Ohaus NV422 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Quick Start Guide
Navigator
TM
Ohaus Corporation www.ohaus.com 1 Navigator
TM
1. SAFETY INFORMATION
Definition of Signal Warnings and Symbols
WARNING
For a hazardous situation with medium risk, possibly resulting
in injuries or death if not avoided.
CAUTION
For a hazardous situation with low risk, resulting in damage to
the device or the property or in loss of data, or injuries if not
avoided.
Attention
For important information about the product.
Note
For useful information about the product.
Warning Symbols
General hazard
Electrical shock
Safety Precautions
Verify that the local AC power supply voltage is within the input voltage range printed
on the AC adapter’s ratings label.
Only connect the AC adapter to a compatible grounded socket.
Position the instrument such that the AC adapter can be easily disconnected from
the socket.
Position the power cord so that it does not pose a potential obstacle or tripping
hazard.
Operate the equipment only under ambient conditions specified in the user
instructions.
The equipment is for indoor use only.
Do not operate the equipment in hazardous or explosive environments.
Only use the equipment in dry locations.
Only use approved accessories and peripherals.
Disconnect the equipment from mains power before cleaning or servicing.
Service should only be performed by authorized personnel.
Intended Use
Use the instrument exclusively for weighing as described in the operating instructions.
Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications without
written consent from OHAUS, is considered as not intended.
This instrument complies with current industry standards and the recognized safety
regulations; however, it can constitute a hazard in use.
If the instrument is not used according to these operating instructions, the intended
protection of the instrument may be compromised and OHAUS assumes no liability.
Please visit www.ohaus.com/support to download user manual.
Navigator
TM
Quick Start Guide
Navigator
TM
2 Ohaus Corporation www.ohaus.com
2. UNPACKING
Carefully remove your balance and each of its components from the package. Store the
packaging material to ensure safe storage and future transport.
Included Components:
3. PREPARATION FOR USE
Step-1
Selecting the location
Place on a firm, steady surface with
sufficient space. Avoid excessive
air current, vibrations, heat
sources, or rapid temperature
changes
Step-2
Transportation Lock
The Transportation Lock is located
under the balance. Rotate the
pointer to the unlocked position.
Note: No shipping lock on
Approved models
Step-3
Connect Power
Connect the AC adapter to the
balance input jack.
Battery installation
Install the four "C" batteries (not
included) with polarity as shown in
the battery compartment.
Step-4
Leveling the Equipment
To level the instrument, adjust the
feet/leveling wheel so the bubble is
centered in the circle of the level
indicator. Be sure the equipment is
level each time its location is
changed.
Note:
After power on, it is recommended to warm up the balance for at least 5 minutes before
using it.
Balance
Pan
AC Adapter & Plug
Quick Start Guide
Warranty Card
Battery
Cover
Input Jack
Unlocked
position
Locked
position
Quick Start Guide
Navigator
TM
Ohaus Corporation www.ohaus.com 3 Navigator
TM
4. INITIAL CALIBRATION
This quick start guide explains how to use the basic functions of the instrument. For
information about advanced features, refer to the instruction manual.
When the balance is first installed it should be calibrated to ensure accurate results.
Press and hold Menu until [mMeNU] (Menu) is displayed. When the button is released,
the display will display [.C.A.L.]. Press "Yes" to accept, [SpaN] will then be shown. Press
"Yes" again to begin the span calibration.
[--C--] blinks while zero reading is stored. Next, the display shows the calibration
weight value. Place the specified calibration mass on the pan. [--C--] blinks while the
reading is stored. The balance returns to the previous application mode and is ready for
use.
5. OPERATION
5.1. Controls
Button
Functions
Zero
Yes
Short Press (when on): Sets display to zero
(when off): Turns balance on
Long Press (when on): Turns the balance off
Short Press (in Menu): Selects/accepts displayed setting
Print
Units
No
Short Press: See Interface Manual for operation description.
Long Press: Toggles through active units
Short Press (in Menu): Toggles through available settings
Function
Mode
Back
Short Press: Selects function setting
Long Press: Selects active Mode
Short Press (in Menu): returns to previous settings
Tare
Menu-Cal
Exit
Short Press: Enter / clear a Tare value
Long Press: Enters User Menu
Short Press (in Menu): Quickly exit User Menu
5.2. Menu Structure
Sub-Menus:
.C.a.l.
.S.e.t.u.p.*
.M.o.d.e.
.U.n.i.t.*
.E.n.d.
Menu Items:
Span
Lin
End
b.light
A-OFF
IR
Filter
AZT
Stab
Stab.C
End
Count
Percnt
Check
End
g, kg, ct, N,
oz, ozt, dwt,
lb, lb:oz,
grn, thk,
tsg, ttw,
tola, tical
End
* Note: Available settings vary by models and regions.
Navigator
TM
Quick Start Guide
Navigator
TM
4 Ohaus Corporation www.ohaus.com
5.3. Using the Instrument
Weighing Application
1. If required, place an empty container on the pan and press Tare.
2. Add sample to the pan or container. The display shows the weight of the sample.
6. MAINTENANCE
6.1. Cleaning
WARNING: Electric Shock Hazard. Disconnect the equipment from the
power supply before cleaning.
Make sure that no liquid enters the interior of the instrument.
Attention: Do not use solvents, harsh chemicals, ammonia or abrasive
cleaning agents.
The exterior surfaces of the instrument may be cleaned with a cloth dampened with
water and a mild detergent.
6.2. Troubleshooting
For technical issues contact an Authorized Ohaus Service Agent. Please visit our
website www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you.
Quick Start Guide
Navigator
TM
Ohaus Corporation www.ohaus.com 5 Navigator
TM
7. TECHNICAL DATA
Equipment Ratings:
- Pollution degree 2;
- Installation category II;
- Altitude 2000m;
- Humidity: Maximum 80% for temperatures up to 31°C decreasing linearly to 50% at
40°C; non-condensing;
- Electrical supply: Rated 12VDC 500mA for use with a Certified/Listed power
adapter or battery operated;
- Indoor use only;
- Temperature range: 10°C to 40°C;
- The mains supply voltage fluctuations are not to exceed ± 10 % of the nominal
supply voltage.
Model*
NV123
NV223
NV323
NV222
NV422
NV622
NV1202
NV2202
NV3202
NV221
NV621
NV1201
NV2201
Capacity (g)
120
220
320
220
420
620
1200
2200
3200
220
620
1200
2200
Readability
(g)
0.001
0.001
0.001
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.1
0.1
0.1
0.1
Repeatability
(Std. Dev.)
(g)
0.002
0.002
0.002
0.01
0.02
0.02
0.02
0.02
0.02
0.1
0.1
0.1
0.1
Linearity (g)
0.003
0.005
0.005
0.02
0.02
0.02
0.03
0.05
0.05
0.2
0.2
0.2
0.2
Model*
NVT2201
NVT4201
NVT6201
NVT10201
NVT2200
NVT6200
NVT12000
NVT22000
Capacity (g)
2200
4200
6200
10200
2200
6200
12000
22000
Readability (g)
0.1
0.1
0.1
0.1
1
1
1
1
Repeatability
(Std. Dev.) (g)
0.1
0.2
0.2
0.2
1
1
1
1
Linearity (g)
0.2
0.2
0.2
0.2
2
2
2
2
*Availability is dependent on region.
