SSD.
Características del disco virtual de CacheCade
La función de CacheCade tiene las siguientes características:
La compatibilidad con los discos virtuales de CacheCade existe
únicamente en controladores con 1 GB de caché no volátil (NV).
Los discos virtuales de CacheCade sólo se pueden crear con SSD.
El tamaño combinado máximo de los discos virtuales de CacheCade
es 512 GB.
NOTA:
se pueden crear muchos discos virtuales CacheCade, pero se
combinan para funcionar como un único bloque de caché hasta el tamaño
máximo.
Los datos que se encuentran en discos virtuales que contienen discos
de autocifrado (SED) protegidos o SSD no los almacenará en caché
CacheCade.
NOTA:
los datos en VDs (discos virtuales) con SED desprotegidos se pueden
almacenar en caché utilizando CacheCade.
128
CacheCade
Los discos virtuales de CacheCade solamente almacenarán en caché las
lecturas que sean menores de 64 KB.
Los discos virtuales de CacheCade son únicamente de caché de lectura.
Los discos virtuales de CacheCade no migrarán a una controladora que no
sea compatible con CacheCade.
La importación de una unidad de CacheCade puede resultar en un disco
virtual RAID 0. Necesitará reconfigurar el disco virtual de CacheCade
después de reimportar.
Los discos virtuales de CacheCade no aparecen en el sistema operativo.
Configuración y administración de los discos
virtuales de CacheCade
La aplicación Dell OpenManage Storage Management y la Utilidad de
configuración del BIOS de la controladora (<Ctrl><R>) permite la
creación y la eliminación de los discos virtuales de CacheCade.
Las siguientes secciones describen las opciones de menú específicas a la
administración de disco virtual de CacheCade y proporcionan instrucciones
detalladas para realizar las tareas de configuración. El contenido de la
siguiente sección corresponde a la Utilidad de configuración del BIOS. Para
obtener más información acerca de las aplicaciones de administración, ver
“Configuración y administración de RAID” en la página 87.
Administración de discos virtuales de CacheCade
La pantalla Virtual Disk Management (Administración de discos virtuales) es
la primera pantalla que se visualiza al acceder a una controladora RAID desde
la pantalla del menú principal de la Utilidad de configuración del BIOS.
A continuación se presenta una serie de acciones relacionadas con
CacheCade que los usuarios pueden realizar por medio del menú de
administración del disco virtual:
Crear un disco virtual de CacheCade
Asignar un nombre al disco virtual de CacheCade
Eliminar disco virtual
CacheCade
129
Crear un disco virtual de CacheCade
NOTA:
únicamente se pueden utilizar los SSD para crear los discos virtuales de
CacheCade.
NOTA:
no se admite la combinación de los SSD SAS y SATA en un disco virtual de
CacheCade.
NOTA:
para evitar el uso ineficiente del espacio, se recomienda que los volúmenes
de CacheCade se creen con unidades del mismo tamaño. Los tamaños de disco
más grandes se truncarán al tamaño del disco contribuyente más pequeño, similar
a RAID 0.
Para crear un disco virtual CacheCade, siga estos pasos:
1
Durante el inicio del sistema host, presione <Ctrl><R> cuando se
muestre la pantalla del BIOS.
Aparecerá la pantalla Virtual Disk Management (Administración del disco
virtual). Si hay más de una controladora, aparecerá la pantalla del menú
principal.
2
Seleccione una controladora y presione <Intro>.
Aparecerá la pantalla Virtual Disk Management (Administración de discos
virtuales) para la controladora seleccionada.
3
Utilice las teclas de flecha para resaltar
Controller #
(N.º de controladora).
4
Presione <F2>.
Se muestra la lista de acciones disponibles.
5
Seleccione
Create CacheCade Virtual Disk
(Crear un disco virtual de
CacheCade) y presione <Intro>.
Se visualizará la pantalla
Create CacheCade Virtual Disk
(Crear un disco
virtual de CacheCade). El cursor se situará en el primer SSD mostrado en
la sección
Select SSD
(Seleccionar SSD).
6
Seleccione los SSD deseados. Cuando se seleccione cada nuevo SSD, el
CacheCade Virtual Disk Size
(Tamaño del disco virtual de CacheCade)
cambiará para reflejar el tamaño nuevo.
NOTA:
no podrá especificar el tamaño del disco virtual.
130
CacheCade
7
Presione
<Tab> para mover el cursor al campo
CacheCade Virtual Disk
Name
(Nombre del disco virtual de CacheCade). Introduzca un nombre,
si fuera necesario.
8
Una vez que especifique el nombre del disco virtual, seleccione
OK
(Aceptar) para guardar la selección o seleccione
Cancel
(Cancelar) para
cancelar la selección.
Una vez que se haya creado correctamente el disco virtual de CacheCade, se
mostrará en la pantalla Virtual Disk Management (Administración de discos
virtuales) debajo del grupo de discos de CacheCade y se etiquetará como un
disco virtual de CacheCade. El disco virtual tiene un estado óptimo y su nivel
RAID es RAID 0.
NOTA:
sólo podrá eliminar o renombrar un disco virtual de CacheCade. Las
operaciones de inicialización de segundo plano, inicialización rápida, inicialización
completa y comprobación de coherencia no son aplicables a los discos virtuales de
CacheCade.
Eliminación de discos virtuales de CacheCade
Para eliminar discos virtuales de CacheCade, realice los pasos siguientes en la
Utilidad de configuración del BIOS:
1
Presione <Ctrl><N>
para acceder a la pantalla
Virtual Disk
Management
(Administración de discos virtuales).
2
Utilice las teclas de flecha para mover el cursor al encabezado
CacheCade Disk Group
(Grupo de discos de CacheCade) o
Virtual Disks
(Discos virtuales).
3
Presione <F2>.
Se mostrará el menú
Action
(Acción).
4
Seleccione
Delete VD
(Eliminar disco virtual) y presione <Intro>.
NOTA:
aparecerán mensajes de aviso que indicarán el efecto de eliminar un disco
virtual. Haga clic en OK (Aceptar) para completar la eliminación del disco virtual.
NOTA:
en las aplicaciones de administración del sistema operativo, se puede
realizar una eliminación o una extracción del disco virtual de CacheCade sin
interrumpir ninguna E/S. La controladora detiene el almacenamiento en caché con
el caché secundario, pero se completarán todas las E/S pendientes.
CacheCade
131
Reconfiguración de los discos virtuales de CacheCade
En las aplicaciones de administración del sistema operativo, el ajuste del
tamaño de los discos virtuales de CacheCade se produce sin detener ninguna
E/S existente. La creación de un nuevo disco virtual de CacheCade o la
agregación de uno o varios SSD a un disco virtual de CacheCade existente
aumenta el tamaño de caché total. Tras la agregación, se utilizarán
inmediatamente los nuevos recursos.
Hay dos métodos para volver a configurar los discos virtuales de CacheCade:
Reconfiguración automática de los discos virtuales de cachecade
Reconfiguración manual de los discos virtuales de cachecade
Reconfiguración automática de los discos virtuales de CacheCade
Un disco virtual de CacheCade que se compone de más de un SSD se
reconfigura automáticamente cuando se extrae o cuando falla un SSD
miembro. El disco virtual retiene un estado Óptimo y ajusta su tamaño para
reflejar el número restante de discos miembros. Si está activada la recreación
automática en la controladora, una vez que se inserte un SSD previamente
extraído de nuevo en el sistema o se sustituya por un nuevo SSD compatible,
CacheCade reconfigurará y ajustará automáticamente su tamaño para reflejar
la agregación del SSD miembro. El número de los SSD a extraerse de un disco
virtual de CacheCade no puede ser igual al número total de los SSD que se
encuentran actualmente en el disco virtual de CacheCade.
Tras la reconfiguración y el cambio de tamaño automáticos de un disco virtual
de CacheCade, el nuevo tamaño del disco virtual se visualizará tanto en la
utilidad de la configuración del BIOS como en la aplicación de
administración de almacenamiento OpenManage.
PRECAUCIÓN:
si se extrae un disco desde un disco virtual de CacheCade, la
ranura asociada para dicho disco es una ranura dinámica para el volumen de
CacheCade. Se añadirá automáticamente al disco virtual de CacheCade cualquier
disco compatible insertado en dicha ranura. Se perderá todo dato que se
encontrara anteriormente en dicha unidad.
NOTA:
los discos insertados en una ranura dinámica de CacheCade deben ser
iguales o mayores al disco contribuyente más pequeño del disco virtual.
132
CacheCade
Cambio de tamaño manual de los discos virtuales de CacheCade
En las aplicaciones de administración del sistema operativo, un cambio de
tamaño manual de un disco virtual de CacheCade se produce debido a la
agregación o a la extracción de las unidades. No es necesario el reinicio.
Se puede añadir cualquier número de SSD a un disco virtual de
CacheCade.
No se permite la combinación de SAS y SATA dentro de un disco virtual de
CacheCade, por lo que los SSD de SATA no se pueden añadir a un disco
virtual de CacheCade de SAS y viceversa.
Los HDD no se pueden añadir a un disco virtual de CacheCade.
NOTA:
la capacidad de las unidades añadidas a un volumen de CacheCade debe
ser igual o mayor a la unidad contribuyente más pequeña del disco virtual. El
cambio de tamaño manual de un disco virtual de CacheCade no se puede iniciar en
la utilidad de configuración del BIOS. Sólo se puede iniciar en la aplicación
OpenManage Storage Management.
Clave de seguridad y administración de RAID
133
Clave de seguridad y
administración de RAID
Implementación de clave de seguridad
Las tarjetas Dell PowerEdge RAID Controller (PERC) H700 y H800 admiten
discos de autocifrado (SED) para la protección de los datos contra la pérdida
o robo de los SED. La protección se consigue mediante el uso de la tecnología
de cifrado en las unidades. La tecla de cifrado está protegida del uso no
autorizado por una tecla de seguridad.
Hay una tecla de seguridad por controladora. Bajo la Local Key Management
(Administración de clave local - LKM) usted administra la clave
(administración de clave de la controladora). La clave se puede custodiar en
un archivo utilizando Dell OpenManage. La controladora utiliza la clave de
seguridad para bloquear o desbloquear el acceso a los discos físicos con opción
de cifrado. Para aprovechar esta función, el usuario debe:
1
Tener los SED en su sistema.
2
Crear (LKM) una clave de seguridad:
Configuración y administración de los discos
virtuales protegidos
La aplicación de administración de almacenamiento Dell OpenManage y la
Utilidad de configuración del BIOS de la controladora (<Ctrl><R>)
permiten la creación y administración de claves de seguridad, así como la
creación de discos virtuales protegidos.
Las siguientes secciones describen las opciones de menú específicas a la
administración de clave de seguridad y proporcionan instrucciones detalladas
para realizar las tareas de configuración. El contenido de la siguiente sección
corresponde a la Utilidad de configuración del BIOS. Para obtener más
información acerca de las aplicaciones de administración, ver “Configuración
y administración de RAID” en la página 87.
134
Clave de seguridad y administración de RAID
Opciones de menú de seguridad de la Utilidad de configuración
del BIOS
La Utilidad de configuración del BIOS es una aplicación de administración de
almacenamiento ubicada en el BIOS de la controladora. Su funcionamiento
es independiente del sistema operativo utilizado. Le permite configurar y
mantener grupos de discos físicos y discos virtuales, así como proporcionar
administración de clave de seguridad.
Administración de discos virtuales (VD Mgmt)
La pantalla VD Mgmt (Administración de discos virtuales) es la primera
pantalla que se visualiza al acceder a una controladora RAID desde la pantalla
del menú principal de la Utilidad de configuración del BIOS.
Acciones de seguridad de los discos virtuales
A continuación se presenta una serie de acciones relacionadas con la
seguridad que puede realizar por medio del menú de administración del
disco virtual:
Security Key Management: crea, cambia y borra la configuración de
seguridad de una controladora.
Secure Disk Group: protege todos los discos virtuales de un grupo
de discos.
Administración de discos físicos (PD Mgmt)
La pantalla Physical Disk Management (Administración de discos físicos)
muestra información acerca de discos físicos y menús de acciones.
Acciones de seguridad de los discos físicos
A continuación se presenta una serie de acciones relacionadas con la
seguridad que puede realizar por medio del menú de administración del
disco físico:
Instant Secure Erase: restablece los atributos de seguridad del SED,
haciendo que los datos existentes sean inaccesibles.
