Samsung WF20H5700AP/AX Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lavadora
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
WF22H6300A*
WF20H5700A*
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
2_ Español
Contenido
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
12
12 Desembalaje de la lavadora
12 Descripción general de la lavadora
13 Instalación eléctrica
13 Conexión a tierra
13 Agua
14 Drenaje
14 Suelo
14 Consideraciones acerca de la ubicación
14 Instalación del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco
14 Instalación bajo contador (sólo lavadora)
15 Con pedestal o kit de apilamiento
opcionales
16 Nota importante para el instalador
16 Cuadro de flujo de instalación
MANUAL DE INSTRUCCIONES
19
19 Cómo cargar la lavadora
19 Lavado de la ropa: Instrucciones básicas
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
20
20 Descripción general del panel de control
22 Seguro para Niños
23 Solo centrifugado
23 Más prendas
23 Termino Retardado
23 Luz Interior
24 Mi Ciclo
24 Cuidado Inteligente
25 Lavado de prendas con el selector de
ciclos
26 Uso del lavado a vapor
26 Función ATC (control automático de
temperatura)
27 Uso del detergente
27 Funciones
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA
29
29 Limpieza del exterior
29 Limpieza del interior
29 Limpieza de los dosificadores
29 Cómo guardar la lavadora
30 Limpieza del filtro de residuos
31 Limpieza del diafragma de la puerta
31 Mantenimiento de la cubierta superior y del
marco frontal
32 Lavado Eco de Tambor
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
33
33 Controle estas soluciones si su lavadora...
35 Códigos de información
APÉNDICE
37
37 Tabla de indicaciones sobre la tela
38 Tabla de ciclos
40 Ayuda al medioambiente
40 Especificaciones
Español _3
información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del
electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario
significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas
graves o la muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o
lesiones físicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones de
seguridad básicas:
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves
o daños materiales.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
Nota
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran
daños.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
4_ Español
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas
cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran
a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni en su interior. Se requiere
de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
4. Antes de descartar el aparato o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio técnico,
retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
6. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.
7. No modifique los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones
de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario
publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que se pueden prender
fuego o explotar.
10. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua
caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes
de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves de agua
caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará el gas
hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta
en ese momento.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre
la lavadora o dentro de ella. La puerta de la lavadora no
se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían
lastimarse gravemente si quedaran atrapados dentro de la
misma.
Este aparato no está diseñado para que lo sea usado
por personas (incluidos los niños) con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que estén bajo supervisión o hayan
sido capacitados en el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no
jueguen con el aparato.
ADVERTENCIA
información sobre seguridad
Español _5
Para uso en Europa: Este aparato lo pueden usar niños
mayores de 8 años y personas con las capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de
experiencia y conocimiento, si están bajo supervisión o
recibieron instrucciones relativas al uso seguro del aparato y
comprenden los posibles riesgos. Los niños no deben jugar
con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza
ni de mantenimiento sin supervisión.
Si está dañado el cable de suministro, debe ser remplazado
por el fabricante, su agente de reparación o personas
similarmente calificadas para evitar un peligro.
Se debe colocar este aparato de manera tal que se pueda
acceder al enchufe, a las canillas de suministro de agua y a
los tubos de desagüe.
Para aparatos con aberturas de ventilación en la base, una
alfombra no debe obstruir las aberturas.
Se deben usar los nuevos juegos de mangueras
suministrados con el aparato y los juegos de mangueras
viejas no deben volverse a usar.
PRECAUCIÓN: Para evitar un peligro debido a la
reconfiguración inadvertida del interruptor de corte térmico,
este aparato no debe recibir suministro eléctrico a través
de un interruptor externo, como un temporizador, o ser
conectado a un circuito que es conectado y desconectado
en forma regular por el servicio.
6_ Español
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V/60 Hz/15 A
CA o superior y utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable
prolongador.
- Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un
multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
- No utilice un transformador eléctrico. Puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
- Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los
especificados en el producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualificado o una
empresa de servicios.
- Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y
los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
- Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada
de manera que el cable baje hacia el suelo.
- Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los
cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un incendio
o una descarga eléctrica.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea
telefónica.
- Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el
producto.
- Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a
tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y
nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables.
No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared. No utilice un
cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio
detrás del electrodoméstico.
ADVERTENCIA
información sobre seguridad
Español _7
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de
servicio más cercano.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder al enchufe.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas
eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso.
- Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el
producto.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o
durante una tormenta con aparato eléctrico.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE EL USO
Si el electrodoméstico se inunda, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de
servicio más cercano.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas,
alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a
alta temperatura/secado/centrifugado).
- El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en
resbaladizo.
Esto puede provocar lesiones personales.
- Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes
de utilizar ésta.
No introduzca las manos bajo la lavadora.
- Se puede causar lesiones personales.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
8_ Español
No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
- Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y
causar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos
para éstos.
- Si un niño introduce la cabeza en una bolsa se puede asfixiar.
No permita que los niños o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervisión.
- Si lo hace puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras ésta esté en
funcionamiento.
- Se puede causar lesiones personales.
Antes de poner la ropa a lavar o de sacar la ropa limpia, compruebe que el cajón para
detergente esté cerrado.
- Si el cajón para detergente está abierto, se podría golpear la cabeza con él y lesionarse.
No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo.
- No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado.
- Para reparar o volver a instalar el electrodoméstico comuníquese con el centro de
servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si alguna sustancia extraña, como agua, se introduce en el electrodoméstico, desenchufe
el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el
electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si entra la máquina cualquier sustancia extraña, desenchufe el enchufe y comuníquese con
su centro de reparaciones más cercano.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
información sobre seguridad
Español _9
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN DURANTE EL USO
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra,
restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un
paño suave humedecido.
- Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la
lavadora.
- La rotura del cristal puede causar lesiones.
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de
suministro, abra lentamente la llave del agua.
Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
- La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede
dañar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, compruebe éste.
- Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por
la puerta.
- Si la ropa queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora, o puede
haber fugas de agua.
Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza.
- Asegúrese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua esté
correctamente apretado.
- Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones.
Procure que la junta de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por
sustancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.)
- Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien
cerrada,se puede producir una fuga de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la
manguera de suministro del agua está firmemente asegurado y que no haya fugas de agua.
- Si los tornillos o el conector de la manguera de suministro del agua están flojos, puede
haber fugas de agua.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal
caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se
podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños
resultantes de este uso incorrecto.
Si no se inicia el lavado y la ropa se deja por un tiempo después de agregar detergente o
aplicar productos quitamanchas o de tratamiento previo, la ropa se puede decolorar.
Seleccione el ciclo y la temperatura recomendados dependiendo de la ropa que va a lavar,
clasifique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo apropiado.
Asegúrese de que no haya objetos extraños como clips, botones o monedas en la ropa
que va a lavar. Antes del lavado separe lave la ropa sucia de la que está relativamente
limpia, y la delicada de las telas más resistentes.
Si una prenda está manchada, lávala lo más pronto posible. Antes de utilizar productos
quitamanchas o detergente, pruebe la solidez del color aplicando una pequeña cantidad en
una costura interior.
10_ Español
No se suba encima del electrodoméstico ni coloque encima de éste objetos (como ropa,
velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas.
- Puede causar lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Puede causar lesiones por un malfuncionamiento.
No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de
secado ya que está caliente.
- Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables(*).
- No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta.
- Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a
vibraciones anormales.
* Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar, pantalones de esquí,
bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y
automóviles, etc.
No haga funcionar la lavadora sin el cajón del detergente.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua.
No toque el interior de la tina durante o inmediatamente después del secado, ya que está
caliente.
- Puede causar quemaduras.
No introduzca las manos en el dosificador de detergente después de abrirlo.
- Se puede causar lesiones en la mano si ésta queda atrapada.
No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa
en la lavadora.
- Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por
vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
- Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en
los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
- Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua.
No deje objetos de metal, como horquillas o clips, ni lejía en la tina durante periodos
prolongados de tiempo.
- Se puede oxidar el tambor.
- Si comienza a aparecer óxido en la superficie de la tina, aplique un agente limpiador
(neutro) sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de
metal.
información sobre seguridad
Español _11
ADVERTENCIA
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
- Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la
oxidación del aceite.
No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
- Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
- Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, tales como decoloración, óxido y malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
- De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
- Coloque los artículos más pequeños, como las medias y la lencería, dentro de una red.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
No lave alfombras ni felpudos.
- Si lava alfombras o felpudos, se acumulará arena en el interior de la lavadora. Puede
provocar errores como la falta de drenaje.
Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. Esto puede
provocar lesiones personales.
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE LA
LIMPIEZA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
- Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de la pared.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
12_ Español
instalación de la lavadora
DESEMBALAJE DE LA LAVADORA
Desembale la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante
el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación.
Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el
01-800-SAMSUNG (726-7864).
Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de
embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA LAVADORA
Partes suministradas
Llave inglesa Tapones para los
orificios de los tornillos
Manguera de suministro
de agua
Guía de la
manguera
Abrazadera plástica
de sujeción de la
manguera
Partes que se necesitan (Se venden por separado)
• Sipierdealgúnaccesorioydeseaadquirirunonuevo,comuníqueseconelCentrodeServicioTécnicodeSamsung
(1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)).
• Eldiseñodelaspiezasyaccesoriosquesemuestranaquípuedediferirdelosreales.Losdiseñosestánsujetosa
cambios sin previo aviso para mejorar el producto.
• Novuelvaautilizarlasmanguerasviejas.Usesolamentemanguerasdesuministrodeaguanuevascuandoinstale
la lavadora. Las mangueras viejas pueden tener fugas o se pueden reventar provocando inundaciones o daños
materiales.
• Veriquelasarandelasdegomadelinteriordecadaunióndelasmanguerasdesuministrodeagua.
Almohadillas
antideslizantes
* Tapones para los orificios de los tornillos : El número de tapones para los orificios de los tornillos
depende del modelo (3~6 tapones).
Patas
ajustables
Manguera de
suministro de agua
fría
Manguera de suministro de
agua caliente
Manguera
de drenaje
Cajón para
detergente
Panel de control
Puerta
Tambor
Filtro de residuos
Tubo de drenaje
Cubierta del filtro
ADVERTENCIA
Español _13
REQUISITOS BÁSICOS ACERCA DE LA UBICACIÓN
Instalación eléctrica
• Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A
• Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la
lavadora.
• La lavadora está equipada con un cable de alimentación.
NUNCA UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Conexión a tierra
ES PRECISO QUE ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÉ CONECTADO A
TIERRA.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione
mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer
una vía de menos resistencia a la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe
de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede aumentar
el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen
dudas acerca de si la conexión a tierra del electrodoméstico es adecuada. No modifique
el enchufe provisto con el electrodoméstico; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas innecesarias, todo
el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con el Código Eléctrico
Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la revisión más reciente, y los códigos y ordenanzas locales.
Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios
eléctricos adecuados para este electrodoméstico.
NUNCA CONECTE EL CABLE A TIERRA A LAS TUBERÍAS DE PLÁSTICO, LAS TUBERÍAS
DE GAS O LAS CAÑERÍAS DE AGUA CALIENTE.
Agua
Usar agua de mala calidad puede provocar que la válvula de suministro de agua no funcione
correctamente.
Para llenar correctamente la lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presión de agua
de 20-116 psi (de 137-800 kPa).
Una presión de agua inferior a 20 psi puede ocasionar fallas en la válvula de agua, impedir que
la válvula de agua se cierre completamente o prolongar el tiempo de llenado más allá de lo
permitido por los controles de la lavadora y que, como resultado, la lavadora se apague. En los
controles, se establece un límite de tiempo para evitar que se inunde la casa si una manguera
interna se afloja.
Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de distancia de la parte
posterior de la lavadora para las mangueras de entrada provistas con ella.
Las mangueras de entrada accesorias están disponibles en varias longitudes hasta 10 pies
(305 cm) para llaves que se encuentren alejadas de la parte posterior de la lavadora.
Para evitar la posibilidad de que se produzcan daños a causa del agua:
• Las llaves de agua deben ser de fácil acceso.
• Cierre las llaves cuando no use la lavadora.
• Verifique periódicamente que no haya pérdidas de agua que provengan de los
accesorios de la manguera de entrada de agua.
CONTROLE QUE TODAS LAS CONEXIONES DE LA VÁLVULA Y DE LA LLAVE DE AGUA
NO PRESENTEN PÉRDIDAS.
01 instalación de la lavadora
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
14_ Español
Drenaje
La altura recomendada de la toma de agua es de 18 pulg. (46 cm). La manguera de drenaje
debe colocarse a través del gancho para dicha manguera y dirigirse hacia la toma de agua. La
toma de agua debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la
manguera de drenaje. La manguera de drenaje viene conectada de fábrica.
Suelo
Para un mejor desempeño, debe instalar la lavadora sobre un piso de construcción sólida.
Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o los
desequilibrios de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores
que contribuyen a la vibración y pueden provocar que la lavadora se mueva levemente durante
el ciclo de centrifugado.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco
resistentes.
Consideraciones acerca de la ubicación
No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retendrá
algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congelada
puede ocasionar daños a la bomba, las mangueras y demás componentes.
Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
DEJE UN ESPACIO LIBRE MÍNIMO CUANDO INSTALE EL
ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO:
Laterales: 1 pulg. / 25 mm
Parte posterior: 5,9 pulg. / 150 mm
Parte superior: 17 pulg. / 432 mm
Frente del gabinete: 2 pulg. / 51 mm
Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar por
lo menos con una abertura de aire sin obstrucciones de 72 pulg² (465 cm²). La lavadora sola no
requiere una abertura de aire específica.
A. Área empotrada
B. Vista lateral - gabinete o área empotrada
Instalación bajo contador (sólo lavadora)
instalación de la lavadora
1 pulg.
(2,5 cm)
27,0 pulg.
(68,6 cm)
1 pulg.
(2,5 cm)
39,6 pulg.
(100,6 cm)
B
2 pulg.
(5 cm)
34 pulg.
(86,4 cm)
5,9 pulg.
(15 cm)
17 pulg.
(43,2 cm)
A
1 pulg.
(2,5 cm)
27,0 pulg.
(68,6 cm)
1 pulg.
(2,5 cm)
1 pulg.
(2,5 cm)
27,0 pulg.
(68,6 cm)
Español _15
Con pedestal o kit de apilamiento opcionales
Dimensiones requeridas de la instalación con pedestal
Dimensiones requeridas de la instalación con kit de apilamiento
01 instalación de la lavadora
34 pulg.
(86,4 cm)
5,9 pulg.
(15 cm)
51,2 pulg. (130 cm) para poder abrir la puerta
27,0 pulg.
(68,6 cm)
38,7pulg.
(98,4cm)
53,4 pulg.
(135,6 cm)
34 pulg.
(86,4 cm)
3 pulg.
(7,6 cm)
Gabinete o puerta
48 pulg. ² *
(310 cm²)
3 pulg.
(7,6 cm)
24 pulg. ² *
(155 cm²)
1 pulg.
(2,5 cm)
5,9 pulg.**
(15 cm)
5 pulg.
(12,7 cm)
6 pulg. *
(15,2 cm)
1 pulg.
(2,5 cm)
77,5 pulg.
(197 cm)
27,0 pulg.
(68,6 cm)
* Espacio necesario
** El codo del drenaje externo requiere
espacio adicional.
16_ Español
NOTA IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora.
Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras.
Le recomendamos que contrate a un profesional para que instale esta lavadora.
Cuadro de flujo de instalación
Seleccionar una
ubicación
Ejecución de un Modo de
calibración (Remítase a la
siguiente descripción)
Finalizar la
instalación
Retirar los tornillos de
transporte (*sólo del tambor)
Conectar el suministro
de agua y el drenaje
Ajustar las patas
niveladoras
Suministrar electricidad
a su lavadora
[Ejecución de un ciclo de prueba]
Ejecute un ciclo de prueba (Enjuagar
+ Centrifugar) con un pequeña carga
de ropa (unas 4 o 5 toallas)
Vuelva a
controlar
antes de
cada paso.
No
¿Produce
su lavadora
demasiados ruidos o
vibraciones?
PASO 1
Retirar los tornillos de transporte
Antes de usar su lavadora, debe retirar todos los tornillos de transporte
de la parte trasera de la unidad.
1. Afloje todos los tornillos con la llave provista.
2. Deslice el tornillo y el separador hacia arriba y retire el tornillo con
la arandela a través del orificio de la parte posterior de la lavadora.
Repita el proceso para cada tornillo.
3. Cubra los orificios con los tapones para los orificios de los tornillos
(consulte la página 13).
4. Conserve los tornillos de transporte y las arandelas en caso de que
los necesite en el futuro.
PASO 2
Seleccionar una ubicación
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
• Tenga una superficie resistente y nivelada.
• Esté alejada de la luz solar directa.