Navigator
TM
Quick Start Guide
Navigator
TM
6 Ohaus Corporation www.ohaus.com
8. COMPLIANCE
Compliance to the following standards is indicated by the corresponding mark on the
product.
Mark
Standard
This product complies with the EU Directives 2011/65/EU (RoHS),
2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) and 2014/31/EU (NAWI). The EU
Declaration of Conformity is available online at www.ohaus.com/ce.
This product complies with the EU Directive 2012/19/EU (WEEE).
Please dispose of this product in accordance with local regulations at the
collecting point specified for electrical and electronic equipment. For
disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee.
EN 61326-1
FCC Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
INSTRUCTION MANUAL
QR Code:
For more detailed information about the balance, please refer
to the product instruction manual. The instruction manual can
be obtained either by scanning the QR code or by going to the
product page and from there download it. Go to
www.ohaus.com to register your product's warranty.
Product Page: http://www.ohaus.com/
Quick Start Guide
Navigator
TM
Ohaus Corporation www.ohaus.com 1 Navigator
TM
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Definición de los símbolos y señales de advertencia
ALERTA
Indica una situación de un nivel de riesgo o peligro medio, de
la que podrían resultar daños o incluso la muerte en el caso
de no evitarse.
PRECAUCIÓN
Indica una situación de un nivel de riesgo o peligro bajo, de la
que podrían resultar daños materiales, daños al dispositivo o
las pérdida de datos, o daños físicos, en el caso de no
evitarse.
Atención
Para informaciones de relevancia sobre el producto.
Nota
Para informaciones de utilidad sobre el producto.
mbolos de advertencia
Riesgos general
Descarga eléctrica
Precauciones de Seguridad
Compruebe que el voltaje de la alimentación de CA local esté dentro del rango de
entrada impreso en la etiqueta de especificaciones del adaptador de CA.
Solo conecte el adaptador de CA a una toma compatible con conexión de tierra.
Posicione el instrumento de tal forma que el adaptador de CA se pueda desconectar
cilmente de la toma de alimentación.
Posicione el cable de alimentación de manera que no obstaculice el tránsito de las
personas o cree un peligro de tropiezos.
Utilice el equipo solo bajo las condiciones ambientales especificadas en las
instrucciones del usuario.
Este equipo es solo para usos en interiores.
No opere el equipo en entornos peligrosos o explosivos.
Solo utilice el equipo en ubicaciones secas.
Use solamente accesorios y periféricos aprobados.
Desconecte el equipo de la red eléctrica antes de realizar una limpieza o un
mantenimiento.
La reparación del equipo solo debe ser realizada por personal autorizado.
Navigator
TM
Quick Start Guide
Navigator
TM
2 Ohaus Corporation www.ohaus.com
Uso Apropiado
Utilice el equipo exclusivamente para los fines de pesaje descritos en el manual.
Cualquier otro tipo de uso y/o funcionamiento, que exceda los mites de las
especificaciones cnicas sin el consentimiento por escrito de OHAUS, se considera
como Uso Inapropiado.
Este equipo cumple con los estándares de la industria y las normas actuales de
seguridad reconocidas; sin embargo, puede constituir un peligro en su uso.
Si el equipo no se utiliza de acuerdo al manual de instrucciones, su seguridad puede
verse afectada, por lo que OHAUS no asume ninguna responsabilidad.
2. DESEMBALAJE
Retire cuidadosamente del embalaje la balanza y cada uno de sus componentes.
Guarde el material de embalaje en un lugar seguro para transportar la balanza
posteriormente.
3. PREPARACIÓN PARA EL USO
Paso-1
Selección del lugar de
instalación
Coloque la balanza sobre una
superficie firme y con suficiente
espacio. Evite el exceso de
corrientes de aire, vibraciones,
fuentes de calor o cambios bruscos
de temperatura.
Paso-2
Seguro para transporte
El seguro para transporte se
encuentra en la parte inferior de la
balanza. Gire el indicador hacia la
posición desbloqueada.
Nota: No hay bloqueo de transporte
en los modelos aprobados.
Paso-3
Conecte la alimentación
Conecte el adaptador de CA al
conector de entrada de la balanza.
Instalación de las baterías
Instale las cuatro baterías "C" (no
incluidas) con la polaridad que se
indica en el compartimento de
baterías.
Balanza
Plato
Adaptador de CA y enchufe
Quick Start Guide
Tarjeta de garantía
Posició n de
desbloqueo
Posició n de
bloqueo
Tapa del
compartimiento de
la batería
Conector de entrada
del adaptador de
corriente
Quick Start Guide
Navigator
TM
Ohaus Corporation www.ohaus.com 3 Navigator
TM
Paso-4
Nivelación del equipo
Para nivelar el instrumento, ajuste
las patas/rueda de nivelación de
modo que la burbuja quede
centrada en el círculo del indicador
de nivelación. Asegúrese de que el
equipo esté nivelado cada vez que
cambie de ubicación.
Nota:
Después de la alimentación, se recomienda dejar que el equilibrio caliente durante al
menos 5 minutos antes de usarla.
4. CALIBRACIÓN INICIAL
Esta guía explica cómo utilizar las funciones básicas del instrumento. Para obtener
información sobre las funciones avanzadas, consulte el manual de instrucciones.
Cuando se instala la balanza por primera vez, debe calibrarse para asegurar
resultados exactos.
Presione Menu hasta que aparezca [mMeNU] (Menú) en la pantalla. Cuando suelte el
botón, la pantalla mostrará [.C.A.L.]. Presione Yes para aceptar, y se mostrará [SpaN].
Presione Yes nuevamente para iniciar la calibración de extensión (Span).
[--C--] destella mientras se guarda la lectura de cero. Enseguida la pantalla muestra el
valor del peso de calibración. Coloque sobre la bandeja de pesaje el masa de
calibración especificado.
[--C--] destella mientras se guarda la lectura. La balanza regresa al modo de
aplicación previo y está lista para usarse.
5. OPERACIÓN
5.1. Controles
Botón
Funciones
Zero
Yes
Presión corta (estando encendida): establece la pantalla en cero
(estando apagada): enciende la balanza
Presión larga (estando encendida): apaga la balanza
Presión corta (en Menú): selecciona o acepta la configuración mostrada
Print
Units
No
Presión corta: vea en el Manual de interfase la descripción de la operación.
Presión larga: navega a través de las unidades activas
Presn corta (en Menú): navega a través de las configuraciones disponibles
Function
Mode
Back
Presión corta: selecciona la configuración de la función
Presión larga: selecciona el modo activo
Presión corta (en Menú): regresa a la configuración anterior
Tare
Menu
Exit
Presión corta: introduce o borra un valor de tara
Presión larga: ingresa al menú de usuario
Presión corta (en Menú): sale rápido del menú de usuario
Navigator
TM
Quick Start Guide
Navigator
TM
4 Ohaus Corporation www.ohaus.com
5.2. Estructura del Menú
Submenús:
.C.a.l.
.S.e.t.u.p.*
.M.o.d.e.
.U.n.i.t.*
.E.n.d.
Elementos del
menú:
Span
Lin
End
b.light
A-OFF
IR
Filter
AZT
Stab
Stab.C
End
Count
Percnt
Check
End
g, kg, ct, N,
oz, ozt, dwt,
lb, lb:oz,
grn, thk, tsg,
ttw, tola,
tical
End
* Nota: Los ajustes disponibles varían según los modelos y las regiones.
