Transcripción de documentos
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page1
OPTIGRILL
Instructions for use
Mode d’emploi
Guía del usuario
EN
FR
ES
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page2
IMPORTANT SAFEGUARDS
Use, maintenance and product installation guidelines : for your own safety, please read through
all paragraphs of the instruction manual including the associated pictograms.
When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
1. Read all instructions before using.
2. Do not touch hot surfaces. Always use handles or knobs.
3. To protect against electric shock, do not immerse or partially immerse cord, plugs, or appliance
in water or other liquid.
4. Not intended for use by children. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or
taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions,
or has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may
cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over the edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Do not use appliance for other than intended use.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
13. Check that the electrical installation is compatible with the wattage and voltage stated on the
bottom of the appliance.
14. If this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other), it is to reduce the risk
of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
15. CAUTION - To ensure continued protection against risk of electric shock, connect to properly
grounded outlets only.
16. Always attach plug to appliance first, then plug cord in the wall outlet. To disconnect, turn any
control to "off", then remove plug from wall outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Safety instructions
• Never leave the appliance unattended when in use.
• To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or against a wall.
2
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page3
• Never leave the appliance plugged in when not in use.
• Do not place the hot plate under water or on a fragile surface.
• If you have any problems, contact the authorized after-sales service center or the internet address
www.t-falusa.com
Short Cord instructions
A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the
risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is
exercised in their use.
If a long detachable power-supply cord or extension cord is used :
1) The marked electrical rating of the cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type3-wire
cord; and
3) The longer cord should be arranged so that it does not drape over the countertop or table top
where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
Thank you for buying this appliance. Read the instructions in this leaflet carefully
and keep them within reach. Any commercial use, inappropriate use or failure to
comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the
guarantee will not apply.
For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Electric
Safety, Food Compliant Materials, …).
Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these
products without prior notice.
• Do not consume food that comes into contact with the parts marked with
logo.
• Only use parts or accessories provided with the appliance or bought from an ApprovedService Center. Do not use them for other appliances or intention.
• To avoid spoiling your product, do not use flambé recipes in connection with it at any
time.
• This appliance is not intended to be used in the following applications, and the guarantee
will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
3
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page4
• This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
• If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary.
• When using for the first time, wash the plate(s), pour a little cooking oil on the plate then
wipe it with an absorbent kitchen towel.
• To achieve the best possible browning, add a little dash of cooking oil on your ingredients
before you begin to grill them in the appliance.
• To avoid damaging the cooking plate, always use plastic or wooden utensils.
• Dot not use aluminum foil or other objects between the plates and the food being
cooked.
• Do not place cooking utensils on the cooking surfaces of the appliance.
• Do not cook food in aluminium foil
• Do not remove the grease collection tray while cooking, If the grease collection tray becomes full when cooking: let the appliance cool down before emptying
• On first use, there may be a slight odor and a little smoke during the first few minutes.
In these cases open the window and wait until there is no more smoke or odor.
• Ceramics may show yellowing following uses. This is normal and is connected at the temperatures necessary for cooking. The yellowing is not dangerous for your health and does
not affect the operation of your qualities ceramcoat Optigrill.
Prevention of accidents at home
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by
an adult responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
• Accessible surface temperatures can be high when the appliance is operating.
Never touch the hot surfaces of the appliance, always use the handles.
• Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive respiratory system, such as birds, We advise bird owners to keep them away from the
cooking area.
Environment protection first!
The packaging of your product is made of recyclable materials. Don’t throw it in
your usual trash can, take it to a nearby separated waste collection center.
Please take your used appliance to a recycling depot in your area. Thank you for
being environmentally friendly.
4
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page5
A1 A2
A3
A4 A5
A6
A
B
C
D
E
B
F
5
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page6
Description
A Control panel
A1 On/off button
A2 Frozen food mode
A3 Cooking programs
A4 Manuel mode
A5 OK button
A6 Cooking level indicator
B Body
C
D
E
F
Handle
Cooking plates
Drip tray
Power cord
Guide of LED colors
preheating
PURPLE
FLASHING
Preheating.
starting of cooking
SOLID
PURPLE
End of
preheating
Waiting for
food.
BLUE
GREEN
Starting
During the start of the
of cooking. cooking cycle, a beep will
sound to alert the user
that the "Rare" (yellow)
cooking program is
getting ready to begin.
cooking - ready to eat
YELLOW
"Rare" cooking.
ORANGE
"Medium" cooking.
RED
"Well done" cooking.
keep warm
(30' approximately)
RED FLASHING
End of
cooking for
"Well done".
IF
FLASHING
SOLID WHITE
Manual function
selected or mishandling,
refer to
"Trouble shooting guide".
WHITE FLASHING
Refer to
"Trouble shooting guide"
(call Consumer Service"...).
Guide of cooking programs
6
Burger
Sandwich
Poultry
Fish
Red meat
Pork/sausage/lamb
Manual mode:
Traditional grill
for manual
operation
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page7
1 Setting
1 Remove all packaging materials, stickers
and accessories from the inside and the
outside of the appliance.
Depending on the language, color sticker
around the cooking level indicator can
be changed. Just replace with one lying
inside of the package of the device.
1
2
2 Before using for the first time, thoroughly
clean the plates with warm water and a
little dishwashing liquid, rinse and dry
thoroughly.
3-4 Position the removable drip tray at the
front of the appliance.
OK
3
4
2 Pre-heating
5 For the best results you may wipe the
cooking plates using a paper towel
dipped in a little cooking oil.
6 Remove any surplus oil using a clean
kitchen paper towel.
5
6
7 Connect the appliance to an outlet.
(note the cord should be fully unwound).
Close the grill.
8 Press the On/Off button.
7
8
7
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page8
9 If the food that you wish to cook is
frozen, press the “frozen food" button.
If not, see directly the 10.
10 Select the appropriate cooking mode
according to what type of food you wish
to cook.
9
10
6 cooking programs and a manual mode
Select this cooking program if you want
to cook burgers.
Select this cooking program if you want
to cook poultry.
Select this cooking program if you want
to cook a sandwich.
Select this cooking program if you want
to cook red meat.
Select this cooking program if you want
to cook fish.
Select this cooking program if you want
to cook pork/sausage/lamb.
If you select Manual mode the indicator
light is white and you have manual control
of the cooking time.
If you are uncertain about what cooking mode to use for other foods because it is not listed above,
please refer to the "Cooking table for out of program food" page 14.
4-7
minutes
11 Press the “OK” button: the appliance
starts pre-heating and the cooking level
indicator flashes purple.
NB: If you have selected the wrong program, return to stage 8.
12 Wait for 4-7 minutes.
11
8
13
12
13 An audible tone is heard and the cooking
level indicator stops flashing and
becomes fixed purple to show when the
pre-heating mode is complete.
Comments: At the end of pre-heating, if
the appliance remains closed, the safety
system will turn off the appliance.
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page9
3 Cooking
14
16
rare
medium well-done
18
f
15
17
14-15 After pre-heating, the appliance is
ready for use.
Open the grill only once, using central
zone of handle and place the food on
the cooking plate.
Comments: if the appliance remains
open for too long, the safety system will
turn off the appliance automatically.
16-17 The appliance automatically adjusts the cooking cycle (time and
temperature) according to the food
thickness and quantity.
Close the appliance to start the cooking
cycle. The cooking level indicator turns
blue and then becomes green to indicate the cooking period function (for
the best results do not open or move
your food during the cooking process).
During the cooking process, a beep will
sound to alert the user that the "Rare"
cooking program (yellow) will begin.
Note for very thin pieces of food: close the
appliance, the button OK will flashing and
the indicator will stay "fixed purple", press
OK to ensure the appliance recognises the
food and that the cooking cycle starts.
18 According to the degree of cooking, the
indicator light changes color. When the
indicator light is yellow with a beep, your
food is rare, when the indicator light is
orange with a beep, your food is medium
and when the indicator light is red, your
food is well done.
Please note, especially on meat, it is normal that cooking result vary depending
on type, quality and origin of food.
N.B.: if you like your meat very rare, remove the meat when the cooking level
indicator turns green.
9
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page10
19 -20 When the color corresponding to
your choice of cooking level appears,
open the appliance and remove your
food.
19
20
21 Close the appliance. The control panel
will light up and set itself to 'choice of
program' mode.
Comment: the security system will turn
off automatically if no program selection is made.
Cooking more food
If you want to cook a second batch of
food, please pre-heat the appliance
again (see section 2. Pre-heating, starting from point 9) even if you want to
cook the same type of food.
21
10
How to cook another batch of food:
After finishing your first batch of food:
1. Make sure the appliance is closed with
no food inside.
2. Select the appropriate cooking
mode/program (this step is necessary
even if you decide to pick the same
cooking mode than for the previous
batch of food).
3. Press the “OK” button: the appliance
starts pre-heating. The pre-heating is
symbolized by the cooking level indicator that flashes purple.
4. The pre-heating is complete when an
audible beep is heard and the cooking
level indicator stops flashing purple.
5. After the pre-heating, the appliance is
ready for use. Open the grill and place
the food inside the appliance.
Important:
- Please note that any new batch of food,
the pre-heating phase is mandatory. Remember to always have the grill closed
and no food inside in order for the preheating to effectively function.
- Then wait for the pre-heating to be complete before opening the grill and place
the food inside.
N.B.: if the new pre-heating cycle is carried out immediately after the end of the
preceding cycle, the pre-heating time will
be reduced.
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page11
4 Comments
r
f
22
23
f
25
24
5 Cleaning and maintenance
22-23-24
Cooking food to different personal
tastes (except for cooking food
under 1.5 inches thick where the
cooking cycle has been started by
pressing 'OK').
If you wish to cook the food placed on
the grill to different personal tastes,
open the grill to remove the pieces that
have reached the desired cooking level
and close the grill to continue cooking
the others.
25 Keep warm function
When the cooking process has ended
the appliance will automatically go on
the keep warm setting and the cooking
level indicator will automatically go red
and an audible tone will sound every 20
seconds. If food is left on the grill it will
continue to cook, while the cooking
plates are cooling. You can stop the audible tone by pressing the “OK” button.
Second cooking
If you want to cook more food, please
start again from section 2 Pre-heat
again even if you want to cook the
same type of food.
26 Once you have finished grilling, do not
let the appliance heat when empty. Instead, press the on/off button to turn
off the appliance.
26
27
27 Unplug grill from wall outlet.
1H
28 Allow to cool at least 1 hour.
To avoid accidental burns, allow grill to
cool thoroughly before cleaning.
28
11
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page12
6 Cleaning
29 Before cleaning, unlock and remove the
plates to avoid damaging the cooking surface.
29
30
31
32
33
34
30 The drip tray and the cooking plates are
dishwasher safe.
The appliance and its cord cannot be placed
in the dishwasher.
The heating elements, visible and accessible
parts, should not be cleaned after removing
the plates. If they are very dirty, wait until
the appliance has completely cooled down
and clean them with a dry cloth.
Note: After cleaning the upper and lower
plates should be re-fitted in their original positions and are not interchangeable.
31-32 We advise you to use a sponge, hot
water and washing-up liquid to clean the
cooking plates, then rinse thoroughly to remove any residue. Dry thoroughly using a
paper towel.
Do not use metalling scouring pads, steel
wool, or any abrasive cleaners to clean any
part of your grill, only use nylon or nonmetallic cleaning pads.
In the case of difficult cleaning, soak the
cooking plates in hot water mixed with
washing liquid. If the plates are still difficult
to clean, use products such as sodium bicarbonate or scrubbing cream. You can also use
the rough side of a sponge to loosen any
food stuck to the plate.
Empty the drip tray and wash in warm water
and a little dishwashing liquid, dry thoroughly using a paper towel.
33 To clean the grill cover, wipe with a warm,
wet sponge and dry with a soft, dry cloth.
34 Do not immerse the body of grill in water
or any other liquid.
35 Always make sure grill is clean and dry before storing.
36 Any other servicing should be performed
by an authorized service representative.
12
35
37 An intensive use of your appliance may
alter the color of the coating (yellowing,
stains).
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page13
Troubleshooting guide
Problem
Solid white indicator light.
Cause
Solution
• Starting a cooking
cycle without
preheating.
• 2 possible options:
- allow to cook, but you must monitor
the cooking (white LED = manual
mode)
- stop the appliance, remove the food,
close the appliance properly,
re-program the appliance and wait
until end of preheating.
The appliance stops during the cycle
of pre-heating or cooking.
• The appliance has been • Disconnect the appliance from the
kept open for too long
outlet and leave for 2-3 mins, restart
while cooking.
the process. The next time you use
• The appliance has been the appliance, make sure you open
idle too long after the and close it quick for best cooking
end of warm up or keep results. If the problem occurs again
warm.
contact your local T-fal customer
service.
Indicator flashing after
placing the food.
• Not sensing the food. • You must confirm the start of the
Meat thickness too thin. cooking by pressing the button .
Flashing white indicator light.
+ button flashing
or button flashing
The appliance no longer beeps.
• Appliance failure.
• Appliance stored
or used in a room that
is too cold.
I have added my food and closed the
appliance but the cooking cycle has
not started.
• Your food is thicker than • Food must not be thicker than
1.5 inches.
1.5 inches.
I have put my food on the grill but the
indicator stays on PURPLE .
• You have not
completely openned
the grill to place the
food.
• Disconnect and reconnect your
appliance and immediately restart
a preheat cycle. If the problem
persists, contact your Customer
Service.
• Completely open the grill then close it.
• Not sensing the food. • Confirm the start of the cooking
Meat thickness too
by pressing the button .
thin, "OK" is flashing.
The appliance turns itself off during
cooking in manual mode.
• The cooking time has
exceeded 30 minutes.
• Press the on/off button and re-start
the manual mode.
Tip, especially for meat: the cooking results on the preset programs may vary depending on origin, cut and
quality of the food being cooked, the programs have been set and tested for good quality food.
Similarly, the thickness of the meat has to be taken into account during cooking; you may not cook food that
is thicker than 1.5 inches.
13
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page14
Program's table
Cooking level color indicator
Dedicated program
Red meat
Rare
Medium
Well-done
Burger
Rare
Medium
Well-done
Sandwich
Lightly cooked
Browned
Crispy
Fish
Lightly cooked
Medium
Well-done
Poultry
Fully cooked
Pork/sausage/lamb
Fully cooked
Tips: if you like your meat blue rare, you can use
Cooking table for out of program food
Cooking
program
Food
Meat
& Poultry
Cooking level
Pork (boneless)
Lamb (boneless)
Frozen chicken nuggets
Gammon steak
Marinated turkey breast, chicken breast
Fish
Whole trout
Shelled prawns
King prawns
(with and without shells on)
Tuna
Manual
mode
Grilled veggies...
For frozen food, press
14
before selecting your program.
Fixed temp
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page16
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Utilisation, entretien et installation du produit : pour votre sécurité, merci de vous référer aux différents paragraphe de cette notice ou aux pictogrammes correspondants.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre quelques précautions élémentaires,
les suivantes, en particulier :
1. Lisez le mode d’emploi en entier.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes; utilisez les poignées ou les boutons.
3. Pour vous protéger d'un risque de choc électrique, n’immergez pas le cordon d’alimentation,
les fiches ou l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
4. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil électrique est utilisé par des enfants ou à leur portée.
5. Débranchez l'appareil si vous ne l'utilisez pas ou avant de le nettoyer. Laissez refroidir l'appareil
avant de monter ou de démonter des pièces, et avant de le nettoyer.
6. N'utilisez aucun appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, s'il fonctionne mal, s'il a été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit.
Retournez l'appareil à un centre de service autorisé en vue d'un examen ou d'une réparation.
7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil pourrait causer des
blessures.
8. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
9. Ne laissez pas pendre le cordon du bord d'une table ou d'un plan de travail, et ne le laissez pas
en contact avec toute surface chaude.
10. Ne posez pas cet appareil sur une cuisinière à gaz ou électrique ou près de celle-ci ni dans un
four chauffé.
11. N'utilisez l'appareil que pour l'usage pour lequel il a été conçu.
12. Des précautions particulières doivent être prises lors du déplacement d'un appareil contenant
de l'huile chaude ou tout autre liquide chaud.
13. Assurez-vous que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil.
14. Si cet appareil est doté d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre), celle-ci se
branche uniquement sur une prise polarisée unidirectionnelle afin de réduire les risques d'électrocution. S'il s'avère impossible d'enfoncer complètement la fiche dans la prise, inversez la
fiche. Si le branchement demeure impossible, contactez un technicien qualifié. Ne tentez jamais
de modifier la fiche.
15. MISE EN GARDE - Pour assurer une protection continue contre un risque de choc électrique,
ne branchez l'appareil que sur des prises mises à la terre adéquatement.
16. Branchez toujours la fiche de l'appareil en premier, puis la fiche dans la prise murale. Pour
débrancher l'appareil, appuyez sur le bouton de commande "off", puis débranchez-le de la prise
murale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
16
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page17
Consignes de sécurité
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance si vous l’utilisez.
• Pour empêcher l'appareil de surchauffer, ne le mettez pas dans un coin ou près d'un mur.
• Ne laissez jamais l’appareil branché lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Ne passez pas la plaque chaude sous l'eau et ne la posez pas sur une surface fragile.
• Si vous avez des problèmes, joignez un service après-vente autorisé ou allez à l'adresse Internet
suivante : www.t-fal.ca.
Instructions concernant le cordon d'alimentation
L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court afin d’éviter qu'il ne s'emmêle ou que l’on
puisse trébucher dessus.
Il est possible d'utiliser une rallonge électrique, avec vigilance.
Si vous utilisez une rallonge :
1) veillez à ce que le calibre indiqué sur le cordon soit au moins aussi élevé que les caractéristiques
électriques indiquées sur l'appareil;
2) la rallonge devrait être munie d'un cordon à 3 conducteurs avec mise à la terre, si l'appareil est
muni une mise à la terre;
3) le cordon et sa rallonge doivent être placés de façon à ne pas pendre d'un comptoir ou d'une
table afin d'éviter qu'ils ne soient accessibles à des enfants ou qu'ils ne fassent trébucher ces
derniers.
CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil. Lisez les instructions attentivement et gardez-les à portée. Le fabriquant ne se tient pas responsable de tout usage
commercial ou inadéquat ou du non-respect des instructions, et la garantie devient
ainsi non valide.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
(Sécurité électrique, matériaux en contact des aliments, environnement...).
Notre société étant dotée d'une politique de recherche et développement permanente,
elle pourrait donc modifier ces produits sans préavis.
• Tout aliment liquide ou solide entrant en contact avec les pièces marquées du logo
ne doit pas être consommé.
• N'utiliser que les accessoires fournis avec l’appareil ou achetés à un centre de service
autorisé. Ne pas les utiliser avec d'autres appareils.
• Pour éviter toute dégradation de votre produit, ne jamais l'utiliser pour préparer des recettes flambées.
• Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
- dans les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels,
- dans les fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
17
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page18
- dans les environnements de type chambres d’hôtes.
• Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie
extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
• En cas d'accident, rincez immédiatement la brûlure à l'eau froide et appelez un médecin
au besoin.
• Lors de la première utilisation, lavez les plaques ; versez un peu d'huile sur les plaques et
essuyez-les avec un chiffon doux.
• Pour un meilleur dorage, huiler légèrement les aliments avant de les faire cuire.
• Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, utilisez toujours des ustensiles en
plastique ou en bois.
• N’interposez jamais de feuille d'aluminium ou tout autre objet entre la plaque et les aliments à cuire.
• Ne posez pas d'ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil.
• Ne faites pas de cuisson en papillotte.
• Ne retirez pas le tiroir de récupération de graisses pendant la cuisson. Si celui-ci est plein
durant la cuisson, laissez-le refroidir l’appareil avant de le vider.
• A la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire
pendant les premières minutes.
Dans ce cas, ouvrez la fenêtre jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'odeur ou de fumée.
• La céramique peut faire apparaître un jaunissement suite aux utilisations. Ce dernier est
normal et est lié aux températures nécessaires pour la cuisson des aliments. Le jaunissement n’est pas dangereux pour votre santé et n’altère pas les qualités de fonctionnement de votre OPTIGRILL en plaques céramiques.
Prévention des accidents à la maison
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
ne possédant pas d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Une supervision des enfants est nécessaire pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne.
Ne touchez jamais les surfaces chaudes de l'appareil; utilisez toujours les poignées.
• Les fumées de cuisson pourraient être dangereuses pour des animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons
aux propriétaires d'oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
Participons à la protection de l’environnement !
L'emballage du produit est constitué de matériaux recyclables. Ne le jetez pas à
la poubelle, mais apportez-le dans un centre de collecte de déchets spécialisé.
Déposez votre appareil usagé dans un centre de dépôt de recyclage de votre région. Merci de vous soucier de la protection de l'environnement.
18
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page19
A1 A2
A3
A4 A5
A6
A
B
C
D
E
B
F
19
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page20
Description
A Tableau de bord
A1 Bouton départ/arrêt
A2 Mode surgelé
A3 Programmes de cuisson
A4 Mode manuel
A5 Bouton OK
A6 Indicateur de niveau
de cuisson
B
C
D
E
F
Corps de l'appareil
Poignée
Plaques de cuisson
Plateau de récupération de jus
Cordon d'alimentation
Guide des couleurs de diode (DEL)
préchauffage
VIOLET
CLIGNOTANT
Préchauffage.
début de la cuisson
VIOLET
FIXE
Fin du
Préchauffage.
Attente des
aliments.
BLEU
Début
de la
cuisson.
VERT
Pendant la cuisson, un
signal sonore retentit
pour avertir l'utilisateur
que le niveau de cuisson
« saignant » (jaune)
sera bientôt atteint.
cuisson - prêt à consommer
JAUNE
Cuisson "saignant".
BLANC FIXE
Fonction manuelle
sélectionnée ou mauvaise
manipulation, reportez-vous
au "Guide de dépannage".
ORANGE
Cuisson "médium".
ROUGE
Cuisson "bien cuit".
maintien au chaud
(environ 30')
ROUGE
CLIGNOTANT
Fin de cuisson
"bien cuit".
BLANC AVEC CLIGNOTEMENT
Reportez-vous au
"Guide de dépannage"
(retour, appel au
service clientèle...)
Guide des programmes de cuisson
20
Hamburger
Sandwich
Volaille
Poisson
Viande rouge
Porc/saussices/agneau
Mode manuel :
grill traditionnel
pour les operations
manuelles.
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page21
1 Réglage
1 Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur
comme à l’extérieur de l’appareil.
Selon la langue, le sticker couleur autour
de l’indicateur de niveau de cuisson peut
être changé. Il suffit de le remplacer par
celui se trouvant à l’intérieur de l’emballage de l'appareil.
1
2
2 Avant la première utilisation, nettoyez
soigneusement les plaques avec de l'eau
chaude et du liquide vaisselle, rincez et
séchez soigneusement.
3-4 Positionnez le plateau amovible de
récupération de jus à l'avant de
l'appareil.
OK
3
4
2 Prechauffage
5 Si vous le souhaitez, pour obtenir de
meilleurs résultats, vous pouvez essuyer
les plaques de cuisson à l'aide d'une
serviette en papier imprégnée d'un peu
d'huile de cuisson pour améliorer
l'efficacité de la surface antiadhésive.
6 Éliminez tout surplus d'huile à l'aide
d'une serviette en papier propre.
5
6
7 Branchez l'appareil sur le secteur. (Notez
que le câble doit être entièrement déroulé).
8 Appuyez sur l'interrupteur.
7
8
21
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page22
9 Si l'aliment à cuire est congelé, appuyez
sur le bouton "aliment surgelé".
Sinon, reportez vous directement au 10.
10 Sélectionnez le mode de cuisson
approprié en fonction du type d'aliment
à cuire.
9
10
6 programmes de cuisson et 1 mode manuel
Sélectionnez ce programme de cuisson si
vous voulez faire cuire des hamburgers
Sélectionnez ce programme de cuisson si
vous voulez faire cuire de la volaille
Sélectionnez ce programme de cuisson si
vous voulez faire cuire de la viande rouge
Sélectionnez ce programme de cuisson si
vous voulez faire cuire du poisson, des
pavé de saumon
Sélectionnez ce programme de cuisson si
vous voulez faire cuire des sandwiches
Sélectionnez ce programme de cuisson si
vous voulez faire cuire du porc, des
saussices ou de l'agneau
Si vous sélectionnez le mode Manuel,
l'indicateur est blanc et vous pouvez
contrôler manuellement le temps de cuisson.
En cas de doute sur le mode de cuisson à utiliser pour d'autres aliments non répertoriés ci-dessus, reportezvous au "Tableau de cuisson pour aliments hors programmes", page 26.
4-7
minutes
11 Appuyez sur le bouton "OK" : l'appareil
commence le préchauffage et l'indicateur
de niveau de cuisson clignote en violet.
Nota : en cas d'erreur sur le programme
sélectionné, retournez à l'étape 8.
12 Attendez 4 à 7 minutes.
11
12
13 Un signal sonore retentit et l'indicateur
de niveau de cuisson cesse de clignoter
et devient violet fixe pour signaler que
le mode de préchauffage est terminé.
Remarque : après la fin de la préchauffe,
si l'appareil reste fermé, le système de
sécurité éteindra l'appareil.
22
13
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page23
3 Cuisson
14-15 Après le préchauffage, l’appareil est
prêt à être utilisé. Ouvrez le gril une
seule fois, à l'aide de la zone centrale de
la poignée et placez la nourriture sur la
plaque de cuisson.
Remarque : si l'appareil reste ouvert
trop longtemps, le système de sécurité
éteindra l'appareil automatiquement.
rare
14
15
16
17
medium well-done
r
18
r
r
16-17 Ajuste automatiquement le cycle
de cuisson (temps et températures)
selon l'épaisseur et la quantité d'aliments.
Fermez l'appareil pour commencer le
cycle de cuisson. L'indicateur de niveau
de cuisson devient bleu, puis vert pour
indiquer la fonction de temporisation
de cuisson (pour obtenir de meilleurs résultats, évitez d'ouvrir l'appareil ou de
déplacer vos aliments pendant le processus de cuisson).
Pendant le processus de cuisson, un signal sonore retentit pour avertir l'utilisateur que le niveau de cuisson
"saignant" (jaune) sera bientôt atteint.
Remarque pour des aliments fins : après
avoir fermé l'appareil, le bouton OK
peut clignoter et le voyant reste violet
fixe dans ce cas, appuyez sur "OK" pour
commencer le cycle de cuisson.
18 Selon le degré de cuisson, l'indicateur
change de couleur. Lorsque l'indicateur
est jaune et accompagné d'un signal
sonore, votre aliment est saignant,
lorsque l'indicateur est orange avec un
signal sonore, la cuisson de l'aliment est
médium, lorsqu'il est rouge l'aliment
est bien cuit.
Remarque : si vous aimez votre cuisson
"bleu", retirez votre viande lorsque l'indicateur de niveau de cuisson devient
vert.
Notez, notamment pour la viande, qu'il
est normal que les résultats de cuisson
varient selon le type, la qualité et l'origine de la nourriture.
23
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page24
19 -20
Lorsque la couleur correspondant à
votre choix de niveau de cuisson apparaît, ouvrez l'appareil et retirez vos aliments.
19
20
21 Fermez l'appareil. Le tableau de bord
s'initialise et se met en mode "choix de
programme".
Remarque : le système de sécurité éteindra automatiquement l'appareil si
aucun choix de programme n'est effectué.
Seconde cuisson
Si vous souhaitez cuire d'autres aliments, recommencez à partir de la section 2 Préchauffage, point 9, même si
vous souhaitez cuire le même type d'aliment.
21
24
Comment faire cuire d'autres aliments :
Après avoir terminé de cuire votre première
série d'aliments:
1 - Assurez-vous que l'appareil soit fermé
avec aucun aliment à l'intérieur.
2 - Sélectionnez le mode/programme de
cuisson approprié (cette étape est
nécessaire même si vous décidez de
cuire le même aliment que celui choisit
lors de la première tournée)
3 - Appuyez sur le bouton "OK': l'appareil
commence le préchauffage. Le
préchauffage est représenté par l'indicateur de niveau de cuisson qui clignote
en violet.
4 - Le préchauffage est terminé lorsque un
signal sonore retentit et que l'indicateur
de niveau de cuisson cesse de clignoter
et devient violet fixe .
5 - Après le préchauffage, l'appareil est
prêt à être utilisé. Ouvrez l'appareil et
placez votre aliment sur la plaque de
cuisson.
Important :
- Merci de noter que toute nouvelle série de
cuisson entraîne la phase de
préchauffage. Rappelez-vous de toujours
avoir l'appareil fermé et sans nourriture à
l'intérieur pour que le préchauffage
puisse fonctionner de manière efficace.
- Attendre ensuite la fin du préchauffage
avant d'ouvrir l'appareil et d'y placer la
nourriture.
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page25
4 Commentaires
22
23
25
24
5 Nettoyage et entretien
22-23-24 Cuisson des aliments en fonction des goûts personnels (sauf cuissons d'aliments fins dont le cycle de
cuisson a été démarré par une pression sur "OK").
Si vous souhaitez cuire les aliments placés
sur le gril en fonction de différentes préférences personnelles, ouvrez le gril pour
retirer les morceaux ayant atteint le niveau de cuisson souhaitée, puis refermez
le gril pour poursuivre la cuisson des autres morceaux. Le programme continuera
son cycle de cuisson jusqu'à atteindre le
niveau "bien cuit".
25 Fonction garde-au-chaud
Lorsque le processus de cuisson est terminé, l'appareil active automatiquement
la fonction garde-au-chaud, l'indicateur
devient rouge et un signal sonore se fait
entendre toutes les 20 secondes. Si l'aliment est laissé sur le gril, il continuera à
cuire pendant le refroidissement des
plaques de cuisson. Vous pouvez arrêter
le signal sonore en appuyant sur le bouton "OK".
Remarque : le système de sécurité éteindra automatiquement l'appareil au bout
d'un certain temps.
26 Une fois votre cuisson terminée, ne laissez pas l'appareil chauffer à vide. Appuyer sur le bouton ON/OFF pour
éteindre l'appareil.
r
r
26
27
1H
28
27 Débranchez le grill.
28 Laissez refroidir au moins 1 heure.
Pour éviter des brûlures accidentelles,
laissez le gril refroidir complètement
avant de procéder à son nettoyage.
25
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page26
6 Nettoyage
29 Avant le nettoyage, débloquez et retirez les
plaques pour éviter d'endommager la surface
de cuisson.
29
30
30 Le plateau de récupération de jus et les
plaques de cuisson peuvent aller au lave-vaisselle. L'appareil et son cordon ne peuvent pas
passer au lave-vaisselle.
Les éléments chauffants, parties visibles et accessibles après avoir retiré les plaques ne se
nettoient pas. Si elles sont vraiment sales, attendre le complet refroidissement et frottez
avec un chiffon sec.
31
32
31-32 Nous vous conseillons d'utiliser une
éponge avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle pour nettoyer les plaques de
cuisson, puis rincez abondamment afin d'éliminer tout résidu. Essuyez soigneusement avec
une serviette en papier ou un chiffon doux et
sec.
N'utilisez pas de tampon à récurer métallique,
de laine d'acier ou de produits de nettoyage
abrasifs pour nettoyer toute partie du gril.
En cas de difficultés, trempez les plaques de
cuisson dans de l'eau chaude avec un peu de
liquide vaisselle. Si les plaques sont encore
sales, utilisez des produits comme du bicarbonate de soude ou de la poudre à récurer. Vous
pouvez également utiliser le côté rugueux de
l'éponge pour retirer la nourriture collée à la
plaque.
Videz le plateau de récupération de jus et lavez
le dans de l'eau chaude avec un peu de liquide
vaisselle, essuyez le soigneusement avec une
serviette en papier.
33
34
33 Pour nettoyer le couvercle du gril, passez
une éponge imprégnée d'eau chaude et essuyez avec un chiffon doux et sec.
34 Ne pas immerger le corps du gril dans l'eau
ou tout autre liquide.
35 Assurez-vous toujours que le gril est propre
et sec avant de le ranger.
36 Toute autre réparation doit être effectuée
par un représentant de service agréé.
26
35
37 Une utilisation intensive de votre appareil
peut modifier la couleur du revêtement (jaunissement, taches).
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page27
Guide de dépannage
Problème
Indicateur blanc fixe.
Cause
Solution
• Démarrage d'un cycle
de cuisson
sans préchauffage.
• 2 options possibles:
- laissez cuire, mais vous devez
surveiller la cuisson (indicateur blanc =
mode manuel)
- arrêtez l'appareil, retirez la
nourriture, fermez correctement
l'appareil, reprogrammez l'appareil
et attendez la fin du préchauffage.
L'appareil s'arrête tout seul pendant le • L'appareil est resté
• Débranchez l'appareil du secteur,
cycle de préchauffage ou de cuisson.
ouvert trop longtemps attendez 2 à 3 minutes, recommencez
en cours de cuisson.
le processus. La prochaine fois que
vous utilisez l'appareil, veillez à l'ouvrir
et à le refermer rapidement pour
obtenir de meilleurs résultats de
cuisson. Si le problème se reproduit,
contactez votre service clientèle
T-fal local.
Clignotement de l'indicateur après • Aliment non détecté.
Viande trop fine.
la mise en place de la nourriture.
• Vous devez confirmer le début de la
cuisson en appuyant sur le bouton .
Indicateur blanc clignotant.
+ bouton clignotant
ou bouton clignotant
L'appareil ne produit plus de signaux
sonores.
• Défaillance de
• Débranchez , rebranchez
l'appareil.
immédiatement votre appareil et
• Produit stocké ou utilisé relancez un cycle de préchauffage.
dans un local trop
Si le problème persiste, contactez
froid.
le service clientèle.
J'ai mis en place la nourriture et fermé
l'appareil, mais la cuisson ne démarre
pas.
• Votre nourriture a une
épaisseur supérieure à
4 cm.
J'ai mis en place la nourriture, mais
l'indicateur reste VIOLET .
• Vous n'avez pas en• Ouvrez complètement le gril, puis
tièrement ouvert le gril
refermez-le.
pour mettre en place la
nourriture.
• Aliment non détecté.
• Confirmez le début de la cuisson en
Le morceau de
appuyant sur le bouton .
viande est trop fin,
"OK" clignote.
L'appareil s'arrête tout seul pendant la Le temps de cuisson a
cuisson en mode manuel.
dépassé 30 minutes.
• L'épaisseur de l'aliment ne doit pas
être supérieure à 4 cm.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt et
relancez le mode manuel.
Conseil, notamment pour la viande : les résultats de cuisson des programmes prédéfinis peuvent varier selon
l'origine, la coupe et la qualité de l'aliment à cuire, les programmes ayant été définis et testés avec des aliments
de bonne qualité. De même l'épaisseur de la viande étant prise en compte lors de la cuisson, vous ne pourrez pas
cuire des aliments d'une épaisseur supérieure à 4 cm.
27
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page28
Tableau des programmes
Indicateur de couleur du niveau de cuisson
Programme dédié
Viande rouge
Saignant
Médium
Bien cuit
Hamburger
Saignant
Médium
Bien cuit
Légèrement cuit
Bien cuit
Croustillant
Cuit à point
Médium
Bien cuit
Sandwich
Poisson
Volaille
Cuit à point
Porc/saussices/agneau
Cuit à point
Conseil : si vous souhaitez de la viande très saignante (bleue),vous pouvez utiliser
Tableau de cuisson pour aliments hors programmes
Programme
de cuisson
Aliments
Niveau de cuisson
saignant medium
Viande
& Volaille
bien cuit
Porc (désossé), poitrine de porc
Agneau (désossé)
Bouchées de poulet congelées
Poitrine de porc
Tranche de jambon à cuire
Poitrine de poulet marinée
Poisson
Truite entière
Crevettes non décortiquées
Gambas (décortiquées ou non)
Thon
Mode
manuel
Légumes grillés...
Pour les aliments surgelés, appuyez sur
28
Température fixe
avant de sélectionner votre programme.
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page30
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Directrices de uso, mantenimiento e instalación del producto: por su seguridad, lea todo el manual
de instrucciones incluyendo los pictogramas relacionados.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, tome ciertas precauciones elementales, en particular las
siguientes:
1. Lea las instrucciones de operación completas.
2. No toque las superficies calientes; use las empuñaduras o las manijas.
3. Para protegerse de un riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable de alimentación, la clavija
o el aparato ni en agua ni en ningún otro líquido.
4. Este aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen niños. Se necesita una vigilancia estrecha
cuando un aparato eléctrico es utilizado por niños o esta a su alcance.
5. Desconecte el aparato si no lo utiliza o antes de limpiarlo. Deje enfriar el aparato antes de
montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo.
6. No utilice ningún aparato con el cable de alimentación o la clavija dañada, si funciona mal, o
se ha salido o dañado de cualquier forma.
Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para un examen o una reparación.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato podría provocar lesiones.
8. No lo utilice en exteriores.
9. No permita que el cable cuelgue del borde de un plano de trabajo y no lo deje en contacto con
toda la superficie caliente.
10. No coloque el aparato en una cocina a gas o eléctrica o cerca de estos tipos de cocina; tampoco
en un horno caliente.
11. Use el aparato solamente para la utilización para la que ha sido diseñado.
12. Es necesario tomar precauciones específicas cuando se desplaza un aparato que contiene
aceite caliente o cualquier otro líquido caliente.
13. Asegúrese de que la instalación eléctrica sea compatible con la potencia y el voltaje indicados
debajo del aparato.
14. Si este aparato tiene clavija polarizada (una espiga es más larga que la otra), se la debe conectar
solamente en una toma polarizada unidireccional para reducir los riesgos de electrocución. Si fuera
imposible encajar completamente la clavija en la toma, invierta la clavija. Si la conexión sigue
siendo imposible, comuníquese con un técnico calificado. No trate nunca de modificar la clavija.
15. ADVERTENCIA: para garantizar una protección continua contra el riesgo de choque eléctrico,
conecte el aparato solamente a un tomacorriente adecuado.
16. Empiece siempre por conectar la clavija en la toma de la pared. Para desconectar el aparato,
oprima el botón de comando "off" y luego desenchufe el aparato de la toma de pared.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Consejos de seguridad
•
La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el aparato esté en
funcionamiento.
No toque nunca las superficies calientes del aparato.
• Nunca deje el aparato sin vigilancia si lo usa.
30
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page31
• Para evitar el recalentamiento del aparato, no lo coloque en un rincón ni cerca de una pared.
• Nunca deje el aparato enchufado cuando no se lo usa.
• No pase la placa caliente bajo el agua y no la coloque sobre una superficie frágil..
• Si surgen problemas, comuníquese con un servicio autorizado de posventa o diríjase a la dirección
siguiente de Internet: www.t-fal.ca.
Instrucciones sobre el cable de alimentación
El aparato cuenta con un cable de alimentación corto para evitar que se enrede o que sea un
obstáculo.
Es posible utilizar una extensión eléctrica con vigilancia.
Si utiliza una extensión:
1) asegúrese de que el calibre indicado en el cordón sea como mínimo tan alto como las
características eléctricas indicadas en el aparato;
2) la extensión debe contar con un cordón de 3 conductores con puesta a tierra, si el aparato
contara con el conductor de puesta a tierra.
3) el cordón y la extensión se deben colocar de modo que no cuelguen de una superficie plana o
una mesa para evitar que estén al alcance de los niños o que representen un obstáculo para
ellos.
ESTE APARATO ESTÁ DESTINADO AL USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
Gracias por haber adquirido este aparato. Lea atentamente las instrucciones y
guárdelas al alcance de la mano. El fabricante no es responsable del uso comercial
o inadecuado o el incumplimiento de las instrucciones, por lo que la garantía
quedaría anulada.
Para su seguridad, este aparato responde a las normas y reglamentaciones aplicables (seguridad eléctrica, materiales en contacto con alimentos, medio ambiente, etc.).
Puesto que nuestra empresa tiene una política permanente de investigación y desarrollo,
podría modificar estos productos sin previo aviso.
• Todo alimento líquido o sólido que entre en contacto con las piezas marcadas con el logotipo
no se debe consumir.
• Use solamente los accesorios suministrados con el aparato o adquiridos a un centro de
servicio autorizado. No los utilice con otros aparatos.
• Para evitar la degradación de su producto, no lo use nunca para preparar recetas al fuego
vivo.
• Este aparato no ha sido concebido para el uso en los casos siguientes que no están cubiertos por la garantía:
- sen los pequeños espacios de cocina reservados para el personal de comercios, oficinas
u otros entornos profesionales,
- en granjas,
- por parte de clientes de hoteles, posadas y otros entornos de carácter residencial,
31
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page32
- en entornos de tipo habitaciones de albergues familiares.
• Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento mediante un mecanismo
temporizador exterior o un sistema de control remoto independiente.
• En caso de accidente, enjuague de inmediato la quemadura con agua fría y llame al
médico si fuera necesario.
• Cuando se lo usa por primera vez, lave las placas, vierta un poco de aceite sobre las placas
y límpielas con un paño suave.
• Para dorar bien los alimentos, agregue una gota de aceite de cocina sobre los ingredientes antes de comenzar a asarlos en el electrodoméstico.
• Para preservar el revestimiento de la placa de cocción, use siempre elementos de plástico
o madera.
• No interponga nunca una hoja de aluminio ni otros objetos entre la placa y los.alimentos
que desea cocinar.
• No coloque utensilios de cocción sobre las superficies de cocción del aparato.
• No retire la charola de recolección de grasas durante la cocción. Si estuviera lleno durante
la cocción, espere hasta que se enfríe antes de vaciarlo.
• Cuando se lo usa por primera vez, es posible que despida algo de olor y de humo durante
los primeros minutos.
En este caso, abra la ventana hasta que ya no haya ni olor ni humo.
• La cerámica puede tornarse de color amarillo después de utilizarla. Esto es normal y es
producto de las temperaturas necesarias de cocción. El color amarillento no es perjudicial
para su salud y no afecta el funcionamiento del revestimiento de cerámica de Optigrill.
Prevención de accidentes en el hogar
• Este aparato no está destinado al uso por personas (niños incluidos) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales son reducidas, o personas que no tienen experiencia o conocimientos, a menos que hayan recibido vigilancia o instrucciones previas
sobre el uso del aparato.
La supervisión de los niños es necesaria para garantizar que no jueguen con el aparato.
• La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está
en funcionamiento. No toque nunca las superficies calientes del aparato; use siempre
las empuñaduras.
• Los humos de cocción pueden ser peligrosos para los animales con sistemas respiratorios especialmente sensibles, como los pájaros. Aconsejamos a los propietarios de
pájaros alejarlos del lugar de cocción.
Participemos a la protección del medio ambiente
El embalaje del producto está compuesto por materiales reciclables. No lo bote a
la basura; en cambio llévelo a un centro de recolección de residuos especializado.
Deje el aparato usado en un centro de depósito de reciclaje de su región. Gracias
por pensar en la protección del medio ambiente.
32
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page33
A1 A2
A3
A4 A5
A6
A
B
C
D
E
B
F
33
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page34
Descripción
A Panel de control
A1 Botón On/Off
A2 Modo alimento
congelado
A3 Programas de cocción
A4 Modo manual
A5 Botón OK
A6 Indicador de nivel de
cocción
B Armazón
C Asa
D Planchas de cocción
E Bandeja de recolección
de jugo
F Cable
"Guía de colores LED"
PRECALENTAMIENTO
PÚRPURA
INTERMITENTE
Precalentando.
INICIO DE COCCIÓN
PÚRPURA
PERMANENTE
Listo para cocinar.
AZUL
Iniciando la
cocción.
VERDE
Cocción “azul” Durante la cocción, suena una señal
acústica para advertir al usuario de que el nivel de
cocción “poco hecho” (amarillo) se alcanzará pronto.
MANTENER CALIENTE
(alrededor de 30’)
COCCIÓN
AMARILLO
"Poco cocido"
NARANJA
"Término medio"
ROJO
"Bien cocido"
SI
TITILA
BLANCO PERMANENTE
Función manual seleccionada o
manejo incorrecto.
Consulte la “Guía de
resolución de averías”.
34
BLANCO INTERMITENTE
Consulte la “Guía de
resolución de averías”.
(comuníquese con Servicio al cliente"...)
ROJO INTERMITENTE
"Mantener caliente"
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page35
Guía de programas de cocción
Hamburguesa
Sándwich
Pollo: pechuga o muslo
(deshuesado)
Pescado: filete
de salmón
Carnes rojas
(deshuesadas)
Salchicha
Modo manual:
Parrilla tradicional para uso
manual
NOTA: Grosor máximo del alimento 4 cm y grosor mínimo del alimento 4 mm para todos los programas
de cocción y el modo manual.
1 Armado
1 Retire el embalaje, las etiquetas y los accesorios de la parte interior y exterior del
electrodoméstico.
Dependiendo del idioma, la etiqueta de
color que se encuentra alrededor del indicador de nivel de cocción puede cambiarse. Reemplace con una capa dentro
del envoltorio del artefacto.
1
2
3-4 Coloque la bandeja de recolección de
jugo extraíble en la parte delantera del
electrodoméstico.
OK
3
2Antes del primer uso, limpie a fondo las
planchas con agua tibia y un poco de detergente, enjuague y seque completamente.
4
35
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page36
2 Precalentamiento
5 Si desea obtener los mejores resultados,
puede limpiar las planchas de cocción
con una servilleta de papel humedecida
con un poco de aceite de cocina para
lograr un mejor desprendimiento de los
alimentos.
6 Retire el aceite sobrante con una servilleta de papel de cocina limpia.
5
6
7 Conecte el electrodoméstico al tomacorriente. (el cable debe estar completamente desenrollado). Cierre la parrilla.
8 Pulse el botón On/Off.
Nota: Es normal que las luces de programa
se iluminen de manera consecutiva
hasta que se selecciona un programa.
7
8
9 Si el alimento que desea cocinar está
congelado, pulse el botón "alimento congelado". El tiempo de cocción se configurará automáticamente para permitir la
cocción.
De lo contrario, vea directamente la imagen 10.
9
36
10
10 Seleccione el modo de cocción apropiado según el tipo de alimento que
desee cocinar.
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page37
6 programas de cocción y un modo manual
Seleccione este programa de cocción si
desea cocinar hamburguesas.
Seleccione este programa de cocción si
desea cocinar carne roja: bife (deshuesado).
Seleccione este programa de cocción si
desea cocinar pollo (deshuesado): muslo,
pechuga, escalope.
Seleccione este programa de cocción si
desea cocinar pescado: filete de salmón.
Seleccione este programa de cocción si
desea cocinar sándwiches*.
Seleccione este programa de cocción si
desea cocinar salchichas.
Si selecciona Modo Manual, después del
precalentamiento y una vez que haya introducido el alimento, la luz indicadora se
volverá de color blanco permanente después de cerrar la tapa. Deberá controlar el
tiempo de cocción manualmente.
Nota: En Modo Manual no hay pitidos audibles y el indicador de nivel de cocción no
cambia de color..
*Para la carne de menos de 4 mm de grosor, después de precalentar la parrilla y cerrar la tapa, pulse
OK para asegurarse de que el electrodoméstico reconoce el alimento y que se inicia el ciclo de cocción.
Si no está seguro qué modo de cocción utilizar para otros alimentos porque no están incluidos en la
tabla anterior, consulte la "Tabla de cocción de alimentos no incluidos en el programa" en la página
34.
4-7
minutos
11 Pulse el botón “OK”: el electrodoméstico
comienza a precalentarse y el indicador
de nivel de cocción púrpura comienza a
titilar.
NB: Si seleccionó el programa equivocado,
vuelva al paso 8.
12 Espere 4 a 7 minutos.
11
12
13 Cuando termina el modo precalentamiento, se escucha un tono audible y
el indicador de nivel de cocción púrpura
deja de titilar. Comentarios: Al finalizar
el precalentamiento, si el electrodoméstico continúa cerrado, el sistema de seguridad apagará el producto.
13
37
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page38
3 Cocción con programas específicos
14-15 Una vez precalentado, el electrodoméstico ya está listo para usar.
Abra la parrilla y coloque el alimento
sobre la plancha de cocción.
Comentarios: Si el electrodoméstico permanece abierto durante mucho tiempo,
el sistema de seguridad apagará el electrodoméstico automáticamente.
14
15
16
17
Poco Término Bien cocido
cocido medio
18
38
16-17 El electrodoméstico configurará
automáticamente el ciclo de cocción
(tiempo y temperatura) de acuerdo
con el grosor y la cantidad de comida.
Cierre el electrodoméstico para iniciar
el ciclo de cocción. El indicador de nivel
de cocción se vuelve color azul y luego
verde para indicar que la cocción está
en progreso (para obtener el mejor resultado no abra o mueva los alimentos
durante el proceso de cocción).
Durante la etapa de cocción en curso,
se oirá un pitido en cada etapa de cocción para avisarle al usuario que se ha
alcanzado el nivel de cocción (p. ej.
poco cocido/amarillo).
Nota: Para trozos de comida muy finos,
cierre el electrodoméstico y luego pulse
OK para asegurarse de que el electrodoméstico reconoce el alimento y
que se inicia el ciclo de cocción.
18 Según el grado de cocción, la luz indicadora cambia de color. La luz indicadora
amarilla acompañada de un pitido indica
que los alimentos están poco cocidos, la
luz indicadora naranja acompañada de
un pitido indica una cocción media de los
alimentos y la luz indicadora roja señala
que los alimentos están bien cocidos.
N.B.: si desea que la carne esté apenas
cocida, retírela cuando el indicador de
nivel de cocción cambie a verde.
Tenga en cuenta que, especialmente
cuando se trata de carnes, es normal que
los resultados de cocción varíen según el
tipo, la calidad y la procedencia de los alimentos.
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page39
4 Comentarios
19 -20 Cuando el color del indicador de nivel
de cocción (A6) corresponde al grado de
cocción requerido, abra el electrodoméstico
y retire el alimento.
19
r
20
21 Cierre el electrodoméstico. El panel de control se iluminará y se establecerá en modo
"elección de programa".
Comentario: el sistema de seguridad se
apagará automáticamente si no se selecciona ningún programa.
Desenchufe el electrodoméstico si ya no lo
va a usar.
Cocine más alimentos
Si desea cocinar una segunda tanda de alimentos, vuelva a precalentar el electrodoméstico (consulte la sección 2.
Precalentamiento, comenzando desde el
punto 9) aún si desea cocinar el mismo tipo
de alimento.
21
Cómo cocinar otra tanda de comida:
Una vez que haya terminado con la
primera tanda de comida:
1. Asegúrese de que el electrodoméstico esté
cerrado y que no haya comida adentro.
2. Seleccione el programa/modo de cocción
adecuado (este paso es necesario aún si decide seleccionar el mismo modo de cocción
que usó para la tanda de comida anterior).
3. Pulse el botón “OK”: el electrodoméstico
comienza a precalentarse. Durante el precalentamiento el indicador de nivel de cocción púrpura comienza a titilar.
4. Al finalizar el precalentamiento, se escucha
un pitido y el indicador de nivel de cocción
púrpura deja de titilar.
5. Una vez precalentado, el electrodoméstico
ya está listo para usar. Abra la parrilla y
coloque el alimento sobre la plancha de
cocción.
Importante:
- Tenga en cuenta que al momento de cocinar una nueva tanda de comida debe precalentar el electrodoméstico. Recuerde que
para que la función de precalentamiento funcione correctamente deberá tener siempre la
parrilla cerrada y sin alimentos adentro.
39
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page40
- A continuación, espere que termine el precalentamiento antes de abrir la parrilla y colocar
los alimentos adentro.
22
24
40
23
25
22-23-24
Cocine los alimentos a su gusto (excepto para la cocción de alimentos
de menos de 4 mm de grosor para
los que hay que pulsar "OK" para iniciar el ciclo de cocción).
Si desea cocinar alimentos según diferentes gustos personales, una vez que
los haya colocado sobre la parrilla, abra
la tapa y retire el alimento que tenga el
nivel de cocción deseado, cierre la parrilla y continúe cocinando el resto de los
alimentos. El programa continuará con
el ciclo de cocción hasta que alcance el
nivel "bien cocido".
25 Función Mantener caliente
Una vez terminado el proceso de cocción, el electrodoméstico activará la
función Mantener caliente; el indicador
cambiará a rojo intermitente y emitirá
un pitido cada 20 segundos. Si deja alimentos sobre la parrilla, seguirán cociéndose mientras las planchas de
cocción se enfrían y durante la función
Mantener caliente. Puede apagar la
señal de pitido pulsando el botón "OK".
Comentario: el sistema de seguridad
apagará el electrodoméstico automáticamente después de una determinada
cantidad de tiempo.
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page41
5 Limpieza y mantenimiento
26 Una vez que haya terminado de asar
los alimentos, no deje que el electrodoméstico se caliente si está vacío.
Pulse el botón on/off para apagar el
electrodoméstico.
27 Desenchufe la parrilla del enchufe de
pared.
26
27
28 Deje que se enfríe durante al menos 2
horas con la tapa cerrada.
Para evitar quemaduras accidentales,
deje que la parrilla se enfríe completamente antes de limpiarla.
2H
28
29 Antes de limpiar, libere y retire las
planchas para evitar daños en la superficie de cocción.
29
30
30 La bandeja de recolección de jugo y las
planchas de cocción son aptas para
lavaplatos.
El electrodoméstico y el cable no pueden
colocarse en el lavaplatos.
Los calentadores y las piezas visibles y
accesibles no deben limpiarse al retirar
las planchas. Si están realmente sucios,
espere hasta que el electrodoméstico se
enfríe completamente y límpielos con un
trapo seco.
Nota: Una vez que haya limpiado las
planchas superiores e inferiores, deberá
volver a colocarlas en su ubicación original ya que no son intercambiables.
41
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page42
6 Limpieza
31
32
33
34
31-32 Le aconsejamos utilizar una
esponja, agua caliente y detergente
para limpiar las planchas de cocción,
a continuación, enjuague bien para
eliminar los restos. Seque completamente con una servilleta de papel.
No use esponjas metálicas, virulanas
o cualquier limpiador abrasivo para
limpiar cualquier parte de la parrilla;
use solamente almohadillas limpiadoras de nailon o no metálicas.
Si hay mucha suciedad, ponga en remojo las planchas de cocción en agua
caliente con detergente. Si aún no
pudo remover la suciedad de las placas, use productos como bicarbonato
de sodio o crema para limpiar. También puede usar el lado áspero de la
esponja para aflojar los restos de alimentos en la placa.
Vacíe la bandeja de recolección y enjuáguela con agua tibia y un poco de
detergente, seque completamente
con una servilleta de papel.
33 Para limpiar el exterior de la parrilla use
una esponja húmeda y tibia, y seque
con un trapo suave y seco.
34 No sumerja la parrilla en agua o en
cualquier otro líquido.
35
35 Asegúrese siempre de que la parrilla
esté limpia y seca antes de guardarla.
36 Cualquier otras tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante
autorizado
de
mantenimiento.
37 El uso intensivo del electrodoméstico
puede alterar el color del revestimiento
(color amarillento, manchas).
42
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page43
Guía de solución de problemas
Problema
Luz indicadora blanca
permanente .
El electrodoméstico se detiene
durante el ciclo de precalentamiento o cocción.
Causa
• Inicio del ciclo de cocción sin
precalentamiento.
Solución
• 2 posibles opciones:
- continúe con la cocción, pero controlándola
(LED blanco = modo manual)
- detenga el electrodoméstico, retire el alimento, cierre el electrodoméstico correctamente, reprográmelo y espere hasta que termine el precalentamiento.
• El electrodoméstico ha per• Desconecte el electrodoméstico de los tomamanecido abierto durante mucho
corrientes durante 2-3 minutos y reinicie el
tiempo durante el precalenproceso. La próxima vez que use el electamiento o la cocción.
trodoméstico, asegúrese de abrirlo y cerrarlo
• El electrodoméstico ha perbrevemente para obtener los mejores resultamanecido inactivo durante mucho dos de cocción. Si el problema continúa, cotiempo después de finalizada la
muníquese con el Servicio de atención al
función Calentar o Mantener
cliente T-fal de su localidad.
caliente.
Indicador titilando después • No detecta el alimento. La carne
es demasiado delgada.
de colocar los alimentos en las
planchas de cocción.
• Fallo del electrodoméstico.
Luz indicadora blanca
• El electrodoméstico guarda o se
titilando.
usa en una habitación que es de+ botón titilando
masiado fría.
o botón titilando
• Debe confirmar el inicio de la cocción pulsando el botón .
• Desconecte y vuelva a conectar el electrodoméstico e inmediatamente reinicie el ciclo de precalentamiento.
Si el problema continúa, comuníquese con el
Servicio de atención al cliente.
El electrodoméstico ya no emite
pitidos.
Coloqué los alimentos en la par- • El alimento tiene más de 4 cm de • El alimento no debe tener más de 4 cm de
grosor.
grosor.
rilla y la cerré, pero el ciclo de
• El alimento tiene menos de 4 mm • Debe confirmar el inicio de la cocción pulcocción no comenzó.
de grosor.
sando el botón OK.
• No ha esperado a que el elec• Espere a escuchar el pitido y ver que el inditrodoméstico se precaliente.
cador de nivel de cocción púrpura titile antes
de colocar los alimentos.
Coloqué los alimentos en la par- • No ha abierto completamente la • Abra completamente la parrilla y luego ciérparrilla al momento de colocar
rela.
rilla, pero el indicador sigue de
los alimentos.
color PÚRPURA
.
El electrodoméstico se apaga
automáticamente durante la
cocción en modo manual.
• No detecta el alimento. La carne
es demasiado delgada. Grosor
mínimo = 4 mm.
• Confirme el inicio de la cocción pulsando el
botón .
• El tiempo de cocción ha excedido
los 30 minutos.
• Pulse el botón on/off y reinicie el modo manual.
Consejo, especialmente para carnes: los resultados de cocción de los programas preconfigurados pueden variar
dependiendo de la procedencia, el corte y la calidad de los alimentos que se van a cocer, los programas han sido
configurados y puestos a prueba para alcanzar una cocción óptima.
Del mismo modo, debe tenerse en cuenta el grosor de la carne durante la cocción; es posible que no pueda
cocinar alimentos que tengan un grosor superior a 1,5 pulg.
43
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page44
Tabla de programas
Color del indicador de nivel de cocción
Programa específico
Carnes rojas
Poco cocido
Término medio
Bien cocido
Hamburguesa
Poco cocido
Término medio
Bien cocido
Sándwich
Ligeramente
cocido
Ligeramente
cocido
Bien cocido
Crocante
Término medio
Bien cocido
Pescado
Pollo*
Completamente cocido
Salchicha*
Completamente cocido
* El pollo y las salchichas deben estar bien cocidos. Consejos: : si le gusta la carne poco cocida, puede usar
Tabla de cocción de alimentos no incluidos en el programa
Programa de
cocción
Alimento
Nivel de cocción
poco cocido
Pan
término medio bien cocido
rebanadas de pan, tostados
hamburguesa: (después de precocinar la carne)
Carne
y pollo
Filete de cerdo (deshuesado), panceta
Cordero (deshuesado)
Bocaditos de pollo congelados
Jamón
Pechuga de pollo marinada
Pescado
Trucha entera
Langostinos pelados
Langostinos grandes (pelados y sin pelar)
Filete de atún
Modo
manual
Tostados,
sándwich (rebanadas finas de grosor similar)
Papas (rodajas de 3 mm), puerro (rodajas de
7-8), zapallitos (rodajas de 7-8 mm)
Para alimentos congelados, pulse
44
antes de seleccionar el programa.
Temperatura fija
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page46
EN
FR
ES
2 - 15
16 - 29
30 - 45
Ref. 2100089455 - 12/14
Subject to modifications