• Tenga una ventilación adecuada.
• No se congele (temperaturas nunca inferiores a los 32 °F o 0 °C)
• Esté alejada de las fuentes de calor, tales como el aceite o el gas.
• Tenga suficiente espacio para el cable de alimentación.
• No tenga alfombras que obstruyan los orificios de ventilación.
instalación de la lavadora
Español _17
PASO 3
Instalación de la lavadora
1. Si utiliza una toma de agua, asegúrese de que la
conexión entre la manguera de drenaje y la toma
de agua NO sea hermética. La toma de agua
debe estar a una altura de 18 pulg. o 46 cm como
mínimo.
Siempre se debe tener la precaución de evitar
plegar o dañar la manguera de drenaje. Para
obtener mejores resultados, la manguera de
drenaje no debe presentar obstrucciones de
ninguna índole: codos, acoplamientos o longitudes
excesivas. En caso de que no se pueda colocar
la manguera de drenaje convenientemente a una
altura de 18 pulg. (46 cm), colóquele un soporte.
Si la manguera de drenaje está instalada por
debajo de 18 pulg. (46cm), el agua puede salir
durante el ciclo de trabajo a causa del fenómeno
del sifón y causa que la lavadora tenga el error
"nF".
La manguera de desagüe se puede instalar hasta una
altura máxima de 96 pulg. (245cm). Pero la capacidad de
drenaje se puede reducir a esa altura. Esto causará que la
lavadora adquiera olores a causa del agua retenida en el
sistema de drenaje.
Conecte la guía de la manguera a unas 6 pulg. (15cm) de
la salida de la manguera de desagüe. Si la manguera de
drenaje queda a más de 6 pulg. (15cm) de la salida de la
manguera de desagüe, los hongos o microorganismos
podrían extenderse hacia el interior de la lavadora.
2. Controle la manguera de entrada para asegurarse de que haya una
arandela dentro de cada manguera de carga.
Enrosque las mangueras de entrada a las conexiones de las llaves de
agua CALIENTE y FRÍA.
En el otro extremo de la manguera, verifique que haya una arandela de
goma por manguera y conecte cada manguera de carga a la válvula
de agua. Asegúrese de conectar la manguera con la leyenda impresa
que dice “HOT” (Caliente) a la llave de agua CALIENTE. Ajuste a mano
hasta que quede ceñido, y a continuación dé dos tercios de giro con
la pinza.
Para usar el agua correctamente, conecte tanto la válvula de agua
CALIENTE como la de agua FRÍA. Si alguna de ellas o ambas están
desconectadas, aparecerá el error “nF” (no hay carga).
3. Abra el suministro de agua "CALIENTE" y "FRÍA" y controle la
válvula de agua y las conexiones a la llave de agua para verificar
si hay pérdidas.
01 instalación de la lavadora
Leyenda
impresa “Fría”
Leyenda impresa
“Caliente”
96” máx
18” mín
96” máx
18” mín
Dispositivo
para
sujetar la
manguera
Correa
de
sujeción
Tambor de lavado
Toma de agua
Fría Caliente
Arandela
de goma
1RPRUHWKDQ
ರFP
+RVH*XLGH
Guía de la
manguera
No más
de 6 pulg.
(15cm)
18_ Español
4. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
5. Nivele la lavadora girando manualmente las patas niveladoras
hacia adentro o hacia afuera según sea necesario o para ello
use la llave incluida con la lavadora.
Cuando la lavadora esté nivelada, ajuste las tuercas usando
la llave o un destornillador de cabeza plana (-).
6. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente
aprobado de tres pines, 120 voltios, 60Hz y con conexión a
tierra, protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A.
La lavadora está conectada a tierra a través del tercer
pin del cable de alimentación cuando se lo enchufa a un
tomacorriente de tres pines con conexión a tierra.
Las cuatro caras de la lavadora deben quedar niveladas.
Se debe usar un nivelador de carpintero en las cuatro
esquinas de la lavadora. Recomendamos volver a verificar
la lavadora después de aproximadamente doce lavados
para asegurarse de que sigue nivelada.
Evite el daño de las patas. No mueva
la lavadora a menos que las tuercas de
bloqueo se encuentren sujetas a la parte
inferior de la misma.
Prueba de funcionamiento
Verifique que la instalación de la lavadora es correcta al ejecutar el ciclo Enjuagar +
Centrifugar después de finalizar la instalación.
PASO 4
Modo de calibración
Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa.
Para una detección más precisa del peso, realice el Modo de calibración después de la
instalación.
Para ejecutar el Modo de calibración, siga estos pasos:
1. Encienda la lavadora.
2. Presione al mismo tiempo los botones Temperatura y Termino Retardado al menos
durante 3 segundos.
3. Retire todo el contenido del tambor y cierre la puerta.
4. Presione el botón INICIO/PAUSA.
5. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
6. Una vez finalizado el Modo de calibración en la pantalla se muestra el mensaje "En/End" y la
lavadora se apaga automáticamente. La lavadora está preparada para ser utilizada.
instalación de la lavadora
Pata niveladora
Tuerca de
sujeción
Español _19
manual de instrucciones
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato.
CÓMO CARGAR LA LAVADORA
• Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE. No más de 3/4 lleno.
• La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, causar desgaste adicional y posiblemente causar
pliegues o arrugas en las prendas.
• Lave prendas delicadas, tales como los brassieres, los calcetines y demás lencería, en el ciclo
Delicados con prendas livianas similares.
• Cuando lave artículos voluminosos o algunos artículos más pequeños, no cargue el tambor
completamente; coloque, por ejemplo, un tapete, una almohada, muñecos de peluche, o uno o dos
suéteres, agregue algunas toallas para que el lavado y el centrifugado resulten más eficaces.
Durante el ciclo de centrifugado, la lavadora puede agregar agua adicional para redistribuir las prendas
y corregir el desequilibrio dentro del tambor.
• Cuando lave ropa Pesado, no sobrecargue la lavadora para garantizar un lavado de óptima calidad.
• Cuando la luz “
” está ENCENDIDA (consulte la página 23), puede agregar o retirar prendas.
1. Presione el botón INICIO/PAUSA.
2. Espere hasta que la luz de la traba de la puerta se apague (5 segundos).
3. Agregue la prenda, cierre la puerta y luego presione el botón INICIO/PAUSA.
Luego de una pausa de 10 segundos, se reanudará el ciclo.
Para garantizar un lavado a fondo, agregue la prenda dentro de los cinco minutos posteriores al
comienzo del ciclo de lavado.
LAVADO DE LA ROPA: INSTRUCCIONES BÁSICAS
1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR, abra la puerta y cargue la lavadora.
2. Cierre la puerta.
Introduzca la ropa completamente en el tambor para evitar que ninguna prenda quede atrapada en la
puerta o se desprenda del tambor.
3. Agregue detergente y aditivos al cajón dosificador (consulte las páginas 28~29).
4. Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga (consulte las páginas 21~23 y 26).
5. Presione el botón INICIO/PAUSA.
El tambor gira automáticamente y calcula el peso de la carga sin agregar agua para poder ajustar
el tiempo de lavado. (El indicador giratorio de la pantalla indica que se está calculando el peso de la
carga.)
6. Se iluminará la luz del indicador Lavado.
7. El tiempo del ciclo calculado aparecerá en la pantalla.
Es posible que el tiempo fluctúe para indicar mejor el tiempo restante en el ciclo.
El tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la
presión y la temperatura del agua, el detergente y la ropa.
8. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic"
para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
• Cuando haya finalizado el ciclo, la luz de la Traba de la puerta se apagará y la palabra “End” (Fin)
aparecerá en la pantalla.
• NO intente abrir la puerta hasta que la luz de Traba de la puerta esté apagada. Para agregar una
prenda olvidada, consulte la sección "Cómo cargar la lavadora".
• Cuando la lavadora reinicia el funcionamiento después de una pausa, deberá esperar hasta 15
segundos antes de que el ciclo continúe.
• Si presiona el botón ENCENDER/APAGAR, se cancelará el ciclo y la lavadora se detendrá.
•
Las luces del indicador Prelavado, Lavado, Enjuague y Centrifugado se iluminarán durante dichas
fases del ciclo.
No coloque nada encima de su lavadora mientras esté funcionando.
02 manual de instrucciones
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
20_ Español
lavado de una carga de ropa
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
Selector de
ciclos
S
eleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga.
Esto determinará el patrón de secado y la velocidad de centrifugado para el ciclo.
Para minimizar la formación de arrugas de la ropa, seleccione el ciclo Sintética.
VAPOR - Para prendas muy sucias y que no destiñen, este ciclo ofrece una alta
temperatura de lavado y vapor y resulta eficaz para eliminar manchas.
CARGA PESADA - Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias.
ROPA DE CAMA - Para prendas voluminosas, tales como las frazadas,los edredones
y las sábanas. Cuando lave prendas voluminosas, utilice detergente líquido.
ESTERILIZAR - Para prendas de vestir demasiado sucias o que no se destiñen. Este
ciclo calienta el agua a 150 °F para eliminar las bacterias.
ALERGENICO - Este curso se aplica para eliminar ácaros de polvo, caspa de
mascotas u otras sustancias alérgicas de las telas.
ENJUAGAR + CENTRIFUGAR - Úselo para cargas que necesitan únicamente
enjuague o para agregar a la carga suavizante de telas que se añade durante el
enjuague.
NORMAL - Para la mayor parte de telas, incluido algodón, lino y prendas
moderadamente sucias.
ECO FRIA - Proporciona un útil cuidado diario a las prendas ligera o medianamente
sucias únicamente mediante agua fría, lo que ahorra energía y cuida la ropa.
LAVADO RÁPIDO - Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia.
3
4
5
6
7
1
8
2
WF22H6300A*
WF20H5700A*
1
Español _21
PLANCHADO PERMANENTE - Para telas sintéticas que no necesitan planchado y
prendas ligeramente a moderadamente sucias.
LANA - Para lanas que se puedan lavar en lavadora. Las cargas deben tener un peso
inferior a las 8 lb. Para obtener los mejores resultados se recomiendan cargas de 4,4
lb o menos.
• ElcicloLanalavalaropamoviendolatinadelavadohorizontalmentepara
preservar las características de las fibras de lana y prevenir daños a la prenda de
vestir. Luego se detiene por un momento para permitir que la ropa se remoje en el
agua. Esta pausa en la operación del ciclo Lana es normal.
• Recomendamosqueutiliceundetergenteneutralparaprevenirdañosala
ropa y mejorar los resultados de la lavada.
DELICADOS - Para telas finas, sujetadores, lencería, prendas de seda y otras telas
que deben ser lavadas a mano únicamente. Para obtener mejores resultados, use
detergente líquido.
ROPA DEPORTIVA - Use este ciclo para lavar ropa deportiva, tal como buzos
deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras prendas de entrenamiento. Este
ciclo proporciona la eliminación de suciedad efectiva al realizar el lavado con suavidad
para prendas que requieren un cuidado especial.
Pantalla digital
La amplia pantalla digital es fácil de usar. Ofrece instrucciones y diagnósticos y lo
mantiene informado sobre el estado del ciclo y el tiempo restante.
Botón de
selección
Temperatura
Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones disponibles
de temperatura del agua.
Muy Caliente - Prendas muy sucias que no destiñen. Únicamente disponible con el
ciclo Esterilizar.
Caliente - Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen.
Tibia - Prendas que no destiñen. Cuando selecciona enjuague tibio, solo el enjuague
final estará caliente.
Los otros enjuagues serán fríos para conservar la energía.
Eco Tibia - Prendas moderadamente sucias, que no destiñen; la mayoría de las
prendas sin arrugas.
Fría - Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
Botón de
selección
Centrifugar
Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones de
velocidad de centrifugado.
(Mantener en remojo (Todos los indicadores apagados)
Sin Centrifugar Bajo
Medio Alto Muy Rápido)
Muy Rápido - Extrae más agua de las cargas durante el centrifugado.
Para minimizar la formación de arrugas de las telas sin arrugas y que no
necesitan planchado, NO use la opción de centrifugado Muy Rápido para dichas
cargas y tampoco sobrecargue la lavadora.
Alto - Use para la ropa interior, las camisetas, los jeans y los algodones resistentes.
Medio - Use para los jeans, las prendas sin arrugas o que no necesitan planchado y
las telas sintéticas.
Bajo - Use para prendas delicadas que necesitan centrifugado a velocidad lenta.
Sin Centrifugar - Drena la lavadora sin centrifugar. Use para prendas
extremadamente delicadas que no puedan tolerar el centrifugado.
Mantener en remojo (Todos los indicadores apagados) - La ropa permanece
en remojo en el agua de enjuague final. Se debe realizar un ciclo de drenaje o
centrifugado para descargar la ropa.
Botón de
selección Nivel
de suciedad
Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado.
(Ligero
Normal Pesado)
Pesado - Para prendas muy sucias.
Normal - Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la
mayoría de las cargas.
Ligero - Para prendas ligeramente sucias.
03 lavado de una carga de ropa
5
2
3
4
22_ Español
Opción de
selección de
ciclo
Presione estos botones para seleccionar diferentes opciones del ciclo.
Pre Lavado - Para usar esta función, coloque detergente en el compartimiento para el
detergente de la sección de prelavado. Una vez que se enciende, la lavadora se llena
de agua fría y detergente, rota, luego drena y avanza al ciclo de lavado seleccionado.
Algunos ciclos no pueden ser seleccionados con esta opción (Consulte la página 27).
Enjuague Adicional - Agregue un enjuague adicional al final del ciclo para remover
los aditivos y perfumes del lavado con mayor eficacia.
Centrifugado Extra - Agregue tiempo adicional para extraer más agua de las cargas.
Vapor - Presione este botón para usar la función de limpieza al vapor. El lavado con
vapor se encuentra disponible para los ciclos NORMAL, CARGA PESADA, ROPA DE
CAMA, ESTERILIZAR, VAPOR y ALERGENICO. Para prendas muy sucias y que no
destiñen, el lavado al vapor mejora los tratamientos para eliminar manchas y emplea
menos agua en cada ciclo (consulte la página 26).
Mi Ciclo - Elija su ciclo favorito, incluyendo temperatura, centrifugado, nivel de
suciedad, opciones, etc. (consulte la página 23)
Termino Retardado - Cualquier ciclo puede retardarse hasta 24 horas en
incrementos de una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzará el
lavado. (Consulte la página 23).
Lavado Eco de Tambor - Úselo para limpiar suciedad y moho del tambor. Se
recomienda el uso regular (después de 40 lavados). No es necesario detergente ni
lejía (consulte la página 32).
Super Speed - Presione este botón si necesita acortar el tiempo de lavado, aplicable
para curso NORMAL, VAPOR, CARGA PESADA, ROPA DE CAMA o ALERGENICO. El
tiempo acortado puede diferir dependiendo del Ciclos/Carga/Opción.
Botón de
selección Inicio/
Pausa
Presiónelo para detener y reiniciar los programas.
Botón Encender/
Apagar
Presione una vez para encender la lavadora y presiónelo nuevamente para apagarla.
Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin que se toque
ninguno de los botones, se apagará automáticamente.
Seguro para Niños
La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la lavadora.
Una vez activada la función del Seguro para niños, el panel de control no se puede activar, así
se evita que los niños jueguen con la lavadora.
Activación de la función Seguro para niños
Mantenga presionados simultáneamente los botones Nivel de Suciedad y Centrifugar durante
aproximadamente 3 segundos.
• Si la función Seguro para Niños está activada, la puerta se bloquea y la lámpara de “Seguro para
Niños
” se ilumina.
• Si se presiona el botón INICIO/PAUSA después de activar la función de Seguro para Niños, no
funciona ningún botón, excepto ENCENDER/APAGAR.
• Si se presiona un botón cuando los botones están bloqueados, la lámpara de “Seguro para
niños
” parpadea.
Pausa en la función Seguro para niños
Cuando la puerta está bloqueada o los botones están bloqueados por la función Seguro
para Niños, puede hacer una pausa en la función de bloqueo para niños durante 1 minuto al
mantener presionados simultáneamente los botones Nivel de Suciedad y Centrifugar durante
aproximadamente 3 segundos.
• Si el modo de Seguro para Niños está en pausa temporalmente, el bloqueo de la puerta
se libera durante 1 minuto para comodidad del usuario. Durante este tiempo, la lámpara de
“Seguro para niños
” parpadea.
• Si se abre la puerta transcurrido el minuto, suena una alarma durante 2 minutos.
• Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, ésta se bloquea y la función Seguro
para Niños se reactiva. Si se cierra la puerta después de los 2 minutos, ésta no se bloquea
automáticamente ni se oye ninguna alarma.
lavado de una carga de ropa
6
7
8
Español _23
Desactivación de la función Seguro para niños
Mantenga presionados simultáneamente los botones Nivel de Suciedad y Centrifugar durante
aproximadamente 6 segundos.