Para obtener más información acerca de la administración de discos físicos,
ver “Administración de discos físicos” en la página 119.
Clave de seguridad y administración de RAID
135
Administración de la clave de seguridad
Local Key Management (Administración de la clave local - LKM)
En la administración de la clave local (LKM), el usuario generará la Id. de la
clave y la frase de contraseña requerida para proteger el disco virtual. Puede
proteger discos virtuales, cambiar claves de seguridad y administrar
configuraciones ajenas protegidas utilizando este modo de seguridad.
NOTA:
en LKM, se le solicitará una frase de contraseña cuando cree la clave.
Creación de una clave
Realice los siguientes pasos para crear una clave de seguridad local en
la controladora:
NOTA:
cuando se crea la clave de seguridad no existe la opción de respaldo de
frase de contraseña; necesitará recordar su frase de contraseña.
1
Durante el inicio del sistema host, presione <Ctrl><R> cuando se
muestre la pantalla del BIOS.
Aparecerá la pantalla
Virtual Disk Management
(Administración de
discos virtuales).
Si hay más de una controladora, aparecerá la pantalla del menú principal.
2
Seleccione una controladora y presione <Intro>.
Aparecerá la pantalla
Virtual Disk Management
(Administración de discos
virtuales) para la controladora seleccionada.
3
Utilice las teclas de flecha para resaltar la función
Security Key
Management
(Administración de la clave de seguridad).
4
Presione <F2> para visualizar las acciones que puede llevar a cabo.
5
Seleccione
Create Key
(Crear clave) y presione <Intro>.
Aparecerá la pantalla
Create Security Key
(Crear clave de seguridad). El
cursor se encuentra en el
Security Key Identifier
(Identificador de clave
de seguridad).
6
Introduzca un identificador para su clave de seguridad.
NOTA:
el Identificador de clave de seguridad es una etiqueta de texto
transparente suministrada por el usuario y que se utiliza para asociar la clave
de seguridad correcta con la controladora.
136
Clave de seguridad y administración de RAID
7
Presione <Tab> para introducir una frase de contraseña.
8
Presione <Tab> y seleccione
OK
(Aceptar) para aceptar la configuración y
salir de la ventana. Seleccione
Cancel
(Cancelar) para salir si no desea
crear una clave de seguridad en la controladora.
PRECAUCIÓN:
si pierde u olvida su frase de contraseña, no podrá acceder a los
datos del disco virtual.
Change Key (Cambiar clave)
NOTA:
la función Change Key (Cambiar clave) está activa si ya hay una clave de
seguridad en la controladora.
Realice los siguientes pasos al cambiar la clave de seguridad en la
controladora:
1
Durante el inicio del sistema host, presione <Ctrl><R> cuando se
muestre la pantalla del BIOS.
Aparecerá la pantalla
Virtual Disk Management
(Administración de
discos virtuales).
Si hay más de una controladora, aparecerá la pantalla del menú principal.
2
Seleccione una controladora y presione <Intro>.
Aparecerá la pantalla
Virtual Disk Management
(Administración de discos
virtuales) para la controladora seleccionada.
3
Utilice las teclas de flecha para resaltar la función
Security Key
Management
(Administración de la clave de seguridad).
4
Presione <F2> para visualizar las acciones que puede llevar a cabo.
5
Seleccione
Change Key
(Cambiar clave) y presione <Intro>.
6
Aparecerá la pantalla
Change Security Key
(Cambiar clave de seguridad).
El cursor se encuentra en el
Security Key Identifier
(Identificador de clave
de seguridad). Entre un identificador para su clave de seguridad.
7
Presione <Tab> para introducir una nueva frase de contraseña.
NOTA:
necesita proporcionar la frase de contraseña actual para cambiar la
clave de seguridad en la controladora.
8
Presione <Tab> y seleccione
OK
(Aceptar) para aceptar la configuración y
salir de la ventana. Seleccione
Cancel
(Cancelar) para salir si no desea
cambiar la clave de seguridad en la controladora.
Clave de seguridad y administración de RAID
137
NOTA:
si ya existe una configuración en la controladora, se actualizará con
la nueva clave de seguridad. Si anteriormente ha borrado discos protegidos,
tendrá que proporcionar la frase de contraseña antigua para poder
importarlos.
Delete Key (Borrar clave)
NOTA:
la función Delete Key (Borrar clave) está activa si ya hay una clave de
seguridad en la controladora.
NOTA:
solamente se puede realizar la función Delete Key (Borrar clave) cuando no
hay discos virtuales protegidos.
NOTA:
después de la operación Delete Key (Borrar clave), todos los SED
protegidos serán borrados de una manera segura.
Realice los siguientes pasos al cambiar la clave de seguridad en la controladora:
1
Durante el inicio del sistema host, presione <Ctrl><R> cuando se
muestre la pantalla del BIOS.
Aparecerá la pantalla
Virtual Disk Management
(Administración de
discos virtuales). Si hay más de una controladora, aparecerá la pantalla
del menú principal.
2
Seleccione una controladora y presione <Intro>.
Aparecerá la pantalla
Virtual Disk Management
(Administración de discos
virtuales) para la controladora seleccionada.
3
Utilice las teclas de flecha para resaltar la función
Security Key
Management
(Administración de la clave de seguridad).
4
Presione <F2> para visualizar las acciones que puede llevar a cabo.
5
Seleccione
Delete key
(Borrar clave) y presione <Intro>.
Creación de discos virtuales protegidos
Para crear un disco virtual protegido, primeramente la controladora debe
tener una clave de seguridad establecida. Ver “Creación de una clave” en la
página 135.
NOTA:
no se admite la combinación de unidades de discos duros SAS y SATA en
un disco virtual. Además, no se admite la combinación de unidades de disco duro y
unidades de estado sólido (SSD, por sus siglas en inglés) en un disco virtual.
138
Clave de seguridad y administración de RAID
Una vez que se haya establecido la clave de seguridad, realice los pasos que se
encuentran en “Creación de discos virtuales” en la página 95 para crear un
disco virtual.
Para proteger el disco virtual, vaya a la opción Secure VD (Proteger disco
virtual) ubicada en la parte inferior izquierda de la pantalla Create New VD
(Crear nuevo disco virtual).
NOTA:
todos los discos virtuales agregados a un grupo de discos protegidos están
protegidos.
Protección de discos virtuales previamente creados
Si se creó un disco virtual no protegido en una controladora, puede protegerlo
siempre y cuando se observen las siguientes condiciones:
La controladora cuenta con una clave de seguridad.
Todos los discos físicos de un disco virtual son SED.
Realice los siguientes pasos al proteger un disco virtual previamente creado en
una controladora protegida:
1
Durante el inicio del sistema host, presione <Ctrl><R> cuando se
muestre la pantalla del BIOS.
Aparecerá la pantalla
Virtual Disk Management
(Administración del
disco virtual).
Si hay más de una controladora, aparecerá la pantalla del menú principal.
2
Seleccione una controladora y presione <Intro>.
Aparecerá la pantalla
Virtual Disk Management
(Administración de discos
virtuales) para la controladora seleccionada.
3
Utilice las teclas de flecha para resaltar el número del
Disk Group
(Grupo
de discos).
4
Presione <F2> para visualizar un menú de acciones disponibles.
5
Resalte la opción
Secure Disk Group
(Proteger grupo de discos) y
presione <Intro>.
NOTA:
si seleccionó proteger un grupo de discos, se protegerán todos los
discos virtuales que forman parte del grupo de discos.
Clave de seguridad y administración de RAID
139
Importación o borrado de configuraciones ajenas protegidas y
migración de discos protegidos
Se pueden migrar discos virtuales protegidos creados en una tarjeta PERC
H700 o H800 a otra tarjeta PERC H700 o H800. No se puede importar un
disco virtual protegido con una clave de seguridad local diferente a la de la
controladora actual sin la autenticación de la frase de contraseña original
utilizada para protegerlas.
Al importar discos virtuales protegidos creados con una clave de seguridad
diferente, no se mostrará la configuración ajena protegida en la pantalla
Foreign Configuration View (Vista de la configuración ajena). Siga los
pasos que se indican a continuación para importar o borrar un disco virtual
ajeno protegido.
NOTA:
si está importando discos virtuales protegidos y no protegidos, se le
indicará que primero resuelva la configuración ajena protegida.
NOTA:
la tarjeta PERC H700 o H800 necesita contar con una clave de seguridad
antes de poder importar un disco virtual protegido.
NOTA:
todos los discos virtuales no protegidos importados siguen estando sin
proteger.
NOTA:
si va a importar un disco virtual protegido originalmente con una clave local
(LKM), se le solicitará la frase de contraseña usada para proteger dicho disco
virtual.
Realice los siguientes pasos al importar un disco virtual ajeno protegido:
1
Durante el inicio del sistema host, presione <Ctrl><R> cuando se
muestre la pantalla del BIOS.
Aparecerá la pantalla
Virtual Disk Management
(Administración de discos
virtuales).
Si hay más de una controladora, aparecerá la pantalla del menú principal.
2
Seleccione una controladora y presione <Intro>.
Aparecerá la pantalla
Virtual Disk Management
(Administración de discos
virtuales) para la controladora seleccionada.
3
Presione <F2> para visualizar un menú de acciones disponibles.
4
Seleccione
Import
(Importar) para importar la configuración ajena o
Clear
(Borrar) para eliminarla. Presione <Intro>.
140
Clave de seguridad y administración de RAID
NOTA:
para Borrar, necesita realizar un Instant Secure Erase (Borrado de
protección instantáneo) de las configuraciones ajenas protegidas con una
clave de seguridad diferente.
5
Si selecciona
Import
(Importar) para importar la configuración,
se mostrará la pantalla
Secure Foreign Import
(Protección de importación
ajena).
NOTA:
el identificador de clave de la frase de contraseña utilizada para proteger
los discos virtuales ajenos protegidos se mostrará bajo la opción Secured Drives
(Unidades protegidas).
6
Introduzca la frase de contraseña que se utilizó para proteger la
configuración ajena.
7
Presione <Tab> y seleccione
OK
(Aceptar) para terminar de importar la
configuración ajena protegida o seleccione
Cancel
(Cancelar) para salir
de este menú.
Si selecciona
Cancel
(Cancelar) en el proceso de importación de
configuración ajena protegida, no se podrá acceder a los discos hasta que se
haya realizado el borrado de protección instantáneo o la importación en los
mismos. Ver
“Instant Secure Erase (Borrado de protección instantáneo)
en la página 140.
Instant Secure Erase (Borrado de protección instantáneo)
El Instant Secure Erase (Borrado de protección instantáneo) es el proceso por
el cual todos los datos de un disco físico con opción de cifrado que no se ha
configurado o que es ajeno se borran permanentemente y se restablecen los
atributos de seguridad. Necesita ejecutar la función Instant Secure Erase
(Borrado de protección instantáneo) en los discos SED a los que no se tenga
acceso (bloqueados) por haber perdido u olvidado la frase de contraseña.
PRECAUCIÓN:
al ejecutar la función Instant Secure Erase (Borrado de
protección instantáneo), se perderán los datos en los discos físicos con opción
de cifrado.
Realice los siguientes pasos al ejecutar la función de borrado de protección
instantáneo en un disco físco:
1
Presione <Ctrl><N> para acceder a la pantalla
PD Mgmt
(Administración de discos físicos).
Clave de seguridad y administración de RAID
141
Se mostrará una lista de los discos físicos. En el menú de la derecha, se
mostrarán las propiedades de los discos físicos incluida la información de
protección o no del disco físico.
2
Presione la tecla de flecha hacia abajo para resaltar un disco físico que
está protegido.
3
Presione <F2> para visualizar un menú de acciones disponibles.
4
Se resaltará la opción
Secure Erase
(Borrado de protección) en la parte
inferior del menú.
5
Presione <Intro> para borrar con protección el disco físico y seleccione
YES (Sí).
Solución de problemas a los errores de la clave
de seguridad
Errores de importación ajena protegida
Una configuración ajena es una configuración RAID que ya existe en un disco
físico de repuesto que instala en el sistema. Una configuración ajena
protegida es una configuración RAID que se creó bajo una clave de seguridad
diferente. Existen tres escenarios en los que puede fallar un proceso de
importación ajena protegida:
Error de autenticación de la frase de contraseña: no se puede importar un
disco virtual protegido con una clave de seguridad diferente a la de la
controladora actual sin la autenticación de la frase de contraseña original
utilizada para protegerlas. Proporcione la frase de contraseña correcta para
importar la configuración ajena protegida. Si ha perdido u olvidado la frase
de contraseña, los discos ajenos protegidos permanecerán bloqueados
(inaccesibles) hasta introducir la frase de contraseña correcta o si se ha
ejecutado la función de borrado de protección instantáneo en ellos
mismos.
El disco virtual protegido se encuentra en estado fuera de línea después de
proporcionar la frase de contraseña correcta: debe comprobar y determinar
el error del disco virtual y corregir el problema. Ver
“Solución de
problemas” en la página 143.
142
Clave de seguridad y administración de RAID
Error al seleccionar o configurar discos que no son de autocifrado
(no SED)
Un disco virtual puede estar protegido o no dependiendo de su configuración
cuando fue creado. Para crear un disco virtual protegido, la controladora debe
tener una clave de seguridad y estar compuesta de unidades SED solamente.
Para seleccionar o configurar unidades que no son de autocifrado, debe crear
un disco virtual no protegido. Puede crear un disco virtual no protegido
aunque no haya clave de seguridad. Seleccione la opción de proteger disco
virtual como No en el menú Create New VD (Crear nuevo disco virtual). Ver
“Creación de discos virtuales” en la página 95 para averiguar los pasos acerca
de cómo crear un disco virtual no protegido.
Error al borrar clave de seguridad
Se utiliza una clave de seguridad para bloquear o desbloquear el acceso a un
componente con seguridad activada. Esta clave no se utiliza en el proceso
actual de cifrado de datos. Si hay clave de seguridad, pueden existir discos
virtuales protegidos o no protegidos.
Para borrar la clave de seguridad, debe contar con una establecida
anteriormente en la controladora y no haber ningún disco protegido
configurado. Si hay discos protegidos configurados, sáquelos o bórrelos.
Error en la tarea Instant Secure Erase (Borrado de protección
instantáneo) en discos físicos
El Instant Secure Erase (Borrado de protección instantáneo) es el proceso por
el cual todos los datos en un disco físico con opción de cifrado se borran
permanentemente y con completa seguridad y se restablecen los atributos de
seguridad. Se utiliza en dos ocasiones como, por ejemplo, al borrar una
configuración ajena en caso de haber olvidado o perdido la frase de contraseña
o al desbloquear una unidad que ha sido previamente bloqueada.
El Instant Secure Erase (Borrado de protección instantáneo) se puede
ejecutar solamente en discos con opción de cifrado siempre y cuando los
discos no sean repuestos dinámicos y no estén configurados (no sean parte de
un disco virtual). Asegúrese de que se cumplan las condiciones y ver “Instant
Secure Erase (Borrado de protección instantáneo)” en la página 140.
Solución de problemas
143
Solución de problemas
Para obtener ayuda con las tarjetas Dell PowerEdge RAID Controller (PERC)
H700 y H800, puede ponerse en contacto con el representante del servicio
técnico de Dell o acceder a support.dell.com.
Mensajes de error de la POST
La memoria de sólo lectura (ROM) del BIOS de la controladora incluye la
función INT 13h (disco de E/S) para los discos virtuales conectados a la
controladora. Se puede iniciar desde los discos físicos o acceder a éstos sin
necesidad de un controlador. En la Tabla 9-1 se describen los mensajes de
error y de aviso del BIOS.
Tabla 9-1. Errores y avisos del BIOS
Mensaje de error Causa probable Acción correctiva
A discovery error has
occurred, please power
cycle the system and
all the enclosures
attached to this
system.
(Se ha producido un error de
detección, ponga en marcha un
ciclo de energía en el sistema y
en todos los alojamientos
conectados al sistema).
Este mensaje indica
que la detección no se
ha llevado a cabo antes
de pasasen 120
segundos. Es posible
que los cables SAS del
sistema no estén
conectados
correctamente.
Compruebe las conexiones
de cable y reinicie el
sistema.
144
Solución de problemas
There are X enclosures
connected to connector
Y, but only maximum of
4 enclosures can be
connected to a single
SAS connector. Plese
remove the extra
enclosures then
restart your system.
(Hay X alojamientos conectados
al conector Y, pero solamente
un máximo de 4 de ellos pueden
conectarse a un único conector
SAS. Quite los alojamientos
adicionales y, a continuación,
reinicie el sistema).
Este mensaje se
muestra cuando el
BIOS detecta más de 4
alojamientos
conectados a un único
conector SAS.
Quite todos los gabinetes
adicionales y reinicie el
sistema.
Tabla 9-1. Errores y avisos del BIOS (continuación)
Mensaje de error Causa probable Acción correctiva
Solución de problemas
145
Cache data was lost,
but the controller has
recovered This could
be due to the fact
that your controller
had protected cache
after an unexpected
power loss and your
system was without
power longer than the
battery backup time.
Press any key to
continue or 'C' to
load the configuration
utility.
(Se han perdido los datos de la
memoria caché pero la
controladora se ha recuperado.
Este error pudo deberse a que la
controladora tenía memoria
caché protegida tras una
pérdida de energía inesperada y
el sistema no recibió energía
durante un periodo de tiempo
más largo que el tiempo de
respaldo de la batería. Presione
cualquier tecla para continuar, o
’C’ para cargar la utilidad de
configuración).
Este mensaje se
presenta bajo las
siguientes
condiciones:
El adaptador
detecta que la caché
de la controladora
no se ha escrito aún
en el subsistema de
discos.
La controladora
detecta un código
de corrección de
errores (ECC, por
sus siglas en inglés)
al realizar la rutina
de comprobación de
la caché durante la
inicialización.
La controladora
descarta la caché en
lugar de enviarla al
subsistema de
discos porque no
puede garantizarse
la integridad de los
datos.
Para solucionar este
problema, deje que la
batería se cargue
completamente. Si el
problema persiste, puede
que la batería o el DIMM
del adaptador sean
defectuosos. Póngase en
contacto con la Asistencia
técnica de Dell.
Tabla 9-1. Errores y avisos del BIOS (continuación)
Mensaje de error Causa probable Acción correctiva
146
Solución de problemas
The following virtual
disks have missing
disks: (x) If you
proceed (or load the
configuration
utility), these
virtual disks will be
marked OFFLINE and
will be inaccessible.
Please check your
cables and ensure all
disks are present.
Press any key to
continue, or 'C' to
load the configuration
utility.
(Los siguientes discos virtuales
tienen discos perdidos: [x]. Si
continúa [o carga la utilidad de
configuración], estos discos
virtuales se marcarán como
fuera de línea y serán
inaccesibles. Revise los cables
para asegurarse de que todos los
discos estén presentes. Presione
cualquier tecla para continuar, o
’C’ para cargar la utilidad de
configuración).
Este mensaje indica
que se han quitado
varios discos
configurados. Si los
discos no se han
quitado, ya no se
puede acceder a ellos.
Es posible que los
cables SAS del sistema
no estén conectados
correctamente.
Compruebe las conexiones
de cable y reinicie el
sistema.
Si no hay ningún problema
con los cables, presione
cualquier tecla o
<C> para continuar.
Tabla 9-1. Errores y avisos del BIOS (continuación)
Mensaje de error Causa probable Acción correctiva
Solución de problemas
147
All of the disks from
your previous
configuration are gone
If this is an
unexpected message,
then please power off
your system and check
your cables to ensure
all disks are present.
Press any key to
continue, or 'C' to
load the configuration
utility.
(Se han perdido todos los discos
de la configuración previa. Si
este es un mensaje inesperado,
apague el sistema y revise los
cables para asegurarse de que
todos los discos estén presentes.
Presione cualquier tecla para
continuar, o ’C’ para cargar la
utilidad de configuración).
Este mensaje indica
que se han quitado
todos discos
configurados. Si los
discos no se han
quitado, ya no se
puede acceder a ellos.
Es posible que los
cables SAS del sistema
no estén conectados
correctamente.
Compruebe las conexiones
de cable y reinicie el
sistema.
Si no hay ningún problema
con los cables, presione
cualquier tecla o
<C> para continuar.
Tabla 9-1. Errores y avisos del BIOS (continuación)
Mensaje de error Causa probable Acción correctiva
148
Solución de problemas
The following virtual
disks are missing: (x)
If you proceed
(or load the
configuration
utility), these
virtual disks will be
removed from your
configuration. If you
wish to use them at a
later time, they will
have to be imported.
If you believe these
virtual disks should
be present, please
power off your system
and check your cables
to ensure all disks
are present. Press any
key to continue, or
'C' to load the
configuration utility
(Faltan los siguientes discos
virtuales: [x]. Si procede
[o carga la utilidad de
configuración], estos discos
virtuales se quitarán de la
configuración. Si desea
utilizarlos más adelante,
tendrán que ser importados. Si
cree que estos discos virtuales
deberían estar presentes, apague
el sistema y revise los cables
para asegurarse de que todos los
discos estén presentes. Presione
cualquier tecla para continuar, o
’C’ para cargar la utilidad de
configuración).
Este mensaje indica
que se han quitado
varios discos
configurados. Si los
discos no se han
quitado, ya no se
puede acceder a ellos.
Es posible que los
cables SAS del sistema
no estén conectados
correctamente.
Compruebe las conexiones
de cable y reinicie el
sistema.
Si no hay ningún problema
con los cables, presione
cualquier tecla o
<C> para continuar.
Tabla 9-1. Errores y avisos del BIOS (continuación)
Mensaje de error Causa probable Acción correctiva
Solución de problemas
149
The cache contains
dirty data, but some
virtual disks are
missing or will go
offline, so the cached
data can not be
written to disk. If
this is an unexpected
message, then please
power off your system
and check your cables
to ensure all disks
are present. If you
continue, the data in
cache will be
permanently discarded.
Press 'X' to
acknowledge and
permanently destroy
the cached data.
(La memoria caché contiene
datos antiguos, pero se han
perdido o se desconectarán
algunos discos virtuales, por lo
que los datos de la memoria
caché no se podrán grabar en el
disco. Si éste es un error
inesperado, apague el sistema y
revise los cables para asegurarse
de que todos los discos estén
presentes. Si continúa, los datos
de la caché se eliminarán
permanentemente. Presione 'X'
para confirmar y destruir
permanentemente los datos de la
memoria caché).
La controladora
conserva la caché
antigua de un disco
virtual si éste se
desconecta o se
elimina debido a la
ausencia de discos
físicos. Este mensaje
indica que se han
quitado algunos discos
configurados. Si los
discos no se han
quitado, ya no se
puede acceder a ellos.
Es posible que los
cables SAS del sistema
no estén conectados
correctamente.
Compruebe las conexiones
de cable y reinicie el
sistema.
Utilice la utilidad
<Ctrl><R>
para
importar el disco virtual o
descartar la memoria caché
preservada. Para ver los
pasos necesarios para
administrar la caché
preservada, ver
Administración de la caché
preservada” en la página
104.
Tabla 9-1. Errores y avisos del BIOS (continuación)
Mensaje de error Causa probable Acción correctiva
150
Solución de problemas
Entering the
configuration utility
in this state will
result in drive
configuration changes.
Press 'Y' to continue
loading the
configuration utility
or please power off
your system and check
your cables to ensure
all disks are present
and reboot. (Al entrar a la
utilidad de configuración en
este estado se cambiará la
configuración de la unidad.
Presione 'Y' para continuar
cargando la utilidad de
configuración o apague el
sistema y revise los cables para
asegurarse de que todos los
discos estén presentes y reinicie
el sistema).
Este mensaje se
presenta tras la
aparición de otro aviso
del BIOS indicando
que existen problemas
con discos
configurados
anteriormente y que
usted ha escogido
aceptar cualquier
cambio realizado y
continuar.
Es posible que los
cables SAS del sistema
no estén conectados
correctamente.
Compruebe las conexiones
de cable y reinicie el
sistema.
Si no hay ningún problema
con los cables, presione
cualquier tecla o
<Y> para continuar.
Tabla 9-1. Errores y avisos del BIOS (continuación)
Mensaje de error Causa probable Acción correctiva
Solución de problemas
151
BIOS Disabled.
No Logical Drives
Handled by BIOS.
(BIOS deshabilitado. No hay
unidades lógicas gestionadas
por el BIOS).
Este aviso se muestra
después de
deshabilitar la opción
ROM en la utilidad de
configuración. Si la
opción ROM está
deshabilitada, el BIOS
no se puede iniciar
desde INT 13h y no
permite el inicio desde
el disco virtual.
INT 13h es una señal
de interrupción que
admite múltiples
comandos que se
envían al BIOS y
después se pasan al
disco físico. Entre
dichos comandos se
incluyen acciones que
pueden realizarse en
un disco físico, como
por ejemplo lectura,
escritura
y formateo.
Active la opción ROM.
Adapter at Baseport
xxxx is not
responding.
(El adaptador en el puerto base
xxxx no responde).
en donde xxxx es el puerto
base de la controladora.
Póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica
Dell Technical Support.
Tabla 9-1. Errores y avisos del BIOS (continuación)
Mensaje de error Causa probable Acción correctiva
152
Solución de problemas
There are offline or
missing virtual drives
with preserved cache.
Please check the
cables and ensure that
all drives are
present.
Press any key to enter
the configuration
utility.
(Algunas unidades virtuales con
caché preservada faltan o están
fuera de línea. Revise los cables
y asegúrese de que todas las
unidades estén presentes.
Presione cualquier tecla para
entrar a la utilidad de
configuración).
La controladora
conserva la caché
antigua de un disco
virtual si éste se
desconecta o se
elimina debido a la
ausencia de discos
físicos.
Esta caché antigua
preservada se
denomina caché
fijada, y se conserva
hasta que se importa
el disco virtual o se
descarta la caché.
Utilice la utilidad
<Ctrl><R>
para
importar el disco virtual o
descartar la memoria caché
preservada. Para ver los
pasos necesarios para
administrar la caché
preservada, ver
Administración de la caché
preservada” en la página
104.
x Virtual Disk(s)
Offline.
(x discos virtuales fuera
de línea).
donde x es el número de discos
virtuales que han fallado.
Este aviso aparece
cuando el BIOS
detecta discos
virtuales en estado de
desconexión.
Debe realizar una
comprobación para
determinar por qué han
fallado los discos virtuales y
corregir el problema. El
BIOS no realiza ninguna
acción.
x Virtual Disk(s)
Degraded
(x discos virtuales degradados).
donde x es el número de discos
virtuales que se han degradado.
Este mensaje aparece
cuando el BIOS
detecta discos
virtuales en estado
degradado.
Realice las acciones
correctivas oportunas para
que los discos virtuales
vuelvan a un estado
óptimo.
El BIOS no realiza ninguna
acción.
Tabla 9-1. Errores y avisos del BIOS (continuación)
Mensaje de error Causa probable Acción correctiva
Solución de problemas
153
x Virtual Disk(s)
Partially Degraded.
(x discos virtuales parcialmente
degradados).
Este mensaje aparece
cuando el BIOS
detecta un error en un
solo disco en una
configuración RAID 6
o RAID 60.
Para corregir este problema,
debe comprobar por qué el
disco miembro no está
presente. El BIOS no
realiza ninguna acción.
Memory/Battery
problems were
detected. The adapter
has recovered, but
cached data was lost.
Press any key to
continue.
(Pulse cualquier tecla para
iniciar desde el CD o DVD.
Pulse cualquier tecla para
continuar).
Este mensaje aparece
en las situaciones
siguientes:
El adaptador
detecta datos en la
caché de la
controladora que
todavía no se han
escrito en el
subsistema de
discos.
La controladora
detecta un código
de corrección de
errores (ECC, por
sus siglas en inglés)
al realizar la rutina
de comprobación de
la caché durante
la inicialización.
La controladora
descarta la caché en
lugar de enviarla al
subsistema de
discos porque no
puede garantizarse
la integridad de los
datos.
Puede que la batería
esté baja.
Para solucionar este
problema, deje que la
batería se cargue
completamente. Si el
problema persiste, puede
que la batería
o el DIMM del adaptador
sean defectuosos. Póngase
en contacto con la
Asistencia técnica
de Dell.
Tabla 9-1. Errores y avisos del BIOS (continuación)
Mensaje de error Causa probable Acción correctiva
154
Solución de problemas
Firmware is in Fault
State.
(El firmware está en estado
de error).
Póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica
Dell Technical Support.
Foreign
configuration(s) found
on adapter. Press any
key to continue, or
’C’ to load the
configuration utility
or ’F’ to import
foreign
configuration(s) and
continue.
(Configuración ajena
encontrada en el adaptador.
Presione cualquier tecla para
continuar, ’C’ para cargar la
utilidad de configuración o ’F’
para importar la configuración
ajena y continuar).
Cuando el firmware de
una controladora
detecta un disco físico
con metadatos ajenos
existentes, lo marca
como foreign (ajeno) y
genera una alerta que
indica que se ha
detectado un
disco ajeno.
Ante la indicación para
importar la configuración,
presione <F> (si todos los
discos miembros del disco
virtual están presentes) sin
cargar
la Utilidad de
configuración del BIOS.
También puede presionar
<C> para entrar en la
Utilidad de configuración
del BIOS e importar o
borrar la configuración
ajena.
Tabla 9-1. Errores y avisos del BIOS (continuación)
Mensaje de error Causa probable Acción correctiva
Solución de problemas
155
The foreign
configuration message
is present during POST
but no foreign
configurations are
present in the foreign
view page in CTRL+R.
All virtual disks are
in an optimal state.
(El mensaje de configuración
ajena está presente durante la
POST, pero no aparece ninguna
configuración ajena en la página
de vista ajena en CTRL+R.
Todos los discos virtuales
se encuentran en un
estado óptimo).
Asegúrese de que se
encuentren todos los
Discos físicos (PD) y que
todos los discos virtuales
estén en estado óptimo.
Borre la configuración
ajena mediante
<Ctrl><R>
o Storage
Management de Dell
OpenManage Server
Administrator.
PRECAUCIÓN:
el disco físico pasa a estado
Ready (Listo) cuando borra
la configuración ajena.
Si se inserta en el sistema
un disco físico que antes
formaba parte de un disco
virtual y la ubicación
anterior de dicho disco se
ha atribuido a un disco de
repuesto a través de una
recreación, debe quitar
manualmente
el indicador de
configuración ajena
del disco recién insertado.
Tabla 9-1. Errores y avisos del BIOS (continuación)
Mensaje de error Causa probable Acción correctiva
156
Solución de problemas
Previous
configuration(s)
cleared or missing.
Importing
configuration created
on XX/XX XX.XX. Press
any key to continue,
or ’C’ to load the
configuration utility.
(La configuración previa. Falta
o se ha borrado. Configuración
para importar creada el XX/XX
XX.XX. Presione cualquier tecla
para continuar, o ’C’ para cargar
la utilidad de configuración).
Este mensaje indica
que la controladora y
los discos físicos
tienen distintas
configuraciones.
Puede utilizar la Utilidad
de configuración del BIOS
para borrar la configuración
ajena.
Invalid SAS topology
detected. Please check
your cable
configurations, repair
the problem, and
restart your system.
(Topología SAS inválida
detectada. Revise la
configuración de los cables,
solucione el problema y
reinicie el sistema).
Los cables SAS del
sistema no están
conectados
correctamente.
Compruebe las conexiones
de cable y reinicie el
sistema.
Tabla 9-1. Errores y avisos del BIOS (continuación)
Mensaje de error Causa probable Acción correctiva
Solución de problemas
157
Multibit ECC errors
were detected on the
RAID controller. If
you continue, data
corruption can occur.
Contact technical
support to resolve
this issue. Press 'X'
to continue or else
power off the system,
replace the controller
and reboot.
(Se detectaron errores de bits
múltiples ECC en la
controladora RAID. Si
continúa, se puede producir una
corrupción de datos. Póngase en
contacto con el servicio de
asistencia técnica para resolver
este problema. Presione 'X' para
continuar o apague el sistema,
sustituya la controladora y
reinicie el sistema).
Este error es específico
de la controladora
PERC H700.
Los errores de ECC de
bits múltiples (MBE)
se producen en la
memoria y pueden
dañar los datos en la
caché y provocar
su descarte.
PRECAUCIÓN:
los
errores de bits múltiples son
graves, ya que provocan que
se dañen o se pierdan los
datos. Si se producen
errores de bits múltiples,
póngase en contacto con el
servicio de asistencia
técnica de Dell.
NOTA:
aparece un mensaje
similar cuando se detectan
varios errores de ECC de un
solo bit en la controladora
durante el inicio.
Tabla 9-1. Errores y avisos del BIOS (continuación)
Mensaje de error Causa probable Acción correctiva
158
Solución de problemas
Multibit ECC errors
were detected on the
RAID controller. The
DIMM on the controller
needs replacement. If
you continue, data
corruption can occur.
Press 'X' to continue
or else power off the
system, replace the
DIMM module, and
reboot. If you have
replaced the DIMM
please press 'X' to
continue.
(Se han detectado errores de
bits múltiples en la controladora
RAID. Se necesita sustituir el
módulo DIMM de la
controladora. Si continúa, se
puede producir una corrupción
de datos. Presione 'X' para
continuar o apague el sistema,
sustituya el módulo DIMM y
reinicie el sistema. Si ha
sustituido el DIMM presione 'X'
para continuar).
Los errores de ECC de
bits múltiples (MBE)
se producen en la
memoria y pueden
dañar los datos en la
caché y provocar su
descarte.
PRECAUCIÓN:
Los
errores de bits múltiples son
graves, ya que provocan que
se dañen o se pierdan los
datos. Si se producen
errores de bits múltiples,
póngase en contacto con el
servicio de asistencia
técnica de Dell.
Tabla 9-1. Errores y avisos del BIOS (continuación)
Mensaje de error Causa probable Acción correctiva
Solución de problemas
159
Some configured disks
have been removed from
your system or are no
longer accessible.
Check your cables and
ensure all disks are
present. Press any key
or ’C’ to continue.
(Algunos discos configurados
han sido quitados del sistema o
ya no se puede acceder a ellos.
Revise los cables y asegúrese de
que todos los discos estén
presentes. Presione cualquier
tecla o ’C’ para continuar).
Este mensaje indica
que se han quitado
varios discos
configurados. Si los
discos no se han
quitado, ya no se
puede acceder a ellos.
Es posible que los
cables SAS del sistema
no estén conectados
correctamente.
Compruebe las conexiones
de cable y reinicie el
sistema.
Si no hay ningún problema
con los cables, presione
cualquier tecla o <C>
para continuar.
Tabla 9-1. Errores y avisos del BIOS (continuación)
Mensaje de error Causa probable Acción correctiva
160
Solución de problemas
The battery is
currently discharged
or disconnected
Verify the connection
and allow 30 minutes
for charging. If the
battery is properly
connected and it has
not returned to
operational state
after 30 minutes of
charging then contact
technical support for
additional assistance.
(La batería se encuentra
descargada o desconectada.
Compruebe la conexión y deje
30 minutos para la recarga. Si la
batería ha sido correctamente
conectada y no ha vuelto a
estado operativo después de 30
minutos de carga, póngase en
contacto con el servicio
de asistencia técnica para
obtener ayuda).
NOTA:
este mensaje
puede aparecer en el
caso de una
controladora sin
batería, según la
política de los discos
virtuales.
Falta la batería de la
controladora o se
encuentra actualmente
inaccesible. Póngase en
contacto con la
Asistencia técnica de
Dell si el problema
persiste después de
30 minutos.
La batería de la
controladora está
completamente
descargada y es necesario
cargarla para que esté
activa. Primero debe
cargar la batería y, a
continuación, esperar
unos minutos hasta que
el sistema la detecte.
Tabla 9-1. Errores y avisos del BIOS (continuación)
Mensaje de error Causa probable Acción correctiva
Solución de problemas
161
Estado degradado de discos virtuales
Un disco virtual redundante presenta un estado degradado
cuando uno o varios
discos físicos han fallado o no se puede acceder a ellos. Por ejemplo, si un
disco virtual RAID 1 está compuesto por dos discos físicos y uno de ellos falla
o no se puede acceder a él, el disco virtual pasará al estado degradado.
Para recuperar un disco virtual en estado degradado, debe sustituir el disco
físico que ha fallado y recrearlo. Una vez finalizado el proceso de recreación, el
estado del disco virtual cambia de degraded (degradado) a optimal (óptimo).
Para obtener información acerca de cómo recrear el disco, ver “Realización de
una recreación manual de un disco físico individual” en la página 122.
Errores de memoria
Los errores de memoria pueden dañar los datos en caché; por ello, las
controladoras están diseñadas para detectarlos e intentar recuperarse de dichos
errores. Los errores de memoria de un bit pueden ser gestionados por la
controladora y no interrumpen el funcionamiento normal. Si el número de
errores de un solo bit sobrepasa el valor de umbral, se enviará una notificación.
Los errores de memoria de bits múltiples son más graves, ya que pueden
dañar los datos o provocar su pérdida. A continuación se indican las
consecuencias de los errores de bits múltiples:
Si se produce un error de bits múltiples al acceder a datos de la caché
cuando se ha iniciado la controladora con la caché antigua, la controladora
descartará el contenido de la caché. La controladora genera un mensaje de
aviso a la consola del sistema para indicar que se ha descartado la caché y
genera un evento.
Si se produce un error de bits múltiples en tiempo de ejecución en el
código/datos o en la caché, la controladora se detendrá.
La controladora registra un evento en el registro de eventos interno de la
controladora y muestra un mensaje durante la POST en el que se indica
que se ha producido un error de bits múltiples.
NOTA:
si se produce un error de bits múltiples, póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica de Dell.
162
Solución de problemas
Estado de conservación de la caché
La controladora conserva la caché antigua de un disco virtual si éste se
desconecta o se elimina debido a la ausencia de discos físicos. Esta caché
antigua preservada se denomina caché fijada, y se conserva hasta que se
importa el disco virtual o se descarta la caché.
Use la utilidad Utilidad de configuración del BIOS (<Ctrl><R>) para
seleccionar si importar el disco virtual o descartar la memoria caché
preservada. En el menú de VD Mgmt (Administración de discos virtuales),
seleccione Manage Preserved Cache (Administrar caché preservada) y siga los
pasos indicados en la pantalla.
Problemas generales
En la Tabla 9-2 se describen los problemas generales que pueden surgir y las
soluciones recomendadas.
Tabla 9-2. Problemas generales
Problema Acción correctiva
El dispositivo se muestra en
Device Manager (Administrador
de dispositivos), pero con un icono
de aviso amarillo (signo de
exclamación).
Vuelva a instalar el controlador. Para obtener más
información acerca de cómo reinstalar
controladores, ver
“Instalación de controladores
en la página 73.
El dispositivo no aparece en
Device Manager (Administrador
de dispositivos).
Apague el sistema y recoloque la controladora.
El mensaje No Hard Drives
Found (No se han detectado
unidades de disco duro) aparece
durante una instalación basada en
soporte de Microsoft
Windows
Server 2003 debido a una de las
siguientes causas:
Éstas son las soluciones correspondientes:
El controlador no es nativo en el
sistema operativo.
Presione <F6> para instalar el controlador de
dispositivo RAID durante la instalación.
Solución de problemas
163
Problemas relacionados con los discos físicos
En la Tabla 9-3 se describen los problemas que pueden surgir con los discos
físicos y se indican las soluciones recomendadas.
Los discos virtuales no están
configurados correctamente.
Abra la Utilidad de configuración del BIOS
para configurar los discos virtuales. Para ver los
procedimientos de configuración de los discos
virtuales, ver
“Configuración y administración
de RAID” en la página 87.
El BIOS de la controladora está
deshabilitado.
Abra la Utilidad de configuración del BIOS
para activar el BIOS. Para obtener información
acerca de cómo configurar discos virtuales, ver
“Instalación y configuración del hardware” en
la página 45.
Tabla 9-3. Problemas con los discos físicos
Problema Acción correctiva
Se ha producido un error
en uno de los discos físicos
de la matriz de discos.
Actualice las tarjetas PERC H700 y H800 al último
firmware disponible en support.dell.com.
No se puede recrear un
disco virtual con tolerancia
a errores.
NOTA:
Para más
información, consulte el
registro de alertas de los
discos virtuales.
El disco de repuesto es demasiado pequeño o no es
compatible con el disco virtual. Sustituya el disco que ha
fallado por un disco físico adecuado compatible de
capacidad igual o superior.
Al acceder a los discos
virtuales se notifican
errores graves o daños
en los datos.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica
Dell Technical Support.
Uno o más discos físicos
aparecen como Blocked
(Bloqueado) y no se
pueden configurar.
Actualice las tarjetas
PERC
H700 y H800 al último
firmware disponible en support.dell.com.
Tabla 9-2. Problemas generales (continuación)
Problema Acción correctiva
164
Solución de problemas
Problemas de errores y recreación de los
discos físicos
En la Tabla 9-4 se describen problemas relacionados con errores y
recreaaciones de los discos físicos.
Tabla 9-4. Problemas de errores y recreación de los discos físicos
Problema Acción correctiva
Recreación de los discos
físicos después de que
varios discos pasan a ser
inaccesibles
simultáneamente.
Cuando se producen errores en varios discos físicos en una
única matriz, suele deberse a un error en el cableado o en la
conexión y pueden perderse datos.
Es posible recuperar el disco virtual después de que varios
discos físicos pasen a ser inaccesibles simultáneamente.
Para recuperar el disco virtual, realice los pasos siguientes:
PRECAUCIÓN:
siga las precauciones de seguridad
para evitar descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema, revise las conexiones de los cables y
recoloque los discos físicos.
2
Asegúrese de que todos los discos se encuentran en el
alojamiento.
3
Encienda el sistema, abra la utilidad
<Ctrl><R>
e
importe la configuración ajena.
Cuando se le solicite,
presione <F> para importar la configuración o presione
<C> para abrir la Utilidad de configuración del BIOS
e importe o borre la configuración ajena
.
Si el disco virtual es redundante y pasa al estado
Degraded
(Degradado) antes de pasar al estado
Offline
(Fuera de línea), se iniciará automáticamente una
operación de recreación después de que se importe la
configuración. Si el disco virtual pasa directamente al
estado
Offline
(Fuera de línea) debido a una desconexión
del cable o a una interrupción de alimentación, éste se
importará en su estado
Optimal
(Óptimo) sin que se
produzca ninguna recreación.
Se puede utilizar la Utilidad de configuración del BIOS
o
la aplicación Dell OpenManage Storage Management
para
realizar una recreación manual de varios discos físicos.
Para obtener información acerca de cómo recrear un único
disco físico, ver “Realización de una recreación manual de
un disco físico individual” en la página 122.
Solución de problemas
165
Recreación de un disco
físico después de
producirse un error en
uno de ellos.
Si ha configurado repuestos dinámicos, la tarjeta PERC
H700 o PERC H800 intenta automáticamente utilizar
uno de ellos para recrear un disco físico en el que se ha
producido un error. La recreación manual es necesaria si
no hay disponibles repuestos dinámicos con capacidad
suficiente para recrear los discos físicos con error. Debe
insertar un disco físico con suficiente capacidad de
almacenamiento en el subsistema antes de recrear el disco
físico. Se puede utilizar la Utilidad de configuración del
BIOS
o la aplicación Dell OpenManage Storage
Management
para realizar una recreación manual de un
disco físico individual.
Para obtener información acerca de cómo recrear un único
disco físico, ver “Realización de una recreación manual de
un disco físico individual” en la página 122.
Un disco virtual falla
durante la recreación
mientras se utiliza un
repuesto dinámico global.
El repuesto dinámico global vuelve al estado Hotspare
(Repuesto dinámico) y el disco virtual pasa al estado
Failed (Error).
Un disco virtual falla
durante la recreación
mientras se utiliza un
repuesto dinámico
dedicado.
El repuesto dinámico dedicado pasa al estado Ready
(Listo) y el disco virtual pasa al estado Failed (Fallido).
Un disco físico falla
durante un proceso de
reconstrucción en un
disco virtual redundante
que tiene un repuesto
dinámico.
La operación de recreación del disco físico inaccesible se
inicia automáticamente una vez finalizada la reconstrucción.
La recreación de un
disco físico tarda más
tiempo de lo normal.
Un disco físico tarda más tiempo de lo normal en recrearse
cuando está muy cargado. Por ejemplo, hay una operación
de E/S de recreación por cada cinco operaciones de
E/S del host.
Tabla 9-4. Problemas de errores y recreación de los discos físicos (continuación)
Problema Acción correctiva
166
Solución de problemas
Errores de SMART
En la Tabla 9-5 se describen los problemas relacionados con la Tecnología de
informes de análisis de autosupervisión (SMART, por sus siglas en inglés).
SMART controla el rendimiento interno de todos los motores, cabezales y
electrónica del disco físico y detecta los errores previsibles del disco físico.
NOTA:
para obtener información acera de dónde encontrar informes de los
errores de SMART que pueden indicar un error de hardware, consulte la
documentación de administración de almacenamiento de Dell OpenManage en
support.dell.com/manuals.
No se puede añadir un
segundo disco virtual a un
grupo de discos mientras
el disco virtual de dicho
grupo de discos es objeto
de una recreación.
El firmware no permite crear un disco virtual utilizando el
espacio libre disponible en un grupo de discos si un disco
físico de un grupo de discos virtuales está siendo objeto de
un proceso de recreación.
Tabla 9-5. Errores de SMART
Problema Acción correctiva
Se detecta un error
de SMART en un
disco físico de un
disco virtual
redundante.
Realice los pasos siguientes:
1
Realice una copia de seguridad de los datos.
2
Desconecte el disco físico.
NOTA:
si hay un repuesto dinámico, la recreación se inicia con
el repuesto dinámico una vez que la unidad se ha desconectado.
3
Sustitúyalo por un disco físico nuevo de capacidad igual
o superior.
4
Realice la operación
Replace Member
(Reemplazar miembro).
La operación
Replace Member
(Reemplazar miembro)
permite copiar datos de un disco físico de origen de un disco
virtual en un disco físico de destino que no forma parte del
disco virtual. Para obtener más información acerca de la
función
Replace Member
(Reemplazar miembro), ver “Uso
de las funciones Replace Member (Reemplazar miembro) y
Revertible Hot Spares (Repuestos dinámicos revertibles)” en
la página 40.
Tabla 9-4. Problemas de errores y recreación de los discos físicos (continuación)
Problema Acción correctiva
Solución de problemas
167
Errores de la función Replace Member
(Reemplazar miembro)
En la Tabla 9-6 se describen los problemas relacionados con la función
Replace Member (Reemplazar miembro).
NOTA:
para obtener más información acerca de la función Replace
Member (Reemplazar miembro), ver
“Uso de las funciones Replace Member
(Reemplazar miembro) y Revertible Hot Spares (Repuestos dinámicos revertibles)
en la página 40.
Se detecta un error
de SMART en un
disco físico de un
disco virtual sin
redundancia.
Realice los pasos siguientes:
1
Realice una copia de seguridad de los datos.
2
Utilice
Replace Member
(Reemplazar miembro) o configure
un repuesto dinámico global para reemplazar el disco
automáticamente.
Para obtener más información acerca de la función
Replace
Member
(Reemplazar miembro), ver “Uso de las funciones
Replace Member (Reemplazar miembro) y Revertible Hot
Spares (Repuestos dinámicos revertibles)” en la página 40.
3
Sustituya el disco físico afectado por un disco físico nuevo de
capacidad igual o superior.
4
Realice una restauración a partir de la copia de seguridad.
Tabla 9-6. Errores de la operación Replace Member (Reemplazar miembro)
Problema Acción correctiva
El disco de origen
falla durante la
operación Replace
Member
(Reemplazar
miembro).
Si los datos de origen están disponibles en otros discos del
disco virtual, la recreación comenzará automáticamente en el
disco de destino, utilizando los datos de los otros discos.
El disco de
destino falla
Si el disco de destino falla, se anula la operación
Replace Member (Reemplazar miembro).
Tabla 9-5. Errores de SMART (continuación)
Problema Acción correctiva
168
Solución de problemas
Errores del sistema operativo Linux
En la Tabla 9-7 se describen los problemas relacionados con el sistema
operativo Linux.
Fallan otros discos Si el disco de destino falla y se anula la operación Replace
Member (Reemplazar miembro) pero los datos de origen
siguen estando disponibles, la operación Replace Member
continúa como Replace Member (Reemplazar miembro).
Tabla 9-7. Errores del sistema operativo Linux
Mensaje de error Acción correctiva
<Date:Time>
<HostName> kernel:
sdb: asking for cache
data failed
<Date:Time>
<HostName> kernel:
sdb: assuming drive
cache: write through
Este mensaje de error se muestra cuando el nivel
intermedio de Small Computer System Interface
(SCSI) de Linux solicita la configuración de la caché
del disco físico. Puesto que el firmware de la
controladora administra la configuración de la caché
del disco virtual por controladora y disco virtual, el
firmware no responde a este comando. Por ello, el
nivel intermedio SCSI de Linux presupone que la
política de la caché del disco virtual es de
Write-Through (Escritura simultánea). SDB es el
nodo de dispositivo de un disco virtual. Este valor
cambia para cada disco virtual.
Consulte la sección “Administración de discos
físicos” en la página 119 para obtener mas
información acerca de la caché de
Write-Through (Escritura simultánea).
A excepción de este mensaje, este comportamiento
no tiene ningún efecto sobre
el funcionamiento normal. La política de caché del
disco virtual y el rendimiento de E/S
no se ven afectados por este mensaje. La
configuración de la política de caché para
el sistema RAID SAS de las tarjetas PERC
H700 y PERC H800 no ha experimentado
ningún cambio.
Tabla 9-6. Errores de la operación Replace Member (Reemplazar miembro)
Problema Acción correctiva
Solución de problemas
169
Driver does not auto-build
into new kernel after customer
updates (El controlador no se
recrea automáticamente
después de la actualización)
Este error es un problema genérico del Dynamic
Kernel Module Support (DKMS) y se aplica a todos
los paquetes de controladores con DKMS activado.
Este problema se produce cuando se realizan los
pasos siguientes:
1
Instalación de un paquete de controladores con
DKMS activado.
2
Ejecución de
up2date
o una herramienta similar
para actualizar el núcleo a la última versión.
3
Reinicio desde el nuevo núcleo.
El controlador que se ejecuta en el nuevo núcleo es
el controlador nativo del nuevo núcleo. El paquete
de controladores instalado previamente en el nuevo
núcleo no tiene ningún efecto en el nuevo núcleo.
Realice el procedimiento siguiente para que el
controlador se genere automáticamente en el nuevo
núcleo:
1
Escriba:
dkms build -m <nombre_de_módulo> -v
<versión_de_módulo> -k
<versión_de_kernel>
2
Escriba:
dkms install -m <nombre_de_módulo>
-v <versión_de_módulo> -k
<versión_de_kernel>
3
Para comprobar si el controlador se ha instalado
correctamente en el nuevo núcleo, escriba:
DKMS
Aparecen los datos siguientes:
<nombre_del_controlador>,
<versión_del_controlador>,
<nueva_versión_de_kernel>:
installed
Tabla 9-7. Errores del sistema operativo Linux (continuación)
Mensaje de error Acción correctiva
170
Solución de problemas
Indicadores LED del portadiscos
El LED del portaunidades de disco físico indica el estado de cada disco físico.
Cada portadiscos del alojamiento cuenta con dos LED: un LED de actividad
(verde) y un LED de estado (bicolor: verde y ámbar), como se muestra en la
Ilustración 9-1. El LED de actividad está activo siempre que se esté
accediendo a un disco mientras que el LED de estado indica si un disco se ha
activado, se está recreando o está en un estado defectuoso.
smartd[smartd[2338]
Device: /dev/sda, Bad
IEC (SMART) mode
page, err=-5, skip
device
smartd[2338] Unable
to register SCSI
device /dev/sda at
line 1 of file
/etc/smartd.conf
(smartd[2338] No se puede
registrar el dispositivo SCSI
/dev/sda en la línea 1 del
archivo /etc/smartd.conf)
Se trata de un problema conocido. Se ha introducido
un comando no compatible a través de la aplicación
del usuario. Las aplicaciones del usuario intentan
dirigir Bloques descriptores de comandos (CDB, por
sus siglas en inglés) a volúmenes RAID. Este mensaje
de error no afecta al funcionamiento de la función.
El firmware de la controladora admite el comando
Mode Sense/Select (Detección/Selección de modo).
Sin embargo, el daemon del núcleo de Linux emite
este comando al disco virtual en lugar de emitirlo al
nodo IOCTL del controlador. Esta acción no
se admite.
Tabla 9-7. Errores del sistema operativo Linux (continuación)
Mensaje de error Acción correctiva
Solución de problemas
171
Ilustración 9-1. Indicadores LED del portadiscos
1 LED de actividad 2 LED de estado
2
1
172
Solución de problemas
Notificaciones reglamentarias
173
Notificaciones reglamentarias
Para obtener información reglamentaria adicional, visite la página de inicio
sobre el cumplimiento de las normativas en dell.com en la siguiente
ubicación: dell.com/regulatory_compliance.
174
Notificaciones reglamentarias
Datos de contacto de la empresa (sólo para Taiwán)
175
Datos de contacto de la empresa
(sólo para Taiwán)
De conformidad con el Artículo 11 de Commodity Inspection Act, Dell
proporciona la siguiente información de contacto de la empresa para la
entidad homologada en Taiwán para los productos que se tratan en este
documento:
Dell B.V. Taiwan Branch
20/F, No. 218, Sec. 2, Tung Hwa S. Road,
Taipei (Taiwán)
176
Datos de contacto de la empresa (sólo para Taiwán)
Glosario
177
Glosario
A
Administración de alojamiento
Supervisión inteligente del subsistema de discos por parte del software o
hardware. El subsistema de discos puede ser parte del sistema host o puede
residir en un alojamiento de disco externo. La administración de alojamiento
le ayuda a mantenerse informado acerca de eventos en el subsistema de
discos, como un error en el disco físico o en el suministro de energía. La
administración de alojamiento aumenta la tolerancia a errores del subsistema
de discos.
Almacenamiento en caché
Proceso de utilizar un búfer de memoria de alta velocidad, denominado
caché
,
con el fin de agilizar el rendimiento de lectura o escritura global. A esta caché
puede accederse a una mayor velocidad que a un subsistema de discos. Para
mejorar el rendimiento de lectura, la caché contiene normalmente los datos a
los que se ha accedido más recientemente, así como datos de sectores de disco
adyacentes. Para mejorar el rendimiento de escritura, la caché puede almacenar
temporalmente datos en virtud de sus políticas de escritura diferida. Para
obtener más información, ver
Write-Back” en la página 195.
B
Battery Backup Unit (Unidad de respaldo de batería - BBU)
La unidad de respaldo de batería protege la integridad de los datos en caché de
la controladora al proporcionar alimentación de reserva en caso de que se
interrumpa brevemente o por completo la alimentación de CA.
178
Glosario
BIOS
Sistema básico de entrada/salida El BIOS del sistema contiene programas
almacenados en un chip de memoria flash. El BIOS controla lo siguiente:
comunicaciones entre el microprocesador y dispositivos periféricos, como por
ejemplo el teclado y el adaptador de vídeo, y diversas funciones, como por
ejemplo los mensajes del sistema.
C
Caché
Memoria rápida que contiene datos a los que se ha accedido recientemente.
El uso de la caché agiliza el acceso posterior a los mismos datos. Se aplica con
mayor frecuencia al acceso a la memoria del procesador, pero también puede
utilizarse para almacenar una copia de datos a los que se puede acceder desde
una red. Cuando se leen datos de la memoria principal o bien se escriben en ésta,
también se guarda una copia en la memoria caché junto con la dirección de
memoria principal asociada. El software de la memoria caché supervisa las
direcciones de lecturas posteriores para comprobar si ya se han almacenado en la
memoria caché los datos necesarios. Si los datos ya se encuentran en la memoria
caché (acierto de caché), los datos se leen inmediatamente de la memoria caché
y se anula la lectura desde la memoria principal (o
no se inicia). Si los datos no
están en caché (error de caché), se capturan de la memoria principal y se
guardan en la memoria caché.
Caché no volátil
Un módulo de caché con almacenamiento basado en memoria flash para
preservar los datos de caché de forma indefinida. Sustituye la necesidad de
una unidad de respaldo de batería (BBU) para suministrar alimentación para
conservar los datos de caché.
Cambio de clave
Proceso de generación de una clave para un componente con capacidad de
cifrado o de seguridad. Se podrá acceder a todos los datos actuales del soporte
mediante la clave recientemente generada.
Capacidad de cifrado
Indica que un componente se puede cifrar.
Glosario
179
Cifrado
Estado de un componente multimedia que admite cifrado y que indica una
confusión de los datos por medio de un algoritmo que se apoya en una clave
de cifrado.
Cifrado activado/desactivado
Indica si un componente multimedia que admite cifrado está o no cifrado.
Cifrar
La acción de confundir los datos en un componente multimedia a través de
un algoritmo que se apoya en una clave de cifrado.
Clave de cifrado
La clave utilizada para confundir los datos en un componente multimedia
que admite cifrado.
Clave de seguridad
Una clave para bloquear o desbloquear acceso a un componente de seguridad
activada. Esta clave no se utiliza en el proceso de cifrado de los datos.
Comprobación de coherencia
Operación utilizada para verificar que todas las bandas de un disco virtual con
un nivel RAID redundante sean coherentes y corregir inmediatamente cualquier
error. En matrices RAID 5, 6, 50 y 60, la comprobación de coherencia verifica
que los datos de paridad son correctos en cada banda. Para matrices RAID 1 y
RAID 10, esta operación verifica que los datos de duplicación son correctos en
cada banda.
Concatenación
Método por el cual se construyen niveles RAID anidados (tales como RAID 10,
50 y 60) de varios conjuntos de niveles básicos o únicos RAID. Por ejemplo,
RAID 10 se forma con múltiples conjuntos de matrices RAID 1, en donde cada
conjunto RAID 1 se considera una concatenación. Los datos se configuran por
bandas (RAID 0) a través de concatenaciones RAID 1 para crear un disco virtual
RAID 10. El mismo concepto es válido para RAID 50 y 60, en donde pueden
combinarse múltiples conjuntos RAID 5 o RAID 6 entre sí con niveles RAID.
180
Glosario
Configuración ajena
Configuración RAID que ya existe en un disco físico de repuesto que se instala
en un sistema. Puede importar la configuración existente a la controladora
RAID o borrarla para poder crear una nueva.
Configuración de seguridad dependiente de controladora
Una configuración de cifrado por la cual la controladora cifra la clave de
seguridad utilizando un algoritmo interno antes de guardarla internamente
en el NVData. La controladora siempre sabe cómo descifrar la clave y el
usuario no debe proporcionar ninguna frase de contraseña en el inicio.
Configuración de seguridad dependiente de usuario
Una configuración en la cual la controladora cifra la clave de seguridad con la
frase de contraseña y, a continuación, la guarda en NVData. La controladora no
puede descifrar la clave de seguridad sin la frase de contraseña. La controladora
indica al usuario que introduzca una frase de contraseña en cada inicio.
Controladora
Ver “Tarjeta del adaptador” en la página 193.
D
Descifrar
Proceso por el cual se invierte la confusión de datos con el completo
conocimiento del algoritmo y la clave utilizada para el cifrado.
Disco
Dispositivo de almacenamiento masivo, regrabable, direccionable de manera
aleatoria y no volátil, por ejemplo, dispositivos de almacenamiento óptico y
magnético giratorio y dispositivos de almacenamiento sólido o elementos de
almacenamiento electrónico no volátil.
Disco de autocifrado (SED)
Cifrado basado en hardware incorporado a un disco físico que admite
seguridad.
Glosario
181
Disco de repuesto
Disco físico que sustituye a un disco miembro con error de un disco virtual.
Disco físico
Dispositivo no volátil y direccionable de manera aleatoria para almacenar datos.
Los discos físicos son regrabables y también se puede referir a ellos como
unidades de disco duro o unidades de estado sólido (SSD).
Disco físico con error
Disco físico que ha dejado de funcionar, que funciona incorrectamente de forma
sistemática o al que no se puede acceder.
Disco virtual
Un disco virtual hace referencia al almacenamiento creado por una controladora
RAID a partir de uno o más discos físicos. Aunque un disco físico puede crearse
a partir de varios discos físicos, el sistema operativo lo considera como un único
disco. En función del nivel RAID utilizado, el disco virtual puede conservar
datos redundantes en caso de un error del disco.
Disco virtual redundante
El disco virtual redundante es un disco que posee datos redundantes en discos
físicos del grupo de discos que pueden utilizarse para recrear un disco físico con
error. Un disco virtual puede utilizar configuración de discos por bandas en los
discos físicos, duplicación de discos o paridad para proporcionar redundancia.
Esto ofrece protección en caso de un error del disco físico.
Disco virtual sin redundancia
Un disco virtual sin redundancia es un disco que no posee datos redundantes en
discos físicos que pueden utilizarse para recrear un disco físico con error. Un
disco virtual RAID 0 es un disco virtual redundante que consiste en datos
fragmentados a través de los discos físicos, sin duplicación de discos o paridad
para proporcionar redundancia. Esto proporciona un gran rendimiento de datos
pero no ofrece ninguna protección en caso de error del disco físico.
182
Glosario
División de datos en bandas
La división de datos en bandas graba los datos en todos los discos físicos de un
disco virtual. Cada banda consta de direcciones de datos de disco virtual
consecutivos que se asignan en unidades de tamaño fijo a cada disco físico del
disco virtual usando un patrón secuencial. Por ejemplo, si el disco virtual incluye
cinco discos físicos, la banda escribe datos en los discos físicos del uno al cinco
sin repetir ninguno de los discos físicos. La cantidad de espacio que consume
una banda es la misma en todos los discos físicos. La parte de una banda que
reside en un disco físico es un
elemento de banda
. La división de datos en bandas
por sí sola no proporciona redundancia de datos. En combinación con la paridad
sí que proporciona redundancia de datos.
DKMS
Dynamic Kernel Module Support. Diseñado por Dell, DKMS crea una
estructura donde puede almacenarse la fuente del módulo dependiente de
kernel de manera que sea sencillo recrear módulos a medida que se actualizan
los kernels. DKMS se utiliza en el proceso de actualización de controladores
para Red Hat Linux y SUSE Linux Enterprise Server.
DUD
Disquete de actualización del controlador. Un DUD es una imagen de un
disquete que está guardado como un archivo normal. Para utilizarlo, debe crear
el contenido en un disquete real a partir de este archivo. Los pasos necesarios
para crear el disquete dependen del modo en que se proporcione la imagen.
Duplicación
Proceso que consiste en ofrecer redundancia total con dos discos físicos al
mantener una copia exacta de los datos de un disco físico en el segundo disco
físico. Si se produce un error en uno de los discos físicos, se puede usar el
contenido del otro para mantener la integridad del sistema y recrear el disco
físico con error.
E
Elemento de banda
Un elemento de banda es la parte de una banda que reside en un disco físico.
Consulte también
configuración por bandas
.
Glosario
183
En línea
Un dispositivo en línea es un dispositivo accesible.
Entorno operativo
Un entorno operativo puede incluir el sistema host en el que se conectan discos
físicos, buses de E/S y controladoras, el sistema operativo host y cualquier
software adicional necesario para administrar el disco virtual.
Equilibrio de carga
El equilibrio de carga, una función que se activa con una configuración de
ruta redundante en la tarjeta PERC H800, asegura la existencia de un número
equilibrado de discos en cada puerto del alojamiento. La arquitectura de
equilibrio de carga puede también proporcionar aumentos adicionales de
rendimiento en algunas cargas de trabajo donde el ancho de banda requerido
puede superar lo que un enlace SAS individual proporciona.
Errores de ECC
Código de corrección de errores. Se refiere a los errores detectados durante las
transacciones de memoria. Los errores de ECC de un bit pueden ser
administrados por el firmware y no interrumpen el funcionamiento normal. Los
errores ECC de doble o varios bits son más graves, ya que no se pueden corregir
y pueden dejar a la controladora sin funcionar.
Errores de ECC de un solo bit
ECC es la sigla de Error Correcting Code (Código de corrección de errores). Los
errores de ECC son errores que se producen en la memoria y que pueden dañar
los datos en caché de modo que deban descartarse. Los errores de ECC de un bit
pueden ser administrados por el firmware y no interrumpen el funcionamiento
normal. Si el número de errores de un solo bit sobrepasa el valor de umbral, se
enviará una notificación.
Estado de cifrado actual
El estado de un componente con capacidad de cifrado. Los estados pueden
ser cifrados o no cifrados.
184
Glosario
Estado de cifrado predeterminado
El estado de cifrado al cual un componente con clave de cifrado activada
cambiará durante el encendido del sistema (o después de un restablecimiento
interno, como, por ejemplo, una actualización de firmware). Los estados de
cifrado son de dos tipos: cifrados y no cifrados.
Estado de seguridad actual
El estado de un componente que admite seguridad. Los estados pueden ser
protegidos o no protegidos.
Estado de seguridad predeterminado
El estado de seguridad al cual cambiará un componente con la seguridad
activada durante el encendido del sistema (o después de un restablecimiento
interno como, por ejemplo, una actualización de firmware). Los estados de
seguridad son de dos tipos: protegidos o no protegidos.
Expansión de la capacidad en línea
Operación utilizada para añadir capacidad a un disco virtual existente que se
efectúa añadiendo un disco físico adicional mientras el sistema host está activo
y sin que ello afecte a la disponibilidad de datos.
F
Firmware
Software guardado en la memoria de sólo lectura (ROM) o en la memoria ROM
programable (PROM).
Frase de contraseña
La cadena proporcionada por el usuario que la controladora utiliza para crear
la clave de seguridad.
Fuera de línea
Un disco físico está fuera de línea cuando forma parte de un disco virtual pero
éste no puede acceder a sus datos.
Glosario
185
G
GB
Gigabyte(s). Un gigabyte equivale a 1.024 megabytes o 1.073.741.824 bytes
(2^30 bytes).
Grupo de datos protegidos
Indica que un grupo de discos compuesto de discos físicos de seguridad
activada está protegido.
Grupo de discos
Agrupación lógica de discos conectados a un controlador RAID que permite la
creación de uno o más discos virtuales.
I
Identificador de clave
La etiqueta de texto proporcionada por el usuario y utilizada para asociar la
clave de seguridad correcta con la controladora. Ejemplos: Identificador de
clave de cifrado, Identificador de clave de seguridaad.
Inicialización
El proceso de escribir ceros en los campos de datos de un disco virtual y, en
niveles RAID tolerantes a errores, de generar la paridad correspondiente para
poner el disco virtual en estado Ready (Listo). La inicialización borra los datos
previos y genera paridad de tal modo que el disco virtual supere una
comprobación de coherencia.
Inicialización en segundo plano
La inicialización en segundo plano es la comprobación automática de errores de
medios en discos físicos. Se asegura de que las bandas de segmentos de datos
sean las mismas en todos los discos físicos de un disco virtual. La diferencia
entre una inicialización en segundo plano y una comprobación de consistencia
radica en que una inicialización en segundo plano es automática para discos
virtuales nuevos. La operación se inicia en un plazo de cinco minutos tras la
creación del disco.
186
Glosario
Instant Secure Erase
El proceso de borrar permanentemente todos los datos de manera segura
en un disco físico con capacidad de cifrado y restablecer los atributos de
seguridad.
Intercambio directo
Sustitución de un componente con error mientras el sistema se ejecuta y
funciona con normalidad.
Itinerancia de discos
Movimiento de los discos
de una ranura a otra en una controladora.
L
Lectura anticipada adaptable
La lectura anticipada adaptable es una política de lectura que especifica que la
controladora comience a utilizar el almacenamiento en caché de
Read-Ahead
(Lectura anticipada) si los dos accesos al disco más recientes tuvieron lugar en
sectores secuenciales. Si todas las peticiones de lectura son aleatorias, el
algoritmo
vuelve a
Non-read-ahead
(Sin lectura anticipada); sin embargo,
se siguen evaluando todas las peticiones para hallar posibles operaciones
secuenciales.
M
Matriz
Agrupación de discos físicos que combina el espacio de almacenamiento en los
discos físicos en un único segmento de espacio de almacenamiento contiguo. La
controladora RAID puede agrupar discos físicos en uno o más canales en una
matriz. Una unidad de repuesto dinámico no participa en una matriz.
Matriz de discos
Conjunto de discos de uno o más subsistemas de discos combinados que
emplean una utilidad de configuración. La utilidad
controla los discos y los
presenta al entorno operativo de la matriz como una o más unidades lógicas.
Glosario
187
MB
Megabyte(s). El término
megabyte
equivale a 1.048.576 bytes (2^20 bytes). No
obstante, cuando se refiere al almacenamiento en disco, se suele redondear a
1.000.000 bytes.
Migración de discos
Movimiento de un disco virtual o un repuesto dinámico de una controladora a
otra mediante la desconexión de los discos físicos y su reconexión en la nueva
controladora.
Migración de nivel RAID
La migración de nivel RAID (RLM) cambia la matriz de un nivel RAID a otro.
Se utiliza para cambiar entre niveles RAID óptimos. Puede realizar un RLM
mientras el sistema continúa en funcionamiento, sin necesidad de reiniciarlo.
Esto impide el tiempo de inactividad y permite que los datos estén disponibles
para los usuarios.
Migración protegida
Procedimiento que consiste en trasladar un conjunto de discos protegidos a
una controladora diferente.
N
No Read-Ahead
Sin lectura anticipada es una política de lectura de caché. Si selecciona Non
Read-Ahead (Sin lectura anticipada) en la Utilidad de configuración del BIOS,
la controladora
no
lee previamente de manera secuencial los datos solicitados ni
almacena los datos adicionales en la memoria caché, anticipando que los datos
se necesitarán pronto. Esta opción resulta más efectiva al acceder a datos
aleatorios.
NVRAM
Non-Volatile Random Access Memory (Memoria de acceso aleatorio no volátil).
Sistema de almacenamiento que no pierde datos almacenados cuando se
desconecta la alimentación. NVRAM se utiliza para almacenar datos de
configuración en la controladora RAID.
188
Glosario
O
OR exclusivo
Operación booleana utilizada para crear un bit de paridad que puede utilizarse
para restaurar datos afectados por un archivo dañado o un disco físico con error.
La utilidad de administración compara datos de dos discos físicos y crea un bit
de paridad que se almacena en un tercer disco físico. Esta operación se utiliza
para niveles RAID que utilizan bits de paridad, como RAID 5, que utilizaba
paridad distribuida. También conocido como X-OR.
P
Paridad
Bit adicional añadido a un byte o palabra para revelar errores en el
almacenamiento (en RAM o disco) o en la transmisión. La paridad se utiliza
para generar un conjunto de datos de redundancia a partir de dos o más
conjuntos de datos primarios.
Paridad distribuida
Los datos de paridad se distribuyen por todos los discos físicos del sistema. Si se
produce un error en un único disco físico, éste puede regenerarse a partir de la
paridad de los datos aplicables de los discos físicos restantes.
Partición
Estructura lógica de un segmento contiguo de almacenamiento en un disco
físico o virtual reconocido por un sistema operativo.
Patrol Read
Una medida preventiva que incluye la
revisión del sistema
en busca de posibles
errores de discos físicos que puedan llevar a un error de disco y dañar la
integridad de los datos.
PHY
Interfaz necesaria para transmitir y recibir paquetes de datos transferidos a
través del bus serie.
Cada PHY puede formar un lado del enlace físico de una conexión con una PHY
en un dispositivo SATA diferente.
Glosario
189
Protegido
Estado de un componente multimedia de seguridad activada que indica que
el acceso a los datos se realiza únicamente por medio de una clave de
seguridad.
Término relacionado: no protegido
Protocolo
Conjunto de normas formales que describen cómo transmitir datos,
generalmente a través de una red o al comunicarse con subsistemas de
almacenamiento. Los protocolos de bajo nivel definen los estándares físicos y
eléctricos que deben cumplirse, la ordenación de bits y bytes, así como la
transmisión y la detección y corrección de errores de la corriente de bits. Los
protocolos de alto nivel se ocupan del formateo de datos, incluida la sintaxis de
los mensajes, el diálogo entre el terminal y el sistema, los conjuntos de
caracteres, la secuencia de mensajes, etc.
Puerto base
Puerto base es el registro base del intervalo de direcciones de memoria
proporcionado por el host.
R
RAID
Redundant Array of Independent Disks (Matriz redundante de discos
independientes), originalmente llamada Redundant Array of Inexpensive Disks
(Matriz redundante de discos económicos). Se trata de una matriz de varios
discos físicos independientes administrados conjuntamente para ofrecer una
mayor fiabilidad y rendimiento, superior a los de un solo disco físico. El sistema
operativo percibe el disco virtual como una única unidad de almacenamiento.
La E/S es inmediata porque es posible acceder a varios discos de forma
simultánea. Los niveles RAID redundantes (niveles 1, 5, 6, 10, 50 y 60) ofrecen
protección de datos.
190
Glosario
Read-Ahead
Capacidad de almacenamiento en caché de algunas controladoras que les
permite leer previamente de manera secuencial los datos solicitados y
almacenar los datos adicionales en la memoria caché, anticipando que los
datos se necesitarán pronto.
Read-ahead
(Lectura anticipada) proporciona
datos secuenciales de forma más rápida, pero no resulta tan efectiva al acceder
a datos aleatorios.
Reconstrucción
La acción de volver a crear un disco virtual después de cambiar los niveles RAID
o añadir un disco físico a un disco virtual existente.
Recreación
La recreación de todos los datos en un disco de repuesto de un disco virtual
redundante (nivel RAID 1, 5, 6, 10, 50 o 60) después de un error del disco físico.
La recreación de un disco se desarrolla normalmente sin interrumpir el
funcionamiento normal del disco virtual afectado, aunque puede producirse
algún empeoramiento del rendimiento del subsistema de discos.
Redundancia
Disponibilidad de varios componentes intercambiables para llevar a cabo una
sola función que permita afrontar los fallos o errores. Las formas comunes de
redundancia de hardware son la duplicación de discos, las implementaciones de
discos de paridad o la paridad distribuida.
Replace Member
Procedimiento utilizado para copiar datos desde un disco físico de origen de un
disco virtual a un disco físico de destino que no es parte del disco virtual. La
operación de
Replace Member
(Reemplazar miembro) frecuentemente se
utiliza para crear o restaurar una configuración física específica de una matriz
(por ejemplo, una disposición específica de miembros de una matriz en los
buses de E/S de los dispositivos).
Repuesto
Disco físico disponible para sustituir otro disco físico en caso de que se produzca
un error en dicho disco físico.
Glosario
191
Repuesto dinámico
Disco físico de reserva, encendido e inactivo, que se puede utilizar en cualquier
momento en caso de producirse un error en el disco. No contiene ningún dato
de usuario. Un repuesto dinámico puede estar dedicado a un único disco virtual
redundante o puede formar parte del grupo de repuestos dinámicos globales de
todos los discos virtuales controlados por la controladora.
Repuesto dinámico reversible
En el caso de un repuesto dinámico reversible, cuando se utiliza el
procedimiento Replace Member (Reemplazar miembro), después de que los
datos se hayan copiado de un repuesto dinámico a un disco físico nuevo, el
repuesto dinámico cambia de un disco de recreación a su estado de repuesto
dinámico original.
RPM
Red Hat Package Manager. RPM es un administrador de software que se utiliza
para instalar, quitar, consultar y verificar el software del sistema. Los RPM se
utilizan en procedimientos de actualización de controladores de Red Hat
Enterprise Linux y SUSE Linux Enterprise Server (SLES).
Ruta redundante
El firmware PERC H800 proporciona soporte para detectar y establecer
rutas redundantes desde la controladora RAID a los dispositivos SAS del
alojamiento. Con rutas redundates, si una falla, se puede utilizar otra para
mantener la comunicación entre la controladora y el alojamiento.
S
SAS
Serial Attached SCSI (SCSI de conexión serie) SAS es una interfaz de
dispositivo serie de nivel empresarial y punto a punto que aplica el grupo de
protocolos probado de Interfaz de equipo pequeño (SCSI). En comparación
la interfaz SCSI paralela, la interfaz SAS proporciona un mejor rendimiento,
un cableado más sencillo, conectores más pequeños, un número inferior de
patas y unos requisitos de alimentación menores.
192
Glosario
SATA
Serial Advanced Technology Attachment Estándar de interfaz de
almacenamiento físico en forma de enlace serie que ofrece conexiones punto a
punto entre dispositivos.
SDRAM DDR
Double Data Rate Synchronous Dynamic Random Access Memory (Memoria
dinámica de acceso aleatorio síncrona con velocidad doble de datos). Se trata de
un tipo de SDRAM que proporciona un rendimiento de datos al doble de
velocidad que la SDRAM convencional. Utiliza una técnica de transmisión en
bloques para predecir la dirección de la siguiente ubicación de memoria a la que
se va a acceder y permite dos transferencias de datos en cada ciclo de reloj.
Seguridad Activada/Desactivada
Indica si un componente que admite seguridad está protegido.
Seguro
La acción de crear una clave de seguridad para controlar el acceso a los datos
cifrados.
Sistema host
Cualquier sistema en el que esté instalada la controladora RAID. Los servidores
y estaciones de trabajo se pueden considerar sistemas host.
SMART
La función de tecnología de análisis y generación de informes de autosupervisión
(SMART, por sus siglas en inglés) supervisa el rendimiento interno de todos los
motores, cabezales y electrónica del disco para detectar los fallos previsibles
del disco.
SMP
Protocolo de administración en serie. SMP comunica información sobre
administración de topología directamente con un dispositivo extensor SAS
conectado. Cada PHY de la controladora puede funcionar como un iniciador SMP.
Glosario
193
SSD
Solid-state disk (disco de estado sólido). Las unidades de estado sólido son
dispositivos de almacenamiento que utilizan memoria de estado sólido para
almacenar datos, a diferencia de las unidades de disco duro rotatorias
tradicionales. Dichas unidades pueden utilizar el protocolo SAS o SATA.
SSP
Serial SCSI Protocol (Protocolo SCSI en serie). SSP permite la comunicación
con otros dispositivos SAS.
Cada PHY de la controladora SAS puede funcionar
como un SSP iniciador o un SSP de destino.
STP
Serial Tunneling Protocol (Protocolo de tunelado serie). Permite la
comunicación con un dispositivo SATA a través de un ampliador conectado.
Cada PHY de la controladora SAS puede funcionar como un iniciador STP.
Subsistema de discos
Conjunto de discos y el hardware que los controla y los conecta a una o más
controladoras. El hardware puede incluir una controladora inteligente, o bien los
discos pueden conectarse directamente a una controladora de bus de E/S
del sistema.
T
Tamaño del elemento de banda
El espacio en disco total que consume una banda, sin incluir un disco de
paridad. Por ejemplo, piense en una banda que contiene 64 KB de espacio en
disco y tiene 16 KB de datos ubicados en cada disco de la banda. En este caso, el
tamaño del elemento de banda es 16
KB y el tamaño de la banda es 64 KB.
Tarjeta del adaptador
Una tarjeta del adaptador permite que el sistema acceda a los dispositivos
periféricos mediante la conversión del protocolo de un bus o interfaz a otro.
Por ejemplo, una controladora RAID es un tipo de tarjeta de adaptador que
proporciona funciones RAID. Las tarjetas del adaptador pueden residir en la
placa base. También pueden aparecer en forma de tarjeta complementaria.
194
Glosario
Tasa de recreación
El porcentaje de los recursos de la unidad central de proceso (CPU) dedicados a
la recreación. Una tasa de recreación del 100% no significa que todos los recursos
de la CPU se dediquen a la recreación sin procesamiento de las E/S.
Tolerancia a errores
La tolerancia a errores es la capacidad del subsistema de discos de experimentar
un error de disco único por grupo de discos sin poner en peligro la integridad de
los datos ni la capacidad de procesamiento. Las tarjetas PERC H700 o PERC
H800 proporcionan esta capacidad por medio de discos virtuales redundantes en
niveles RAID 1, 5, 6, 10, 50 y
60.
U
Unidad de repuesto
Componente o grupo de componentes de un sistema o subsistema que se
sustituye siempre como una unidad cuando se produce un error en alguna de las
partes del grupo. Entre las unidades de repuesto habituales de un subsistema de
discos se encuentran los discos, tarjetas lógicas de la controladora, las fuentes de
alimentación y los cables.
Utilidad de administración RAID
La utilidad de administración RAID se utiliza para configurar discos físicos en
grupos de discos y discos virtuales. La Utilidad de configuración del BIOS se
conoce también como <Ctrl><R>. Utilice la Utilidad de configuración del
BIOS si no se ha instalado aún ningún sistema operativo en la controladora.
La aplicación de administración de almacenamiento Dell OpenManage le
permite realizar funciones de controladora y alojamiento para todos los discos
RAID compatibles y controladoras y alojamientos que no son RAID desde una
única interfaz de línea de comandos o gráfica después de haber instalado el
sistema operativo.
SAS RAID Storage Manager configura, supervisa y mantiene la tarjeta PERC
H700, las unidades de batería de reserva y otros dispositivos que se ejecutan en
un sistema.
Glosario
195
Utilidad de configuración del BIOS
La Utilidad de configuración del BIOS, también conocida como <Ctrl><R>,
configura y mantiene grupos de discos RAID y discos virtuales y administra el
sistema RAID. El funcionamiento de esta utilidad es independiente, ya que la
utilidad reside en el BIOS de la controladora.
W
Write-Back
En el modo de almacenamiento en caché
Write-Back
(Escritura diferida), la
controladora envía una señal de finalización de transferencia de datos al host
cuando la caché de la controladora ha recibido todos los datos de una
transacción de escritura en disco. Los datos se escriben en el subsistema de
discos de acuerdo con las políticas establecidas por la controladora. Estas
políticas incluyen la cantidad de líneas de caché antigua o limpia, el número de
líneas de caché disponibles, el tiempo transcurrido desde el último vaciado de
caché, etc.
Write-Through
En el almacenamiento en caché
Write-Through
(Escritura simultánea), la
controladora envía una señal de finalización de transferencia de datos al host
cuando el subsistema de discos ha recibido todos los datos y ha completado la
transacción de escritura en el disco.
196
Glosario
Indice
197
Indice
A
administración de
controladoras, 117
B
Batería
administración, 32
extraer del adaptador
PERC 5/E, 69
BIOS, 117, 178
C
caché, 178
compatibilidad con
controladoras RAID
existentes, 27
compatibilidad de sistemas
operativos, 16
comprobación de coherencia, 29,
99, 114, 179
configuración ajena, 118
configuración de discos por
bandas, 18
controladora, 180, 190
controladores
instalación, 73
instalación del sistema operativo
de Microsoft, 75
D
disco de repuesto, 181
disco físico
acciones, 116
discos físicos
acciones, 116
administración, 115
discos virtuales
configurar, 117, 119
eliminar, 106
opciones de menú, 114, 117
parámetros, 94
disquete de controladores, 73
distribuida
paridad, 188
duplicación de discos, 18
E
ESD, 12
especificaciones de la
interfaz, 27
198
Indice
F
Foreign Configuration View, 118
G
grupos de discos
eliminar, 107
I
inicialización, 185
inicialización completa, 28
inicialización en segundo
plano, 28, 185
detener, 122
instalación de controladores, 73
instrucciones de seguridad
prevenir descargas
electrostáticas, 12
intercambio directo, 39, 186
itinerancia de discos, 29
L
LED
funcionamiento, 29
M
manual, regeneración, 122
mensajes de error de la
POST, 143
migración de discos, 30
mostrar/actualizar
parámetros, 114
N
Nivel RAID, 94
niveles de RAID, 187
P
paridad, 19, 188
paridad distribuida, 188
Patrol Read, 43
PCI
arquitectura, 15
PERC
información general, 15
PERC 6
descripción de las
controladoras, 15
PERC H700, H800
descripciones de la tarjeta, 15
sistemas operativos
compatibles, 16
política de escritura, 94
política de lectura, 95
puerto base, 189
Indice
199
R
RAID, 185
administración, 87
configuración, 87
configuración y
administración, 87
definición, 16, 189
descripción, 16
funciones de configuración, 93
información de configuración, 35
migración de nivel, 187
niveles, 17, 114, 187
resumen de niveles, 17
recreación, 116
Red Hat Enterprise Linux
crear un disquete de
controladores, 79
instalar con el disquete de
actualización de
controladores, 81
regeneración
manual, 122
repuesto, 190
S
SAS, 191
descripción de las
controladoras, 15
información general, 15
SATA, 192
sistemas operativos, 16
solución de problemas, 143
error de SMART, 166-167
mensajes de error de la POST, 143
problemas con los discos
físicos, 163
problemas generales, 162
T
tamaño del elemento de
banda, 94
tecnología SMART, 27
tolerancia a errores, 36
características, 36
U
utilidad de configuración del
BIOS, 116-117, 195
administración de
controladoras, 117
administración de discos
físicos, 115
controles de navegación del
menú, 89
Foreign View, 118
iniciar, 88
menús, 108
opciones de menú, 108
200
Indice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Dell PowerEdge RAID Controller H700 Guía del usuario

Categoría
Controladores RAID
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para