5.3. Uso del instrumento
Aplicación de Pesaje
1. Si se requiere, coloque un recipiente vacío sobre la bandeja de pesaje y presione
Tare.
2. Agregue material al platillo o recipiente. La pantalla muestra el peso del material.
6. MANTENIMIENTO
6.1. Limpieza
ADVERTENCIA: desconecte el equipo de la fuente de alimentación
antes de su limpieza.
Asegúrese de que no entre líquido en el interior de la báscula.
Atención: no utilice disolventes, amoniaco, ni productos químicos o de
limpieza abrasivos.
Las superficies exteriores del instrumento se pueden limpiar con un paño humedecido
con agua y un detergente suave.
6.2. Solución de problemas
Para cuestiones técnicas, póngase en contacto con un agente de servicio autorizado
de Ohaus. Visite nuestro sitio web www.ohaus.com para localizar la oficina de Ohaus
s cercana a usted.
Quick Start Guide
Navigator
TM
Ohaus Corporation www.ohaus.com 5 Navigator
TM
7. TECHNICAL DATA
Índices del equipo:
- Grado de contaminación 2;
- Categoría de instalación II;
- Altitud 2000m;
- Humedad: Máxima 80% para temperaturas hasta 31 °C disminuyendo linealmente
hasta 50 % a 40 °C; sin condensación;
- Alimentación eléctrica; 12VCC 500mA nominal para uso con un adaptador de
alimentación Certificado/Listado u operado con batería;
- Solo para usos en interiores;
- Rango de temperatura: 10°C a 40°C;
- Las fluctuaciones de tensión de la fuente de alimentación no superan el ± 10 % de
la tensión de alimentación nominal.
Modelo*
NV123
NV223
NV323
NV222
NV422
NV622
NV1202
NV2202
NV3202
NV221
NV621
NV1201
NV2201
Capacidad (g)
120
220
320
220
420
620
1200
2200
3200
220
620
1200
2200
Capacidad de
lectura (g)
0.001
0.001
0.001
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.1
0.1
0.1
0.1
Repetibilidad
(Std. Dev.) (g)
0.002
0.002
0.002
0.01
0.02
0.02
0.02
0.02
0.02
0.1
0.1
0.1
0.1
Linealidad (g)
0.003
0.005
0.005
0.02
0.02
0.02
0.03
0.05
0.05
0.2
0.2
0.2
0.2
Modelo*
NVT2201
NVT4201
NVT6201
NVT10201
NVT2200
NVT6200
NVT12000
NVT22000
Capacidad (g)
2200
4200
6200
10200
2200
6200
12000
22000
Capacidad de lectura (g)
0.1
0.1
0.1
0.1
1
1
1
1
Repetibilidad
(Std. Dev.) (g)
0.1
0.2
0.2
0.2
1
1
1
1
Linealidad (g)
0.2
0.2
0.2
0.2
2
2
2
2
* La disponibilidad depende de la región.
Navigator
TM
Quick Start Guide
Navigator
TM
6 Ohaus Corporation www.ohaus.com
8. CUMPLIMIENTO
El cumplimiento de las siguientes normas se indica mediante el marcado
correspondiente en el producto.
Marca
Estándar
Este producto cumple las directivas de la EU 2011/65/EU (RoHS),
2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) y 2014/31/UE (NAWI). La
Declaración de Conformidad de la UE está disponible en línea en
www.ohaus.com/ce.
Este producto cumple la directiva de la UE 2012/19/EU (WEEE).
Deseche este producto de acuerdo con las normativas locales en el
punto de recogida indicado para los equipos eléctricos y electrónicos.
Para ver las instrucciones para su desecho en Europa, consulte
www.ohaus.com/weee.
EN 61326-1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
QR Code:
Para obtener información más detallada sobre la balanza,
consulte el manual de instrucciones del producto. El
manual de instrucciones puede obtenerse escaneando el
digo QR o descargando el manual desde la página de
producto de la balanza. Vaya a www.ohaus.com para
registrar la garantía de su producto.
gina del producto: http://www.ohaus.com/
Quick Start Guide
Navigator
TM
Ohaus Corporation www.ohaus.com 1 Navigator
TM
1. INFORMATIONS DE SECURITE
Définition des symboles et signes d’avertissement
AVERTISSEMENT:
Pour une situation dangereuse avec risque moyen,
bouchant probablement sur des blessures ou la mort
en cas de non évitement.
ATTENTION:
Pour une situation dangereuse avec un faible risque,
débouchant sur un endommagement de l’appareil, des
pertes matérielles ou des données ou encore des
blessures en cas de non évitement.
Attention
Pour des informations importantes concernant le produit.
Remarque
Pour des informations importantes concernant le produit.
Symboles d’avertissement
Risque géral
Risque d’électrocution
Mesures de sécurité
Vérifier que la tension de l’alimentation électrique CA locale correspond à la plage
d’alimentation imprimée sur l’étiquette de l’adaptateur CA.
Uniquement raccorder l’adaptateur CA à une prise avec mise à la terre.
Positionner l’équipement de façon à ce que l’adaptateur CA puisse facilement être
branché de la prise.
Positionner le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne représente pas un
obstacle potentiel ou un risque de coupure.
Ne faire uniquement fonctionner l’équipement que dans les conditions ambiantes
décrites dans les instructions d’utilisation.
N’utiliser la machine qu’en intérieur.
Ne pas faire fonctionner l’équipement dans des environnements dangereux ou
explosibles.
N’utilisez la balance que dans des endroits secs.
N’utiliser la machine qu’avec des périphériques et des accessoires approuvés.
Débrancher l’équipement de l’alimentation électrique avant nettoyage ou entretien.
Il est nécessaire que l’entretien ne soit réalisé que par du personnel autorisé.
Navigator
TM
Quick Start Guide
Navigator
TM
2 Ohaus Corporation www.ohaus.com
gles d'utilisation
Utiliser l'appareil uniquement à l'effet de pesage, comme déterminé dans le manuel
d'utilisation. Tout autre type d'utilisation ou de maniement au-delà des limites des
caractéristiques techniques déterminées sans le consentement écrit de la socié
OHAUS sera considé comme non conforme.
Cet appareil est conforme aux normes industrielles et auxgles de sécurité en
vigueur ; cependant, son utilisation peut engendrer un risque de danger.
Si l'appareil n'est pas utilisé conformément au présent manuel d'utilisation, sa
protection souhaitée peut s'en trouver altée, auquel cas OHAUS déclinera toute
responsabilité.
2. BALLAGE
Retirer avec soin la balance et chacun des éments de l'emballage. Remiser
lemballage afin de garantir un entreposage en sécurité et un transport ultérieur.
3. PRÉPARATION POUR l’UTILISATION
Étape-1
Choix de l' emplacment
Disposer sur une surface stable
avec un espace suffisant. Éviter
les courants d’air excessifs, les
vibrations, les sources de chaleur
ou des changements rapides de
température.
Etape-2
Verrouillage de transport
Le verrouillage de transport se
trouve sous la balance. Faites
tourner le pointeur vers la position
verrouillée.
Note: Aucun dispositif de sécurité
sur les modèles approuvés.
Etape-3
Raccorder l’alimentation
électrique
Raccorder l’adaptateur CA au
connecteur femelle de la balance.