• Si la función Seguro para Niños está desactivada, la puerta se desbloquea y la lámpara de “Seguro
para niños
” se apaga.
• LafunciónSeguroparaniñosimpidequelosniñosolaspersonasdiscapacitadasponganen
funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen.
• Siunniñoentraalalavadora,puedequedaratrapadoyasxiarse.
• UnavezactivadalafunciónSeguroparaniños,éstacontinúafuncionandoaunquelalavadoraesté
apagada.
• Abrirlapuertaporlafuerzapuededañarelproductoycausarlesionespersonales.
Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero se debe poner en
pausa o desactivar dicha función.
Si desea abrir la puerta de la lavadora cuando la función Bloqueo para niños está activada:
• PongaenpausaodesactivelafunciónSeguroparaNiños.
• Apaguelalavadorayenciéndaladenuevo.
Solo centrifugado
Si presiona el botón ENCENDER/APAGAR y luego presiona y sostiene el botón Centrifugar
durante 3 segundos, se mostrará el tiempo de centrifugado en el panel de la pantalla.
Luego presione el botón Centrifugar repetidamente hasta que se seleccione el nivel de
centrifugado requerido, y luego presione el botón INICIO/PAUSA.
Antes de presionar el botón de Solo centrifugado para usar la función de solo centrifugado,
puede seleccionar un ciclo con el Selector de ciclo. Si ha seleccionado un ciclo, puede
seleccionar solamente el nivel de centrifugado que corresponde al ciclo seleccionado.
Más prendas
Puede agregar o retirar prendas para lavar incluso después de que haya comenzado el lavado,
siempre y cuando esté encendida la luz de
. Al presionar el botón INICIO/PAUSA se
destraba la puerta, salvo que el agua esté demasiado caliente o que no haya mucha agua en
la lavadora. Si puede destrabar la puerta y desea continuar el ciclo de lavado, cierre la puerta y
presione el botón INICIO/PAUSA.
Termino Retardado
Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo de
retardo máximo. La hora en pantalla indica la hora en que terminará el lavado.
1. Establezca su programa de lavado.
2. Presione repetidamente el botón Termino Retardado hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA. El indicador de "Termino Retardado
" se encenderá y el reloj
comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido.
4. Para cancelar la función Termino Retardado, presione el botón ENCENDER/APAGAR y luego
encienda la lavadora nuevamente.
Luz Interior (Solo para modelos WF22H6300A*)
1. Si la puerta está abierta cuando está encendido, la Luz Interior se enciende
automáticamente.
2. Si la puerta está cerrada cuando está encendido, la Luz Interior se apaga automáticamente.
3. Presione elbotón Vapor para encender o apagar la Luz Interior.
4. Si han pasado 5 minutos después de que la Luz Interior está encendida, la Luz Interior se
apaga automáticamente.
03 lavado de una carga de ropa
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
24_ Español
Mi Ciclo
Le permite guardar un ciclo de lavado personalizado (temperatura, centrifugado, nivel de
suciedad, etc.) para recuperarlo y utilizarlo con la practicidad de presionar un solo botón.
Para guardar un ciclo y las opciones seleccionadas como Mi Ciclo, siga estos pasos:
1. Seleccione el ciclo utilizando el disco Selector de ciclos.
2. Después de seleccionar el ciclo, elija una opción.
Consulte la página 38 para conocer las configuraciones de las opciones disponibles para
cada ciclo.
3. Puede guardar las opciones y el ciclo seleccionados manteniendo presionado el botón
Mi Ciclo durante más de 3 segundos en el modo Mi Ciclo. El ciclo y las opciones que
seleccione aparecerán la próxima vez que elija la función Mi Ciclo.
4. Pulse el botón Mi Ciclo para cargar y utilizar las opciones guardadas del programa Mi Ciclo.
La luz del programa Mi Ciclo indicara la activacion. Ademas, el curso elegido y luces de
opción parpadearan.
Puede modificar las configuraciones de “Mi Ciclo” repitiendo el proceso anterior.
Aparecerá la última configuración utilizada la próxima vez que seleccione “Mi Ciclo”.
Si presiona el botón Mi Ciclo y lo suelta dentro de 3 segundos, las opciones y el programa
guardados anteriormente aparecerán. Si mantiene presionado el botón Mi Ciclo durante 3
segundos o más, las opciones y el programa configurados actualmente se guardarán y el
LED parpadeará durante 3 segundos.
Cuidado Inteligente
Esta función permite comprobar el estado de la lavadora con un teléfono inteligente.
1. Para habilitar la función Cuidado Inteligente, mantenga presionado el botón Super Speed
durante 3 segundos dentro de los 10 segundos después
de encender mediante la presión del botón ENCENDER/
APAGAR.
2. Si activa la función Cuidado Inteligente, la LED de la
pantalla gira durante 2 o 3 segundos y el indicador
Cuidado Inteligente se enciende en la pantalla.
3. Ejecute la aplicación Cuidado Inteligente en su teléfono
inteligente.
4.
La función Cuidado Inteligente está optimizada con las series
Galaxy e iPhone.
5. Enfoque la cámara del teléfono inteligente al panel de la
pantalla de la lavadora.
6. Si enfoca la cámara del teléfono inteligente al panel de la
pantalla de la lavadora, el panel y el mensaje de error se
reconocen automáticamente y el tipo de error y la solución
se muestran en el teléfono inteligente.
7. Si el teléfono inteligente no reconoce el código de error
más de dos veces, ingrese en forma manual el código de
error indicado en el panel de la pantalla de la lavadora en la
aplicación Cuidado Inteligente.
Descarga de la aplicación Cuidado Inteligente
• DescarguelaSamsungLaundryAppensuteléfonocelulardesdeAndroidMarketo
Apple App store. (Buscar palabra: Samsung Smart Washer/Dryer)
Precauciones de uso de Cuidado Inteligente
• Siundispositivodeiluminación(porejemplo,unuorescenteounalámpara)sereeja
en el panel de la pantalla de la lavadora, es posible que el resultado no se reconozca
fácilmente.
• Siocurreunerrormásdedosveces,ingreseenformamanualelcódigodeerror
indicado en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicación Cuidado Inteligente.
• Sielángulodelacámaradelteléfonointeligenteyelpaneldelapantalladelalavadora
es incorrecto, el error puede no reconocerse en forma apropiada.
Trate de sostener el teléfono inteligente en un ángulo con el panel de la pantalla como se
muestra en la figura.
WF22H6300A*
WF20H5700A*
lavado de una carga de ropa
Español _25
Lavado de prendas con el selector de ciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático
"Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
1. Abra la llave de agua del fregadero.
2. Presione el botón ENCENDER/APAGAR.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelavado (si es necesario) en el
compartimiento adecuado.
El prelavado solo está disponible cuando se seleccionan los ciclos NORMAL, CARGA
PESADA, PLANCHADO PERMANENTE, ESTERILIZAR, ROPA DE CAMA, VAPOR, ROPA
DEPORTIVA, ALERGENICO y ECO FRIA. Sólo es necesario si la ropa está muy sucia.
7. Utilice el selector de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material:
NORMAL, VAPOR, CARGA PESADA, ROPA DE CAMA, ESTERILIZAR, ALERGENICO,
ENJUAGAR + CENTRIFUGAR, ECO FRIA, LAVADO RÁPIDO, PLANCHADO PERMANENTE,
LANA, DELICADOS, ROPA DEPORTIVA. Se encenderán los indicadores correspondientes
en el panel de control.
8. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de
enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la
opción adecuada.
9. Presione el botón INICIO/PAUSA en el selector de ciclos y se iniciará el lavado. El indicador
de funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de
lavado.
Opción de pausa
1. Dentro de los 5 minutos de comenzar un lavado, es posible agregar ropa al lavado o sacar
ropa de este.
2. Presione el botón INICIO/PAUSA para destrabar la puerta.
3. No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy CALIENTE o el nivel del
agua está muy ALTO.
4. Después de cerrar la puerta, presione el botón INICIO/PAUSA para reiniciar el lavado.
Cuando el ciclo ha finalizado:
Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.
1. Abra la puerta.
2. Saque la ropa limpia.
03 lavado de una carga de ropa
26_ Español
USO DEL LAVADO A VAPOR
Si selecciona Vapor el vapor actúa en tiempos más eficaces para la cantidad detectada de ropa para lavar,
aumenta la temperatura del agua, mejora el efecto de remojo y mejora el rendimiento de lavado.
1. Cargue la lavadora.
2. Presione el botón ENCENDER/APAGAR.
3. Active el Selector de ciclos y seleccione Ciclo de Vapor. (El programa Vapor selecciona
automáticamente la función Vapor.)
4. Presione el botón Vapor.
5. Vierta detergente en la bandeja del dosificador y suavizante de telas hasta la línea marcada.
6. Presione el botón INICIO/PAUSA.
: La lavadora selecciona automáticamente las condiciones de lavado óptimas al detectar el peso de las
prendas.
El vapor puede no ser necesariamente visible durante los ciclos de vapor. Es posible que el vapor no
esté presente en todo el ciclo de lavado al vapor.
FUNCIÓN ATC (CONTROL AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA)
El ATC es la función que controla la temperatura del agua en la lavadora mediante un sensor (el termostato).
Dependiendo de donde esté localizado el cliente, hay variantes de temperaturas de agua (zonas frías,
zonas calientes, varias temperaturas de agua, configuraciones de temperatura del calentador, etc.),
por lo tanto, la función ATC de nuestra lavadora es mantener un cierto nivel de temperatura de lavado
para poder lograr el mejor rendimiento de lavado en cada ciclo.
Si usted selecciona las configuraciones de servicio normal o pesado, esas configuraciones serán
las reglamentarias y también las de UL. Ya que esta lavadora nueva tiene como su primera prioridad
reducir el consumo de energía, el cliente se dará cuenta de que estará entrando más agua fría a la
lavadora. Pero esto es normal y no es un problema.
Durante el proceso normal de la regulación de la temperatura, la caliente será de una temperatura
similar a la que es aceptable para un adulto durante un baño y la temperatura tibia será similar a la
temperatura del agua de una alberca.
Si el cliente quiere lavar la ropa a una temperatura de agua específica, deberá seleccionar una
configuración distinta para cada temperatura (Caliente/ Tibia / Eco Tibia)
lavado de una carga de ropa
Español _27
USO DEL DETERGENTE
La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE).
• Para obtener un lavado de óptima calidad, use detergentes de alta
eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los
detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que
reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la
carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza.
No se recomienda un detergente convencional. Use únicamente
detergentes de alta eficacia.
Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las
manchas previamente, clasificar las prendas con cuidado por color y nivel de suciedad, y evitar
sobrecargar la lavadora.
* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.
FUNCIONES
Dosificador automático
La lavadora cuenta con compartimientos separados para
dosificar el detergente y la lejía con protección para ropa de
color, la lejía que contenga cloro y el suavizante de telas.
Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento
respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora.
El dosificador automático SIEMPRE DEBE estar en su sitio
antes de poner en funcionamiento la lavadora.
NO abra el dosificador automático cuando la lavadora está en
funcionamiento.
Indicaciones de uso:
• Cuando vierta detergente nunca sobrepase las
recomendaciones del fabricante de la lavadora.
• Este compartimiento contiene el detergente líquido durante
el ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio
del ciclo.
Cuando utilice detergente en polvo, quite el detergente
líquido del compartimiento. El detergente en polvo no se dispensa desde el compartimiento
para el detergente líquido.
Compartimiento para el detergente
• Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento
para el detergente antes de encender la lavadora.
03 lavado de una carga de ropa
ADVERTENCIA
Compartimiento
para prelavado
Detergente líquido
28_ Español
Compartimiento para prelavado
Cuando usa la opción de prelavado, se debe verter el detergente tanto en el compartimiento
para prelavado como en el compartimiento para el detergente. La lavadora dispensará
automáticamente durante el prelavado.
• Si se usa un detergente de alta eficacia (HE), agregue 1/3 de la cantidad recomendada en el
compartimiento para prelavado y 2/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para
el detergente.
Compartimiento para el blanqueador
(Sólo blanqueador líquido que contenga cloro)
1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el
compartimiento para el blanqueador.
NO exceda la línea MAX FILL (Llenado máximo).
2. Evite salpicar o rebasar el compartimiento.
3. La lavadora dosificará automáticamente el blanqueador
dentro del tambor en el momento apropiado.
4. El dosificador diluye automáticamente el blanqueador líquido
que contenga cloro antes de que llegue a la carga para
lavar.
• Nunca vierta el blanqueador líquido que contenga
cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro
del tambor. Se trata de un químico potente y puede
ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando
las fibras o causando decoloración, si no se usa
correctamente.
• Se pueden agregar al tambor intensificadores de tipo
Oxi o blanqueadores para ropa de color antes de
agregar la ropa sucia.
• Coloque la ropa sucia en el tambor solo después
de confirmar que los intensificadores de tipo Oxi o
blanqueadores para ropa de color han ingresado
completamente en el agujero del tambor.
• Parausardetergenteenpolvoeintensicadoresdetipo
Oxi en polvo o blanqueadores para ropa de color al
mismo tiempo, es más efectivo colocarlos en el tambor juntos antes de agregar la ropa.
Cuando usa detergente en polvo, recuerde sacar el contenedor de detergente líquido
del compartimiento de detergente.
Compartimiento para el suavizante de telas
1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido para telas en el compartimiento para el
suavizante.
Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de una tapa.
2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la línea MAX FILL (Llenado máximo)
del compartimiento.
3. El dosificador libera automáticamente el suavizante de telas líquido en el momento correcto
durante el ciclo de enjuague.
• Use el compartimiento para el suavizante SÓLO para suavizantes de telas líquidos.
• NO use un dosificador Downy Ball* en el compartimiento para el suavizante de telas de
estalavadora. No agregará el suavizante de telas en el momento correcto.
Use el compartimiento para el detergente.
* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.
Si sobrecarga los compartimientos del detergente, del blanqueador y del suavizante, su
contenido se liberará automáticamente en la lavadora. Esto podría dañar las prendas que
están en el tambor.
lavado de una carga de ropa
Compartimiento
para el suavizante
de telas
Compartimiento
para el
blanqueador
Español _29
mantenimiento de la lavadora
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan
daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se
seque.
Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
Panel de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No
rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
Gabinete: lave con agua y jabón.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho,
hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales
como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas.
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use limpiadores con el rótulo "Seguro para
lavadoras" .
LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORES
Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica
debido a la acumulación de aditivos del lavado.
1. Extraiga el recipiente para el detergente líquido del compartimiento del
detergente.
2. Retire la tapa del sifón de los compartimientos para el suavizante de
telas y el blanqueador.
3. Lave todas las partes con agua corriente.
4. Limpie el hueco del dosificador con un cepillo suave.
5. Vuelva a colocar la tapa del sifón y ajústela con firmeza.
6. Ponga nuevamente el recipiente para el detergente líquido en su sitio.
7. Ejecute un ciclo de Enjuagar + Centrifugar sin ninguna carga en la
lavadora.
CÓMO GUARDAR LA LAVADORA
Las lavadoras se pueden dañar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos
antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera:
• Seleccione el ciclo Lavado Rápido y agregue blanqueador al dosificador automático. Ejecute ese ciclo
en la lavadora sin carga.
• Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
• Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule airepor
el tambor.
• Si su lavadora ha estado almacenada en un lugar con temperaturas por debajo del punto de
congelación, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla.
04 mantenimiento de la lavadora
Tapa del sifón
30_ Español
LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS
Recomendamos limpiar el filtro de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en la
pantalla el mensaje de error “5E”.
1. Desenchufe la lavadora.
2. Abra la tapa del filtro utilizando una moneda o una llave.
3. Sostenga la tapa de drenaje, tire del tubo de
drenaje que está enganchado en el gancho
guía en el frente. No tire del tubo de drenaje
con fuerza excesiva.
4. Coloque un recipiente debajo de la lavadora
para recoger el agua que quede. Luego
sostenga el tubo de drenaje con una mano
y gire la tapa de drenaje en sentido contrario
a las agujas del reloj con la otra mano para
separarla del tubo de drenaje.
5. Drene el agua que queda completamente.
6. Gire la tapa de suciedad en sentido contrario a las
agujas del reloj y luego saque la tapa de suciedad y
el ensamble de filtro de suciedad de la lavadora.
7. Limpie la suciedad u otros materiales
que hubieran quedado en el filtro de
residuos. Asegúrese de que no esté
bloqueada la bomba de drenaje ubicada
detrás del filtro de residuos.
8. Cuando haya terminado de limpiar el filtro, inserte la tapa
de suciedad y el ensamble de filtro en la lavadora. Gire la
tapa de suciedad en el sentido de las agujas del reloj hasta
que el indicador en la tapa del filtro de suciedad esté en la
posición de las 12 en punto, apuntando al indicador en la
lavadora.
9. Vuelva a colocar la tapa de drenaje de emergencia en el
tubo de drenaje, y enganche el tubo en la guía del gancho.
10. Vuelva a instalar la cubierta del filtro.
Para modelos con la taza de filtro de seguridad
• Paraabrir,empujehaciaadentro,yluegogirelataza
del filtro de seguridad en sentido contrario a las agujas
del reloj. El resorte en la taza hará que sea fácil abrirla.
• Paracerrar,girelatazadelltrodeseguridadenel
sentido de las agujas del reloj. A medida que gira
la taza, el resorte hará un sonido de tamborileo. El
sonido de tamborileo es normal.
mantenimiento de la lavadora
Tapa del filtro de
residuos
Paso 2Paso 1
Tapa de drenaje
Tapa del filtro de residuos
Filtro de
residuos
Español _31
LIMPIEZA DEL DIAFRAGMA DE LA PUERTA
1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otro objeto.
2. Verifique si hay alguna sustancia extraña en los diafragmas
grises entre la tapa y el tambor.
Para verificar esto, dé la vuelta al diafragma .
3. Si hay sustancias extrañas, retírelas.
4. Si encuentra zonas sucias, límpielas utilizando el siguiente procedimiento:
a) Mezcle una solución diluida de ¾ de taza (177 mL) de blanqueador líquido con cloro y 1
gal. (3,8 L) de agua corriente caliente.
b) Limpie el área del diafragma con la solución de dilución con un paño húmedo.
c) Deje reposar durante 5 minutos.
d) Limpie meticulosamente el área con un paño seco y deje la puerta abierta para que se
seque el interior de la lavadora.
IMPORTANTE:
• Póngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada.
• Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado.
MANTENIMIENTO DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y DEL MARCO
FRONTAL
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Pueden
rayar o dañar la cubierta superior. Manténgalos apartados en el pedestal (si lo adquirió) o en una caja de
almacenaje por separado.
Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o dañar fácilmente.
Evite rayar o dañar la superficie cuando use la lavadora.
04 mantenimiento de la lavadora
Diafragma
32_ Español
LAVADO ECO DE TAMBOR
Lavado Eco de Tambor es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro
de la lavadora.
1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR.
2. Presione el botón Lavado Eco de Tambor.
• UnavezpresionadoelbotónLavadoEco
de Tambor, la única función que se puede
configurar es Termino Retardado.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
• CuandopresionaelbotónINICIO/PAUSA,
comienza el programa Lavado Eco de
Tambor.
• Con Lavado Eco de Tambor, puede limpiar el tambor, tubo y diafragma sin usar un agente
de limpieza.
• Nunca use Lavado Eco de Tambor cuando haya ropa en la lavadora. Esto puede dañar la
ropa o causar un problema en la lavadora.
• Sideseautilizaragentelimpiadorparatambores,usesólo1/10delacantidad
recomendada por el fabricante. (Cuando utilice un
agente limpiador en polvo, retire el compartimiento para el
detergente líquido.)
La función del indicador automático de Lavado Eco de
Tambor
• Siseiluminaelbotón“Lavado Eco de Tambor
después de un lavado, indica que es necesaria la
limpieza del tubo (tambor). En este caso, retire la ropa de
la lavadora, presione el botón de encendido y limpie el
tambor activando el programa Lavado Eco de Tambor.
• SinorealizaunaLavadoEcodeTambordespuésde40
lavados, el indicador de “Lavado Eco de Tambor” se
apaga después de una hora. Sin embargo el indicador
Lavado Eco de Tambor” se iluminará de nuevo
después de que se hayan efectuado cinco lavados. No
ejecutar Lavado Eco de Tambor en este momento no
causará ningún problema en la lavadora.
• SibienelindicadorautomáticodeLavadoEcode
Tambor aparece una vez por mes aproximadamente, la
frecuencia puede variar dependiendo de la cantidad de
veces que se utilice la lavadora.
mantenimiento de la lavadora
WF22H6300A*
WF20H5700A*
PRECAUCIÓN
WF22H6300A*
WF20H5700A*
Español _33
guía de solución de problemas
CONTROLE ESTAS SOLUCIONES SI SU LAVADORA...
PROBLEMA SOLUCIÓN
No enciende. • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Verifique que la lavadora esté enchufada.
• Verifique que las llaves de agua estén abiertas.
• Presione el botón INICIO/PAUSA para encender la lavadora.
• Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada.
Consulte la página 25.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie
de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y
que se efectúe un drenaje rápido.
• Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
No tiene agua o no tiene
suficiente agua.
• Abra las dos llaves completamente.
• Asegúrese de que la puerta está herméticamente cerrada.
• Enderece las mangueras de entrada de agua.
• Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente los filtros
de las mangueras estén tapados.
• Abra y cierre la puerta y, a continuación, presione el botón INICIO/
PAUSA.
Tiene restos de detergente
en el dosificador automático
después de finalizar el ciclo
de lavado.
• Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
• Asegúrese de que el disco selector de detergente se encuentre en la
posición superior cuando usa detergente granulado.
Vibra o hace demasiado
ruido.
• Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superficie
nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la
lavadora para nivelar el electrodoméstico.
• Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
• Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
• Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
Se detiene • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
• Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
• Cierre la puerta y presione el botón INICIO/PAUSA para iniciar la
lavadora.
Por su seguridad, la lavadora no lavará ni centrifugará salvo que la
puerta esté cerrada.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie
de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y
que se efectúe un drenaje rápido.
• Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo.
Espere hasta que comience a funcionar.
• Controle que los filtros de las mangueras de entrada a la altura de las
llaves no presenten obstrucciones.
Limpie los filtros periódicamente.
05 guía de solución de problemas
34_ Español
PROBLEMA SOLUCIÓN
Se llena con agua a una
temperatura incorrecta.
• Abra las dos llaves completamente.
• Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
• Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves
correctas.
Purgue las cañerías.
• Controle el calentador de agua. Debe estar configurado para
suministrar agua caliente a un temperatura mínima de 120 °F (49 °C).
Asimismo, verifique la capacidad del calentador de agua y la velocidad
de recuperación.
• Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente, los filtros
de las mangueras estén tapados.
• A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede
variar debido a que la función automática de control de la temperatura
controla la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
• Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el
dosificador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se
seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta es una función
normal que cumple el control de temperatura automático dado que la
lavadora determina la temperatura del agua.
Tiene la puerta trabada o no
se abre.
• Presione el botón INICIO/PAUSA para detener la lavadora.
• La puerta de la lavadora permanecerá trabada durante la fase de
calentamiento del ciclo Esterilizar.
• Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta
se desconecte.
No drena y/o no centrifuga. • Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
• Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras
enroscadas. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje,
comuníquese con el servicio técnico.
• Cierre la puerta y presione el botón INICIO/PAUSA. Por su seguridad,
la lavadora no lavará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
• Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.
Deja la carga demasiado
húmeda al final del ciclo.
• Use la velocidad de centrifugado Alto o Muy Rápido.
• Use un detergente de alta eficacia para reducir la formación de
espuma en exceso.
• La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o
dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
Pierde agua. • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén
ajustadas.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
• Evite sobrecargar la lavadora.
• Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma
en exceso.
Tiene espuma en exceso. • Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma
en exceso.
• Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
ligeramente sucias o pequeñas.
• NO se recomienda un detergente de baja eficacia.
Tiene olor. • El exceso de espuma se acumula en los recovecos y las grietas y
causa moho.
• Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina periódicamente.
(Esterilizar o Lavado Eco de Tambor)
• Limpie el sello de la puerta (Diafragma).
• Seque el interior de su lavarropas después de que el ciclo total haya
terminado.
guía de solución de problemas
Español _35
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora.
CÓDIGO DE
ERROR
SIGNIFICADO Y SOLUCIÓN
UE
Un desequilibrio en la carga impidió que la lavadora centrifugara.
Redistribuya la carga y presione el botón INICIO/PAUSA.
dE
La puerta está abierta cuando la lavadora está en funcionamiento.
Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer,
comuníquese con el servicio técnico.
dE1
No se logra bloquear o desbloquear la puerta de la lavadora.
HE
Un problema con el control de la temperatura del agua. (Problema con el control
del calentador)
Comuníquese con el servicio técnico.
LE
La lavadora intentó llenarse, pero no alcanzó el nivel de agua adecuado.
Comuníquese con el servicio técnico.
Cuando la lavadora muestra “LE”, la lavadora realiza un drenaje durante 3
minutos, en este momento, el botón de encendido está inactivo.
5E
La lavadora no está drenando. Esto también puede significar que la unidad percibe
una pequeña obstrucción mientras drena.
1. Apague la unidad durante 10 segundos y luego vuelva a encenderla
nuevamente.
2. Seleccione el ciclo Solo Centrifugado.
3. Presione INICIO/PAUSA para que el agua drene.
Si no drena, comuníquese con el servicio al cliente.
4E
La lavadora intentó llenarse pero no lo logró.
Asegúrese de que las llaves de agua estén completamente abiertas. Controle que
no haya mangueras dobladas. Controle los filtros interiores de las mangueras.
Si utiliza un dispositivo de seguridad contra inundación, retírelo y conecte la
manguera del agua directamente en la unidad.
Verifique si la manguera de suministro de agua caliente está conectada.
Se debe conectar la manguera de suministro de agua caliente ya que si la
temperatura del agua fría es inferior a 59°F la función de control automático de la
temperatura (A.T.C) suministra agua caliente.
Cuando la lavadora muestra “4E”, la lavadora realiza un drenaje durante 3
minutos. En este momento, el botón ENCENDER/APAGAR está inactivo.
4E2
La conexión de la manguera de agua caliente/fría no es correcta.
Conecte la manguera de agua caliente/fría correctamente.
OE
Se detecta una falla en el sensor del nivel de agua.
Comuníquese con el servicio técnico.
1E
El sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien.
Comuníquese con el servicio técnico.
Cuando la lavadora muestra “1E”, la lavadora realiza un drenaje durante 3
minutos, en este momento, el botón de encendido está inactivo.
05 guía de solución de problemas
36_ Español
IMAGEN DE ERROR SIGNIFICADO Y SOLUCIÓN
BE2
Tecla atascada.
Comuníquese con el servicio técnico.
tE1
Problema con el sensor de temperatura.
Reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio
técnico.
3E
Problema del motor.
Reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio
técnico.
9E1/9E2
Se detectó alto/bajo voltaje.
Reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio
técnico.
AE
Falla de comunicación entre PBA SUB (Sensor) y PBA principal
Comuníquese con el servicio técnico.
AE6 Falla de comunicación entre PBA principal y PBA INVERSOR.
8E
Comuníquese con el servicio técnico.
SF1
SF2
SF3
Error del sistema
Comuníquese con el servicio técnico.
SUd
Detectó demasiada espuma durante la sesión de lavado. La unidad ingresará en
estado de espera hasta que haya disminuido la cantidad de espuma. La unidad
volverá a funcionar.
Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 01–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG).
guía de solución de problemas
Español _37
apéndice
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea
necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales
e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Ciclo de lavado Instrucciones especiales
Símbolos de advertencia para
el lavado
Normal Secar colgado/tender No lavar
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Colgar para que escurra No retorcer
Prendas suaves /
delicadas
Secar en posición
horizontal
No usar blanqueador
Lavado a mano Secado con calor No secar en secadora
Temperatura del agua**
Alto
Sin vapor (agregado a la
plancha)
Caliente
Medio No planchar
Tibia
Bajo Limpiar en seco
Fría Cualquier calor Limpiar en seco
Blanqueador
Sin calor / aire
No limpiar en seco
Cualquier blanqueador
(cuando sea necesario)
Temperaturas de secado con
plancha o vapor
Secar colgado/tender
Sólo blanqueador sin
cloro (con protección para
ropa de color)
Blanqueador (cuando sea
necesaria)
Alto Colgar para que escurra
Ciclo de secado en
secadora
Medio
Secar en posición
horizontal
Normal
Bajo
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Prendas suaves /
delicadas
** Los símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas
prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 105° a 125 °F / 41° a 52 °C, para Tibia es de 85°
a 105 °F / 29° a 41 °C y para Fría es de 60° a 85°F / 16° a 29 °C. (La temperatura del agua del lavado
debe alcanzar un mínimo de 60 °F / 16 °C para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz.)
Posiblemente, la lavadora no garantice estas temperaturas porque las temperaturas reales del agua que
ingresa en la lavadora dependen de la configuración del calentador de agua y de las temperaturas del
suministro de agua regional. Por ejemplo, el agua fría que ingresa en las casas de los Estados del Norte
durante el invierno puede ser de 40°F/4 °C, la cual es demasiado fría para que se logre un lavado eficaz.
En este caso, será preciso ajustar la temperatura del agua seleccionando la opción de temperatura
tibia, agregando algo de agua caliente a la línea MAX FILL (Llenado máximo) o usando la opción de
calentamiento de la lavadora, si se dispone de ella.
06 apéndice
38_ Español
TABLA DE CICLOS
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora.
Modelo: WF22H6300A* (
: configurado en fábrica,
: seleccionable)
Programa
Funciones
Temperatura Centrifugar
Nivel de Suciedad
MC C T ET F MR A M B SC
P N L
NORMAL
VAPOR
CARGA PESADA
ROPA DE CAMA
ESTERILIZAR
ALERGENICO
ENJUAGAR + CENTRIFUGAR
ECO FRIA
LAVADO RÁPIDO
PLANCHADO PERMANENTE
LANA
DELICADOS
ROPA DEPORTIVA
LAVADO ECO DE TAMBOR
Programa
Opciones
Pre Lavado
Enjuague
Adicional
Centrifugado
Extra
Termino
Retardado
Mi Ciclo Super Speed Señal Sonora Vapor
NORMAL
VAPOR
CARGA PESADA
ROPA DE CAMA
ESTERILIZAR
ALERGENICO
ENJUAGAR + CENTRIFUGAR
ECO FRIA
LAVADO RÁPIDO
PLANCHADO PERMANENTE
LANA
DELICADOS
ROPA DEPORTIVA
LAVADO ECO DE TAMBOR
Temperatura Centrifugar Nivel de Suciedad
MC: Muy Caliente
C: Caliente
T: Tibia
ET: Eco Tibia
F: Fría
MR: Muy Rápido
A: Alto
M: Medio
B: Bajo
SC: Sin Centrifugar
P: Pesado
N: Normal
L: Ligero
apéndice
Español _39
Modelo: WF20H5700A* (
: configurado en fábrica,
: seleccionable)
Programa
Funciones
Temperatura Centrifugar
Nivel de Suciedad
MC C T ET F MR A M B SC
P N L
NORMAL
VAPOR
CARGA PESADA
ROPA DE CAMA
ESTERILIZAR
ALERGENICO
ENJUAGAR + CENTRIFUGAR
ROPA DEPORTIVA
DELICADOS
LANA
PLANCHADO PERMANENTE
LAVADO RÁPIDO
ECO FRIA
LAVADO ECO DE TAMBOR
Programa
Opciones
Pre Lavado
Enjuague
Adicional
Centrifugado
Extra
Vapor Super Speed
Termino
Retardado
Mi Ciclo
NORMAL
VAPOR
CARGA PESADA
ROPA DE CAMA
ESTERILIZAR
ALERGENICO
ENJUAGAR + CENTRIFUGAR
ROPA DEPORTIVA
DELICADOS
LANA
PLANCHADO PERMANENTE
LAVADO RÁPIDO
ECO FRIA
LAVADO ECO DE TAMBOR
Temperatura Centrifugar Nivel de Suciedad
MC: Muy Caliente
C: Caliente
T: Tibia
ET: Eco Tibia
F: Fría
MR: Muy Rápido
A: Alto
M: Medio
B: Bajo
SC: Sin Centrifugar
P: Pesado
N: Normal
L: Ligero
06 apéndice
40_ Español
apéndice
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE
• Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa
local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los
animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
• No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
• Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea necesario.
• Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).
ESPECIFICACIONES
TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL
MODELO WF22H6300A*
DIMENSIONES Div Pulgadas (mm)
A.
Altura-General
38,7” (984)
B. Ancho 27” (686)
C. Profundidad con la puerta
abierta 90°
51,2” (1300)
D. Profundidad 34” (864)
PRESIÓN DEL AGUA 20-116 psi (137-800 kPa)
CAPACIDAD DE LAVADO 22 kg
PESO 105 kg
POTENCIA DEL CALENTADOR
900 W
CONSUMO DE ENERGÍA LAVADO 120 V 200 W
LAVADO Y CALENTAMIENTO 120 V 1000 W
CENTRIFUGAR 120 V 550 W
DRENAJE 120 V 80 W
REVOLUCIONES DEL CENTRIFUGADO 1300 rpm
A
B
D
C
Español _41
TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL
MODELO WF20H5700A*
DIMENSIONES Div Pulgadas (mm)
A.
Altura-General
38,7” (984)
B. Ancho 27” (686)
C. Profundidad con la puerta
abierta 90°
51,2” (1300)
D. Profundidad 33,4” (848)
PRESIÓN DEL AGUA 20-116 psi (137-800 kPa)
CAPACIDAD DE LAVADO 20 kg
PESO 88 kg
POTENCIA DEL CALENTADOR
900 W
CONSUMO DE ENERGÍA LAVADO 120 V 300 W
LAVADO Y CALENTAMIENTO 120 V 1200 W
CENTRIFUGAR 120 V 700 W
DRENAJE 120 V 80 W
REVOLUCIONES DEL CENTRIFUGADO 1200 rpm
A
B
D
C
06 apéndice
comentarios
comentarios
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó
desde su celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
PANAMA
800-7267
800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
N.º de código DC68-03385B-03
CARGA RECOMENDADA DE LAVADOU
tilice como referencia la siguiente tabla* para determinar la cantidad de prendas
que desee lavar:
Prendas
WF22H6300A* WF20H5700A*
Shorts 3 3
Jeans 3 3
Pantalón 3 3
Playera con mangas 5 5
Playera sin mangas 5 5
Playera deportiva 1 1
Pantalón deportivo 1 1
Toalla de baño 3 3
Ropa Interior 8 8
Toalla 61 47
*Carga recomendada de lavado.

Transcripción de documentos

WF22H6300A* WF20H5700A* Lavadora manual del usuario Este manual está impreso en papel 100% reciclado. imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 1 2014/10/15 10:56:35 Contenido instalación de la lavadora 12 manual de instrucciones 19 20 lavado de una carga de ropa mantenimiento de la lavadora 29 guía de solución de problemas 33 37 apéndice 12 Desembalaje de la lavadora 12 Descripción general de la lavadora 13 Instalación eléctrica 13 Conexión a tierra 13 Agua 14 Drenaje 14 Suelo 14 Consideraciones acerca de la ubicación 14 Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco 14 Instalación bajo contador (sólo lavadora) 15 Con pedestal o kit de apilamiento opcionales 16 Nota importante para el instalador 16 Cuadro de flujo de instalación 19 Cómo cargar la lavadora 19 Lavado de la ropa: Instrucciones básicas 20 Descripción general del panel de control 22 Seguro para Niños 23 Solo centrifugado 23 Más prendas 23 Termino Retardado 23 Luz Interior 24 Mi Ciclo 24 Cuidado Inteligente 25 Lavado de prendas con el selector de ciclos 26 Uso del lavado a vapor 26 Función ATC (control automático de temperatura) 27 Uso del detergente 27 Funciones 29 Limpieza del exterior 29 Limpieza del interior 29 Limpieza de los dosificadores 29 Cómo guardar la lavadora 30 Limpieza del filtro de residuos 31 Limpieza del diafragma de la puerta 31 Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal 32 Lavado Eco de Tambor 33 Controle estas soluciones si su lavadora... 35 Códigos de información 37 Tabla de indicaciones sobre la tela 38 Tabla de ciclos 40 Ayuda al medioambiente 40 Especificaciones 2_ Español WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 2 2014/10/15 10:56:36 información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora. Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora. Símbolos y precauciones de seguridad importantes Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente: ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte. Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones de seguridad básicas: Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños materiales. NO intente hacer nada. NO desarme. NO toque. Siga las instrucciones completamente. Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de pared. Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia. Nota Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran daños. Siga las instrucciones completamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Español _3 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 3 2014/10/15 10:56:36 información sobre seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar. 3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni en su interior. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños. 4. Antes de descartar el aparato o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio técnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora. 5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento. 6. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos. 7. No modifique los controles. 8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo. 9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. 10. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves de agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento. No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados dentro de la misma. Este aparato no está diseñado para que lo sea usado por personas (incluidos los niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo supervisión o hayan sido capacitados en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con el aparato. 4_ Español WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 4 2014/10/15 10:56:36 Para uso en Europa: Este aparato lo pueden usar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si están bajo supervisión o recibieron instrucciones relativas al uso seguro del aparato y comprenden los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión. Si está dañado el cable de suministro, debe ser remplazado por el fabricante, su agente de reparación o personas similarmente calificadas para evitar un peligro. Se debe colocar este aparato de manera tal que se pueda acceder al enchufe, a las canillas de suministro de agua y a los tubos de desagüe. Para aparatos con aberturas de ventilación en la base, una alfombra no debe obstruir las aberturas. Se deben usar los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato y los juegos de mangueras viejas no deben volverse a usar. PRECAUCIÓN: Para evitar un peligro debido a la reconfiguración inadvertida del interruptor de corte térmico, este aparato no debe recibir suministro eléctrico a través de un interruptor externo, como un temporizador, o ser conectado a un circuito que es conectado y desconectado en forma regular por el servicio. Español _5 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 5 2014/10/15 10:56:36 información sobre seguridad ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V/60 Hz/15 A CA o superior y utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador. - Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. - No utilice un transformador eléctrico. Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. - Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los especificados en el producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualificado o una empresa de servicios. - Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones. Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco. - Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada de manera que el cable baje hacia el suelo. - Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica. - Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. - Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables. No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared. No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico. 6_ Español WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 6 2014/10/15 10:56:36 - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. - Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de servicio más cercano. PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder al enchufe. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso. - Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto. Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE EL USO Si el electrodoméstico se inunda, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano. Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar un incendio o una explosión. No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas. - Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). - El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo. Esto puede provocar lesiones personales. - Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales. Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizar ésta. No introduzca las manos bajo la lavadora. - Se puede causar lesiones personales. Español _7 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 7 2014/10/15 10:56:36 información sobre seguridad No toque el enchufe con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento. - Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para éstos. - Si un niño introduce la cabeza en una bolsa se puede asfixiar. No permita que los niños o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervisión. - Si lo hace puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones. No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras ésta esté en funcionamiento. - Se puede causar lesiones personales. Antes de poner la ropa a lavar o de sacar la ropa limpia, compruebe que el cajón para detergente esté cerrado. - Si el cajón para detergente está abierto, se podría golpear la cabeza con él y lesionarse. No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo. - No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado. - Para reparar o volver a instalar el electrodoméstico comuníquese con el centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si alguna sustancia extraña, como agua, se introduce en el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si entra la máquina cualquier sustancia extraña, desenchufe el enchufe y comuníquese con su centro de reparaciones más cercano. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. 8_ Español WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 8 2014/10/15 10:56:36 PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN DURANTE EL USO Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido. - Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido. El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la lavadora. - La rotura del cristal puede causar lesiones. Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la llave del agua. Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso. - La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar una pieza o provocar fugas de agua. Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, compruebe éste. - Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta. - Si la ropa queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora, o puede haber fugas de agua. Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza. - Asegúrese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua esté correctamente apretado. - Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones. Procure que la junta de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por sustancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.) - Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada,se puede producir una fuga de agua. Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua está firmemente asegurado y que no haya fugas de agua. - Si los tornillos o el conector de la manguera de suministro del agua están flojos, puede haber fugas de agua. El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto. Si no se inicia el lavado y la ropa se deja por un tiempo después de agregar detergente o aplicar productos quitamanchas o de tratamiento previo, la ropa se puede decolorar. Seleccione el ciclo y la temperatura recomendados dependiendo de la ropa que va a lavar, clasifique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo apropiado. Asegúrese de que no haya objetos extraños como clips, botones o monedas en la ropa que va a lavar. Antes del lavado separe lave la ropa sucia de la que está relativamente limpia, y la delicada de las telas más resistentes. Si una prenda está manchada, lávala lo más pronto posible. Antes de utilizar productos quitamanchas o detergente, pruebe la solidez del color aplicando una pequeña cantidad en una costura interior. Español _9 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 9 2014/10/15 10:56:36 información sobre seguridad No se suba encima del electrodoméstico ni coloque encima de éste objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). - Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico. - Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora. - Puede causar lesiones por un malfuncionamiento. No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado ya que está caliente. - Puede causar lesiones personales o quemaduras. No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables(*). - No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. - Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a vibraciones anormales. * Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar, pantalones de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc. No haga funcionar la lavadora sin el cajón del detergente. - Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua. No toque el interior de la tina durante o inmediatamente después del secado, ya que está caliente. - Puede causar quemaduras. No introduzca las manos en el dosificador de detergente después de abrirlo. - Se puede causar lesiones en la mano si ésta queda atrapada. No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora. - Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por vibraciones anormales. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc. - Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes. - Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua. No deje objetos de metal, como horquillas o clips, ni lejía en la tina durante periodos prolongados de tiempo. - Se puede oxidar el tambor. - Si comienza a aparecer óxido en la superficie de la tina, aplique un agente limpiador (neutro) sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal. 10_ Español WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 10 2014/10/15 10:56:36 No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco. - Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite. No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua. - Podría tener problemas con la lavadora. No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora. - Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, tales como decoloración, óxido y malos olores. No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red. - De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales. - Coloque los artículos más pequeños, como las medias y la lencería, dentro de una red. No utilice detergente endurecido. - Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua. No lave alfombras ni felpudos. - Si lava alfombras o felpudos, se acumulará arena en el interior de la lavadora. Puede provocar errores como la falta de drenaje. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. Esto puede provocar lesiones personales. ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE LA LIMPIEZA No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él. No utilice un agente limpiador muy ácido. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. - Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica. Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Español _11 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 11 2014/10/15 10:56:36 instalación de la lavadora Desembalaje de la lavadora Desembale la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 01-800-SAMSUNG (726-7864). Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad. Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de ADVERTENCIA embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños. Descripción general de la lavadora Manguera de suministro de agua caliente Manguera de suministro de agua fría Cajón para detergente Panel de control Puerta Manguera de drenaje Tambor Filtro de residuos Tubo de drenaje Patas ajustables Cubierta del filtro Partes suministradas Llave inglesa Tapones para los Manguera de suministro orificios de los tornillos de agua Guía de la manguera Abrazadera plástica de sujeción de la manguera Partes que se necesitan (Se venden por separado) • • • Almohadillas antideslizantes • Si pierde algún accesorio y desea adquirir uno nuevo, comuníquese con el Centro de Servicio Técnico de Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)). El diseño de las piezas y accesorios que se muestran aquí puede diferir de los reales. Los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. No vuelva a utilizar las mangueras viejas. Use solamente mangueras de suministro de agua nuevas cuando instale la lavadora. Las mangueras viejas pueden tener fugas o se pueden reventar provocando inundaciones o daños materiales. Verifique las arandelas de goma del interior de cada unión de las mangueras de suministro de agua. * Tapones para los orificios de los tornillos : El número de tapones para los orificios de los tornillos depende del modelo (3~6 tapones). 12_ Español WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 12 2014/10/15 10:56:37 Requisitos básicos acerca de la ubicación Instalación eléctrica PRECAUCIÓN Conexión a tierra ES PRECISO QUE ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÉ CONECTADO A TIERRA. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menos resistencia a la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales. La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen ADVERTENCIA dudas acerca de si la conexión a tierra del electrodoméstico es adecuada. No modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. 01 instalación de la lavadora • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A • Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora. • La lavadora está equipada con un cable de alimentación. NUNCA UTILICE UN CABLE PROLONGADOR. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas innecesarias, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la revisión más reciente, y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico. NUNCA CONECTE EL CABLE A TIERRA A LAS TUBERÍAS DE PLÁSTICO, LAS TUBERÍAS PRECAUCIÓN DE GAS O LAS CAÑERÍAS DE AGUA CALIENTE. Agua Usar agua de mala calidad puede provocar que la válvula de suministro de agua no funcione correctamente. Para llenar correctamente la lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presión de agua de 20-116 psi (de 137-800 kPa). Una presión de agua inferior a 20 psi puede ocasionar fallas en la válvula de agua, impedir que la válvula de agua se cierre completamente o prolongar el tiempo de llenado más allá de lo permitido por los controles de la lavadora y que, como resultado, la lavadora se apague. En los controles, se establece un límite de tiempo para evitar que se inunde la casa si una manguera interna se afloja. Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de distancia de la parte posterior de la lavadora para las mangueras de entrada provistas con ella. Las mangueras de entrada accesorias están disponibles en varias longitudes hasta 10 pies (305 cm) para llaves que se encuentren alejadas de la parte posterior de la lavadora. Para evitar la posibilidad de que se produzcan daños a causa del agua: • Las llaves de agua deben ser de fácil acceso. • Cierre las llaves cuando no use la lavadora. • Verifique periódicamente que no haya pérdidas de agua que provengan de los accesorios de la manguera de entrada de agua. ADVERTENCIA CONTROLE QUE TODAS LAS CONEXIONES DE LA VÁLVULA Y DE LA LLAVE DE AGUA NO PRESENTEN PÉRDIDAS. Español _13 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 13 2014/10/15 10:56:38 instalación de la lavadora Drenaje La altura recomendada de la toma de agua es de 18 pulg. (46 cm). La manguera de drenaje debe colocarse a través del gancho para dicha manguera y dirigirse hacia la toma de agua. La toma de agua debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de drenaje. La manguera de drenaje viene conectada de fábrica. Suelo Para un mejor desempeño, debe instalar la lavadora sobre un piso de construcción sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o los desequilibrios de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores que contribuyen a la vibración y pueden provocar que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de centrifugado. Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. Consideraciones acerca de la ubicación No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retendrá algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congelada puede ocasionar daños a la bomba, las mangueras y demás componentes. Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco DEJE UN ESPACIO LIBRE MÍNIMO CUANDO INSTALE EL ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO: Laterales: 1 pulg. / 25 mm Parte posterior: 5,9 pulg. / 150 mm Parte superior: 17 pulg. / 432 mm Frente del gabinete: 2 pulg. / 51 mm Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar por lo menos con una abertura de aire sin obstrucciones de 72 pulg² (465 cm²). La lavadora sola no requiere una abertura de aire específica. A. Área empotrada A B 1 pulg. (2,5 cm) 1 pulg. (2,5 cm) 27,0 pulg. (68,6 cm) 17 pulg. (43,2 cm) 27,0 pulg. (68,6 cm) 1 pulg. (2,5 cm) 2 pulg. (5 cm) 34 pulg. (86,4 cm) 5,9 pulg. (15 cm) B. Vista lateral - gabinete o área empotrada Instalación bajo contador (sólo lavadora) 39,6 pulg. (100,6 cm) 1 pulg. (2,5 cm) 27,0 pulg. (68,6 cm) 1 pulg. (2,5 cm) 14_ Español WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 14 2014/10/15 10:56:38 Con pedestal o kit de apilamiento opcionales Dimensiones requeridas de la instalación con pedestal 51,2 pulg. (130 cm) para poder abrir la puerta 01 instalación de la lavadora 38,7pulg. (98,4cm) 53,4 pulg. (135,6 cm) 34 pulg. (86,4 cm) 5,9 pulg. (15 cm) 27,0 pulg. (68,6 cm) 5 pulg. (12,7 cm) 3 pulg. (7,6 cm) 48 pulg. ² * (310 cm²) 24 pulg. ² * (155 cm²) 3 pulg. (7,6 cm) Gabinete o puerta 1 pulg. (2,5 cm) 34 pulg. (86,4 cm) 5,9 pulg.** (15 cm) Dimensiones requeridas de la instalación con kit de apilamiento 6 pulg. * (15,2 cm) 77,5 pulg. (197 cm) 1 pulg. (2,5 cm) 27,0 pulg. (68,6 cm) * Espacio necesario ** El codo del drenaje externo requiere espacio adicional. Español _15 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 15 2014/10/15 10:56:39 instalación de la lavadora Nota importante para el instalador Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. Le recomendamos que contrate a un profesional para que instale esta lavadora. Cuadro de flujo de instalación  Seleccionar una ubicación Retirar los tornillos de transporte (*sólo del tambor) Vuelva a Ajustar las patas niveladoras controlar antes de cada paso. ¿Produce su lavadora demasiados ruidos o vibraciones? Sí Conectar el suministro de agua y el drenaje Suministrar electricidad a su lavadora No [Ejecución de un ciclo de prueba] Ejecute un ciclo de prueba (Enjuagar + Centrifugar) con un pequeña carga de ropa (unas 4 o 5 toallas) Ejecución de un Modo de calibración (Remítase a la siguiente descripción) Finalizar la instalación PASO 1 Retirar los tornillos de transporte Antes de usar su lavadora, debe retirar todos los tornillos de transporte de la parte trasera de la unidad. 1. Afloje todos los tornillos con la llave provista. 2. Deslice el tornillo y el separador hacia arriba y retire el tornillo con la arandela a través del orificio de la parte posterior de la lavadora. Repita el proceso para cada tornillo. 3. Cubra los orificios con los tapones para los orificios de los tornillos (consulte la página 13). 4. Conserve los tornillos de transporte y las arandelas en caso de que los necesite en el futuro. PASO 2 Seleccionar una ubicación Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación: • • • • • • • Tenga una superficie resistente y nivelada. Esté alejada de la luz solar directa. Tenga una ventilación adecuada. No se congele (temperaturas nunca inferiores a los 32 °F o 0 °C) Esté alejada de las fuentes de calor, tales como el aceite o el gas. Tenga suficiente espacio para el cable de alimentación. No tenga alfombras que obstruyan los orificios de ventilación. 16_ Español WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 16 2014/10/15 10:56:39 PASO 3 Instalación de la lavadora Tambor de lavado Toma de agua Dispositivo para sujetar la manguera 96” máx 18” mín 96” máx 18” mín Correa de sujeción 01 instalación de la lavadora 1. Si utiliza una toma de agua, asegúrese de que la conexión entre la manguera de drenaje y la toma de agua NO sea hermética. La toma de agua debe estar a una altura de 18 pulg. o 46 cm como mínimo. Siempre se debe tener la precaución de evitar plegar o dañar la manguera de drenaje. Para obtener mejores resultados, la manguera de drenaje no debe presentar obstrucciones de ninguna índole: codos, acoplamientos o longitudes excesivas. En caso de que no se pueda colocar la manguera de drenaje convenientemente a una altura de 18 pulg. (46 cm), colóquele un soporte. Si la manguera de drenaje está instalada por debajo de 18 pulg. (46cm), el agua puede salir durante el ciclo de trabajo a causa del fenómeno del sifón y causa que la lavadora tenga el error "nF". La manguera de desagüe se puede instalar hasta una altura máxima de 96 pulg. (245cm). Pero la capacidad de 1RPRUHWKDQ No más drenaje se puede reducir a esa altura. Esto causará que la de 6 pulg. ರ FP lavadora adquiera olores a causa del agua retenida en el (15cm) sistema de drenaje. Conecte la guía de la manguera a unas 6 pulg. (15cm) de Guía de la +RVH*XLGH la salida de la manguera de desagüe. Si la manguera de manguera drenaje queda a más de 6 pulg. (15cm) de la salida de la manguera de desagüe, los hongos o microorganismos podrían extenderse hacia el interior de la lavadora. 2. Controle la manguera de entrada para asegurarse de que haya una arandela dentro de cada manguera de carga. Enrosque las mangueras de entrada a las conexiones de las llaves de agua CALIENTE y FRÍA. En el otro extremo de la manguera, verifique que haya una arandela de goma por manguera y conecte cada manguera de carga a la válvula de agua. Asegúrese de conectar la manguera con la leyenda impresa que dice “HOT” (Caliente) a la llave de agua CALIENTE. Ajuste a mano hasta que quede ceñido, y a continuación dé dos tercios de giro con la pinza. Para usar el agua correctamente, conecte tanto la válvula de agua CALIENTE como la de agua FRÍA. Si alguna de ellas o ambas están desconectadas, aparecerá el error “nF” (no hay carga). 3. Abra el suministro de agua "CALIENTE" y "FRÍA" y controle la válvula de agua y las conexiones a la llave de agua para verificar si hay pérdidas. Fría Caliente Arandela de goma Leyenda Leyenda impresa impresa “Fría” “Caliente” Español _17 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 17 2014/10/15 10:56:41 instalación de la lavadora 4. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar. 5. Nivele la lavadora girando manualmente las patas niveladoras hacia adentro o hacia afuera según sea necesario o para ello use la llave incluida con la lavadora. Cuando la lavadora esté nivelada, ajuste las tuercas usando la llave o un destornillador de cabeza plana (-). 6. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado de tres pines, 120 voltios, 60 Hz y con conexión a tierra, protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A. La lavadora está conectada a tierra a través del tercer pin del cable de alimentación cuando se lo enchufa a un tomacorriente de tres pines con conexión a tierra. Tuerca de sujeción Pata niveladora Las cuatro caras de la lavadora deben quedar niveladas. Se debe usar un nivelador de carpintero en las cuatro esquinas de la lavadora. Recomendamos volver a verificar la lavadora después de aproximadamente doce lavados para asegurarse de que sigue nivelada. Evite el daño de las patas. No mueva la lavadora a menos que las tuercas de bloqueo se encuentren sujetas a la parte inferior de la misma. Prueba de funcionamiento Verifique que la instalación de la lavadora es correcta al ejecutar el ciclo Enjuagar + Centrifugar después de finalizar la instalación. PASO 4 Modo de calibración Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa. Para una detección más precisa del peso, realice el Modo de calibración después de la instalación. Para ejecutar el Modo de calibración, siga estos pasos: 1. Encienda la lavadora. 2. Presione al mismo tiempo los botones Temperatura y Termino Retardado al menos durante 3 segundos. 3. Retire todo el contenido del tambor y cierre la puerta. 4. Presione el botón INICIO/PAUSA. 5. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos. 6. Una vez finalizado el Modo de calibración en la pantalla se muestra el mensaje "En/End" y la lavadora se apaga automáticamente. La lavadora está preparada para ser utilizada. 18_ Español WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 18 2014/10/15 10:56:42 manual de instrucciones ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato. Cómo cargar la lavadora Durante el ciclo de centrifugado, la lavadora puede agregar agua adicional para redistribuir las prendas y corregir el desequilibrio dentro del tambor. • Cuando lave ropa Pesado, no sobrecargue la lavadora para garantizar un lavado de óptima calidad. • Cuando la luz “ ” está ENCENDIDA (consulte la página 23), puede agregar o retirar prendas. 1. Presione el botón INICIO/PAUSA. 2. Espere hasta que la luz de la traba de la puerta se apague (5 segundos). 3. Agregue la prenda, cierre la puerta y luego presione el botón INICIO/PAUSA. Luego de una pausa de 10 segundos, se reanudará el ciclo. 02 manual de instrucciones • Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE. No más de 3/4 lleno. • La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, causar desgaste adicional y posiblemente causar pliegues o arrugas en las prendas. • Lave prendas delicadas, tales como los brassieres, los calcetines y demás lencería, en el ciclo Delicados con prendas livianas similares. • Cuando lave artículos voluminosos o algunos artículos más pequeños, no cargue el tambor completamente; coloque, por ejemplo, un tapete, una almohada, muñecos de peluche, o uno o dos suéteres, agregue algunas toallas para que el lavado y el centrifugado resulten más eficaces. Para garantizar un lavado a fondo, agregue la prenda dentro de los cinco minutos posteriores al comienzo del ciclo de lavado. Lavado de la ropa: Instrucciones básicas 1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR, abra la puerta y cargue la lavadora. 2. Cierre la puerta. Introduzca la ropa completamente en el tambor para evitar que ninguna prenda quede atrapada en la puerta o se desprenda del tambor. PRECAUCIÓN 3. Agregue detergente y aditivos al cajón dosificador (consulte las páginas 28~29). 4. Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga (consulte las páginas 21~23 y 26). 5. Presione el botón INICIO/PAUSA. El tambor gira automáticamente y calcula el peso de la carga sin agregar agua para poder ajustar el tiempo de lavado. (El indicador giratorio de la pantalla indica que se está calculando el peso de la carga.) 6. Se iluminará la luz del indicador Lavado. 7. El tiempo del ciclo calculado aparecerá en la pantalla. Es posible que el tiempo fluctúe para indicar mejor el tiempo restante en el ciclo. El tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la presión y la temperatura del agua, el detergente y la ropa. 8. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. • Cuando haya finalizado el ciclo, la luz de la Traba de la puerta se apagará y la palabra “End” (Fin) aparecerá en la pantalla. • NO intente abrir la puerta hasta que la luz de Traba de la puerta esté apagada. Para agregar una prenda olvidada, consulte la sección "Cómo cargar la lavadora". • Cuando la lavadora reinicia el funcionamiento después de una pausa, deberá esperar hasta 15 segundos antes de que el ciclo continúe. • Si presiona el botón ENCENDER/APAGAR, se cancelará el ciclo y la lavadora se detendrá. • Las luces del indicador Prelavado, Lavado, Enjuague y Centrifugado se iluminarán durante dichas fases del ciclo. ADVERTENCIA No coloque nada encima de su lavadora mientras esté funcionando. Español _19 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 19 2014/10/15 10:56:42 lavado de una carga de ropa Descripción general del panel de control WF22H6300A* WF20H5700A* 1 2 3 4 5 6 7 8 Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga. Esto determinará el patrón de secado y la velocidad de centrifugado para el ciclo. Para minimizar la formación de arrugas de la ropa, seleccione el ciclo Sintética. 1 Selector de ciclos VAPOR - Para prendas muy sucias y que no destiñen, este ciclo ofrece una alta temperatura de lavado y vapor y resulta eficaz para eliminar manchas. CARGA PESADA - Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias. ROPA DE CAMA - Para prendas voluminosas, tales como las frazadas,los edredones y las sábanas. Cuando lave prendas voluminosas, utilice detergente líquido. ESTERILIZAR - Para prendas de vestir demasiado sucias o que no se destiñen. Este ciclo calienta el agua a 150 °F para eliminar las bacterias. ALERGENICO - Este curso se aplica para eliminar ácaros de polvo, caspa de mascotas u otras sustancias alérgicas de las telas. ENJUAGAR + CENTRIFUGAR - Úselo para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar a la carga suavizante de telas que se añade durante el enjuague. NORMAL - Para la mayor parte de telas, incluido algodón, lino y prendas moderadamente sucias. ECO FRIA - Proporciona un útil cuidado diario a las prendas ligera o medianamente sucias únicamente mediante agua fría, lo que ahorra energía y cuida la ropa. LAVADO RÁPIDO - Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia. 20_ Español WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 20 2014/10/15 10:56:43 3 4 5 Pantalla digital Botón de selección Temperatura Botón de selección Centrifugar Botón de selección Nivel de suciedad 03 lavado de una carga de ropa 2 PLANCHADO PERMANENTE - Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas ligeramente a moderadamente sucias. LANA - Para lanas que se puedan lavar en lavadora. Las cargas deben tener un peso inferior a las 8 lb. Para obtener los mejores resultados se recomiendan cargas de 4,4 lb o menos. • El ciclo Lana lava la ropa moviendo la tina de lavado horizontalmente para preservar las características de las fibras de lana y prevenir daños a la prenda de vestir. Luego se detiene por un momento para permitir que la ropa se remoje en el agua. Esta pausa en la operación del ciclo Lana es normal. • Recomendamos que utilice un detergente neutral para prevenir daños a la ropa y mejorar los resultados de la lavada. DELICADOS - Para telas finas, sujetadores, lencería, prendas de seda y otras telas que deben ser lavadas a mano únicamente. Para obtener mejores resultados, use detergente líquido. ROPA DEPORTIVA - Use este ciclo para lavar ropa deportiva, tal como buzos deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras prendas de entrenamiento. Este ciclo proporciona la eliminación de suciedad efectiva al realizar el lavado con suavidad para prendas que requieren un cuidado especial. La amplia pantalla digital es fácil de usar. Ofrece instrucciones y diagnósticos y lo mantiene informado sobre el estado del ciclo y el tiempo restante. Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones disponibles de temperatura del agua. Muy Caliente - Prendas muy sucias que no destiñen. Únicamente disponible con el ciclo Esterilizar. Caliente - Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen. Tibia - Prendas que no destiñen. Cuando selecciona enjuague tibio, solo el enjuague final estará caliente. Los otros enjuagues serán fríos para conservar la energía. Eco Tibia - Prendas moderadamente sucias, que no destiñen; la mayoría de las prendas sin arrugas. Fría - Prendas de colores vivos, ligeramente sucias. Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones de velocidad de centrifugado. (Mantener en remojo (Todos los indicadores apagados)  Sin Centrifugar  Bajo  Medio  Alto  Muy Rápido) Muy Rápido - Extrae más agua de las cargas durante el centrifugado. Para minimizar la formación de arrugas de las telas sin arrugas y que no necesitan planchado, NO use la opción de centrifugado Muy Rápido para dichas cargas y tampoco sobrecargue la lavadora. Alto - Use para la ropa interior, las camisetas, los jeans y los algodones resistentes. Medio - Use para los jeans, las prendas sin arrugas o que no necesitan planchado y las telas sintéticas. Bajo - Use para prendas delicadas que necesitan centrifugado a velocidad lenta. Sin Centrifugar - Drena la lavadora sin centrifugar. Use para prendas extremadamente delicadas que no puedan tolerar el centrifugado. Mantener en remojo (Todos los indicadores apagados) - La ropa permanece en remojo en el agua de enjuague final. Se debe realizar un ciclo de drenaje o centrifugado para descargar la ropa. Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado. (Ligero   Normal   Pesado) Pesado - Para prendas muy sucias. Normal - Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la mayoría de las cargas. Ligero - Para prendas ligeramente sucias. Español _21 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 21 2014/10/15 10:56:43 lavado de una carga de ropa 6 7 8 Opción de selección de ciclo Presione estos botones para seleccionar diferentes opciones del ciclo. Pre Lavado - Para usar esta función, coloque detergente en el compartimiento para el detergente de la sección de prelavado. Una vez que se enciende, la lavadora se llena de agua fría y detergente, rota, luego drena y avanza al ciclo de lavado seleccionado. Algunos ciclos no pueden ser seleccionados con esta opción (Consulte la página 27). Enjuague Adicional - Agregue un enjuague adicional al final del ciclo para remover los aditivos y perfumes del lavado con mayor eficacia. Centrifugado Extra - Agregue tiempo adicional para extraer más agua de las cargas. Vapor - Presione este botón para usar la función de limpieza al vapor. El lavado con vapor se encuentra disponible para los ciclos NORMAL, CARGA PESADA, ROPA DE CAMA, ESTERILIZAR, VAPOR y ALERGENICO. Para prendas muy sucias y que no destiñen, el lavado al vapor mejora los tratamientos para eliminar manchas y emplea menos agua en cada ciclo (consulte la página 26). Mi Ciclo - Elija su ciclo favorito, incluyendo temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, opciones, etc. (consulte la página 23) Termino Retardado - Cualquier ciclo puede retardarse hasta 24 horas en incrementos de una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzará el lavado. (Consulte la página 23). Lavado Eco de Tambor - Úselo para limpiar suciedad y moho del tambor. Se recomienda el uso regular (después de 40 lavados). No es necesario detergente ni lejía (consulte la página 32). Super Speed - Presione este botón si necesita acortar el tiempo de lavado, aplicable para curso NORMAL, VAPOR, CARGA PESADA, ROPA DE CAMA o ALERGENICO. El tiempo acortado puede diferir dependiendo del Ciclos/Carga/Opción. Botón de selección Inicio/ Pausa Presiónelo para detener y reiniciar los programas. Botón Encender/ Apagar Presione una vez para encender la lavadora y presiónelo nuevamente para apagarla. Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin que se toque ninguno de los botones, se apagará automáticamente. Seguro para Niños La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la lavadora. Una vez activada la función del Seguro para niños, el panel de control no se puede activar, así se evita que los niños jueguen con la lavadora. Activación de la función Seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones Nivel de Suciedad y Centrifugar durante aproximadamente 3 segundos. • Si la función Seguro para Niños está activada, la puerta se bloquea y la lámpara de “Seguro para Niños ” se ilumina. • Si se presiona el botón INICIO/PAUSA después de activar la función de Seguro para Niños, no funciona ningún botón, excepto ENCENDER/APAGAR. • Si se presiona un botón cuando los botones están bloqueados, la lámpara de “Seguro para niños ” parpadea. Pausa en la función Seguro para niños Cuando la puerta está bloqueada o los botones están bloqueados por la función Seguro para Niños, puede hacer una pausa en la función de bloqueo para niños durante 1 minuto al mantener presionados simultáneamente los botones Nivel de Suciedad y Centrifugar durante aproximadamente 3 segundos. • Si el modo de Seguro para Niños está en pausa temporalmente, el bloqueo de la puerta se libera durante 1 minuto para comodidad del usuario. Durante este tiempo, la lámpara de “Seguro para niños ” parpadea. • Si se abre la puerta transcurrido el minuto, suena una alarma durante 2 minutos. • Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, ésta se bloquea y la función Seguro para Niños se reactiva. Si se cierra la puerta después de los 2 minutos, ésta no se bloquea automáticamente ni se oye ninguna alarma. 22_ Español WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 22 2014/10/15 10:56:44 Desactivación de la función Seguro para niños Si desea abrir la puerta de la lavadora cuando la función Bloqueo para niños está activada: • Ponga en pausa o desactive la función Seguro para Niños. • Apague la lavadora y enciéndala de nuevo. 03 lavado de una carga de ropa Mantenga presionados simultáneamente los botones Nivel de Suciedad y Centrifugar durante aproximadamente 6 segundos. • Si la función Seguro para Niños está desactivada, la puerta se desbloquea y la lámpara de “Seguro para niños ” se apaga. • La función Seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan en funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen. ADVERTENCIA • Si un niño entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse. • Una vez activada la función Seguro para niños, ésta continúa funcionando aunque la lavadora esté apagada. • Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto y causar lesiones personales. Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero se debe poner en PRECAUCIÓN pausa o desactivar dicha función. Solo centrifugado Si presiona el botón ENCENDER/APAGAR y luego presiona y sostiene el botón Centrifugar durante 3 segundos, se mostrará el tiempo de centrifugado en el panel de la pantalla. Luego presione el botón Centrifugar repetidamente hasta que se seleccione el nivel de centrifugado requerido, y luego presione el botón INICIO/PAUSA. Antes de presionar el botón de Solo centrifugado para usar la función de solo centrifugado, puede seleccionar un ciclo con el Selector de ciclo. Si ha seleccionado un ciclo, puede seleccionar solamente el nivel de centrifugado que corresponde al ciclo seleccionado. Más prendas Puede agregar o retirar prendas para lavar incluso después de que haya comenzado el lavado, siempre y cuando esté encendida la luz de “ ” . Al presionar el botón INICIO/PAUSA se destraba la puerta, salvo que el agua esté demasiado caliente o que no haya mucha agua en la lavadora. Si puede destrabar la puerta y desea continuar el ciclo de lavado, cierre la puerta y presione el botón INICIO/PAUSA. Termino Retardado Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo máximo. La hora en pantalla indica la hora en que terminará el lavado. 1. Establezca su programa de lavado. 2. Presione repetidamente el botón Termino Retardado hasta establecer el tiempo de retardo. 3. Presione el botón INICIO/PAUSA. El indicador de "Termino Retardado " se encenderá y el reloj comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido. 4. Para cancelar la función Termino Retardado, presione el botón ENCENDER/APAGAR y luego encienda la lavadora nuevamente. Luz Interior (Solo para modelos WF22H6300A*) 1. Si la puerta está abierta cuando está encendido, la Luz Interior se enciende automáticamente. 2. Si la puerta está cerrada cuando está encendido, la Luz Interior se apaga automáticamente. 3. Presione elbotón Vapor para encender o apagar la Luz Interior. 4. Si han pasado 5 minutos después de que la Luz Interior está encendida, la Luz Interior se apaga automáticamente. Español _23 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 23 2014/10/15 10:56:44 lavado de una carga de ropa Mi Ciclo Le permite guardar un ciclo de lavado personalizado (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) para recuperarlo y utilizarlo con la practicidad de presionar un solo botón. Para guardar un ciclo y las opciones seleccionadas como Mi Ciclo, siga estos pasos: 1. Seleccione el ciclo utilizando el disco Selector de ciclos. 2. Después de seleccionar el ciclo, elija una opción. Consulte la página 38 para conocer las configuraciones de las opciones disponibles para cada ciclo. 3. Puede guardar las opciones y el ciclo seleccionados manteniendo presionado el botón Mi Ciclo durante más de 3 segundos en el modo Mi Ciclo. El ciclo y las opciones que seleccione aparecerán la próxima vez que elija la función Mi Ciclo. 4. Pulse el botón Mi Ciclo para cargar y utilizar las opciones guardadas del programa Mi Ciclo. La luz del programa Mi Ciclo indicara la activacion. Ademas, el curso elegido y luces de opción parpadearan. Puede modificar las configuraciones de “Mi Ciclo” repitiendo el proceso anterior. Aparecerá la última configuración utilizada la próxima vez que seleccione “Mi Ciclo”. Si presiona el botón Mi Ciclo y lo suelta dentro de 3 segundos, las opciones y el programa guardados anteriormente aparecerán. Si mantiene presionado el botón Mi Ciclo durante 3 segundos o más, las opciones y el programa configurados actualmente se guardarán y el LED parpadeará durante 3 segundos. Cuidado Inteligente Esta función permite comprobar el estado de la lavadora con un teléfono inteligente. 1. Para habilitar la función Cuidado Inteligente, mantenga presionado el botón Super Speed durante 3 segundos dentro de los 10 segundos después WF22H6300A* de encender mediante la presión del botón ENCENDER/ APAGAR. 2. Si activa la función Cuidado Inteligente, la LED de la pantalla gira durante 2 o 3 segundos y el indicador Cuidado Inteligente se enciende en la pantalla. 3. Ejecute la aplicación Cuidado Inteligente en su teléfono inteligente. 4. La función Cuidado Inteligente está optimizada con las series Galaxy e iPhone. 5. Enfoque la cámara del teléfono inteligente al panel de la WF20H5700A* pantalla de la lavadora. 6. Si enfoca la cámara del teléfono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora, el panel y el mensaje de error se reconocen automáticamente y el tipo de error y la solución se muestran en el teléfono inteligente. 7. Si el teléfono inteligente no reconoce el código de error más de dos veces, ingrese en forma manual el código de error indicado en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicación Cuidado Inteligente. Descarga de la aplicación Cuidado Inteligente • Descargue la Samsung Laundry App en su teléfono celular desde Android Market o Apple App store. (Buscar palabra: Samsung Smart Washer/Dryer) Precauciones de uso de Cuidado Inteligente • Si un dispositivo de iluminación (por ejemplo, un fluorescente o una lámpara) se refleja en el panel de la pantalla de la lavadora, es posible que el resultado no se reconozca fácilmente. • Si ocurre un error más de dos veces, ingrese en forma manual el código de error indicado en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicación Cuidado Inteligente. • Si el ángulo de la cámara del teléfono inteligente y el panel de la pantalla de la lavadora es incorrecto, el error puede no reconocerse en forma apropiada. Trate de sostener el teléfono inteligente en un ángulo con el panel de la pantalla como se muestra en la figura. 24_ Español WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 24 2014/10/15 10:56:45 Lavado de prendas con el selector de ciclos 03 lavado de una carga de ropa Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático "Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado. 1. Abra la llave de agua del fregadero. 2. Presione el botón ENCENDER/APAGAR. 3. Abra la puerta. 4. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado. 5. Cierre la puerta. 6. Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelavado (si es necesario) en el compartimiento adecuado. El prelavado solo está disponible cuando se seleccionan los ciclos NORMAL, CARGA PESADA, PLANCHADO PERMANENTE, ESTERILIZAR, ROPA DE CAMA, VAPOR, ROPA DEPORTIVA, ALERGENICO y ECO FRIA. Sólo es necesario si la ropa está muy sucia. 7. Utilice el selector de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material: NORMAL, VAPOR, CARGA PESADA, ROPA DE CAMA, ESTERILIZAR, ALERGENICO, ENJUAGAR + CENTRIFUGAR, ECO FRIA, LAVADO RÁPIDO, PLANCHADO PERMANENTE, LANA, DELICADOS, ROPA DEPORTIVA. Se encenderán los indicadores correspondientes en el panel de control. 8. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la opción adecuada. 9. Presione el botón INICIO/PAUSA en el selector de ciclos y se iniciará el lavado. El indicador de funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado. Opción de pausa 1. Dentro de los 5 minutos de comenzar un lavado, es posible agregar ropa al lavado o sacar ropa de este. 2. Presione el botón INICIO/PAUSA para destrabar la puerta. 3. No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy CALIENTE o el nivel del agua está muy ALTO. 4. Después de cerrar la puerta, presione el botón INICIO/PAUSA para reiniciar el lavado. Cuando el ciclo ha finalizado: Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente. 1. Abra la puerta. 2. Saque la ropa limpia. Español _25 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 25 2014/10/15 10:56:45 lavado de una carga de ropa Uso del lavado a vapor Si selecciona Vapor el vapor actúa en tiempos más eficaces para la cantidad detectada de ropa para lavar, aumenta la temperatura del agua, mejora el efecto de remojo y mejora el rendimiento de lavado. 1. Cargue la lavadora. 2. Presione el botón ENCENDER/APAGAR. 3. Active el Selector de ciclos y seleccione Ciclo de Vapor. (El programa Vapor selecciona automáticamente la función Vapor.) 4. Presione el botón Vapor. 5. Vierta detergente en la bandeja del dosificador y suavizante de telas hasta la línea marcada. 6. Presione el botón INICIO/PAUSA. : La lavadora selecciona automáticamente las condiciones de lavado óptimas al detectar el peso de las prendas. El vapor puede no ser necesariamente visible durante los ciclos de vapor. Es posible que el vapor no esté presente en todo el ciclo de lavado al vapor. Función ATC (control automático de temperatura) El ATC es la función que controla la temperatura del agua en la lavadora mediante un sensor (el termostato). Dependiendo de donde esté localizado el cliente, hay variantes de temperaturas de agua (zonas frías, zonas calientes, varias temperaturas de agua, configuraciones de temperatura del calentador, etc.), por lo tanto, la función ATC de nuestra lavadora es mantener un cierto nivel de temperatura de lavado para poder lograr el mejor rendimiento de lavado en cada ciclo. Si usted selecciona las configuraciones de servicio normal o pesado, esas configuraciones serán las reglamentarias y también las de UL. Ya que esta lavadora nueva tiene como su primera prioridad reducir el consumo de energía, el cliente se dará cuenta de que estará entrando más agua fría a la lavadora. Pero esto es normal y no es un problema. Durante el proceso normal de la regulación de la temperatura, la caliente será de una temperatura similar a la que es aceptable para un adulto durante un baño y la temperatura tibia será similar a la temperatura del agua de una alberca. Si el cliente quiere lavar la ropa a una temperatura de agua específica, deberá seleccionar una configuración distinta para cada temperatura (Caliente/ Tibia / Eco Tibia) 26_ Español WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 26 2014/10/15 10:56:45 Uso del detergente ADVERTENCIA 03 lavado de una carga de ropa La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use detergentes de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza. No se recomienda un detergente convencional. Use únicamente detergentes de alta eficacia. Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las manchas previamente, clasificar las prendas con cuidado por color y nivel de suciedad, y evitar sobrecargar la lavadora. * Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes. Funciones Dosificador automático Detergente líquido La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar el detergente y la lejía con protección para ropa de color, la lejía que contenga cloro y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora. El dosificador automático SIEMPRE DEBE estar en su sitio antes de poner en funcionamiento la lavadora. NO abra el dosificador automático cuando la lavadora está en funcionamiento. Indicaciones de uso: • Cuando vierta detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante de la lavadora. • Este compartimiento contiene el detergente líquido durante el ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio del ciclo. Compartimiento para prelavado Cuando utilice detergente en polvo, quite el detergente líquido del compartimiento. El detergente en polvo no se dispensa desde el compartimiento para el detergente líquido.  Compartimiento para el detergente • Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. Español _27 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 27 2014/10/15 10:56:45 lavado de una carga de ropa Compartimiento para prelavado Cuando usa la opción de prelavado, se debe verter el detergente tanto en el compartimiento para prelavado como en el compartimiento para el detergente. La lavadora dispensará automáticamente durante el prelavado. • Si se usa un detergente de alta eficacia (HE), agregue 1/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para prelavado y 2/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para el detergente. Compartimiento para el blanqueador Compartimiento (Sólo blanqueador líquido que contenga cloro) para el suavizante 1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el de telas compartimiento para el blanqueador. Compartimiento NO exceda la línea MAX FILL (Llenado máximo). para el 2. Evite salpicar o rebasar el compartimiento. blanqueador 3. La lavadora dosificará automáticamente el blanqueador dentro del tambor en el momento apropiado. 4. El dosificador diluye automáticamente el blanqueador líquido que contenga cloro antes de que llegue a la carga para lavar. • Nunca vierta el blanqueador líquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un químico potente y puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando las fibras o causando decoloración, si no se usa correctamente. • Se pueden agregar al tambor intensificadores de tipo Oxi o blanqueadores para ropa de color antes de agregar la ropa sucia. • Coloque la ropa sucia en el tambor solo después de confirmar que los intensificadores de tipo Oxi o blanqueadores para ropa de color han ingresado completamente en el agujero del tambor. • Para usar detergente en polvo e intensificadores de tipo Oxi en polvo o blanqueadores para ropa de color al mismo tiempo, es más efectivo colocarlos en el tambor juntos antes de agregar la ropa. Cuando usa detergente en polvo, recuerde sacar el contenedor de detergente líquido del compartimiento de detergente. Compartimiento para el suavizante de telas 1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido para telas en el compartimiento para el suavizante. Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de una tapa. 2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la línea MAX FILL (Llenado máximo) del compartimiento. 3. El dosificador libera automáticamente el suavizante de telas líquido en el momento correcto durante el ciclo de enjuague. • Use el compartimiento para el suavizante SÓLO para suavizantes de telas líquidos. • NO use un dosificador Downy Ball* en el compartimiento para el suavizante de telas de estalavadora. No agregará el suavizante de telas en el momento correcto. Use el compartimiento para el detergente. * Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes. Si sobrecarga los compartimientos del detergente, del blanqueador y del suavizante, su contenido se liberará automáticamente en la lavadora. Esto podría dañar las prendas que están en el tambor. 28_ Español WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 28 2014/10/15 10:56:46 mantenimiento de la lavadora Limpieza del exterior Limpieza del interior Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas. Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use limpiadores con el rótulo "Seguro para lavadoras" . 04 mantenimiento de la lavadora Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran. Limpie lo siguiente tal como se recomienda: Panel de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol. Gabinete: lave con agua y jabón. Limpieza de los dosificadores Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de aditivos del lavado. 1. Extraiga el recipiente para el detergente líquido del compartimiento del detergente. 2. Retire la tapa del sifón de los compartimientos para el suavizante de telas y el blanqueador. 3. Lave todas las partes con agua corriente. 4. Limpie el hueco del dosificador con un cepillo suave. 5. Vuelva a colocar la tapa del sifón y ajústela con firmeza. 6. Ponga nuevamente el recipiente para el detergente líquido en su sitio. 7. Ejecute un ciclo de Enjuagar + Centrifugar sin ninguna carga en la lavadora. Tapa del sifón Cómo guardar la lavadora Las lavadoras se pueden dañar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera: • Seleccione el ciclo Lavado Rápido y agregue blanqueador al dosificador automático. Ejecute ese ciclo en la lavadora sin carga. • Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada. • Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule airepor el tambor. • Si su lavadora ha estado almacenada en un lugar con temperaturas por debajo del punto de congelación, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla. Español _29 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 29 2014/10/15 10:56:46 mantenimiento de la lavadora Limpieza del filtro de residuos Recomendamos limpiar el filtro de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en la pantalla el mensaje de error “5E”. 1. Desenchufe la lavadora. 2. Abra la tapa del filtro utilizando una moneda o una llave. 3. Sostenga la tapa de drenaje, tire del tubo de drenaje que está enganchado en el gancho guía en el frente. No tire del tubo de drenaje con fuerza excesiva. 4. Coloque un recipiente debajo de la lavadora para recoger el agua que quede. Luego sostenga el tubo de drenaje con una mano y gire la tapa de drenaje en sentido contrario a las agujas del reloj con la otra mano para separarla del tubo de drenaje. 5. Drene el agua que queda completamente. Paso 1 Paso 2 Tapa de drenaje 6. Gire la tapa de suciedad en sentido contrario a las agujas del reloj y luego saque la tapa de suciedad y el ensamble de filtro de suciedad de la lavadora. Tapa del filtro de residuos 7. Limpie la suciedad u otros materiales que hubieran quedado en el filtro de residuos. Asegúrese de que no esté bloqueada la bomba de drenaje ubicada detrás del filtro de residuos. Tapa del filtro de residuos Filtro de residuos 8. Cuando haya terminado de limpiar el filtro, inserte la tapa de suciedad y el ensamble de filtro en la lavadora. Gire la tapa de suciedad en el sentido de las agujas del reloj hasta que el indicador en la tapa del filtro de suciedad esté en la posición de las 12 en punto, apuntando al indicador en la lavadora. 9. Vuelva a colocar la tapa de drenaje de emergencia en el tubo de drenaje, y enganche el tubo en la guía del gancho. 10. Vuelva a instalar la cubierta del filtro. Para modelos con la taza de filtro de seguridad • Para abrir, empuje hacia adentro, y luego gire la taza del filtro de seguridad en sentido contrario a las agujas del reloj. El resorte en la taza hará que sea fácil abrirla. • Para cerrar, gire la taza del filtro de seguridad en el sentido de las agujas del reloj. A medida que gira la taza, el resorte hará un sonido de tamborileo. El sonido de tamborileo es normal. 30_ Español WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 30 2014/10/15 10:56:48 Limpieza del diafragma de la puerta 1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otro objeto. Diafragma 3. Si hay sustancias extrañas, retírelas. 4. Si encuentra zonas sucias, límpielas utilizando el siguiente procedimiento: a) Mezcle una solución diluida de ¾ de taza (177 mL) de blanqueador líquido con cloro y 1 gal. (3,8 L) de agua corriente caliente. b) Limpie el área del diafragma con la solución de dilución con un paño húmedo. c) Deje reposar durante 5 minutos. d) Limpie meticulosamente el área con un paño seco y deje la puerta abierta para que se seque el interior de la lavadora. 04 mantenimiento de la lavadora 2. Verifique si hay alguna sustancia extraña en los diafragmas grises  entre la tapa y el tambor. Para verificar esto, dé la vuelta al diafragma . IMPORTANTE: • Póngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada. • Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado. Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Pueden rayar o dañar la cubierta superior. Manténgalos apartados en el pedestal (si lo adquirió) o en una caja de almacenaje por separado. Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o dañar fácilmente. Evite rayar o dañar la superficie cuando use la lavadora. Español _31 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 31 2014/10/15 10:56:48 mantenimiento de la lavadora Lavado Eco de Tambor Lavado Eco de Tambor es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la lavadora. 1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR. WF22H6300A* 2. Presione el botón Lavado Eco de Tambor. • Una vez presionado el botón Lavado Eco de Tambor, la única función que se puede configurar es Termino Retardado. 3. Presione el botón INICIO/PAUSA. • Cuando presiona el botón INICIO/PAUSA, comienza el programa Lavado Eco de Tambor. WF20H5700A* PRECAUCIÓN • Con Lavado Eco de Tambor, puede limpiar el tambor, tubo y diafragma sin usar un agente de limpieza. • Nunca use Lavado Eco de Tambor cuando haya ropa en la lavadora. Esto puede dañar la ropa o causar un problema en la lavadora. • Si desea utilizar agente limpiador para tambores, use sólo 1/10 de la cantidad recomendada por el fabricante. (Cuando utilice un agente limpiador en polvo, retire el compartimiento para el detergente líquido.) La función del indicador automático de Lavado Eco de Tambor • Si se ilumina el botón “Lavado Eco de Tambor” después de un lavado, indica que es necesaria la limpieza del tubo (tambor). En este caso, retire la ropa de la lavadora, presione el botón de encendido y limpie el tambor activando el programa Lavado Eco de Tambor. • Si no realiza una Lavado Eco de Tambor después de 40 lavados, el indicador de “Lavado Eco de Tambor” se apaga después de una hora. Sin embargo el indicador “Lavado Eco de Tambor” se iluminará de nuevo después de que se hayan efectuado cinco lavados. No ejecutar Lavado Eco de Tambor en este momento no causará ningún problema en la lavadora. • Si bien el indicador automático de Lavado Eco de Tambor aparece una vez por mes aproximadamente, la frecuencia puede variar dependiendo de la cantidad de veces que se utilice la lavadora. WF22H6300A* WF20H5700A* 32_ Español WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 32 2014/10/15 10:56:50 guía de solución de problemas Controle estas soluciones si su lavadora... SOLUCIÓN No enciende. • • • • • • No tiene agua o no tiene suficiente agua. • • • • • • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Verifique que la lavadora esté enchufada. Verifique que las llaves de agua estén abiertas. Presione el botón INICIO/PAUSA para encender la lavadora. Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada. Consulte la página 25. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. Controle el fusible o reinicie el disyuntor. Abra las dos llaves completamente. Asegúrese de que la puerta está herméticamente cerrada. Enderece las mangueras de entrada de agua. Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente los filtros de las mangueras estén tapados. Abra y cierre la puerta y, a continuación, presione el botón INICIO/ PAUSA. Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua. Asegúrese de que el disco selector de detergente se encuentre en la posición superior cuando usa detergente granulado. 05 guía de solución de problemas PROBLEMA • Tiene restos de detergente en el dosificador automático • después de finalizar el ciclo de lavado. Vibra o hace demasiado • Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superficie ruido. nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la lavadora para nivelar el electrodoméstico. • Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte. • Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto. • Verifique que la carga de ropa sea equilibrada. Se detiene • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione. • Controle el fusible o reinicie el disyuntor. • Cierre la puerta y presione el botón INICIO/PAUSA para iniciar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no lavará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada. • Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. • Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere hasta que comience a funcionar. • Controle que los filtros de las mangueras de entrada a la altura de las llaves no presenten obstrucciones. Limpie los filtros periódicamente. Español _33 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 33 2014/10/15 10:56:50 guía de solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN • Abra las dos llaves completamente. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías. • Controle el calentador de agua. Debe estar configurado para suministrar agua caliente a un temperatura mínima de 120 °F (49 °C). Asimismo, verifique la capacidad del calentador de agua y la velocidad de recuperación. • Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente, los filtros de las mangueras estén tapados. • A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que la función automática de control de la temperatura controla la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal. • Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosificador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua. Tiene la puerta trabada o no • Presione el botón INICIO/PAUSA para detener la lavadora. se abre. • La puerta de la lavadora permanecerá trabada durante la fase de calentamiento del ciclo Esterilizar. • Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte. No drena y/o no centrifuga. • Controle el fusible o reinicie el disyuntor. • Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras enroscadas. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico. • Cierre la puerta y presione el botón INICIO/PAUSA. Por su seguridad, la lavadora no lavará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada. • Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido. Deja la carga demasiado • Use la velocidad de centrifugado Alto o Muy Rápido. húmeda al final del ciclo. • Use un detergente de alta eficacia para reducir la formación de espuma en exceso. • La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto. Pierde agua. • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. • Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas. • Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje. • Evite sobrecargar la lavadora. • Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma en exceso. Tiene espuma en exceso. • Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma en exceso. • Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas ligeramente sucias o pequeñas. • NO se recomienda un detergente de baja eficacia. Tiene olor. • El exceso de espuma se acumula en los recovecos y las grietas y causa moho. • Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina periódicamente. (Esterilizar o Lavado Eco de Tambor) • Limpie el sello de la puerta (Diafragma). • Seque el interior de su lavarropas después de que el ciclo total haya terminado. Se llena con agua a una temperatura incorrecta. 34_ Español WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 34 2014/10/15 10:56:50 Códigos de información Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora. UE SIGNIFICADO Y SOLUCIÓN Un desequilibrio en la carga impidió que la lavadora centrifugara. Redistribuya la carga y presione el botón INICIO/PAUSA. dE La puerta está abierta cuando la lavadora está en funcionamiento. Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio técnico. dE1 No se logra bloquear o desbloquear la puerta de la lavadora. HE Un problema con el control de la temperatura del agua. (Problema con el control del calentador) Comuníquese con el servicio técnico. LE 5E 4E 05 guía de solución de problemas CÓDIGO DE ERROR La lavadora intentó llenarse, pero no alcanzó el nivel de agua adecuado. Comuníquese con el servicio técnico. Cuando la lavadora muestra “LE”, la lavadora realiza un drenaje durante 3 minutos, en este momento, el botón de encendido está inactivo. La lavadora no está drenando. Esto también puede significar que la unidad percibe una pequeña obstrucción mientras drena. 1. Apague la unidad durante 10 segundos y luego vuelva a encenderla nuevamente. 2. Seleccione el ciclo Solo Centrifugado. 3. Presione INICIO/PAUSA para que el agua drene. Si no drena, comuníquese con el servicio al cliente. La lavadora intentó llenarse pero no lo logró. Asegúrese de que las llaves de agua estén completamente abiertas. Controle que no haya mangueras dobladas. Controle los filtros interiores de las mangueras. Si utiliza un dispositivo de seguridad contra inundación, retírelo y conecte la manguera del agua directamente en la unidad. Verifique si la manguera de suministro de agua caliente está conectada. Se debe conectar la manguera de suministro de agua caliente ya que si la temperatura del agua fría es inferior a 59°F la función de control automático de la temperatura (A.T.C) suministra agua caliente. Cuando la lavadora muestra “4E”, la lavadora realiza un drenaje durante 3 minutos. En este momento, el botón ENCENDER/APAGAR está inactivo. 4E2 La conexión de la manguera de agua caliente/fría no es correcta. Conecte la manguera de agua caliente/fría correctamente. OE Se detecta una falla en el sensor del nivel de agua. Comuníquese con el servicio técnico. 1E El sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien. Comuníquese con el servicio técnico. Cuando la lavadora muestra “1E”, la lavadora realiza un drenaje durante 3 minutos, en este momento, el botón de encendido está inactivo. Español _35 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 35 2014/10/15 10:56:50 guía de solución de problemas IMAGEN DE ERROR SIGNIFICADO Y SOLUCIÓN BE2 Tecla atascada. Comuníquese con el servicio técnico. tE1 Problema con el sensor de temperatura. Reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio técnico. 3E Problema del motor. Reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio técnico. 9E1/9E2 Se detectó alto/bajo voltaje. Reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio técnico. AE Falla de comunicación entre PBA SUB (Sensor) y PBA principal Comuníquese con el servicio técnico. AE6 Falla de comunicación entre PBA principal y PBA INVERSOR. 8E Comuníquese con el servicio técnico. SF1 SF2 SF3 Error del sistema Comuníquese con el servicio técnico. SUd Detectó demasiada espuma durante la sesión de lavado. La unidad ingresará en estado de espera hasta que haya disminuido la cantidad de espuma. La unidad volverá a funcionar. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 01–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). 36_ Español WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 36 2014/10/15 10:56:50 apéndice Tabla de indicaciones sobre la tela Ciclo de lavado Instrucciones especiales Normal Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Prendas suaves / delicadas Lavado a mano Temperatura del agua** Caliente Tibia     No lavar Colgar para que escurra No retorcer Secar en posición horizontal No usar blanqueador  No secar en secadora   Alto Sin vapor (agregado a la plancha) Medio No planchar Bajo Limpiar en seco Cualquier calor  Sin calor / aire Cualquier blanqueador Temperaturas de secado con (cuando sea necesario) plancha o vapor Sólo blanqueador sin cloro (con protección para ropa de color) Alto Blanqueador (cuando sea necesaria) Ciclo de secado en Medio secadora Limpiar en seco  No limpiar en seco Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal Bajo Normal  Secar colgado/tender Secado con calor Fría Blanqueador Símbolos de advertencia para el lavado 06 apéndice Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Prendas suaves / delicadas ** Los símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 105° a 125 °F / 41° a 52 °C, para Tibia es de 85° a 105 °F / 29° a 41 °C y para Fría es de 60° a 85 °F / 16° a 29 °C. (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 60 °F / 16 °C para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz.) Posiblemente, la lavadora no garantice estas temperaturas porque las temperaturas reales del agua que ingresa en la lavadora dependen de la configuración del calentador de agua y de las temperaturas del suministro de agua regional. Por ejemplo, el agua fría que ingresa en las casas de los Estados del Norte durante el invierno puede ser de 40 °F/4 °C, la cual es demasiado fría para que se logre un lavado eficaz. En este caso, será preciso ajustar la temperatura del agua seleccionando la opción de temperatura tibia, agregando algo de agua caliente a la línea MAX FILL (Llenado máximo) o usando la opción de calentamiento de la lavadora, si se dispone de ella. Español _37 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 37 2014/10/15 10:56:50 apéndice Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. Modelo: WF22H6300A* ( • : configurado en fábrica, • : seleccionable) Funciones Temperatura Programa MC NORMAL Centrifugar Nivel de Suciedad C T ET F MR A M B SC P • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • VAPOR • CARGA PESADA • ROPA DE CAMA N L • • • • • • • • • • • • • • • ESTERILIZAR • • • • • • • • • • • ALERGENICO • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ENJUAGAR + CENTRIFUGAR • • • • • • • • • • • • • • • • PLANCHADO PERMANENTE • • • • • • • • • LANA • • • • • DELICADOS • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ECO FRIA • LAVADO RÁPIDO ROPA DEPORTIVA LAVADO ECO DE TAMBOR • • • • Opciones Programa Pre Lavado Enjuague Adicional Centrifugado Extra Termino Retardado Mi Ciclo NORMAL • • • • • • • • VAPOR • • • • • • • • CARGA PESADA • • • • • • • • ROPA DE CAMA • • • • • • • • ESTERILIZAR • • • • • • • ALERGENICO • • • • • • • • • • • • • ENJUAGAR + CENTRIFUGAR • ECO FRIA • LAVADO RÁPIDO PLANCHADO PERMANENTE • • • LANA • DELICADOS • ROPA DEPORTIVA • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Temperatura Centrifugar Nivel de Suciedad MC: Muy Caliente C: Caliente T: Tibia ET: Eco Tibia F: Fría MR: Muy Rápido A: Alto M: Medio B: Bajo SC: Sin Centrifugar P: Pesado Vapor • • • LAVADO ECO DE TAMBOR Super Speed Señal Sonora • • N: Normal L: Ligero 38_ Español WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 38 2014/10/15 10:56:51 Modelo: WF20H5700A* ( • : configurado en fábrica, • : seleccionable) Funciones Temperatura Programa MC Centrifugar Nivel de Suciedad T ET F MR A M B SC P NORMAL • • • • • • • • • • VAPOR • • • • • • • CARGA PESADA • • • ROPA DE CAMA • • • • • • N • • L • • • • • • • • • • • • • • • • • • ESTERILIZAR • • • • • • • • • • • ALERGENICO • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ENJUAGAR + CENTRIFUGAR ROPA DEPORTIVA • • • DELICADOS • • • LANA • • • PLANCHADO PERMANENTE • • • • • • • • LAVADO RÁPIDO ECO FRIA LAVADO ECO DE TAMBOR • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 06 apéndice C • • Opciones Programa Pre Lavado Enjuague Adicional Centrifugado Extra Vapor Super Speed Termino Retardado Mi Ciclo NORMAL • • • • • • • VAPOR • • • • • • • CARGA PESADA • • • • • • • ROPA DE CAMA • • • • • • • ESTERILIZAR • • • • • • ALERGENICO • • • • • • • • • • • • • • • • • ENJUAGAR + CENTRIFUGAR • ROPA DEPORTIVA • DELICADOS • LANA PLANCHADO PERMANENTE • • • • LAVADO RÁPIDO • ECO FRIA • • • • • • • • • • • LAVADO ECO DE TAMBOR Temperatura Centrifugar Nivel de Suciedad MC: Muy Caliente C: Caliente T: Tibia ET: Eco Tibia F: Fría MR: Muy Rápido A: Alto M: Medio B: Bajo SC: Sin Centrifugar P: Pesado N: Normal L: Ligero Español _39 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 39 2014/10/15 10:56:51 apéndice Ayuda al medioambiente • Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico. • No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente. • Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea necesario. • Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice). Especificaciones TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL MODELO WF22H6300A* DIMENSIONES Div Pulgadas (mm) 38,7” (984) A. Altura-General 27” (686) B. Ancho C. Profundidad con la puerta abierta 90° 51,2” (1300) 34” (864) D. Profundidad C D A B PRESIÓN DEL AGUA 20-116 psi (137-800 kPa) 22 kg CAPACIDAD DE LAVADO PESO 105 kg POTENCIA DEL CALENTADOR 900 W CONSUMO DE ENERGÍA LAVADO 120 V 200 W LAVADO Y CALENTAMIENTO 120 V 1000 W CENTRIFUGAR 120 V 550 W DRENAJE 120 V 80 W REVOLUCIONES DEL CENTRIFUGADO 1300 rpm 40_ Español WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 40 2014/10/15 10:56:51 TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL MODELO WF20H5700A* DIMENSIONES Div Pulgadas (mm) 06 apéndice 38,7” (984) A. Altura-General 27” (686) B. Ancho C. Profundidad con la puerta abierta 90° 51,2” (1300) D. Profundidad 33,4” (848) C D A B PRESIÓN DEL AGUA 20-116 psi (137-800 kPa) CAPACIDAD DE LAVADO 20 kg PESO 88 kg POTENCIA DEL CALENTADOR 900 W CONSUMO DE ENERGÍA LAVADO 120 V 300 W LAVADO Y CALENTAMIENTO 120 V 1200 W CENTRIFUGAR 120 V 700 W DRENAJE 120 V 80 W REVOLUCIONES DEL CENTRIFUGADO 1200 rpm Español _41 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 41 2014/10/15 10:56:51 comentarios WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 42 2014/10/15 10:56:52 comentarios WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 43 2014/10/15 10:56:52 CARGA RECOMENDADA DE LAVADOU tilice como referencia la siguiente tabla* para determinar la cantidad de prendas que desee lavar: Prendas WF22H6300A* WF20H5700A* Shorts 3 3 Jeans 3 3 Pantalón 3 3 Playera con mangas 5 5 Playera sin mangas 5 5 Playera deportiva 1 1 Pantalón deportivo 1 1 Toalla de baño 3 3 Ropa Interior 8 8 Toalla 61 47 *Carga recomendada de lavado. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support COLOMBIA Bogotá 600 12 72 Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726) www.samsung.com/co/support PANAMA 800-7267 800-0101 www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) N.º de código DC68-03385B-03 WF22H6300_DC68-03385B-03_MES.indd 44 2014/10/15 10:56:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Samsung WF20H5700AP/AX Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario