Samsung WA19N6780CV/ZS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Lavadora
Manual del usuario
WA17N6780C*/WA19N6780C*
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 1 2020-03-16  5:44:59
2 Español
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 3
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 3
Símbolos de seguridad importantes 3
Precauciones de seguridad importantes 4
Instalación 10
Componentes 10
Requisitos de instalación 12
Instalación paso a paso 13
Antes de comenzar 20
Prelavado (Chorro de agua y fregadero incorporado) 20
Pautas para el detergente 21
Smart Check 22
Pautas de lavado 23
Funcionamiento 28
Panel de control 28
Sencillos pasos para comenzar 30
Ciclos automáticos 31
Funciones especiales 33
Mantenimiento 35
Limpieza 35
Solución de problemas 40
Vericaciones 40
Códigos de información 45
Especicaciones 48
Hoja de especicaciones 48
INFORMACIÓN PARA PERU 49
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 2 2020-03-16  5:44:59
Español 3
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene
información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico.
Lea detenidamente estas instrucciones a n de aprovechar al máximo los múltiples
benecios y funciones de la lavadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las
características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar
seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico
solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren
todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad
actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y
ponga en funcionamiento la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las
características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este
manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna
consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves, la muerte o
daños materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 3 2020-03-16  5:45:00
4 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran
lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen
riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su
funcionamiento y úselo con cuidado.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones
físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de
seguridad básicas que guran a continuación:
1. Este electrodoméstico no está destinado al uso de personas
(incluidos niños) con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin
la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que
garantice un uso seguro del aparato.
2. Para uso en Europa: Este electrodoméstico puede ser usado por
niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y
conocimiento, si están bajo supervisión o recibieron instrucciones
relativas al uso seguro del electrodoméstico y comprenden los
posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico.
Los niños no deben hacer tareas de limpieza ni de mantenimiento
sin supervisión.
3. Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con
el electrodoméstico.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 4 2020-03-16  5:45:00
Español 5
Información sobre seguridad
4. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por
el fabricante, su agente de reparaciones o una persona igualmente
calicada a n de evitar accidentes.
5. Utilice los juegos de mangueras nuevos suministrados con el
electrodoméstico y no vuelva a utilizar juegos viejos.
6. Para lavadoras con oricios de ventilación en la base, las
instrucciones de instalación deben indicar que los oricios no
deben quedar obstruidos por una alfombra.
7. Para uso en Europa: Los niños menores de 3 años deben
mantenerse alejados a menos que sean supervisados
continuamente.
8. PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de la reinicialización
inadvertida del interruptor térmico, la alimentación de este
electrodoméstico no se debe suministrar a través de un dispositivo
de conmutación externo, como un temporizador, ni se debe
conectar a un circuito que la empresa de electricidad conecte y
desconecte regularmente.
9. Este electrodoméstico está destinado únicamente al uso doméstico
y no debe utilizarse:
- en zonas de descanso de personal en tiendas, ocinas y otros
entornos de trabajo
- en casas de campo
- para uso de clientes en hoteles, moteles y otros entornos
residenciales
- establecimientos tipo casa de huéspedes
- zonas de uso común en bloques de departamentos o lavanderías
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 5 2020-03-16  5:45:00
6 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Advertencias fundamentales para la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calicado o una
empresa de servicios.
En caso contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una
explosión, problemas con el producto o lesiones.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared que cumpla las
especicaciones eléctricas locales. Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico
y no use un cable prolongador.
Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos utilizando un
multicontacto o prolongando el cable de alimentación puede provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las
especicaciones del producto. De lo contrario, se puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación rmemente en el tomacorriente de
pared.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y
los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de manera que el cable
baje hacia el piso.
Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los
cables eléctricos del interior del cable pueden dañarse y provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se debe conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea
telefónica.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el
producto.
Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a
tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y
nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo
exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 6 2020-03-16  5:45:00
Español 7
Información sobre seguridad
No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas.
El hielo puede reventar los tubos.
No utilice un transformador eléctrico.
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté ojo.
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio
detrás del electrodoméstico.
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves
de suministro de agua y los tubos de drenaje sean accesibles.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente
al enchufe.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga debido a las fugas
eléctricas.
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la
alimentación y comuníquese con el centro de servicio más cercano.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung más
cercano.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 7 2020-03-16  5:45:00
8 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, al desechar
el electrodoméstico, quite la tapa.
Si un niño queda atrapado dentro puede morir asxiado.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas,
alcohol u otras sustancias inamables o explosivas.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Puede provocar una descarga eléctrica.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en
funcionamiento.
Puede provocar lesiones físicas.
No trate de reparar, desensamblar ni modicar la lavadora usted mismo.
No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
Cuando deba reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro
de servicio más cercano.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con
el producto o lesiones.
En tal caso, el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece
Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el
malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o
durante una tormenta eléctrica.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No ponga las manos en el tambor durante el ciclo de centrifugado.
Puede provocar lesiones físicas. Si después de quince segundos de haber abierto la
tapa el tambor no deja de girar, comuníquese con el centro de atención al cliente de
Samsung más cercano.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora.
La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior; los niños podrían
lesionarse gravemente si quedaran atrapados en el interior.
No utilice agua que supere los 50 °C al utilizar el agua caliente en la lavadora. Las piezas
plásticas pueden deformarse o dañarse y esto podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 8 2020-03-16  5:45:00
Español 9
Información sobre seguridad
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra,
restos de alimentos, etc. desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un
paño suave humedecido.
Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
El uso del producto con nes comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En
tal caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y
no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los
daños resultantes de este uso incorrecto.
No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o
cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No presione los botones con objetos alados, como alleres, cuchillos, las uñas, etc.
Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de la pared.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 9 2020-03-16  5:45:01
10 Español
Instalación
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la
lavadora y evitar accidentes al lavar la ropa.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún
problema con la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de
Samsung o con el vendedor.
12
11
08
06
07
10
09
02
01
05
03
04
01 Puerta 02 Fregadero incorporado 03 Cajón para detergente
04 Chorro de agua 05 Patas niveladoras 06 Panel de control
07 Manguera de agua
(Caliente)
08 Manguera de agua (Fría) 09 Filtro para pelusas
(delantero)
10 Filtro para pelusas
(posterior)
11 Cable de alimentación 12 Manguera de drenaje
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 10 2020-03-16  5:45:01
Español 11
Instalación
NOTA
La disponibilidad de las partes marcadas con un asterisco (*) depende del modelo.
Puerta: Asegúrese de mantener la puerta cerrada cuando la lavadora está en
funcionamiento.
Filtro para pelusas: Recolecta las pelusas que se acumulan en la ropa mientras se lava.
Patas niveladoras: Ajuste las patas para nivelar la lavadora sobre una supercie plana.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 11 2020-03-16  5:45:01
12 Español
Instalación
Instalación
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
ADVERTENCIA
Fusible o interruptor de 220-240 V CA
/ 60 Hz (Perú), 220 V CA / 50 Hz (Chile)
requerido.
Utilice un circuito derivado individual
especíco para la lavadora.
NO utilice un cable prolongador.
Utilice únicamente el cable de
alimentación que viene con la lavadora.
NO conecte el cable a tierra a las
tuberías de plástico, las tuberías de gas
o a las cañerías de agua caliente.
Nivelado
Para evitar la agitación o el ruido,
instale la lavadora sobre un piso rme
y plano y sin una plataforma o ladrillos.
Mantenga la lavadora a una distancia
de 10 cm de cada pared adyacente.
Suministro de agua
Asegúrese de que las llaves de agua se
encuentren en una posición accesible.
Cierre las llaves cuando la lavadora no
esté en uso.
Revise periódicamente que no haya
pérdidas de agua en los accesorios de
la manguera de agua.
Drenaje
Asegúrese de que la manguera de
drenaje no esté obstruida.
Recomendamos una altura de la toma
de agua de 90-100 cm. La manguera
de drenaje debe conectarse a la toma
de agua a través del gancho, y la toma
de agua debe cubrir totalmente la
manguera de drenaje.
Las especicaciones de la toma de agua
que se mencionan aquí solo se aplican
a los modelos tipo bomba.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 12 2020-03-16  5:45:02
Español 13
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione una ubicación
Requisitos de la ubicación:
Una supercie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan
obstruir los oricios de ventilación
Alejada de la luz solar directa
Espacio suciente para la ventilación y el cableado
La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 ˚C)
Alejada de fuentes de calor
Panel de protección contra roedores
La lavadora cuenta con un panel de
protección contra roedores que evita que
ingresen animales pequeños, como ratas, a
la lavadora.
Coloque el panel en la parte inferior de la
máquina. Para facilitar el trabajo, levante
ligeramente la parte inferior delantera.
NOTA
Algunos modelos cuentan con un panel
de protección contra roedores que debe
colocarse en la parte inferior trasera.
En este modelo, debe colocar el panel
de protección contra roedores antes
de nivelar la máquina. Para facilitar el
trabajo, levante ligeramente la parte
inferior trasera.
La disponibilidad del panel de
protección contra roedores depende del
modelo.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 13 2020-03-16  5:45:02
14 Español
Instalación
Instalación
PASO 2 Ajuste las patas niveladoras
A
Desempaque el producto.
1. Deslice con cuidado la lavadora hasta
dejarla en su lugar. Una fuerza excesiva
puede dañar las patas niveladoras (A).
2. Nivele la lavadora ajustando
manualmente las patas niveladoras.
B
3. Una vez nalizada la nivelación, ajuste
las tuercas (B) si fueron suministradas
(es posible que algunos modelos no
tengan tuercas).
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todos los
materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
PASO 3 Conecte la manguera de agua
A
B
Conecte la manguera a la llave del agua.
1. Retire el adaptador (A) de la manguera
de agua (B).
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 14 2020-03-16  5:45:02
Español 15
Instalación
2. Use un destornillador Phillips para
aojar los cuatro tornillos del
adaptador.
C
3. Sostenga el adaptador y gire la pieza
(C) en la dirección de la echa para
aojar la pieza 5 mm (*).
C
4. Inserte el adaptador en la llave del
agua y ajuste los tornillos mientras
levanta el adaptador.
5. Gire la pieza (C) en la dirección de la
echa para ajustarla.
D
6. Mientras sujeta la pieza (D) hacia
abajo, conecte la manguera de agua al
adaptador. Luego libere la pieza (D). La
manguera se ajusta al adaptador con un
"clic".
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 15 2020-03-16  5:45:04
16 Español
Instalación
Instalación
7. Conecte el otro extremo de la
manguera de agua a la válvula de
entrada ubicada en la parte posterior
de la lavadora. Gire la manguera en
el sentido de las agujas del reloj para
ajustarla.
8. Abra la llave del agua y revise si hay
fugas alrededor de las conexiones.
Si hay fugas, repita los pasos
anteriores.
Si la llave del agua es de tipo rosca,
conecte la manguera de agua a la
llave del agua, como se muestra en
la ilustración.
ADVERTENCIA
Deje de utilizar la lavadora si hay una fuga de agua y comuníquese con un centro de
servicio local de Samsung. De lo contrario, se puede originar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire a la fuerza la manguera de agua. Si la manguera resulta demasiado corta,
reemplácela por otra manguera de alta presión más larga.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 16 2020-03-16  5:45:05
Español 17
Instalación
NOTA
Una vez que haya conectado la manguera de agua al adaptador, asegúrese de que esté
conectada correctamente jalándola hacia abajo.
Utilice una llave del agua de tipo estándar. Si la llave es cuadrada o demasiado grande,
quite el anillo espaciador antes de insertar la llave en el adaptador.
PASO 4 Coloque la manguera de drenaje
Tipo general
1. Mantenga presionada la junta y
colóquela en la manguera de drenaje.
2. Inserte la manguera de drenaje en
la salida de drenaje. Asegúrese de
conectarla rmemente usando la junta.
La manguera de drenaje es extensible.
Ajuste la longitud de la manguera de
drenaje según sea necesario.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 17 2020-03-16  5:45:05
18 Español
Instalación
Instalación
A
Tipo de bomba (únicamente para los
modelos aplicables)
1. Abra el tapón de la manguera (A) e
inserte la manguera de drenaje. Ajuste
la manguera de drenaje con la junta.
NOTA
La posición (lateral o trasera) de la
salida de drenaje depende del modelo.
La disponibilidad del tapón de la
manguera depende del modelo.
2. Conecte el otro extremo de la
manguera de drenaje a una toma de
agua o lavamanos que se encuentre a
90-100 cm (*) del suelo.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el extremo de la
manguera de drenaje no esté sumergido
en agua. De lo contrario, la lavadora puede
dañarse gravemente.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 18 2020-03-16  5:45:06
Español 19
Instalación
PRECAUCIÓN

No supere los 3 metros (*) para la
longitud total de las mangueras
extendidas.
No permita que la manguera de
drenaje se extienda por umbrales que
sobresalgan 5 cm (**) o más del piso.
No extienda la manguera de drenaje
por debajo de la máquina.
PASO 5 Encendido
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared de 220-240 V CA / 60 Hz
(Perú), 220 V CA / 50 Hz (Chile) aprobado y protegido por un disyuntor o fusible. Luego,
presione ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 19 2020-03-16  5:45:07
20 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Prelavado (Chorro de agua y fregadero incorporado)
PRECAUCIÓN
No abuse del chorro de agua. El uso excesivo del chorro de agua aumenta el consumo
de agua.
Al hacer correr agua hasta el tambor, hágalo lentamente. De lo contrario, el agua podría
desbordar el tambor.
El chorro de agua y fregadero incorporado
le ayudan a lavar a mano antes de que la
lavadora comience a funcionar. El chorro
de agua está disponible solo cuando
la puerta está abierta con el nivel de
agua congurado en un nivel inferior a
Alto. Para el prelavado, use el fregadero
incorporado que está diseñado para
facilitar el lavado a mano.
1. Con la puerta abierta, baje el fregadero
incorporado y coloque las prendas para
prelavarlas.
2. Presione Water Jet (Chorro de agua)
para suministrar agua al fregadero
incorporado y lavar a mano.
3. Al nalizar, puede reutilizar el agua
en el ciclo principal o simplemente
drenarla.
Para volver a utilizar el agua,
déjela correr hasta el tambor
manualmente.
Para drenar el agua, presione Activ
Dual Wash y seleccione Drenar.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 20 2020-03-16  5:45:07
Español 21
Antes de comenzar
NOTA
Si desea lavar a mano mientras la
máquina está en funcionamiento,
presione INICIO/PAUSA para detener el
funcionamiento y, luego, siga los pasos
1 a 3 de arriba.
Si abre ambos, el fregadero
incorporado y la puerta, baje el
fregadero incorporado manualmente
para realizar el prelavado.
Cuando se utiliza por primera vez, el
chorro de agua suministra agua al cajón
para detergente durante 1 segundo
para extraer el aire de la manguera de
agua. Después del primer uso, el chorro
de agua se para automáticamente
después de 5 minutos de suministro.
No lo utilice para otros nes distintos
del prelavado, como lavar zapatos o
animales.
Pautas para el detergente
Para agregar un detergente de lavado
especíco, siga estos pasos:
1. Abra la puerta y, luego, el fregadero
incorporado para dejar al descubierto
el tambor.
2. Localice el cajón para detergente y
deslícelo para abrirlo.
3. Coloque detergente en polvo según
lo recomendado por el fabricante. No
sobrepase la línea máxima marcada en
el distribuidor giratorio.
4. De ser necesario, coloque suavizante
según corresponda. No sobrepase la
línea máxima marcada en el medidor
para el enjuague.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar el detergente
según corresponda. Una cantidad
excesiva de detergente podría no
disolverse bien.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 21 2020-03-16  5:45:08
22 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Smart Check
Para activar esta función primero se debe descargar la aplicación Samsung Washer en
Play Store o en Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil con función de cámara.
La función Smart Check se ha optimizado
para las series Galaxy e iPhone
(únicamente para los modelos aplicables).
1. Mantenga presionados Ciclo de
Enjuague + Tiempo de Centrifugado
simultáneamente durante 3 segundos
para ingresar en el modo Smart Check.
2. La lavadora inicia el proceso de
autodiagnóstico y muestra un código
de información en caso de que detecte
algún problema.
3. Ejecute la aplicación Samsung Washer
en su dispositivo móvil y toque Smart
Check.
4. Coloque el dispositivo móvil cerca
del display de la lavadora de manera
que el dispositivo móvil y la lavadora
queden encarados. La aplicación
reconocerá inmediatamente el código
de información.
5. Cuando el código de información se
reconoce correctamente, la aplicación
proporciona información detallada
sobre el problema y las soluciones
aplicables.
NOTA
El nombre de la función, Smart Check,
puede variar según el idioma.
Si en la pantalla de la lavadora se
reeja una luz intensa, es posible que
la aplicación no reconozca el código de
información.
Si la aplicación no reconoce el código
Smart Check consecutivamente, ingrese
a mano el código de información en la
pantalla de la aplicación.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 22 2020-03-16  5:45:08
Español 23
Antes de comenzar
Pautas de lavado
Vericaciones
Verique si hay manchas o suciedad. Aplique un poco de detergente a una toalla
blanca. Frote la toalla blanca y la ropa sucia juntas para transferir la suciedad o el color
a la toalla blanca.
Antes del lavado, aplique un tratamiento previo a las mangas, cuellos, dobladillos de
vestidos y bolsillo cepillando con detergente.
Las prendas de lana con procesamiento para arrugas deben tratarse de una manera
especial, atándolas con hilos antes del lavado. Quite los hilos cuando el lavado y el
secado hayan nalizado.
PRECAUCIÓN
No coloque ni deje cobijas en el tambor.
No coloque velas ni una fuente de calor sobre la lavadora o dentro de ella.
No lave este tipo de prendas:
Las corbatas, sostenes, chaquetas, trajes y sacos pueden deformarse fácilmente
al encogerse o decolorarse en la supercie. Estas prendas están fabricadas
principalmente de rayón, polinósico y otras mezclas.
Las prendas estampadas, con procesamiento para arrugas o procesamiento de
resina se deforman fácilmente aun cuando solo se remojan en agua.
Prendas que se decoloran con facilidad hechas de algodón, lana, seda arrugada,
productos de cuero, accesorios de cuero y prendas con adornos en cuero y
accesorios.
Sábanas impermeables, colchones, edredones de lana, fundas de lluvia, chaquetas
y pantalones para pescar, ropa de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de pañales,
chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, alfombrillas de baño y
otras prendas impermeables.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 23 2020-03-16  5:45:08
24 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
PASO 1 Clasicación
Clasique las prendas de acuerdo con los siguientes criterios:
Etiqueta de indicaciones: Clasique la ropa según su composición: algodón, mezclas,
sintética, seda, lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la de color.
Tamaño: Mezclar prendas de distintos tamaños en el tambor mejora el desempeño del
lavado.
Sensibilidad: Respete las instrucciones de cuidado especícas en la etiqueta de las
prendas delicadas, como prendas nuevas de lana pura, de seda y cortinas.
NOTA
Antes de iniciar el lavado, lea las etiquetas de cuidado de la ropa y clasique los artículos
en consecuencia.
PASO 2 Vacíe los bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de la ropa y quite cualquier suciedad que tengan dentro.
Los objetos metálicos como monedas, clips y hebillas pueden dañar las otras prendas y
el tambor.
Dé vuelta las prendas con botones o bordados.
Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos durante el lavado, es
posible que el tambor se dañe.
Los cierres deben cerrarse y ajustarse con un cordón.
Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de
sujetar los cordones antes de comenzar el lavado.
PASO 3 Utilice una red para ropa o lave ciertos artículos por separado
Los sostenes (lavables con agua) se deben colocar dentro de una red para ropa. Las
partes metálicas de los sostenes pueden atravesar la tela y dañar otras prendas.
Es posible que las prendas de cashmilon y las prendas de gran tamaño y poco peso
(p. ej. prendas con encaje, lencería, medias de nailon, telas sintéticas, etc.) oten en el
agua durante el lavado y causen problemas a la máquina. Utilice una red para ropa o
lave estos artículos por separado.
No lave la red sin ropa dentro de ella. Se podrían producir vibraciones anormales que
desplazarían la lavadora y esto podría causar lesiones personales.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 24 2020-03-16  5:45:09
Español 25
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que las prendas que se hinchan (como cobijas y edredones rellenos de
algodón o microbra) se empapen de agua antes de ejecutar un ciclo.
Las prendas que se hinchan pueden causar daños a la ropa o a la máquina durante el
proceso de lavado o secado.
Independientemente del tamaño, las cobijas y los edredones están más seguros y
quedan más limpios si se lava de a una sola prenda por vez. Dos cobijas de distinto
tamaño en la misma carga pueden comprometer el desempeño del secado debido al
desequilibrio de la carga.
Para ingresar una cobija
Doble la cobija como se muestra y luego colóquela en la zona de plástico (A) del tambor
antes de insertarla en el tambor.
A
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 25 2020-03-16  5:45:09
26 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
PASO 4 Prelavado (si es necesario)
Para quitar las manchas y suciedades en cuellos, mangas, dobladillos y bolsillos,
aplique detergente y cepille.
Utilice detergentes en polvo o líquidos. No utilice jabón ya que este podría permanecer
en el tambor después del lavado.
Lave previamente calcetines, mangas y cuellos de color blanco con un poco de
detergente y un cepillo.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la ropa esté completamente dentro.
Cualquier prenda que quede expuesta puede provocar daños a la máquina o a la ropa,
o causar una fuga de agua.
Asegúrese de que la ropa no sobrepase la zona de plástico (A) que se muestra en la
gura anterior.
PASO 5 Determine la capacidad de carga
Asegúrese de que la ropa no sobrepase la zona de plástico (A) que se muestra en la gura
de la página 25. De lo contrario, puede provocar un mal funcionamiento o daños a la
máquina o a la ropa, o causar una fuga de agua.
NOTA
Cuando se lave ropa de cama o cobertores, el tiempo de lavado se puede alargar o la
ecacia del centrifugado puede reducirse. Para ropa de cama o cobertores, se recomienda
una capacidad de carga de 3.5kg o menos.
PRECAUCIÓN
Si la carga está desequilibrada y se muestra el código de información “Ub, redistribuya la
carga. Una carga desequilibrada reduce el desempeño del centrifugado y provoca daños a
la máquina y a la ropa.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 26 2020-03-16  5:45:10
Español 27
Antes de comenzar
PASO 6 Use el tipo de detergente apropiado
El tipo de detergente adecuado depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas
delicadas, lana), color, temperatura de lavado y grado de suciedad. Use siempre detergente
de "baja espuma", diseñado para las lavadoras automáticas.
PRECAUCIÓN
Utilice la cantidad adecuada de detergente. Las cantidades excesivas de detergente no
producen una gran mejora en los resultados de lavado, pero causan daños en la ropa
debido a la disminución del desempeño del enjuague.
El blanqueador es muy alcalino por naturaleza y causa daños o decoloración en las
prendas.
Use un ciclo de enjuague más largo al utilizar detergente en polvo que es probable que
permanezca en las prendas y provoque malos olores al nalizar el lavado.
Si se utiliza una cantidad excesiva de detergente especialmente en agua fría, el
detergente no se disuelve bien y esto provoca la contaminación de la ropa, las
mangueras y/o el tambor.
En caso de lavado temporizado, no aplique detergente directamente sobre la ropa o en
el tambor. La ropa podría decolorarse. Use el cajón para el detergente.
Al lavar lana utilizando el ciclo para lana, utilice solamente un detergente neutro para
evitar la decoloración de las prendas.
NOTA
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa,
el grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si desconoce la dureza del agua
de su zona, comuníquese con las autoridades locales.
No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidicarse. Este
detergente puede permanecer después del proceso de enjuague y bloquear la salida de
drenaje.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 27 2020-03-16  5:45:10
28 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Panel de control
02
11
12
03 04 05 06
10
09
08
07
01
01 Panel de
ciclos
Presione el botón repetidamente para seleccionar el ciclo deseado
que se indica arriba de cada botón. Para obtener más información,
consulte la sección Descripción de los ciclos en la página 31.
Ciclo 1: NORMAL, PESADO, AHORRO DE AGUA,
ROPA DE COLOR/OSCURA
Ciclo 2: DELICADOS, ROPA DE BEBÉ, TOALLAS, ROPA DE CAMA
Ciclo 3: LAVADO RÁPIDO, ENJUAGAR+CENTRIFUGAR,
CENTRIFUGAR, LAVADO ECO DE TAMBOR
02 Pantalla
Muestra información y tiempo restante del ciclo que se está
ejecutando, o un código de información si la lavadora necesita
revisión.
03 Nivel de Agua Presione para modicar el nivel de agua en forma manual.
04 Tiempo de
Lavado
Presione para ajustar el tiempo de lavado entre 3 y 30 minutos.
05 Ciclo de
Enjuague
Presione para cambiar el número de enjuagues (máximo 5)
06 Tiempo de
Centrifugado
Presione para seleccionar un tiempo de centrifugado diferente.
07 Término
Retardado
Presione para nalizar el lavado en un momento especíco. Para
cancelar los ajustes del término retardado, simplemente apague la
lavadora. Puede congurar el tiempo de término retardado hasta
24 horas.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 28 2020-03-16  5:45:10
Español 29
Funcionamiento
08 Lavado
Intenso
Presione este botón si la ropa está muy sucia y necesita un lavado
intenso.
La duración del ciclo se incrementará si Lavado Intenso está
activado.
09 Temperatura
Presione para alternar entre dos opciones de temperatura de agua
diferentes.
Fría: Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
Caliente: Prendas que no destiñen.
10 Activ Dual
Wash
Este botón ofrece dos opciones y está disponible solo cuando la
lavadora está detenida o en espera.
Reusar (predeterminado): Seleccione para reutilizar el agua que
queda en el tambor después de usar el chorro de agua. El agua
se usará para el ciclo principal.
Drenar: Seleccione esta opción para drenar el agua que queda
después de usar el chorro de agua. Al nalizar el drenaje, la
lavadora pasa al modo Reusar automáticamente.
11 ENCENDER/
APAGAR
Presione para encender y apagar la lavadora.
12 INICIO/PAUSA
Mantenga presionado para iniciar el funcionamiento, o presione
para detenerlo temporalmente.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 29 2020-03-16  5:45:10
30 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Sencillos pasos para comenzar
01
04
02
05
03
1. Presione ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
2. Seleccione un ciclo en el panel de ciclos.
3. Cambie los ajustes del ciclo (nivel del agua, tiempo de lavado, cantidad de enjuagues
y/o tiempo de centrifugado) según sea necesario.
4. Para agregar una opción como Término Retardado y Lavado Intenso, presione el botón
correspondiente.
5. Mantenga presionado INICIO/PAUSA.
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione INICIO/PAUSA para detener el funcionamiento.
2. Seleccione un ciclo diferente y repita los pasos 2 y 3 de arriba si es necesario.
3. Mantenga presionado INICIO/PAUSA nuevamente para iniciar el nuevo ciclo.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 30 2020-03-16  5:45:11
Español 31
Funcionamiento
Ciclos automáticos
Ciclo Descripción
Ciclo 1
NORMAL
Para la mayoría de las telas, incluido
algodón, lino y prendas moderadamente
sucias.
PESADO
Para producir un desempeño de lavado más
potente.
AHORRO DE AGUA
Use esta opción si desea ahorrar el agua a
utilizar. El agua utilizada en el proceso de
enjuague se volverá a usar para el siguiente
proceso.
ROPA DE COLOR/OSCURA
Para prendas informales de colores vivos u
oscuros.
Ciclo 2
DELICADOS
Para telas nas, brassieres, lencería, seda y
otras telas que deben lavarse únicamente a
mano. Para obtener mejores resultados, use
detergente líquido.
ROPA DE BEBÉ
Lavado con elevada temperatura y
enjuagues adicionales que ayudan
a remover con ecacia los restos de
detergente.
TOALLAS
Para toallas de baño, toallas pequeñas y
alfombrillas.
ROPA DE CAMA
Para prendas voluminosas como edredones,
cobijas y sábanas.
Para obtener los mejores resultados, lave
un solo tipo de ropa de cama.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 31 2020-03-16  5:45:12
32 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Ciclo Descripción
Ciclo 3
LAVADO RÁPIDO
Para prendas ligeramente sucias que desea
que se laven rápidamente.
ENJUAGAR+CENTRIFUGAR
Para cargas que necesitan únicamente
enjuague o para agregar suavizante de
telas que se añade durante el enjuague.
CENTRIFUGAR
Presenta un proceso de centrifugado
adicional para eliminar ecazmente la
humedad de las prendas.
LAVADO ECO DE TAMBOR
Seleccione esta opción para lavar el tambor.
Esta potente fuerza de centrifugado elimina
las impurezas y los malos olores dentro del
tambor.
Una luz que titila le recuerda que es hora
de limpiar el tambor mediante el lavado eco
de tambor. Para obtener detalles, consulte
la sección Limpieza en este manual.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 32 2020-03-16  5:45:12
Español 33
Funcionamiento
Funciones especiales
Seguro para niños
El Seguro para niños está diseñado para prevenir posibles accidentes con los niños, como
el ahogamiento.
1. Presione ENCENDER/APAGAR.
2. Para activar el Seguro para niños, mantenga presionados Tiempo de Lavado y Ciclo de
Enjuague simultáneamente durante 3 segundos. El indicador parpadea.
3. Para desactivar el Seguro para niños, mantenga presionados Tiempo de Lavado y Ciclo
de Enjuague simultáneamente durante 3 segundos. El indicador se apaga. Si hay agua
en el tambor, simplemente reinicie la máquina y mantenga presionados dos botones
simultáneamente durante 3 segundos para desactivar el Seguro para niños.
Con el Seguro para niños habilitado
Aún puede manipular el panel de control mientras la puerta está cerrada. Si abre la
puerta, aparece un código de información (CL, dC) con una alarma. Luego, la máquina
inicia el drenaje forzado después de 30 segundos a n de evitar posibles accidentes
con los niños, como por ejemplo evitar que se ahoguen.
El Seguro para niños se activa solamente luego de completar el suministro de agua.
Si se deja abierta la puerta durante 30 segundos con agua en el tambor, la máquina
drena el agua con el código “CL, y esto no se puede detener.
Para agregar detergente o más ropa en el tambor, o para cambiar los ajustes del ciclo,
primero debe desactivar el Seguro para niños.
ADVERTENCIA
Si abre la puerta con el Seguro para niños habilitado, la máquina inicia el drenaje forzado
para prevenir posibles accidentes, como el ahogamiento.
NOTA
El Seguro para niños permanece activo después de apagar la máquina. No se puede
desactivar el Seguro para niños cuando aparece el código “CL” en la pantalla. Se lo puede
desactivar cuando aparece el código “dC” presionando dos botones simultáneamente.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 33 2020-03-16  5:45:13
34 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Término Retardado
Puede congurar la lavadora para nalizar un ciclo más tarde. La pantalla indica la hora en
la que nalizará el lavado.
1. Seleccione un ciclo. Luego, cambie los ajustes del ciclo si es necesario.
2. Presione Término Retardado repetidamente hasta establecer el tiempo de nalización
deseado.
3. Mantenga presionado INICIO/PAUSA. El indicador junto al botón Término Retardado se
enciende y el temporizador se inicia.
4. Para cancelar el Término Retardado, reinicie la lavadora presionando ENCENDER/
APAGAR.
Caso real
Desea que un ciclo que dura 2 horas nalice dentro de 3 horas. Para hacerlo, agregue la
opción de término retardado al ciclo actual con un ajuste de 3 horas y, luego, mantenga
presionado INICIO/PAUSA a las 2:00 p.m. La lavadora comienza a funcionar a las 3:00
p.m. y naliza a las 5:00 p.m. A continuación se proporciona la línea de tiempo para este
ejemplo.
03:00 p.m.
Inicio
05:00 p.m.
Fin
02:00 p.m.
Congure el término retardado a las 3 horas
Sonido
Para encender o apagar manualmente el sonido, mantenga presionado Activ Dual Wash
durante 3 segundos.
Puede encender/apagar el sonido para todos los ciclos.
Cuando se apaga el sonido, se enciende.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 34 2020-03-16  5:45:13
Español 35
Mantenimiento
Mantenimiento
Limpieza
Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su
vida útil.
Exterior
Limpie el panel de control con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni
toallitas limpiadoras. No rocíe los paneles directamente con limpiadores en aerosol.
Lavado Eco de Tambor
Efectúe este ciclo regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias.
1. Asegúrese de que el tambor esté totalmente vacío.
2. Presione ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
3. Presione Ciclo 3 para seleccionar LAVADO ECO DE TAMBOR. También puede utilizar el
término retardado con el lavado eco del tambor.
4. Mantenga presionado INICIO/PAUSA.
PRECAUCIÓN
Solo utilice el lavado eco de tambor cuando el tambor esté completamente vacío. Esto
puede dañar la ropa o causar un problema en la lavadora.
Recordatorio del Lavado Eco de Tambor
El indicador le recuerda que debe limpiar el tambor cuando es necesario. Si ve que
el indicador parpadea después de nalizar el lavado, quite las prendas y ejecute el
ciclo LAVADO ECO DE TAMBOR.
Puede ignorar este recordatorio y continuar la ejecución de los ciclos normalmente ya
que esta no es una falla del sistema. Sin embargo, el recordatorio permanece activo
durante 6 ciclos consecutivos inmediatamente después de nalizar cada ciclo.
El recordatorio se activa una vez cada 1 a 3 meses, dependiendo del conteo de ciclos.
Para mantener limpio el tambor, se recomienda ejecutar el Lavado Eco de Tambor
regularmente.
Fregadero incorporado
1. Abra la puerta y use un paño o una esponja para limpiar el fregadero incorporado.
2. Presione el Water Jet (Chorro de agua) para suministrar agua a la placa. Utilice esta
agua para enjuagar la placa.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 35 2020-03-16  5:45:13
36 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Filtro para pelusas
1. Presione el área superior de la caja del
ltro para quitarlo.
2. Desbloquee la tapa y limpie el ltro con
agua corriente y un cepillo.
3. Al nalizar la limpieza, cierre la tapa y
vuelva a insertar la caja del ltro en su
posición original. Se escuchará un clic
cuando la caja del ltro encaje.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 36 2020-03-16  5:45:14
Español 37
Mantenimiento
Filtro de la bomba (únicamente para los modelos aplicables)
1. Coloque un trapo de piso o una toalla
debajo del ltro de la bomba. Gire la
perilla del ltro en el sentido contrario
al de las agujas del reloj para quitarlo.
2. Limpie el ltro con agua corriente y un
cepillo suave.
3. Vuelva a insertar el ltro y gírelo en
el sentido de las agujas del reloj hasta
que se trabe en su posición.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 37 2020-03-16  5:45:14
38 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Filtro de malla
1. Use pinzas para sacar el ltro de malla
del interior de la entrada de agua como
se muestra.
2. Use un cepillo suave para limpiar el
ltro de malla con agua corriente.
3. Vuelva a insertar el ltro. Asegúrese
de que quede bien ajustado para evitar
fugas de agua.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 38 2020-03-16  5:45:15
Español 39
Mantenimiento
Cajón para detergente
B
A
1. Abra la puerta y, luego, el fregadero
incorporado para dejar al descubierto
el cajón del detergente.
2. Levante ligeramente el borde frontal
del cajón y, luego, deslícelo para
abrirlo.
3. Quite el distribuidor giratorio (A) y el
medidor para el enjuague (B) del cajón.
4. Limpie el cajón, el distribuidor y el
medidor para el enjuague con agua
corriente y un cepillo suave.
5. Al nalizar, cierre el medidor para
el enjuague y vuelva a insertar el
distribuidor. Luego, inserte nuevamente
el cajón para detergente.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 39 2020-03-16  5:45:15
40 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Vericaciones
Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la siguiente tabla y pruebe las
sugerencias.
Problema Medida
No enciende.
Asegúrese de usar la potencia nominal para el producto.
Verique que el cable de alimentación esté completamente
enchufado.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
No se inicia.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada.
Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
Asegúrese de tocar INICIO/PAUSA para activar la lavadora.
Asegúrese de que la función Seguro para niños no es
activada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará
una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la
traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
¿Se abrió la puerta durante el ciclo de centrifugado? Cierre
la puerta y presione o toque INICIO/PAUSA para reanudar el
funcionamiento.
La máquina entra en estado de espera o está en un ciclo de
remojo. Espere.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
No se suministra
agua.
Asegúrese de presionar o tocar INICIO/PAUSA después de
seleccionar el suministro de agua.
Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
¿Está obstruida la red del ltro en el conector de la
manguera de suministro de agua? Limpie la red del ltro
usando un cepillo de dientes.
¿Hay suministro de agua? Si se cortó el suministro de agua,
cierre la llave del agua y apague la lavadora.
Enderece las mangueras de suministro de agua.
Abra y cierre la puerta, luego presione o toque INICIO/
PAUSA.
Si la presión de agua es baja, el comienzo del lavado demora
más tiempo.
Si el nivel del agua no es tan alto como se necesita o es
inferior a lo esperado, utilice el selector de nivel para
ajustar el nivel del agua.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 40 2020-03-16  5:45:15
Español 41
Solución de problemas
Problema Medida
Después de un ciclo,
queda detergente
en el dosicador
automático.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente
presión de agua.
Asegúrese de que el cajón para detergente es
correctamente insertado.
Quite el cajón para detergente, límpielo y vuelva a
intentarlo.
Vibra de manera
excesiva o hace
ruido.
Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un
piso nivelado. Si el piso está desnivelado, use las patas
niveladoras para ajustar la lavadora.
Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con
ningún otro objeto.
Verique que la carga de ropa sea equilibrada.
Asegúrese de que la ropa esté esparcida uniformemente
en la lavadora. Esparza la ropa uniformemente y vuelva a
comenzar.
Asegúrese de que no haya objetos en el espacio alrededor
de la lavadora.
Se produce un zumbido normal durante el funcionamiento.
Los objetos como las monedas pueden generar ruidos. Retire
estos objetos de la lavadora una vez nalizado el lavado.
Se detiene.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que
funcione.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Cierre la puerta y presione o toque INICIO/PAUSA para
activar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no
centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará
una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la
traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
Se puede producir una pausa o un período de remojo en el
ciclo. Espere un instante para ver si la lavadora comienza a
funcionar.
Asegúrese de que los ltros de la manguera de entrada
en las llaves no estén obstruidos. Limpie los ltros
periódicamente.
Este problema se produce de forma temporal debido a las
bajas tensiones y se resolverá cuando vuelva la energía.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 41 2020-03-16  5:45:15
42 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Medida
La alarma del lavado
Eco de tambor no se
apaga.
Cuando se diagnostica que la máquina debe limpiarse, el
indicador titila durante una hora. Esto se repite por 6 veces
consecutivas hasta que usted ejecuta el ciclo LAVADO ECO
DE TAMBOR. Esto es normal, no se trata de una falla del
sistema. Para mantener limpio el tambor, se recomienda
ejecutar el ciclo cada 1-3 meses.
Se llena con agua
a una temperatura
incorrecta.
Abra por completo ambas llaves de agua.
Asegúrese de que la selección de temperatura sea la
correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las
llaves correctas. Purgue las cañerías.
Desconecte las mangueras y limpie los ltros. Posiblemente,
los ltros de las mangueras estén obstruidos.
Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede
variar debido a que la función automática de control de la
temperatura verica la temperatura del agua que ingresa.
Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que
por el dosicador pasa solo agua caliente y/o solo agua fría
cuando se seleccionan las temperatura fría o tibia.
Esta es una función normal que cumple el control de
temperatura automático dado que la lavadora determina la
temperatura del agua.
La puerta (tapa) es
trabada y no se abre.
Mientras la lavadora está funcionando, presione o toque
INICIO/PAUSA para detener la lavadora.
Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de
la puerta se desconecte.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 42 2020-03-16  5:45:16
Español 43
Solución de problemas
Problema Medida
No drena y/o no
centrifuga.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Asegúrese de que el voltaje eléctrico sea normal.
Asegúrese de que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté dirigida
hacia abajo. (Modelos de drenaje natural solamente)
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no es
enroscada.
Enderece la manguera de drenaje. Si existe alguna
restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio
técnico.
Cierre la puerta y presione o toque INICIO/PAUSA. Por su
seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la puerta
esté cerrada.
La carga está húmeda
al nalizar el ciclo.
Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta.
(Únicamente para los modelos aplicables)
Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en
inglés) para reducir la formación de espuma en exceso.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o
dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en
absoluto.
Pierde agua.
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras
estén ajustadas.
Asegúrese de que el empaque de goma de la manguera de
suministro de agua esté en la posición correcta. Ajústela
nuevamente.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje
esté correctamente conectado y asegurado al sistema de
drenaje.
Evite sobrecargar la lavadora.
Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en
inglés) para evitar la formación de espuma en exceso.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no
esté enroscada.
Si el suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que
pierda agua. Cierre un poco la llave del agua.
Asegúrese de que no haya fugas de agua desde la llave. Si
las hay, repare la llave del agua.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 43 2020-03-16  5:45:16
44 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Medida
Exceso de espuma.
Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en
inglés) para evitar la formación de espuma en exceso.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las
cargas pequeñas o ligeramente sucias.
No se recomienda un detergente de baja ecacia.
La cesta de
centrifugado o
la manguera de
drenaje/suministro
está congelada.
Utilice agua tibia para desconectar la manguera de
suministro o la manguera de drenaje. Remójelas en agua
tibia.
Llene la cesta de centrifugado con agua tibia y, luego,
espere aproximadamente 10 minutos.
Coloque una toalla caliente sobre el conector de la manguera
de drenaje.
Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua y
la manguera de drenaje y verique si se suministra agua
correctamente.
El agua se drena
inmediatamente.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida
y que esté colgada en el gancho para la manguera. Llene
la cesta de centrifugado con agua hasta la mitad e intente
centrifugar de nuevo.
Levante el extremo de la manguera de drenaje para evitar
que el agua se drene. Llene la cesta de centrifugado con
agua hasta la mitad y, luego, ejecute el centrifugado
después de liberar la manguera de drenaje.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté instalada
correctamente. Consulte la sección de instalación de este
manual del usuario y ajuste la posición de la manguera de
drenaje según se indica.
Hay manchas en la
ropa.
Limpie el ltro mágico.
Tiene olor.
El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede
causar malos olores.
Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
Seque el interior de la lavadora una vez nalizado el ciclo.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 44 2020-03-16  5:45:16
Español 45
Solución de problemas
Códigos de información
Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla.
Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias.
Código Medida
1C
El sensor de nivel de agua no está funcionando bien.
Revise el sensor de Nivel de Agua y el arnés de cables.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
NOTA
Cuando la lavadora indica “1C, drena durante 3 minutos y
el botón de ENCENDER/APAGAR queda inactivo durante ese
momento.
3C
Verique el funcionamiento del motor.
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
4C
No se suministra agua.
Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
Asegúrese de que las mangueras de agua no estén
obstruidas.
Asegúrese de que las llaves del agua no estén congeladas.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente
presión de agua.
Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén
conectadas correctamente.
Limpie el ltro de malla ya que puede estar obstruido.
NOTA
Cuando la lavadora indica “4C, drena durante 3 minutos y
el botón de ENCENDER/APAGAR queda inactivo durante ese
momento.
4C2
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría
esté rmemente conectada a la llave del agua fría. Si está
conectada a la llave del agua caliente, las prendas pueden
deformarse con algunos ciclos.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 45 2020-03-16  5:45:16
46 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Código Medida
5C
El agua no drena.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada
ni obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje es
correctamente posicionada, según el tipo de conexión.
Limpie el ltro de residuos ya que puede estar obstruido.
Asegúrese de que la manguera de drenaje es
completamente enderezada hasta el sistema de drenaje.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
9C1
Se debe revisar el control electrónico (Error de sobrevoltaje).
Revise la PCB y el arnés de cables.
Revise si la alimentación se suministra normalmente.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
9C2
Se detectó voltaje bajo
Verique que el cable de alimentación esté enchufado.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
AC6
Problema de comunicación del inversor
Revise la PCB del inversor y el arnés de cables.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
dC
La lavadora funciona con la puerta abierta.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
HC
Vericación de temperatura alta.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 46 2020-03-16  5:45:17
Español 47
Solución de problemas
Código Medida
LC
Verique la manguera de drenaje.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje
esté en el suelo.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
NOTA
Cuando la lavadora indica “LC, drena durante 3 minutos y
el botón de ENCENDER/APAGAR queda inactivo durante ese
momento.
OC
El agua se desborda.
Reinicie después del centrifugado.
Si el código de información permanece en la pantalla,
comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
PC
Cuando no se puede detectar la posición del embrague.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
PC1
Después de detectar la posición del embrague, si la señal del
Hall del embrague no funciona.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
Ub
No centrifuga.
Asegúrese de que la ropa esté esparcida uniformemente.
Asegúrese de que la lavadora esté sobre una supercie
plana y estable.
Redistribuya la carga. Si solo lava una prenda, por ejemplo
una bata de baño o un par de jeans, el resultado del
centrifugado nal puede no ser satisfactorio y aparecerá el
mensaje de vericación “Ub” en la pantalla.
Ur
Mostrar para enjuague adicional.
Mostrar enjuague adicional al detectar desequilibrio.
Método de liberación de la pantalla.
Cualquier entrada de tecla.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro
de servicio local de Samsung.
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 47 2020-03-16  5:45:17
48 Español
Especicaciones
Especicaciones
Hoja de especicaciones
Tipo
Lavadora de carga superior
WA17N6780C* WA19N6780C*
Carga máx. (kg) Lavado 17.0 19.0
Consumo de
potencia (W)
220-240 V CA /
60 Hz (Perú)
360 - 420
220 V CA / 50 Hz
(Chile)
360
Dimensiones (mm)
An 637 x Pr 701 x
Al 1075
An 637 x Pr 701 x
Al 1095
Peso neto (kg) 49.0
Presión de agua
(MPa (kg·f/cm
2
))
0.05 - 0.78 (0.5 - 8.0)
Velocidad de centrifugado (rpm) 720/700
NOTA
El asterisco (*) representa variantes del modelo y puede variar con (0-9) o (A-Z).
El diseño y las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar
la calidad del producto.
WA17N6780C* : Las especicaciones de eciencia energética se han determinado
utilizando el programa “Normal + Nivel de Agua : 4 + Tiempo de Lavado : 12 + Ciclo
de Enjuague : 1 + Tiempo de Centrifugado : 5 + Temperatura de agua: Fria” (similar a
algodón 20 °C).
WA19N6780C* : Las especicaciones de eciencia energética se han determinado
utilizando el programa “Normal + Nivel de Agua : 4 + Tiempo de Lavado : 12 + Ciclo
de Enjuague : 1 + Tiempo de Centrifugado : 5 + Temperatura de agua: Fria” (similar a
algodón 20 °C).
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 48 2020-03-16  5:45:17
Español 49
Especicaciones
INFORMACIÓN PARA PERU
Fabricante SAMSUNG
Modelo WA17N6780CV WA19N6780CV
Tipo de Artefacto LAVADORA
Consumo de energía
- Ciclo de lavado nomalizado de
algodon a 60 °C
- Ciclo de lavado nomalizado de
algodon a 40 °C (carga parcial)
kWh/ciclo
1,50
1,20
1,50
1,20
Consumo de eléctrico en
<<modo apagado>>
W 0,5 0,5
Consumo eléctrico en
<<modo sin apagar>>
W 2,0 2,0
Duración del programa min 72 82
Consumo de agua litros 205 205
Duración del <<modo sin apagar>> min 2 2
Contenido de humedad residual % 80 80
Ruido acústico aéreo emitido
- Lavado
- Centrifugado
dB(A) re 1 pW
-
-
-
-
Velocidad máxima de certrifugado rpm 700 700
Capacidad nominal kg 17 19
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 49 2020-03-16  5:45:17
Notas
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 50 2020-03-16  5:45:17
Notas
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 51 2020-03-16  5:45:17
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN
REPUBLIC
1-800-751-2676
ECUADOR 1-800-SAMSUN (72-6786)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
NICARAGUA 001-800-5077267
PANAMA 800-0101
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD
& TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
VENEZUELA 0-800-100-5303
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260
PERU
080077708 Desde teléfonos jos, públicos
o celulares
www.samsung.com/pe/support
ARGENTINA 0800-555-SAMS(7267) www.samsung.com/ar
URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com/uy
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com/py
DC68-03892M-03
WA6700N_DC68-03892M-03_MES.indd 52 2020-03-16  5:45:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Samsung WA19N6780CV/ZS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para