Installation des piles
Installer les quatre piles « C »
(non inclues) en respectant la
polarité comme indiqué dans le
logement des piles.
Balance
Plateau
Adaptateur pour courant
alternatif et prise de courant
Quick Start Guide
Carte de garantie
Position
dé verrouillé e
Position
verrouillé e
Connecteur
femelle CA
Logement des
piles compartment
Quick Start Guide
Navigator
TM
Ohaus Corporation www.ohaus.com 3 Navigator
TM
Etape-4
Mise à niveau de l'équipement
Pour mettre l'instrument à niveau,
glez les pieds/roue de mise à
niveau de façon à ce que la bulle
soit centrée dans le cercle de
l'indicateur de niveau. S'assurer
que l'équipement est de niveau
chaque fois que son emplacement
est changé.
Remarque:
Après la mise sous tension, il est recommandé de laisser le reste chaude pendant au
moins 5 minutes avant de l'utiliser.
4. ÉTALONNAGE INITIAL
Ce guide explique comment utiliser les fonctions de base de l'appareil. Pour plus
d'informations sur les fonctions avancées, reportez-vous au manuel d'instructions.
Lorsque la balance est installée pour la première fois, elle doit être étalonnée afin
d'assurer des résultats précis.
Maintenez appuyé Menu jusqu'à ce que [mMeNU] (Menu) s'affiche. Lorsque le bouton
est relâché, [.C.A.L.] s'inscrit sur l'afficheur. Appuyez sur Yes pour accepter, [SpaN]
s'affichera alors. Appuyez sur Yes à nouveau pour commencer l'étalonnage géral.
[--C--] clignote pendant que la mesure du zéro est mémorisée. Ensuite, l'affichage
présente la valeur de la pesée d'étalonnage. Placez la masse d'étalonnage spécifié sur
la plate-forme. [--C--] clignote pendant que la mesure est mémorisée. La balance
revient au mode de l'application prédente et est prête à être utilisée.
Navigator
TM
Quick Start Guide
Navigator
TM
4 Ohaus Corporation www.ohaus.com
5. FONCTIONNEMENT
5.1. Commandes
Bouton
Fonctions
Zero
Yes
Courte pression (si en marche) finit l'affichage àro
(si à l'arrêt) : Met la balance sous tension
Longue pression (si en marche) Met la balance à l'arrêt
Courte pression (dans le menu) Sélectionne/accepte le réglage affiché
Print
Units
No
Courte pression : Reportez-vous au Manuel de l'interface pour une
description du fonctionnement.
Longue pression : Navigue parmi les unités actives
Courte pression (dans le menu): Navigue parmi les réglages
disponibles
Function
Mode
Back
Courte pression : Sélectionne le réglage de fonctionnement
Longue pression : Sélectionne le mode actif
Courte pression (dans le menu) : revient aux réglages prédents
Tare
Menu
Exit
Courte pression : Introduction/Effacement d'une valeur de tare
Longue pression : Permet d'entrer dans le menu Utilisateur
Courte pression (dans le menu) : Sortie rapide du menu Utilisateur
5.2. Organisation du Menu
Sous-Menus:
.C.a.l.
.S.e.t.u.p.*
.M.o.d.e.
.U.n.i.t.*
.E.n.d.
Éments de
menus :
Span
Lin
End
b.light
A-OFF
IR
Filter
AZT
Stab
Stab.C
End
Count
Percnt
Check
End
g, kg, ct, N,
oz, ozt, dwt,
lb, lb:oz, grn,
thk, tsg, ttw,
tola, tical
End
* Note : Les paramètres disponibles varient selon les modèles et les régions.
5.3. Utilisation de l'instrument
Application de pesée
1. Au besoin, placez un récipient vide sur la plate-forme et appuyez sur Tare.
2. Introduisez un objet à peser dans le récipient. L'affichage présentera le poids de
l'objet.
Quick Start Guide
Navigator
TM
Ohaus Corporation www.ohaus.com 5 Navigator
TM
6. MAINTENANCE
6.1. Nettoyage
AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. connecter la balance de
l’alimentation avant le nettoyage.
S’assurer qu’aucun liquide n’entre dans la balance.
Attention: Évitez d’utiliser les solvants, notamment les produits
chimiques durs, les agents de nettoyage abrasifs ou en ammoniaque.
Les surfaces extérieures de l'instrument peuvent être nettoyées avec un chiffon imbibé
d'eau et d'un détergent doux.
6.2. pannage
Pour les questions techniques, contactez un agent de service autorisé d'Ohaus. Visitez
notre site Web sur www.ohaus.com pour localiser le bureau OHAUS le plus proche de
chez vous.
Navigator
TM
Quick Start Guide
Navigator
TM
6 Ohaus Corporation www.ohaus.com
7. DONNÉES TECHNIQUES
Classement de la machine :
- Degré de pollution 2 ;
- Catégorie d’installation II ;
- Altitude 2000m ;
- Humidité : maximum 80% à des températures allant jusqu’à 31°C, avec un
baisse linéaire jusqu’à 50% à 40°C ; sans condensation ;
- Matériel électrique : 12VDC 500m1, à utiliser avec un adaptateur secteur
certifié/listé ou sur batterie ;
- Utilisation intérieure uniquement ;
- Température d’utilisation : 10°C à 40°C ;
- Les fluctuations du voltage d’alimentation ne doivent pas dépasser ± 10 % des
valeurs nominales.
Modè le*
NV123
NV223
NV323
NV222
NV422
NV622
NV1202
NV2202
NV3202
NV221
NV621
NV1201
NV2201
Capacité (g)
120
220
320
220
420
620
1200
2200
3200
220
620
1200
2200
Pré cision
d'affichage
(g)
0.001
0.001
0.001
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.1
0.1
0.1
0.1
Ré pé té tabilit
é
(Std. Dev.)
(g)
0.002
0.002
0.002
0.01
0.02
0.02
0.02
0.02
0.02
0.1
0.1
0.1
0.1
Liné arité (g)
0.003
0.005
0.005
0.02
0.02
0.02
0.03
0.05
0.05
0.2
0.2
0.2
0.2
Modè le*
NVT2201
NVT4201
NVT6201
NVT10201
NVT2200
NVT6200
NVT12000
NVT22000
Capacité (g)
2200
4200
6200
10200
2200
6200
12000
22000
Pré cision d'affichage
(g)
0.1
0.1
0.1
0.1
1
1
1
1
Ré pé té tabilité
(Std. Dev.) (g)
0.1
0.2
0.2
0.2
1
1
1
1
Liné arité (g)
0.2
0.2
0.2
0.2
2
2
2
2
* La disponibilitépend de la région.
Quick Start Guide
Navigator
TM
Ohaus Corporation www.ohaus.com 7 Navigator
TM
8. CONFORMITÉ
La conformité en vertu des normes suivantes est indiquée par les logos apposes sur le
produit.
Logo
Norme
Le présent produit est conforme aux Directives 2011/65/EU (RoHS),
2014/30/UE (EMC), 2014/35/UE (LVD) et 2014/31/UE (NAWI). La
claration de conformité UE est disponible en ligne sur le site
www.ohaus.com/ce.
Le présent produit est conforme à la Directive 2012/19/EU (WEEE).
Éliminer ce produit conformément aux réglementations locales au point
de collecte spécifié pour les équipements électriques et électroniques.
Pour les instructions relatives à l’élimination de ce produit en Europe, se
reporter au site www.ohaus.com/weee.
EN 61326-1
MANUEL D’INSTRUCTIONS
QR Code:
Pour de plus amples informations sur la balance, se
reporter au manuel d’instructions. On peut obtenir le
manuel d’instructions soit par balayage du code QR code
ou en se rendant sur la page produit pour le técharger.
Se rendre sur www.ohaus.com pour enregistrer la
garantie du produit.
Page produit:
http://www.ohaus.com/
Navigator
TM
Quick Start Guide
Navigator
TM
8 Ohaus Corporation www.ohaus.com
*30467941*
P/N 30467941 D © 2020 Ohaus Corporation, all rights reserved.

Transcripción de documentos

NavigatorTM Quick Start Guide 1. SAFETY INFORMATION Definition of Signal Warnings and Symbols WARNING CAUTION Attention Note For a hazardous situation with medium risk, possibly resulting in injuries or death if not avoided. For a hazardous situation with low risk, resulting in damage to the device or the property or in loss of data, or injuries if not avoided. For important information about the product. For useful information about the product. Warning Symbols General hazard Electrical shock Safety Precautions CAUTION: Read all safety warnings before installing, making connections, or servicing this equipment. Failure to comply with these warnings could result in personal injury and/or property damage. Retain all instructions for future reference.  Verify that the local AC power supply voltage is within the input voltage range printed on the AC adapter’s ratings label.  Only connect the AC adapter to a compatible grounded socket.  Position the instrument such that the AC adapter can be easily disconnected from the socket.  Position the power cord so that it does not pose a potential obstacle or tripping hazard.  Operate the equipment only under ambient conditions specified in the user instructions.  The equipment is for indoor use only.  Do not operate the equipment in hazardous or explosive environments.  Only use the equipment in dry locations.  Only use approved accessories and peripherals.  Disconnect the equipment from mains power before cleaning or servicing.  Service should only be performed by authorized personnel. Intended Use Use the instrument exclusively for weighing as described in the operating instructions. Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications without written consent from OHAUS, is considered as not intended. This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations; however, it can constitute a hazard in use. If the instrument is not used according to these operating instructions, the intended protection of the instrument may be compromised and OHAUS assumes no liability. Please visit www.ohaus.com/support to download user manual. Ohaus Corporation www.ohaus.com 1 NavigatorTM NavigatorTM Quick Start Guide 2. UNPACKING Carefully remove your balance and each of its components from the package. Store the packaging material to ensure safe storage and future transport. Included Components:  Balance  Pan  AC Adapter & Plug  Quick Start Guide  Warranty Card 3. PREPARATION FOR USE Step-1 Selecting the location Place on a firm, steady surface with sufficient space. Avoid excessive air current, vibrations, heat sources, or rapid temperature changes Step-2 Locked position Transportation Lock The Transportation Lock is located under the balance. Rotate the pointer to the unlocked position. Note: No shipping lock on Approved models Step-3 Connect Power Connect the AC adapter to the balance input jack. Battery installation Install the four "C" batteries (not included) with polarity as shown in the battery compartment. Step-4 Unlocked position Input Jack Battery Cover Leveling the Equipment To level the instrument, adjust the feet/leveling wheel so the bubble is centered in the circle of the level indicator. Be sure the equipment is level each time its location is changed. Note: After power on, it is recommended to warm up the balance for at least 5 minutes before using it. NavigatorTM 2 Ohaus Corporation www.ohaus.com NavigatorTM Quick Start Guide 4. INITIAL CALIBRATION This quick start guide explains how to use the basic functions of the instrument. For information about advanced features, refer to the instruction manual. When the balance is first installed it should be calibrated to ensure accurate results. Press and hold Menu until [mMeNU] (Menu) is displayed. When the button is released, the display will display [.C.A.L.]. Press "Yes" to accept, [SpaN] will then be shown. Press "Yes" again to begin the span calibration. [--C--] blinks while zero reading is stored. Next, the display shows the calibration weight value. Place the specified calibration mass on the pan. [--C--] blinks while the reading is stored. The balance returns to the previous application mode and is ready for use. 5. OPERATION 5.1. Controls Button Zero Yes Print Units No Function Mode Back Tare Menu-Cal Exit Functions Short Press (when on): Sets display to zero (when off): Turns balance on Long Press (when on): Turns the balance off Short Press (in Menu): Selects/accepts displayed setting Short Press: See Interface Manual for operation description. Long Press: Toggles through active units Short Press (in Menu): Toggles through available settings Short Press: Selects function setting Long Press: Selects active Mode Short Press (in Menu): returns to previous settings Short Press: Enter / clear a Tare value Long Press: Enters User Menu Short Press (in Menu): Quickly exit User Menu 5.2. Menu Structure Sub-Menus: .C.a.l. Span Lin Menu Items: End .S.e.t.u.p.* b.light A-OFF IR Filter AZT Stab Stab.C End .M.o.d.e. Count Percnt Check .U.n.i.t.* g, kg, ct, N, oz, ozt, dwt, lb, lb:oz, grn, thk, tsg, ttw, tola, tical End End .E.n.d. * Note: Available settings vary by models and regions. Ohaus Corporation www.ohaus.com 3 NavigatorTM NavigatorTM Quick Start Guide 5.3. Using the Instrument Weighing Application 1. If required, place an empty container on the pan and press Tare. 2. Add sample to the pan or container. The display shows the weight of the sample. 6. MAINTENANCE 6.1. Cleaning WARNING: Electric Shock Hazard. Disconnect the equipment from the power supply before cleaning. Make sure that no liquid enters the interior of the instrument. Attention: Do not use solvents, harsh chemicals, ammonia or abrasive cleaning agents. The exterior surfaces of the instrument may be cleaned with a cloth dampened with water and a mild detergent. 6.2. Troubleshooting For technical issues contact an Authorized Ohaus Service Agent. Please visit our website www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you. NavigatorTM 4 Ohaus Corporation www.ohaus.com NavigatorTM Quick Start Guide 7. TECHNICAL DATA Equipment Ratings: - Pollution degree 2; - Installation category II; - Altitude 2000m; - Humidity: Maximum 80% for temperatures up to 31°C decreasing linearly to 50% at 40°C; non-condensing; - Electrical supply: Rated 12VDC 500mA for use with a Certified/Listed power adapter or battery operated; - Indoor use only; - Temperature range: 10°C to 40°C; - The mains supply voltage fluctuations are not to exceed ± 10 % of the nominal supply voltage. Model* Capacity (g) Readability (g) Repeatability (Std. Dev.) (g) Linearity (g) NV123 NV223 NV323 NV222 NV422 NV622 NV1202 NV2202 NV3202 NV221 NV621 NV1201 NV2201 120 220 320 220 420 620 1200 2200 3200 220 620 1200 2200 Model* Capacity (g) Readability (g) Repeatability (Std. Dev.) (g) Linearity (g) 0.001 0.001 0.001 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.1 0.1 0.1 0.1 0.002 0.002 0.002 0.01 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.1 0.1 0.1 0.1 0.003 0.005 0.005 0.02 0.02 0.02 0.03 0.05 0.05 0.2 0.2 0.2 0.2 NVT2201 2200 0.1 NVT4201 4200 0.1 NVT6201 NVT10201 NVT2200 6200 10200 2200 0.1 0.1 1 0.1 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 NVT6200 6200 1 NVT12000 12000 1 NVT22000 22000 1 1 1 1 1 2 2 2 2 *Availability is dependent on region. Ohaus Corporation www.ohaus.com 5 NavigatorTM NavigatorTM Quick Start Guide 8. COMPLIANCE Compliance to the following standards is indicated by the corresponding mark on the product. Mark Standard This product complies with the EU Directives 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) and 2014/31/EU (NAWI). The EU Declaration of Conformity is available online at www.ohaus.com/ce. This product complies with the EU Directive 2012/19/EU (WEEE). Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 FCC Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. INSTRUCTION MANUAL For more detailed information about the balance, please refer to the product instruction manual. The instruction manual can be obtained either by scanning the QR code or by going to the product page and from there download it. Go to www.ohaus.com to register your product's warranty. QR Code: Product Page: http://www.ohaus.com/ NavigatorTM 6 Ohaus Corporation www.ohaus.com NavigatorTM Quick Start Guide 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Definición de los símbolos y señales de advertencia ALERTA PRECAUCIÓN Atención Nota Indica una situación de un nivel de riesgo o peligro medio, de la que podrían resultar daños o incluso la muerte en el caso de no evitarse. Indica una situación de un nivel de riesgo o peligro bajo, de la que podrían resultar daños materiales, daños al dispositivo o las pérdida de datos, o daños físicos, en el caso de no evitarse. Para informaciones de relevancia sobre el producto. Para informaciones de utilidad sobre el producto. Símbolos de advertencia Riesgos general Descarga eléctrica Precauciones de Seguridad PRECAUCIÓN: Lea todas las advertencias de seguridad antes de instalar, hacer conexiones o efectuar reparaciones en este equipo. El incumplimiento de estas advertencias puede causar lesiones personales y/o daños a la propiedad. Conserve todas las instrucciones para referencia futura.  Compruebe que el voltaje de la alimentación de CA local esté dentro del rango de entrada impreso en la etiqueta de especificaciones del adaptador de CA.  Solo conecte el adaptador de CA a una toma compatible con conexión de tierra.  Posicione el instrumento de tal forma que el adaptador de CA se pueda desconectar fácilmente de la toma de alimentación.  Posicione el cable de alimentación de manera que no obstaculice el tránsito de las personas o cree un peligro de tropiezos.  Utilice el equipo solo bajo las condiciones ambientales especificadas en las instrucciones del usuario.  Este equipo es solo para usos en interiores.  No opere el equipo en entornos peligrosos o explosivos.  Solo utilice el equipo en ubicaciones secas.  Use solamente accesorios y periféricos aprobados.  Desconecte el equipo de la red eléctrica antes de realizar una limpieza o un mantenimiento.  La reparación del equipo solo debe ser realizada por personal autorizado. Ohaus Corporation www.ohaus.com 1 NavigatorTM NavigatorTM Quick Start Guide Uso Apropiado Utilice el equipo exclusivamente para los fines de pesaje descritos en el manual. Cualquier otro tipo de uso y/o funcionamiento, que exceda los límites de las especificaciones técnicas sin el consentimiento por escrito de OHAUS, se considera como Uso Inapropiado. Este equipo cumple con los estándares de la industria y las normas actuales de seguridad reconocidas; sin embargo, puede constituir un peligro en su uso. Si el equipo no se utiliza de acuerdo al manual de instrucciones, su seguridad puede verse afectada, por lo que OHAUS no asume ninguna responsabilidad. 2. DESEMBALAJE Retire cuidadosamente del embalaje la balanza y cada uno de sus componentes. Guarde el material de embalaje en un lugar seguro para transportar la balanza posteriormente.  Balanza  Plato  Adaptador de CA y enchufe  Quick Start Guide  Tarjeta de garantía 3. PREPARACIÓN PARA EL USO Paso-1 Selección del lugar de instalación Coloque la balanza sobre una superficie firme y con suficiente espacio. Evite el exceso de corrientes de aire, vibraciones, fuentes de calor o cambios bruscos de temperatura. Paso-2 Seguro para transporte El seguro para transporte se encuentra en la parte inferior de la balanza. Gire el indicador hacia la posición desbloqueada. Nota: No hay bloqueo de transporte en los modelos aprobados. Paso-3 Conecte la alimentación Conecte el adaptador de CA al conector de entrada de la balanza. Instalación de las baterías Instale las cuatro baterías "C" (no incluidas) con la polaridad que se indica en el compartimento de baterías. Navigator TM 2 Posició n de bloqueo Posició n de desbloqueo Conector de entrada del adaptador de corriente Tapa del compartimiento de la batería Ohaus Corporation www.ohaus.com NavigatorTM Quick Start Guide Paso-4 Nivelación del equipo Para nivelar el instrumento, ajuste las patas/rueda de nivelación de modo que la burbuja quede centrada en el círculo del indicador de nivelación. Asegúrese de que el equipo esté nivelado cada vez que cambie de ubicación. Nota: Después de la alimentación, se recomienda dejar que el equilibrio caliente durante al menos 5 minutos antes de usarla. 4. CALIBRACIÓN INICIAL Esta guía explica cómo utilizar las funciones básicas del instrumento. Para obtener información sobre las funciones avanzadas, consulte el manual de instrucciones. Cuando se instala la balanza por primera vez, debe calibrarse para asegurar resultados exactos. Presione Menu hasta que aparezca [mMeNU] (Menú) en la pantalla. Cuando suelte el botón, la pantalla mostrará [.C.A.L.]. Presione Yes para aceptar, y se mostrará [SpaN]. Presione Yes nuevamente para iniciar la calibración de extensión (Span). [--C--] destella mientras se guarda la lectura de cero. Enseguida la pantalla muestra el valor del peso de calibración. Coloque sobre la bandeja de pesaje el masa de calibración especificado. [--C--] destella mientras se guarda la lectura. La balanza regresa al modo de aplicación previo y está lista para usarse. 5. OPERACIÓN 5.1. Controles Botón Zero Yes Print Units No Function Mode Back Tare Menu Exit Funciones Presión corta (estando encendida): establece la pantalla en cero (estando apagada): enciende la balanza Presión larga (estando encendida): apaga la balanza Presión corta (en Menú): selecciona o acepta la configuración mostrada Presión corta: vea en el Manual de interfase la descripción de la operación. Presión larga: navega a través de las unidades activas Presión corta (en Menú): navega a través de las configuraciones disponibles Presión corta: selecciona la configuración de la función Presión larga: selecciona el modo activo Presión corta (en Menú): regresa a la configuración anterior Presión corta: introduce o borra un valor de tara Presión larga: ingresa al menú de usuario Presión corta (en Menú): sale rápido del menú de usuario Ohaus Corporation www.ohaus.com 3 NavigatorTM NavigatorTM Quick Start Guide 5.2. Estructura del Menú Submenús: .C.a.l. Span Lin Elementos del menú: End .S.e.t.u.p.* b.light A-OFF IR Filter AZT Stab Stab.C End .M.o.d.e. Count Percnt Check .U.n.i.t.* g, kg, ct, N, oz, ozt, dwt, lb, lb:oz, grn, thk, tsg, ttw, tola, tical End End .E.n.d. * Nota: Los ajustes disponibles varían según los modelos y las regiones. 5.3. Uso del instrumento Aplicación de Pesaje 1. 2. Si se requiere, coloque un recipiente vacío sobre la bandeja de pesaje y presione Tare. Agregue material al platillo o recipiente. La pantalla muestra el peso del material. 6. MANTENIMIENTO 6.1. Limpieza ADVERTENCIA: desconecte el equipo de la fuente de alimentación antes de su limpieza. Asegúrese de que no entre líquido en el interior de la báscula. Atención: no utilice disolventes, amoniaco, ni productos químicos o de limpieza abrasivos. Las superficies exteriores del instrumento se pueden limpiar con un paño humedecido con agua y un detergente suave. 6.2. Solución de problemas Para cuestiones técnicas, póngase en contacto con un agente de servicio autorizado de Ohaus. Visite nuestro sitio web www.ohaus.com para localizar la oficina de Ohaus más cercana a usted. Navigator TM 4 Ohaus Corporation www.ohaus.com NavigatorTM Quick Start Guide 7. TECHNICAL DATA Índices del equipo: Grado de contaminación 2; Categoría de instalación II; Altitud 2000m; Humedad: Máxima 80% para temperaturas hasta 31 °C disminuyendo linealmente hasta 50 % a 40 °C; sin condensación; Alimentación eléctrica; 12VCC 500mA nominal para uso con un adaptador de alimentación Certificado/Listado u operado con batería; Solo para usos en interiores; Rango de temperatura: 10°C a 40°C; Las fluctuaciones de tensión de la fuente de alimentación no superan el ± 10 % de la tensión de alimentación nominal. Modelo* NV123 NV223 Capacidad (g) 120 220 Capacidad de 0.001 0.001 lectura (g) Repetibilidad 0.002 0.002 (Std. Dev.) (g) Linealidad (g) 0.003 0.005 NV323 NV222 NV422 NV622 NV1202 NV2202 NV3202 NV221 NV621 NV1201 NV2201 320 220 420 620 1200 2200 3200 220 620 1200 2200 0.001 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.1 0.1 0.1 0.1 0.002 0.01 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.1 0.1 0.1 0.1 0.005 0.02 0.02 0.02 0.03 0.05 0.05 0.2 0.2 0.2 0.2 Modelo* NVT2201 Capacidad (g) 2200 Capacidad de lectura (g) 0.1 Repetibilidad 0.1 (Std. Dev.) (g) Linealidad (g) 0.2 NVT4201 4200 0.1 NVT6201 NVT10201 NVT2200 6200 10200 2200 0.1 0.1 1 NVT6200 NVT12000 NVT22000 6200 12000 22000 1 1 1 0.2 0.2 0.2 1 1 1 1 0.2 0.2 0.2 2 2 2 2 * La disponibilidad depende de la región. Ohaus Corporation www.ohaus.com 5 NavigatorTM NavigatorTM Quick Start Guide 8. CUMPLIMIENTO El cumplimiento de las siguientes normas se indica mediante el marcado correspondiente en el producto. Marca Estándar Este producto cumple las directivas de la EU 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) y 2014/31/UE (NAWI). La Declaración de Conformidad de la UE está disponible en línea en www.ohaus.com/ce. Este producto cumple la directiva de la UE 2012/19/EU (WEEE). Deseche este producto de acuerdo con las normativas locales en el punto de recogida indicado para los equipos eléctricos y electrónicos. Para ver las instrucciones para su desecho en Europa, consulte www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Para obtener información más detallada sobre la balanza, consulte el manual de instrucciones del producto. El manual de instrucciones puede obtenerse escaneando el código QR o descargando el manual desde la página de producto de la balanza. Vaya a www.ohaus.com para registrar la garantía de su producto. QR Code: Página del producto: http://www.ohaus.com/ Navigator TM 6 Ohaus Corporation www.ohaus.com NavigatorTM Quick Start Guide 1. INFORMATIONS DE SECURITE Définition des symboles et signes d’avertissement AVERTISSEMENT: ATTENTION: Attention Remarque Pour une situation dangereuse avec risque moyen, débouchant probablement sur des blessures ou la mort en cas de non évitement. Pour une situation dangereuse avec un faible risque, débouchant sur un endommagement de l’appareil, des pertes matérielles ou des données ou encore des blessures en cas de non évitement. Pour des informations importantes concernant le produit. Pour des informations importantes concernant le produit. Symboles d’avertissement Risque général Risque d’électrocution Mesures de sécurité ATTENTION: Lire tous les avertissements de sécurité avant d’installer, de raccorder ou d’entretenir cet équipement. Ne pas se conformer à ces avertissements peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Conserver toutes les instructions pour consultation future.  Vérifier que la tension de l’alimentation électrique CA locale correspond à la plage d’alimentation imprimée sur l’étiquette de l’adaptateur CA.  Uniquement raccorder l’adaptateur CA à une prise avec mise à la terre.  Positionner l’équipement de façon à ce que l’adaptateur CA puisse facilement être débranché de la prise.  Positionner le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne représente pas un obstacle potentiel ou un risque de coupure.  Ne faire uniquement fonctionner l’équipement que dans les conditions ambiantes décrites dans les instructions d’utilisation.  N’utiliser la machine qu’en intérieur.  Ne pas faire fonctionner l’équipement dans des environnements dangereux ou explosibles.  N’utilisez la balance que dans des endroits secs.  N’utiliser la machine qu’avec des périphériques et des accessoires approuvés.  Débrancher l’équipement de l’alimentation électrique avant nettoyage ou entretien.  Il est nécessaire que l’entretien ne soit réalisé que par du personnel autorisé. Ohaus Corporation www.ohaus.com 1 NavigatorTM NavigatorTM Quick Start Guide Règles d'utilisation Utiliser l'appareil uniquement à l'effet de pesage, comme déterminé dans le manuel d'utilisation. Tout autre type d'utilisation ou de maniement au-delà des limites des caractéristiques techniques déterminées sans le consentement écrit de la société OHAUS sera considéré comme non conforme. Cet appareil est conforme aux normes industrielles et aux règles de sécurité en vigueur ; cependant, son utilisation peut engendrer un risque de danger. Si l'appareil n'est pas utilisé conformément au présent manuel d'utilisation, sa protection souhaitée peut s'en trouver altérée, auquel cas OHAUS déclinera toute responsabilité. 2. DÉBALLAGE Retirer avec soin la balance et chacun des éléments de l'emballage. Remiser l’emballage afin de garantir un entreposage en sécurité et un transport ultérieur.  Balance  Plateau  Adaptateur pour courant  Quick Start Guide  Carte de garantie alternatif et prise de courant 3. PRÉPARATION POUR l’UTILISATION Étape-1 Choix de l' emplacment Disposer sur une surface stable avec un espace suffisant. Éviter les courants d’air excessifs, les vibrations, les sources de chaleur ou des changements rapides de température. Etape-2 Verrouillage de transport Le verrouillage de transport se trouve sous la balance. Faites tourner le pointeur vers la position déverrouillée. Note: Aucun dispositif de sécurité sur les modèles approuvés. Etape-3 Raccorder l’alimentation électrique Raccorder l’adaptateur CA au connecteur femelle de la balance. Installation des piles Installer les quatre piles « C » (non inclues) en respectant la polarité comme indiqué dans le logement des piles. Navigator TM 2 Position verrouillé e Position dé verrouillé e Connecteur femelle CA Logement des piles compartment Ohaus Corporation www.ohaus.com NavigatorTM Quick Start Guide Etape-4 Mise à niveau de l'équipement Pour mettre l'instrument à niveau, réglez les pieds/roue de mise à niveau de façon à ce que la bulle soit centrée dans le cercle de l'indicateur de niveau. S'assurer que l'équipement est de niveau chaque fois que son emplacement est changé. Remarque: Après la mise sous tension, il est recommandé de laisser le reste chaude pendant au moins 5 minutes avant de l'utiliser. 4. ÉTALONNAGE INITIAL Ce guide explique comment utiliser les fonctions de base de l'appareil. Pour plus d'informations sur les fonctions avancées, reportez-vous au manuel d'instructions. Lorsque la balance est installée pour la première fois, elle doit être étalonnée afin d'assurer des résultats précis. Maintenez appuyé Menu jusqu'à ce que [mMeNU] (Menu) s'affiche. Lorsque le bouton est relâché, [.C.A.L.] s'inscrit sur l'afficheur. Appuyez sur Yes pour accepter, [SpaN] s'affichera alors. Appuyez sur Yes à nouveau pour commencer l'étalonnage général. [--C--] clignote pendant que la mesure du zéro est mémorisée. Ensuite, l'affichage présente la valeur de la pesée d'étalonnage. Placez la masse d'étalonnage spécifié sur la plate-forme. [--C--] clignote pendant que la mesure est mémorisée. La balance revient au mode de l'application précédente et est prête à être utilisée. Ohaus Corporation www.ohaus.com 3 NavigatorTM NavigatorTM Quick Start Guide 5. FONCTIONNEMENT 5.1. Commandes Bouton Zero Yes Print Units No Function Mode Back Tare Menu Exit Fonctions Courte pression (si en marche) Définit l'affichage à zéro (si à l'arrêt) : Met la balance sous tension Longue pression (si en marche) Met la balance à l'arrêt Courte pression (dans le menu) Sélectionne/accepte le réglage affiché Courte pression : Reportez-vous au Manuel de l'interface pour une description du fonctionnement. Longue pression : Navigue parmi les unités actives Courte pression (dans le menu): Navigue parmi les réglages disponibles Courte pression : Sélectionne le réglage de fonctionnement Longue pression : Sélectionne le mode actif Courte pression (dans le menu) : revient aux réglages précédents Courte pression : Introduction/Effacement d'une valeur de tare Longue pression : Permet d'entrer dans le menu Utilisateur Courte pression (dans le menu) : Sortie rapide du menu Utilisateur 5.2. Organisation du Menu Sous-Menus: .C.a.l. Span Lin Éléments de menus : End .S.e.t.u.p.* b.light A-OFF IR Filter AZT Stab Stab.C End .M.o.d.e. Count Percnt Check .U.n.i.t.* g, kg, ct, N, oz, ozt, dwt, lb, lb:oz, grn, thk, tsg, ttw, tola, tical End End .E.n.d. * Note : Les paramètres disponibles varient selon les modèles et les régions. 5.3. Utilisation de l'instrument Application de pesée 1. 2. Au besoin, placez un récipient vide sur la plate-forme et appuyez sur Tare. Introduisez un objet à peser dans le récipient. L'affichage présentera le poids de l'objet. Navigator TM 4 Ohaus Corporation www.ohaus.com NavigatorTM Quick Start Guide 6. MAINTENANCE 6.1. Nettoyage AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Déconnecter la balance de l’alimentation avant le nettoyage. S’assurer qu’aucun liquide n’entre dans la balance. Attention: Évitez d’utiliser les solvants, notamment les produits chimiques durs, les agents de nettoyage abrasifs ou en ammoniaque. Les surfaces extérieures de l'instrument peuvent être nettoyées avec un chiffon imbibé d'eau et d'un détergent doux. 6.2. Dépannage Pour les questions techniques, contactez un agent de service autorisé d'Ohaus. Visitez notre site Web sur www.ohaus.com pour localiser le bureau OHAUS le plus proche de chez vous. Ohaus Corporation www.ohaus.com 5 NavigatorTM NavigatorTM Quick Start Guide 7. DONNÉES TECHNIQUES Classement de la machine : Degré de pollution 2 ; Catégorie d’installation II ; Altitude 2000m ; Humidité : maximum 80% à des températures allant jusqu’à 31°C, avec un baisse linéaire jusqu’à 50% à 40°C ; sans condensation ; Matériel électrique : 12VDC 500m1, à utiliser avec un adaptateur secteur certifié/listé ou sur batterie ; Utilisation intérieure uniquement ; Température d’utilisation : 10°C à 40°C ; Les fluctuations du voltage d’alimentation ne doivent pas dépasser ± 10 % des valeurs nominales. Modè le* Capacité (g) Pré cision d'affichage (g) Ré pé té tabilit é (Std. Dev.) (g) Liné arité (g) NV123 NV223 NV323 NV222 NV422 NV622 NV1202 NV2202 NV3202 NV221 NV621 NV1201 NV2201 120 220 320 220 420 620 1200 2200 3200 220 620 1200 2200 0.001 0.001 0.001 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.1 0.1 0.1 0.1 0.002 0.002 0.002 0.01 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.1 0.1 0.1 0.1 0.003 0.005 0.005 0.02 0.02 0.02 0.03 0.05 0.05 0.2 0.2 0.2 0.2 Modè le* Capacité (g) Pré cision d'affichage (g) Ré pé té tabilité (Std. Dev.) (g) Liné arité (g) NVT2201 NVT4201 NVT6201 NVT10201 NVT2200 NVT6200 NVT12000 NVT22000 2200 4200 6200 10200 2200 6200 12000 22000 0.1 0.1 0.1 0.1 1 1 1 1 0.1 0.2 0.2 0.2 1 1 1 1 0.2 0.2 0.2 0.2 2 2 2 2 * La disponibilité dépend de la région. Navigator TM 6 Ohaus Corporation www.ohaus.com NavigatorTM Quick Start Guide 8. CONFORMITÉ La conformité en vertu des normes suivantes est indiquée par les logos apposes sur le produit. Logo Norme Le présent produit est conforme aux Directives 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/UE (EMC), 2014/35/UE (LVD) et 2014/31/UE (NAWI). La déclaration de conformité UE est disponible en ligne sur le site www.ohaus.com/ce. Le présent produit est conforme à la Directive 2012/19/EU (WEEE). Éliminer ce produit conformément aux réglementations locales au point de collecte spécifié pour les équipements électriques et électroniques. Pour les instructions relatives à l’élimination de ce produit en Europe, se reporter au site www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 MANUEL D’INSTRUCTIONS Pour de plus amples informations sur la balance, se reporter au manuel d’instructions. On peut obtenir le manuel d’instructions soit par balayage du code QR code ou en se rendant sur la page produit pour le télécharger. QR Code: Se rendre sur www.ohaus.com pour enregistrer la garantie du produit. Page produit: http://www.ohaus.com/ Ohaus Corporation www.ohaus.com 7 NavigatorTM NavigatorTM Quick Start Guide *30467941* P/N 30467941 D © 2020 Ohaus Corporation, all rights reserved. Navigator TM 8 Ohaus Corporation www.ohaus.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Ohaus NV422 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido