Black & Decker NST2018 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

YOUR CHARGER FEATURES A “STATE OF CHARGE INDICATOR”
CHARGING THE BATTERY PACK - FIGURES A AND B
THE BATTERY PACK IS NOT FULLY CHARGED AT THE FACTORY. BEFORE ATTEMPTING TO
CHARGE THE BATTERY PACK, THOROUGHLY READ ALL OF THE SAFETY INSTRUCTIONS.
The charger is designed to use standard household 120 volt 60 Hz power.
1. Plug the charger into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet. NOTE: Do not charge by
means of an engine generator or DC power source. Use only 120V AC.
2. Slide the charger onto the battery pack as shown in figure A and B and let the battery pack charge
initially for 9 hours. After the initial charge, under normal usage, your battery pack should be fully
charged in 3 to 9 hours.
3. Unplug charger, and remove the battery pack. Place the battery pack in the tool and be certain
that it is inserted fully into the tool cavity until it “clicks” into place.
NOTE: To remove the battery pack, press down on the release button on the back of the battery
pack and slide out.
CHARGE INDICATORS - FIGURE C
With the battery inserted into the charger, press button 1. The three LED’s will illuminate depending
upon the amount of charge in the battery pack. See figure C for explanation of the three charging
indicators.
A
Continue Charge - #1
LED will light within a few
minutes.
Poursuivre la charge : la
DEL no 1 s’illuminera en
quelques minutes.
Carga continua: El LED
n.° 1 se encenderá en
pocos minutos.
Partial Charge -
#2 LED will light within
3-4 hours.
Charge partielle :
la DEL no 2 s’illuminera
après 3 à 4 heures de
charge.
Carga parcial: El LED n.°2
se encenderá dentro de 3 o
4 horas.
B
C
Button 1
Bouton 1
Botón 1
LED 1
DEL 1
LED 3
DEL 3
Button 1
Bouton 1
Botón 1
LED 1
DEL 1
LED 2
DEL 2
Button 1
Bouton 1
Botón 1
LED 2
DEL 2
Full Charge -
#3 LED will light when fully
charged.
Charge complète :
la DEL no 3 s’illuminera
lorsque la batterie est
complètement chargée.
Carga completa: El LED n.° 3
se encenderá cuando la carga
esté completa.
LED 1
DEL1
LE CHARGEUR COMPORTE UN « INDICATEUR DE L’ÉTAT DE CHARGE »
CHARGEMENT DU BLOC-PILES : FIGURES A ET B
LE BLOC-PILES N’EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ À L’USINE. AVANT DE TENTER DE CHARGER LE BLOC-PILES, LIRE
ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ.
Le chargeur est conçu pour utiliser une alimentation domestique standard de 120 volts, 60 Hz.
1. Brancher le chargeur dans toute prise électrique standard de 120 volts, 60 Hz. REMARQUE : ne pas charger le bloc-piles au moyen
d’un alternateur ou d’une source d’alimentation c.c. Utiliser uniquement le c.a. 120 V.
2. Glisser le chargeur sur le bloc-piles comme indiqué aux figures A et B, puis laisser le bloc-piles se charger pendant 9 heures la première
fois. Après la première charge, dans le cas d’une utilisation normale, le bloc-piles devrait se charger entièrement en 3 à 9 heures.
3. Débrancher le chargeur, puis enlever le bloc-piles. Insérer le bloc-piles dans l’outil et s’assurer qu’il est complètement inséré dans la
cavité de l’outil et qu’un déclic se fait entendre.
REMARQUE : pour retirer le bloc-piles, appuyer sur le bouton de dégagement au dos du bloc-piles, puis faire glisser ce dernier.
INDICATEURS DE CHARGE : FIGURE C
La pile étant insérée dans le chargeur, appuyer sur le bouton 1. Les trois DEL s’illumineront selon le niveau de charge du bloc-piles. Consulter la
figure C pour une explication concernant les trois indicateurs de l’état de charge.
SU CARGADOR TIENE UN “INDICADOR DE ESTADO DE CARGA”
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (FIGURAS A Y B)
EL PAQUETE DE BATERÍAS NO SALE DE FÁBRICA COMPLETAMENTE CARGADO. ANTES DE INTENTAR CARGAR EL PAQUETE DE
BATERÍAS, LEAATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
El cargador está diseñado para utilizar la energía eléctrica doméstica estándar, 120 voltios, 60 Hz.
1. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente eléctrico estándar de 120 voltios, 60 Hz. NOTA: no cargue con un generador o un
suministro de energía de corriente continua (CC). Utilice únicamente corriente alterna de 120 voltios.
2. Deslice el cargador sobre el paquete de baterías, como se muestra en las figuras A y B, y deje que el paquete de baterías se cargue la
primera vez durante 9 horas. Después de la carga inicial, en condiciones de uso normales, su paquete de baterías debería cargarse entre
3 y 9 horas.
3. Desenchufe el cargador, y retire el paquete de baterías. Coloque el paquete de baterías en la herramienta y asegúrese de que está
completamente insertado en la cavidad de la herramienta hasta que produzca un sonido seco.
NOTA: Para retirar el paquete de baterías, presione el botón de liberación en la parte trasera del mismo y deslícelo.
INDICADORES DE CARGA (FIGURA C)
Una vez que colocó la batería en el cargador, presione el botón 1. Los tres indicadores LED se encenderán de acuerdo con la cantidad de carga
en el paquete de baterías. Vea la figura C para obtener una explicación de los tres indicadores de carga.
Part # 90517056

Transcripción de documentos

YOUR CHARGER FEATURES A “STATE OF CHARGE INDICATOR” CHARGING THE BATTERY PACK - FIGURES A AND B THE BATTERY PACK IS NOT FULLY CHARGED AT THE FACTORY. BEFORE ATTEMPTING TO CHARGE THE BATTERY PACK, THOROUGHLY READ ALL OF THE SAFETY INSTRUCTIONS. The charger is designed to use standard household 120 volt 60 Hz power. 1. Plug the charger into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet. NOTE: Do not charge by means of an engine generator or DC power source. Use only 120V AC. 2. Slide the charger onto the battery pack as shown in figure A and B and let the battery pack charge initially for 9 hours. After the initial charge, under normal usage, your battery pack should be fully charged in 3 to 9 hours. 3. Unplug charger, and remove the battery pack. Place the battery pack in the tool and be certain that it is inserted fully into the tool cavity until it “clicks” into place. NOTE: To remove the battery pack, press down on the release button on the back of the battery pack and slide out. Continue Charge - #1 LED will light within a few minutes. Poursuivre la charge : la DEL no 1 s’illuminera en quelques minutes. Carga continua: El LED n.° 1 se encenderá en pocos minutos. D2 LEEL 2 D LED 1 DEL1 Button 1 Bouton 1 Botón 1 D2 LE L 2 DE LED 1 DEL 1 Button 1 Bouton 1 Botón 1 Partial Charge #2 LED will light within 3-4 hours. Charge partielle : la DEL no 2 s’illuminera après 3 à 4 heures de charge. Carga parcial: El LED n.°2 se encenderá dentro de 3 o 4 horas. L D ED E L 3 3 C LED 1 DEL 1 Button 1 Bouton 1 Botón 1 CHARGE INDICATORS - FIGURE C With the battery inserted into the charger, press button 1. The three LED’s will illuminate depending upon the amount of charge in the battery pack. See figure C for explanation of the three charging indicators. Full Charge #3 LED will light when fully charged. Charge complète : la DEL no 3 s’illuminera lorsque la batterie est complètement chargée. Carga completa: El LED n.° 3 se encenderá cuando la carga esté completa. A B LE CHARGEUR COMPORTE UN « INDICATEUR DE L’ÉTAT DE CHARGE » CHARGEMENT DU BLOC-PILES : FIGURES A ET B LE BLOC-PILES N’EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ À L’USINE. AVANT DE TENTER DE CHARGER LE BLOC-PILES, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ. Le chargeur est conçu pour utiliser une alimentation domestique standard de 120 volts, 60 Hz. 1. Brancher le chargeur dans toute prise électrique standard de 120 volts, 60 Hz. REMARQUE : ne pas charger le bloc-piles au moyen d’un alternateur ou d’une source d’alimentation c.c. Utiliser uniquement le c.a. 120 V. 2. Glisser le chargeur sur le bloc-piles comme indiqué aux figures A et B, puis laisser le bloc-piles se charger pendant 9 heures la première fois. Après la première charge, dans le cas d’une utilisation normale, le bloc-piles devrait se charger entièrement en 3 à 9 heures. 3. Débrancher le chargeur, puis enlever le bloc-piles. Insérer le bloc-piles dans l’outil et s’assurer qu’il est complètement inséré dans la cavité de l’outil et qu’un déclic se fait entendre. REMARQUE : pour retirer le bloc-piles, appuyer sur le bouton de dégagement au dos du bloc-piles, puis faire glisser ce dernier. INDICATEURS DE CHARGE : FIGURE C La pile étant insérée dans le chargeur, appuyer sur le bouton 1. Les trois DEL s’illumineront selon le niveau de charge du bloc-piles. Consulter la figure C pour une explication concernant les trois indicateurs de l’état de charge. SU CARGADOR TIENE UN “INDICADOR DE ESTADO DE CARGA” CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (FIGURAS A Y B) EL PAQUETE DE BATERÍAS NO SALE DE FÁBRICA COMPLETAMENTE CARGADO. ANTES DE INTENTAR CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. El cargador está diseñado para utilizar la energía eléctrica doméstica estándar, 120 voltios, 60 Hz. 1. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente eléctrico estándar de 120 voltios, 60 Hz. NOTA: no cargue con un generador o un suministro de energía de corriente continua (CC). Utilice únicamente corriente alterna de 120 voltios. 2. Deslice el cargador sobre el paquete de baterías, como se muestra en las figuras A y B, y deje que el paquete de baterías se cargue la primera vez durante 9 horas. Después de la carga inicial, en condiciones de uso normales, su paquete de baterías debería cargarse entre 3 y 9 horas. 3. Desenchufe el cargador, y retire el paquete de baterías. Coloque el paquete de baterías en la herramienta y asegúrese de que está completamente insertado en la cavidad de la herramienta hasta que produzca un sonido seco. NOTA: Para retirar el paquete de baterías, presione el botón de liberación en la parte trasera del mismo y deslícelo. INDICADORES DE CARGA (FIGURA C) Una vez que colocó la batería en el cargador, presione el botón 1. Los tres indicadores LED se encenderán de acuerdo con la cantidad de carga en el paquete de baterías. Vea la figura C para obtener una explicación de los tres indicadores de carga. Part # 90517056
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Black & Decker NST2018 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para