Black & Decker FS18CH Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCTION MANUAL
RR
RR
aa
aa
dd
dd
ii
ii
oo
oo
CC
CC
hh
hh
aa
aa
rr
rr
gg
gg
ee
ee
rr
rr
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-544-6986
BEFORE YOU CALL, HAVE THE CATALOG No. AND DATE CODE AVAILABLE. IN MOST CASES, A
BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE
A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER.
T
T
HANK
HANK
YOU
YOU
FOR
FOR
CHOOSING
CHOOSING
F
F
IREST
IREST
ORM
ORM
!
!
G
G
O
O
T
T
O
O
WWW
WWW
.F
.F
IREST
IREST
ORMT
ORMT
OOLS
OOLS
.
.
COM
COM
/P
/P
RODUCT
RODUCT
R
R
EGISTRA
EGISTRA
TION
TION
T
T
O
O
REGISTER
REGISTER
YOUR
YOUR
NEW
NEW
PRODUCT
PRODUCT
.
.
Catalog Number
FS18CH
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 1
2
Important Safety Instructions
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with a dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for
your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
WARNING:
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Do not permit children to use the unit. It is not a toy.
Keep the work area clean. Cluttered areas and benches invite accidents.
Check damaged parts before further use. A part that has been damaged should be
checked carefully to determine that it will operate properly and perform its intended
function. Do not use the unit if it does not function properly.
Before using radio charger, read all instructions and cautionary markings on (1) radio
charger, (2) power pack, (3) product using power pack and (4) A/C power adaptor
To reduce the risk of injury, charge only 18 volt Black & Decker Slide Power Packs.
Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture or snow.
Use of an attachment not recommended or sold by Black & Decker may result in a risk
of fire, electric shock, or injury to persons.
To reduce risk of damage to adaptor plug and cord, pull by plug rather than cord when
disconnecting from radio charger.
Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise
subjected to damage or stress.
An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper
extension cord could result in a risk of fire, electric shock or electrocution.
a. Two-wire cords can be used with 2-wire or 3-wire extension cords. Only round
jacketed extension cords should be used, and we recommend that they be listed by
Underwriters Laboratories (U.L.). If the extension is to be used outside, the cord
must be suitable for outdoor use. Any cord marked for outdoor use can also be
used for indoor work. The letters "W" or "WA" on the cord jacket indicate that the
cord is suitable for outdoor use.
b. An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 2
3
Gauge) for safety, and to prevent loss of power and overheating. The smaller the
gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable; that is, 16 gauge
has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make
up the total length, be sure each extension contains at least the minimum wire size.
DO NOT incinerate power packs even if they are severely damaged or completely
worn out. The batteries can explode in a fire.
A small leakage of liquid from the battery cells may occur under extreme usage,
charging or temperature conditions. This does not indicate a failure. However, if the
outer seal is broken and this leakage gets on your skin:
a. Wash quickly with soap and water.
b. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar.
c. If the battery liquid gets in your eyes, flush them with clean water for a minimum
of 10 minutes and seek immediate medical attention. MEDICAL NOTE: The liquid is
a 25-35% solution of potassium hydroxide.
The label on your radio charger may include the following symbols. The symbols and
their definitions are as follows:
V ..........................volts A..........................amperes
Hz ........................hertz W ........................watts
min ........................minutes ......................alternating
current
......................direct current
F
..........................fahrenheit
Temp.
..........................
Class II Construction C ........................celsius Temp.
........................safety alert symbol
........................
earthing
terminal
..........................shock hazard symbol AC ......................alternating
current
DC ........................direct current
The lightning flash with arrow head within a triangle is intended to tell the user that
parts inside the product are a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that important
operating and servicing instructions are in the papers with the appliance.
The double insulation symbol (a square within a square) is intended to alert qualified
service personnel to use only identical replacement parts in this apparatus.
Terminals are hazardous live and the external wiring connected to the terminals
requires installation by an instructed person or the use of ready-made leads or cords.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords
Total Length of Cord
25 ft. 50 ft. 75 ft. 100 ft. 125 ft. 150 ft. 175 ft.
7.6 m 15.2 m 22.9 m 30.5 m 38.1 m 45.7 m 53.3 m
Wire Size AWG
18 18 16 16 14 14 12
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 3
4
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
. Reorient or relocate the receiving antenna.
. Increase the separation between the equipment and the receiver.
. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING: Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or
the like.
The following labels are located on the FS18CH Radio Charger.
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 4
5
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 5
6
FUNCTIONAL DESCRIPTION -
Figure A
1. AC Power Adaptor Receptacle
(back side of unit)
2. Charging Port (back side of unit)
3. Antenna
4. Power ON / OFF Volume Control
5. Bass Selector
6. Speaker
7. Charging Indicator
8. AM / FM / AUX Selector
9. Station Selector Buttons
10. MP3 Player Door
11. Mode Indicator
12. Bass Boost Indicator
13. Station Frequency
AC Power Adaptor (not shown)
Battery Pack (not included)
3
1
4
2
5
A
7
9
8
10
6
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
It is important for you to read and understand this manual. The information it contains
relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols
below are used to help you recognize this information.
DANGER:
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING:
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION:
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
CAUTION:
Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in property damage.
powered by
AM KHz
FMMHz
AUX
11
12
13
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 6
7
C
D
E
B
H
I
F
G
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 7
8
K
Battery Cap Information
Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery is out of
the tool or charger. Remove cap before placing battery in charger or tool.
WARNING: Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed
battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes,
product kit boxes, drawers, etc. with loose nails, screws, keys, etc. without battery cap.
Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently
come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like.
The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually
prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e. packed in suitcases
and carryon luggage) UNLESS they are properly protected from short circuits. So
when transporting individual batteries, make sure that the battery terminals are
protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short
circuit.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Charging the Power Pack
WARNING: Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or
the like.
The radio charger is designed to use standard household 120 volt 60 Hz power.
1. Insert the plug of the power adaptor into the radio charger as shown in Figure B.
Insure that the charger plug is correctly aligned with the radio socket before
pushing to full depth.
2. Plug the power adaptor into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet. NOTE:
Do not charge by means of an engine generator or DC power source. Use
only 120V AC.
3. Slide the power pack into the back of the unit as shown in Figure C. Make sure the
power pack is fully seated in the port and let the pack charge initially for 9 hours.
After the initial charge, under normal usage, your power pack should be fully
charged in 3 to 6 hours.
4. The amber charger light on the radio face (Figure D) will light indicating that the
charging process has started.
Important Charging Notes
1. After normal usage, your power pack should be fully charged in 3 to 6 hours. If the
pack is run-down completely, it may take up to 9 hours to become fully charged.
Your power pack was sent from the factory in an uncharged condition. Before
attempting to use it, it must be charged for at least 9 hours.
2. DO NOT charge the power pack in an air temperature below 40°F (4,5 °C) or
above 105°F (+40,5 °C). This is important and will prevent serious damage to the
power pack. Longest life and best performance can be obtained if power packs are
charged when air temperature is about 75°F.
3. While charging, the charger may hum and become warm to touch. This is a normal
condition and does not indicate a problem.
J
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 8
9
4. If the power pack does not charge properly—(1) Check current at receptacle by
plugging in a lamp or other appliance. (2) Check to see if receptacle is connected to
a light switch which turns power off when you turn out the lights. (3) Move charger
and battery pack to a surrounding air temperature of 40°F (4,5 °C) to 105°F (40,5 °C).
(4) Check to see that the amber charging indicator light is lit on the face of the unit.
(5) If the receptacle, surrounding temperature and charging indicator light are OK,
and you do not get proper charging, take or send the power pack and radio charger
to your local Black & Decker service center. See Tools Electric in yellow pages.
5. The power pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on
jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE using pack in a
depleted condition.
6. The power pack will reach optimum performance after being cycled 5 times during
normal usage. There is no need to run the pack down completely before recharging.
Normal usage is the best method of discharging and recharging.
7. The exposed charging contacts of the radio charger can be accidentally shorted by
foreign material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to,
steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away
from radio charger cavities. Unplug radio charger before attempting to clean it.
Maintenance Stage
The trickle charge feature of the radio charger allows the power pack to remain in the
charger and ready for use. With the power adaptor connected to standard household
current, the amber charging indicator light will glow constantly. The radio charger will
keep the power pack fully charged. A power pack will slowly lose its charge when kept
out of the charger.
Using the Radio (Figures A & E)
The radio can be used with the power adaptor connected to standard household current
or a fully charged power pack inserted into the charging port.
On/Off/Volume
Turn the On/Off/Volume Control knob (4) clockwise to turn the power on.
- The LCD screen will illuminate. Adjust volume by turning knob to desired level.
The LCD screen will turn off after 10 seconds if no additional buttons are pressed.
Mode Selection
Press the AM/FM/AUX Selector button (8) to select an AM or FM station. Rotate the
antenna upward if the radio is tuned to an FM station. If reception is poor, rotate antenna
in all directions until reception improves. For AM stations try rotating the radio.
Radio Tuning
Press the Station Selector buttons (9) up or down to change station frequency.
Press and hold the Station Selector buttons (9) up or down to scan frequencies. It will
lock the channel automatically as the receiving signal becomes strong enough.
Bass Boost
Press the BASS BOOST button (5) while the unit is on to activate the BASS function.
Press again to cancel this function. When this function is activated, the Bass Boost icon
(12) on the LCD screen will illuminate.
Low Battery Indicator
When battery power is fully discharged, radio will automatically turn off and “LO” will
appear on the screen as shown in Figure E. Either replace discharged battery with fully
charged unit or plug radio into wall outlet.
Important Radio Notes
The FS18CH radio charger is an 18 volt only product and will not accept power packs
of different voltages.
Reception will vary depending on location and strength of radio signal.
AM reception may be clearer when powered by a battery.
Using the AUX feature (Figures F,G,H,I,&J)
With the power adaptor connected to standard household current or a fully charged
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 9
10
power pack inserted into the charging port of the radio charger:
Turn the On/Off Volume Control knob (4) clockwise to turn the power on.
Press the AM/FM/AUX Selector button (8) until the “AUX” icon appears on the display.
Open the MP3 player door (10) (See figure F). CAUTION: Compartment not water tight.
Connect the jack plug located inside the door to the MP3 player as shown in Figure G.
The device can be used in three different ways:
Stored inside the foam compartment with the door open or closed (Figure H),
Seated on the ledge with the door closed (Figure I)
Seated on a table or hard surface with the door closed (Figure J)
Carrying the Radio Charger
Figure K shows the recommended way to carry the radio charger.
Storing the Power Adaptor
The power adaptor can be stored in the cavity in the back of the unit and held in place
by the attached bungee cord.
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Cause Possible Solution
• Unit will not start. • Battery pack not installed properly. • Check battery pack
installation.
• Battery pack not charged. • Check battery pack
charging requirements.
A/C power adaptor not
plugged in.
• Battery pack will not charge. • Battery pack not inserted into charger. • Insert battery pack into
charger until amber
LED appears.
• Charger not plugged in. • Plug charger into a
working outlet. Refer to
“Important Charging Notes”
for more details.
• Check current at
receptacle by plugging
in a lamp or other
appliance.
• Check to see if
receptacle is connected
to a light switch which
turns power off when
you turn out the lights.
• Surrounding air temperature • Move charger and battery
to a surrounding air
temperature of above 40
degrees F (4,5°C) or below
105 degrees F (+40,5°C).
• Radio speaker has sound • Music sound levels are exceed- Turn off Bass Boost feature.
distortion when played at ing capacity of the speaker. Turn volume down slightly.
higher volumes.
For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of
the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986.
MAINTENANCE
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the
tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and
adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized
service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement
parts.
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 10
11
ACCESSORIES
Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer
or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please
call: 1-800-544-6986.
WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could
be hazardous.
SERVICE INFORMATION
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide
customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical
advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker
location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page
directory under "Tools—Electric" or call: 1-800-544-6986 or visit
www.blackanddecker.com
FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no
charge in either of two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns
should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30
to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the
retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for
exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned
or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase
may be required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed
under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal
rights and you may have other rights which vary from state to state or province to
province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black &
Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or
are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.
Special Warranty Note to Contractors:
FIRESTORM
TM
branded products are offered as high end consumer home use tools
and carry a HOME USE WARRANTY. These tools are designed, manufactured and
tested to meet or exceed the needs of the do-it-yourselfer in the execution of projects
and repairs in and around the home. With proper use they will provide the home owner
with step up power and performance well beyond their two year warranty. However, if
you use tools for a living and use FIRESTORM
TM
branded products or any of Black &
Decker’s other Consumer Home Use tools ON THE JOBSITE you should know that
they CANNOT BE COVERED UNDER OUR WARRANTY.
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
1-800-544-6986
www.FireStormTools.com
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 11
12
CC
CC
HH
HH
AA
AA
RR
RR
GG
GG
EE
EE
UU
UU
RR
RR
RR
RR
AA
AA
DD
DD
II
II
OO
OO
MODE D’EMPLOI
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR
QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE
1-800-544-6986
AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA PLUPART
DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR
TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS
IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.
M
M
ERCI
ERCI
D
D
A
A
VOIR
VOIR
CHOISI
CHOISI
F
F
IREST
IREST
ORM
ORM
!
!
V
V
ISITEZ
ISITEZ
WWW
WWW
.F
.F
IREST
IREST
ORMT
ORMT
OOLS
OOLS
.
.
COM
COM
/P
/P
RODUCT
RODUCT
R
R
EGISTRA
EGISTRA
TION
TION
POUR
POUR
ENREGISTRER
ENREGISTRER
VOTRE
VOTRE
NOUVEAU
NOUVEAU
PRODUIT
PRODUIT
.
.
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
N° de catalogue
FS18CH
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 12
13
Directives de sécurité importantes
Lire ces directives.
Conserver ces directives.
Respecter tous les avertissements.
Respecter toutes les directives.
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
Le nettoyer uniquement avec un linge sec.
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Installer conformément aux directives du
fabricant.
Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur, comme un radiateur, un registre
de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant
de la chaleur.
Ne pas modifier la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée ou de la prise de
mise à la terre. Une fiche polarisée est munie de deux lames, l’une étant plus large que
l’autre. Une prise de mise à la terre est munie de deux lames et d’une troisième broche
de terre. La lame large ou la troisième broche de mise à la terre est conçue pour votre
sécurité. Si la fiche ne peut pas être insérée dans votre prise de courant, consulter un
électricien pour qu’il remplace la prise de courant périmée.
Protéger le cordon d’alimentation pour éviter que ce dernier ne soit écrasé ou pincé,
particulièrement en ce qui concerne la fiche d’alimentation électrique, la prise de
courant et la sortie de l’appareil.
N’utiliser que les fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
Utiliser seulement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table
spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est utilisé,
faire preuve de prudence lors du déplacement du chariot ou de l’appareil afin
d’éviter les blessures causées par le renversement.
Débrancher cet appareil durant les orages ou quand il sera inutilisé pendant une longue
période.
Ne pas exposer cet appareil à l’écoulement ou à l’éclaboussement d’un liquide. Ne pas
placer d’objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
Recourir à un personnel d’entretien qualifié pour toutes les tâches d’entretien. Un
entretien est nécessaire lorsque l’appareil subit des dommages de quelque sorte que ce
soit, comme des dommages concernant le cordon d’alimentation ou la fiche, le
renversement d’un liquide ou la chute d’objets dans l’appareil, l’exposition de l’appareil à
la pluie ou à l’humidité, le mauvais fonctionnement de l’appareil ou la chute de ce dernier.
AVERTISSEMENT :
• Protéger l’appareil des éclaboussures et tout type d’écoulement. Ne pas déposer
d’objets remplis d’eau sur l’appareil comme un vase.
Ne pas laisser des enfants utiliser l’appareil. Celui-ci n’est pas un jouet!
Garder la zone de travail propre. Les aires de travail en désordre et les établis
encombrés sont souvent des causes d’accidents.
Vérifier si des pièces sont endommagées avant une utilisation subséquente. Une pièce
endommagée doit être soigneusement inspectée afin de déterminer si elle fonctionne
adéquatement et pourra remplir ses fonctions prévues. Ne pas utiliser l’appareil s’il ne
fonctionne pas correctement.
Avant d’utiliser le chargeur radio, lire toutes les directives et les indications
d’avertissement (1) sur le chargeur radio, (2) le bloc-piles, (3) le produit qui utilise le
bloc-piles et (4)l’adaptateur c.a.
Pour réduire le risque de blessures, charger seulement les blocs-piles Black & Decker
de 18 volts. D’autres types de blocs-piles peuvent exploser, provoquant ainsi des
blessures corporelles et des dommages.
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la
pluie, à l’humidité ou à la neige.
L’utilisation d’un équipement non recommandé ou non vendu par Black & Decker peut
entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 13
14
Pour réduire le risque de dommages à la fiche et au cordon d’alimentation, tirer sur la
fiche plutôt que sur le cordon pour déconnecter le chargeur radio.
S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni
ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.
Il est préférable de ne pas utiliser une rallonge à moins que cela ne soit absolument
nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc
électrique ou une électrocution.
a. Les cordons à deux fils peuvent être utilisés avec les rallonges à 2 ou 3 fils.
Seules les rallonges rondes gainées doivent être utilisées, et nous recommandons
qu’elles soient homologuées par l’organisme Laboratoires des assureurs du Canada
(LAC). Si la rallonge est utilisée à l’extérieur, elle doit être prévue à cet effet. Toute
rallonge marquée pour un usage extérieur peut aussi être utilisée à l’intérieur. Les
lettres « W » ou « WA » inscrites sur la gaine de la rallonge indiquent qu’elle convient
à une utilisation extérieure.
b. Une rallonge doit présenter un calibre adéquat (AWG ou American Wire Gauge)
pour assurer la sécurité et éviter toute perte de puissance et toute surchauffe. Plus le
numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un
calibre 16 a une capacité plus grande qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est
utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au
moins le calibre de fil minimal.
Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges
Longueur totale de la rallonge
25 pi 50 pi 75 pi 100 pi 125 pi 150 pi 175 pi
7,6 m 15,2 m 22,9 m 30,5 m 38,1 m 45,7 m 53,3 m
Calibre AWG
18 18 16 16 14 14 12
NE PAS incinérer le bloc-piles même s’il est sérieusement endommagé ou
complètement usé. Les blocs-piles peuvent exploser en présence de flammes.
• Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules du bloc-piles en cas
d’utilisation, de charge ou de conditions de température extrêmes. Cela n’indique pas de
défaillance. Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur est rompu et que le liquide entre
en contact avec la peau :
a. Laver rapidement la zone touchée au savon et à l’eau.
b. Neutraliser l’effet au moyen d’un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre.
c. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, les laver abondamment à l’eau
propre, pendant un minimum de 10 minutes, puis obtenir immédiatement des soins
médicaux. REMARQUE AUX FINS MÉDICALES : le liquide est composé d’une
solution de 25 % à 35 % d’hydroxyde de potassium.
L’étiquette apposée sur votre chargeur radio pourrait comprendre les symboles suivants.
Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :
V ..............volts A ................ampères
Hz ............hertz W................watts
min............minutes ..............courant alternatif
..........courant continue
F
................Température en degrés Fahrenheit
..............
Construction classe II C ................Température en degrés Celsius
............
symbole d’alerte à la
............
borne de terre
............symbole de risque de AC..............courant alternatif
choc électrique
DC ............direct current
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 14
15
Le symbole d’éclair avec une flèche dans un triangle est destiné à aviser l’utilisateur
que certaines pièces internes du produit peuvent comporter des risques de choc
électrique pour les individus.
Le symbole de point d’exclamation dans un triangle est destiné à aviser l’utilisateur
que des directives d’utilisation et d’entretien sont incluses avec l’appareil électrique.
Le symbole d’isolation double (un carré dans un carré) est destiné à aviser le
personnel d’entretien qualifié de n’utiliser que des pièces de rechange identiques
dans cet appareil électrique.
Les bornes sont dangereuses lorsque sous tension. Le câblage externe relié aux
bornes exige une installation par une personne formée à cet effet ou l’utilisation de
fils ou de cordons déjà prêts.
AVERTISSEMENT : tout changement ou toute modification à cet appareil qui n’est
pas expressément approuvé par l’institution responsable de la conformité peut faire
annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser ce matériel.
REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur
concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre
tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit,
consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux directives qui l’accompagnent, il peut entraîner un brouillage
nuisible des communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas l’absence de
brouillage dans tous les types d’environnement. Si, après avoir effectué une vérification
en mettant l’appareil hors tension puis sous tension, l’utilisateur s’aperçoit que ce
matériel provoque un brouillage nuisible à la réception des signaux de radio ou de
télévision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs
des mesures ci-dessous :
. Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
. Éloigner le plus possible le matériel du récepteur.
. Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui
du récepteur.
. Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de
l’aide.
AVERTISSEMENT : protéger le bloc-piles de la chaleur excessive comme celle
produite par le soleil, les flammes ou une quelconque source de chaleur semblable.
• Les étiquettes suivantes seront apposées sur le chargeur-radio FS18CH.
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 15
16
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 16
17
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée,
causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à
la propriété.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE - figure A
1. Prise de l’adaptateur d’alimentation c.a. (arrière de l’appareil)
2. Port de charge (arrière de l’appareil)
3. Antenne
4. Commande de volume marche/arrêt (ON/OFF)
5. Sélecteur de graves
6. Haut-parleur
7. Indicateur de charge
8. Sélecteur AM/FM/AUX
9. Boutons de sélection de poste
10. Porte pour lecteur MP3
11. Indicateur de mode
12. Indicateur d’amplification des graves
13. Fréquence du poste
Adaptateur d’alimentation c.a. (non illustré)
Bloc-piles (non compris)
Information concernant le capuchon du bloc-pile
Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce
dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le
capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l’outil.
AVERTISSEMENT : S’assurer, au moment de ranger ou de transporter un bloc-pile
ou une pile, qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec leurs bornes à découvert
de celui-ci. Par exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile ou une pile sans capuchon
dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets tels
que des clous, des vis ou des clés, car tout contact entre les bornes à découvert et un
objet métallique comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main. etc. pourrait
causer un incendie. En effet, les règlements américains Hazardous Material
Regulations (HMR) du US Department of Transportation interdisent le transport d’un
bloc-pile ou d’une pile dans tout moyen de transport commercial ou aéronef (que ce soit
dans une valise ou le bagage de cabine) SAUF s’ils sont bien protégés contre les
courts-circuits. On doit donc s’assurer, lorsqu’on transporte un bloc-pile ou une pile
séparément, de bien protéger et isoler les bornes contre tout matériau qui risque
d’entrer en contact avec eux et de causer un court-circuit.L’étiquette de l’outil peut
comporter les symboles suivants.
CONSERVER CES DIRECTIVES
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 17
18
Chargement du bloc-piles
AVERTISSEMENT : protéger le bloc-piles de la chaleur excessive comme celle
produite par le soleil, les flammes ou une quelconque source de chaleur semblable.
Le chargeur radio est conçu pour utiliser une alimentation domestique standard de 120
volts, 60 Hz.
1. Insérer la fiche de l’adaptateur d’alimentation dans le chargeur radio, comme
indiqué à la figure B. S’assurer que la fiche du chargeur est bien alignée dans la
douille de la radio avant de l’enfoncer complètement.
2. Brancher l’adaptateur d’alimentation dans n’importe quelle prise électrique standard
de 120 volts, 60 Hz. REMARQUE : ne pas charger le bloc-piles au moyen d’un
alternateur ou d’une source d’alimentation c.c. Utiliser uniquement le c.a. à
120 V.
3. Faire glisser le bloc-piles à l’arrière de l’appareil, comme indiqué à la figure C.
S’assurer que le bloc-piles est bien assis dans l’orifice et le charger pendant 9
heures la première fois. Après la première charge, dans le cas d’une utilisation
normale, le bloc-piles devrait se charger entièrement en 3 à 6 heures.
4. Le témoin de charge ambre sur le panneau avant de la radio (Figure D) s’allumera
pour indiquer que le processus de charge est entamé.
Remarques importantes sur le chargement
1. Dans le cas d’une utilisation normale, le bloc-piles devrait se charger entièrement
en 3 à 6 heures. Si le bloc-piles est complètement déchargé, il peut falloir jusqu’à 9
heures pour le charger entièrement. Le bloc-piles est expédié de l’usine sans être
chargé. Avant d’utiliser le bloc-piles, il doit être chargé pendant au moins 9 heures.
2. NE PAS charger le bloc-piles à une température ambiante inférieure à 4,5 ºC (40
ºF) ou supérieure à 40,5 ºC (105 ºF). Ces consignes sont importantes et permettent
d’éviter d’endommager gravement le bloc-piles. Une durée de vie et une
performance accrues peuvent être obtenues si les blocs-piles sont chargés à une
température ambiante d’environ 24 °C (75 °F).
3. Durant la charge, le chargeur peut émettre un bourdonnement et devenir chaud au
toucher. Il s’agit d’un état normal qui n’indique pas de problème.
4. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement : (1) vérifier la prise de courant en
branchant une lampe ou un autre appareil électrique; (2) vérifier si la prise est reliée
à un interrupteur qui coupe le courant au moment d’éteindre la lumière; (3) déplacer
le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la température ambiante se situe
entre 4,5 et 40,5 °C (40 à 105 °F); (4) vérifier si le témoin de charge amber est
allumé sur le devant de l’appareil; (5) si la prise de courant, la température
ambiante et le témoin de charge sont adéquats et que le chargeur ne fonctionne
pas correctement, apporter ou envoyer le bloc-piles et le chargeur radio au centre
de service Black & Decker local. Consulter la section « Outils électriques » des
Pages jaunes.
5. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu’il n’arrive pas à produire suffisamment de
puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés précédemment. NE PAS
CONTINUER d’utiliser le bloc-piles si sa charge est épuisée (tension faible).
6. Le bloc-piles sera au meilleur de sa performance après avoir effectué 5 cycles
durant un usage normal. Il n’est pas nécessaire d’attendre que le bloc-piles soit à
plat pour le recharger. Une utilisation normale est la meilleure façon de décharger
et de recharger le bloc-piles.
7. Les bornes de chargement exposées du chargeur radio pourraient être
accidentellement court-circuitées par des corps étrangers. Les matières
conductrices étrangères, telles que, mais sans s’y limiter, la laine d’acier, le papier
d’aluminium ou toute accumulation de particules métalliques, doivent être
maintenues à distance des ouvertures du chargeur radio. Débrancher le chargeur
radio avant de le nettoyer.
Étape d’entretien
La fonction de charge de maintien du chargeur radio permet de garder le bloc-piles sur
le chargeur et prêt à servir. Avec l’adaptateur d’alimentation branché à une prise de
courant domestique standard, le témoin de charge ambre demeurera allumé. Le
chargeur radio gardera le bloc-piles complètement chargé. Le bloc-piles perdra
lentement sa charge une fois retiré du chargeur.
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 18
19
Utilisation de la radio (figures A et E)
La radio peut être alimentée avec l’adaptateur d’alimentation branché à une prise de
courant domestique standard ou à un bloc-piles complètement chargé inséré dans le
port de charge.
Marche/Arrêt/Volume
Tourner le bouton de commande Marche/Arrêt/Volume (4) dans le sens horaire pour
mettre la radio en marche.
- L’écran ACL s’illuminera. Régler le volume en tournant le bouton au niveau voulu.
L’écran ACL s’éteindra après 10 secondes si aucun autre bouton n’est enfoncé.
Sélection du mode
Appuyer sur le bouton de sélection AM/FM/AUX (8) pour sélectionner un poste AM ou
FM. Relever l’antenne si la radio syntonise un poste FM. En cas de mauvaise réception,
tourner l’antenne dans toutes les directions jusqu’à ce que la réception s’améliore. Pour
les postes AM, faire tourner la radio.
Syntonisation de la radio
Appuyer sur les boutons de sélection de poste (9), vers le haut ou le bas, pour changer
de fréquence de poste.
Appuyer sur les boutons de sélection de poste (9) et les maintenir enfoncés, vers le haut
ou le bas, pour balayer les fréquences. Le poste sera automatiquement verrouillé quand
le signal deviendra suffisamment puissant.
Amplification des graves
Appuyer sur le bouton BASS BOOST (5) alors que l’appareil est en marche pour activer
l’amplification des graves. Appuyer de nouveau pour désactiver cette fonction. Si cette
fonction est activée, l’icône d’amplification des graves (12) de l’écran ACL s’allume.
Indicateur de pile faible
• La radio se mettra automatiquement en arrêt lorsque l’énergie du bloc-piles sera
complètement épuisée et l’indication « LO » apparaîtra à l’écran, comme indiqué à la
Figure E. On peut soit remplacer le bloc-pile épuisé par un autre complètement chargé
ou brancher la radio dans une prise murale.
Remarques importantes sur la radio
Le chargeur radio FS18CH est un produit 18 volts seulement et n’acceptera aucun
bloc-piles d’une tension différente.
• La réception variera dépendamment de l’emplacement et de la puissance des signaux
radio.
• La réception AM peut être plus claire lorsque la radio est alimentée par un bloc-piles.
Utilisation de la fonction AUX (figures F, G, H, I et J)
Avec l’adaptateur d’alimentation branché dans une prise de courant domestique
standard ou un bloc-piles complètement chargé inséré dans le port de charge du
chargeur radio :
Tourner le bouton de commande Marche/Arrêt/Volume (4) dans le sens horaire pour
mettre la radio en marche.
Appuyer sur le bouton de sélection AM/FM/AUX (8) jusqu’à ce que l’icône « AUX »
s’affiche à l’écran.
Ouvrir la porte pour lecteur MP3 (10) (voir figure F). ATTENTION : le compartiment n’est
pas étanche.
Brancher la fiche du câble situé dans la porte pour lecteur à votre MP3, comme indiqué
à la figure G. L’appareil peut être placé de trois manières différentes :
• logé dans le compartiment en mousse avec la porte ouverte ou fermée (figure H);
• posé sur le rebord avec la porte fermée (figure I);
• posé sur une table ou une surface dure avec la porte fermée (figure J).
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 19
20
DÉPANNAGE
Pr
oblème Cause possible Solution possible
L’appareil refuse de • Mauvaise installation du • Vérifier l’installation du
démarrer. bloc-piles. bloc-piles.
• Bloc-piles non chargé. • Vérifier les exigences de
charge pour le bloc-piles.
• L’adaptateur c.a. n’est
pas branché.
Le bloc-piles ne se charge • Bloc-piles non inséré dans • Insérer le bloc-piles dans
pas. le chargeur. le chargeur de sorte que le
voyant DEL ambre
apparaisse.
• Chargeur non branché. • Brancher le chargeur
dans une prise qui
fonctionne. Se reporter à
« Remarques importantes
de chargement » pour plus
de renseignements.
Vérifier le courant à la prise
en branchant une lampe ou
un autre appareil électrique.
• Vérifier si la prise est
reliée à un interrupteur de
lumière qui la met hors
tension lorsque vous
éteignez les lumières.
• Température ambiante. • Déplacer le chargeur et
la pile dans un endroit où
la température de l’air
ambiant est supérieure à
4,5 °C (40 °F) et inférieure
à 40,5 °C (105 °F).
• Le haut-parleur de la radio • Les niveaux sonores de la • Désactiver la fonction
produit de la distorsion si le musique dépassent la d’amplification des graves.
volume est trop élevé. capacité du haut-parleur. • Baisser le volume
légèrement.
Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour
l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
Transport du chargeur radio
La figure K montre la manière recommandée de transporter le chargeur radio.
Rangement de l’adaptateur d’alimentation
L’adaptateur d’alimentation peut être rangé dans la cavité à l’arrière de l’appareil et tenu
en place à l’aide du cordon élastique y étant fixé.
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 20
21
ENTRETIEN
Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais
laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil ni tremper ce dernier dans un liquide
quelconque.
IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les
opérations de réparation, d’entretien et de réglage (autres que celles décrites aux
présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du
personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprès
de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement
concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil
pourrait s’avérer dangereuse.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en
matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service
efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de
rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black &
Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre
région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou
composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais de l’une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu
qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période
correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours
après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour
connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise.
Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les
pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un
usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le
1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.
Remarque à l’intention des entrepreneurs concernant la garantie
spéciale
Les produits de marque FIRESTORM
MC
sont des outils hauts de gamme destinés aux
consommateurs et comportent une GARANTIE POUR USAGE RÉSIDENTIEL. Ces
outils sont conçus, fabriqués et mis à l’essai en vue de répondre aux besoins du
bricoleur, ou de les dépasser, lorsque ce dernier réalise des projets ou effectue des
réparations à l’intérieur ou à l’extérieur de sa résidence. Utilisés correctement, ces
outils procurent à l’utilisateur un rendement et une puissance supérieurs qui excèdent
de loin la période de garantie de deux ans. Par contre, tout outil utilisé à des fins
commerciales ou tout produit de marque FIRESTORM
MC
ou tout autre produit
Black & Decker destiné aux consommateurs et réservé à un usage résidentiel, utilisé
dans le cadre d’une ACTIVITÉ RELIÉE AU TRAVAIL, N’EST PAS COUVERT PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 21
22
RR
RR
AA
AA
DD
DD
II
II
OO
OO
//
//
CC
CC
AA
AA
RR
RR
GG
GG
AA
AA
DD
DD
OO
OO
RR
RR
Catálogo N°
FS18CH
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL
(55)5326-7100
ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS.
EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER
EL PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO,
LLÁMENOS. SU OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER.
¡G
¡G
RACIAS
RACIAS
POR
POR
ELEGIR
ELEGIR
F
F
IREST
IREST
ORM
ORM
!
!
V
V
A
A
Y
Y
A
A
A
A
WWW
WWW
.F
.F
IREST
IREST
ORMT
ORMT
OOLS
OOLS
.
.
COM
COM
/P
/P
RODUCT
RODUCT
R
R
EGISTRA
EGISTRA
TION
TION
P
P
ARA
ARA
REGISTRAR
REGISTRAR
SU
SU
NUEVO
NUEVO
PRODUCT
PRODUCT
O
O
.
.
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 22
23
Instrucciones de seguridad importantes
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia o la humedad. No utilice este aparato cerca del agua.
Limpie solamente con un paño seco.
No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo conforme a las instrucciones del fabricante.
No lo coloque cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros térmicos,
estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que generen calor.
No anule la función de seguridad del enchufe polarizado o a tierra. Un enchufe
polarizado posee dos hojas, de las cuales una es más amplia que la otra. Un enchufe a
tierra posee dos hojas y una tercera prolongación a tierra. La hoja amplia o la tercera
prolongación se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe provisto no se adapta a
su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente.
Evite que pisen o pellizquen el cable de alimentación, particularmente en los enchufes,
los tomacorrientes de conveniencia y en el punto en que sale del aparato.
Sólo utilice suplementos/accesorios especificados por el fabricante.
Úselo solamente con la mesa, la base, el trípode, el soporte o el carro que
especifica el fabricante o que se vende con el aparato. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al mover el carro y el aparato juntos para evitar las lesiones que
podría causar una caída.
Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante
períodos largos.
No exponga el aparato a goteos o salpicaduras. No coloque objetos con agua, como
vasos, sobre el aparato.
Derive todo tipo de mantenimiento a personal de mantenimiento calificado. El
mantenimiento se requiere cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como
cuando se daña un cable o enchufe de la fuente de energía, se derrama líquido o se
han caído objetos sobre el aparato, se lo ha expuesto a la lluvia o a la humedad, no
funciona con normalidad o se lo ha dejado caer.
ADVERTENCIA:
• No exponga el aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque sobre él objetos que
contengan líquidos, como floreros.
No permita que los niños utilicen esta unidad. No es un juguete.
Mantenga el área de trabajo limpia. Los espacios y los bancos de trabajo abarrotados
propician accidentes.
Verifique que el aparato no tenga piezas dañadas antes de volver a usarlo. Una pieza
dañada se debe examinar con cuidado para determinar que funcionará correctamente y
que cumplirá con el fin para el que fue diseñada. No utilice la unidad si no funciona
correctamente.
Antes de usar el radio/cargador, lea todas las instrucciones y todas las indicaciones de
precaución en (1) el radio/cargador, (2) la unidad de alimentación, (3) el producto que
utiliza la unidad de alimentación y (4) el adaptador de energía de CA.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, cargue solamente unidades de
alimentación Black & Decker de 18 V. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar
daños personales y materiales.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, nieve o humedad.
El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por Black & Decker puede
provocar riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
Para reducir el riesgo de avería en el enchufe y el cable del adaptador, tire del enchufe y
no del cable al desconectar el radio/cargador.
Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no lo pise o se tropiece con él y
que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra manera.
No se debe utilizar un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 23
24
uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga
eléctrica o electrocución.
a. Se pueden usar cables de dos conductores con cables prolongadores de dos o tres
conductores. Sólo se deben utilizar cables prolongadores con cubierta redonda y
recomendamos que estén en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si la
prolongación se va a utilizar en el exterior, el cable debe ser apropiado para usar en
exteriores. Cualquier cable indicado para uso en exteriores también se puede utilizar en
interiores. Las letras "W" o "WA" en la cubierta del cable indican que el cable es
apropiado para uso en el exterior.
b. Un cable prolongador debe tener una medida de conductor adecuada (AWG o Medida
de conductor estadounidense) por seguridad y para evitar la pérdida de energía y el
recalentamiento. A menor número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del
cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza
más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada
prolongación tenga al menos la medida mínima de conductor.
Tamaño mínimo recomendado del conductor
para los cables de extensión
Longitud total del cable
25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 125 pies 150 pies 175 pies
7.6 m 15.2 m 22.9 m 30.5 m 38.1 m 45.7 m 53.3 m
Tamaño AWG del conductor
18 18 16 16 14 14 12
NO incinere las unidades de alimentación aunque estén muy averiadas o completamente
gastadas. Las baterías pueden explotar en el fuego.
En condiciones de uso, de carga o de temperaturas extremas, podría producirse una
pequeña pérdida de líquido en las celdas de la batería. Esto no indica una falla. Sin
embargo, si el sello externo está roto y esta pérdida toca su piel:
a. Lave rápidamente con agua y jabón.
b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos con agua limpia
durante al menos 10 minutos y busque atención médica inmediatamente. NOTA
MÉDICA: el líquido es una solución de hidróxido de potasio al 25 %-35 %.
La etiqueta de su radio/cargador puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y
sus definiciones son los siguientes:
V ..........................voltios A..........................amperios
Hz ........................hertz W ........................vatios
min ........................minutos ......................corriente alterna
......................corriente continua
F
..........................Temperatura en
grados Fahrenheit
..........................
Construcción de clase II C ........................Temperatura en
grados Celsius
........................Símbolo de alerta de
........................
terminal a tierra
seguridad
......................Símbolo de riesgo AC ......................corriente alterna
de descarga eléctrica
DC ........................corriente continua
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 24
25
La luz centellante con punta de flecha dentro de un triángulo se incluye como
indicación para el usuario de que las piezas internas del producto presentan riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo es una indicación para el usuario de
que se incluyen instrucciones importantes sobre la operación y el mantenimiento en
la documentación adjunta al aparato.
El símbolo de doble aislamiento (un cuadrado dentro de otro) se incluye para advertir
al personal de mantenimiento calificado de que utilice únicamente piezas de repuesto
idénticas en este aparato.
Los terminales tienen corriente peligrosa y el tendido del cableado externo conectado
a los terminales debe realizarlo una persona capacitada o se debe realizar con
cables o conductores prefabricados.
ADVERTENCIA: Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad
sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la
autorización del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para
dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en
frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este
equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se
puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
. Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
. Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está
conectado el receptor.
. Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.
ADVERTENCIA: No exponga la batería a calor excesivo, como el proveniente de la
luz solar directa, el fuego o semejante.
• Las etiquetas siguientes están en el radio/cargador FS18CH
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 25
26
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 26
27
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se
relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.
Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará
la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará
lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de
peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES - Figura A
1. Tomacorriente del adaptador de energía de CA (parte posterior de la unidad)
2. Puerto de carga (parte posterior de la unidad)
3. Antena
4. Control de encendido/apagado y volumen
5. Selector de bajos
6. Altavoz
7. Indicador de carga
8. Selector de AM/FM/AUX
9. Botones selectores de estación
10. Puerta para reproductor MP3
11. Indicador de modo
12. Indicador de la amplificación de bajos
13. Frecuencia de la estación
Adaptador de energía de CA (no se muestra)
Paquete de baterías (no incluido)
Información acerca del protector de la batería
Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben
ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador.
Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la
herramienta.
ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un
lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico. Por
ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o
bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc.,
junto con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El
transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si
sus terminales entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves,
monedas, herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre
materiales peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos
prohibe el transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo
de transporte terrestre o aéreo (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano)
A NO SER que estén debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto,
cuando transporte baterías, unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese
que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales que
pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 27
28
Carga del paquete de alimentación
ADVERTENCIA: No exponga la batería a calor excesivo, como el proveniente de la
luz solar directa, el fuego o semejante.
El radio/cargador está diseñado para utilizar energía eléctrica doméstica estándar de
120 V y 60 Hz.
1. Inserte el enchufe del adaptador de energía en el radio/cargador, como se muestra
en la Figura B. Asegúrese de que el enchufe del cargador esté correctamente
alineado con el enchufe hembra de la radio antes de insertarlo por completo.
2. Enchufe el adaptador de energía en cualquier tomacorriente eléctrico estándar de
120 V y 60 Hz. NOTA: no cargue con un generador o un suministro de energía
de corriente continua (CC). Utilice únicamente corriente alterna de 120 voltios.
3. Deslice la unidad de alimentación en la parte posterior de la unidad, como se muestra
en la Figura C. Asegúrese de que la unidad de alimentación esté bien colocada en el
puerto y deje que se cargue inicialmente durante 9 horas. Después de la carga
inicial, en condiciones de uso normales, su unidad de alimentación debería cargarse
completamente en 3 a 6 horas.
4. La luz ambarino de carga en el frente de la radio (Figura D) se encenderá para
indicar que comenzó el proceso de carga.
Notas importantes sobre la carga
1. Después del uso normal, la unidad de alimentación debería quedar completamente
cargada en 3 a 6 horas. Si la batería está completamente agotada, puede tomar
hasta 9 horas para quedar completamente cargada. Su unidad de alimentación no
viene con carga completa de fábrica. Antes de intentar utilizarla, se debe cargar al
menos durante 9 horas.
2. NO cargue la unidad de alimentación con una temperatura ambiente por debajo de
4,5 °C (40 °F) o por encima de 40,5 °C (105 °F). Esto es importante y evitará daños
graves en la unidad de alimentación. Se puede mejorar el rendimiento y prolongar la
vida útil si las unidades de alimentación se cargan cuando la temperatura está en
unos 24 °C (75 °F).
3. Durante la carga, el cargador puede zumbar y ponerse caliente al tacto. Esta
condición es normal y no indica un problema.
4. Si la batería no se carga correctamente: (1) Controle la corriente del tomacorriente
enchufando una lámpara u otro artefacto. (2) Verifique si el tomacorriente está
conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga la luz. (3)
Traslade el cargador y el paquete de baterías a una temperatura ambiente de entre
4,5 °C (40 °F) y 40,5 °C (105 °F). (4) Verifique que la luz indicadora de carga
ambarino esté encendida en el frente de la unidad. (5) Si no logra una carga
adecuada a pesar de que el tomacorriente y la luz indicadora de carga funcionan
bien y la temperatura ambiente es correcta, envíe la unidad de alimentación y el
radio/cargador a un centro de mantenimiento local Black & Decker. Consulte
"Herramientas eléctricas" en las páginas amarillas.
5. Se debe recargar la unidad de alimentación cuando no produce energía suficiente
para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO SIGA usando la unidad si
está agotada.
6. La unidad de alimentación alcanzará su rendimiento óptimo después de pasar 5
ciclos durante un uso normal. No es necesario agotar la unidad por completo antes
de recargarla. El uso normal es el mejor método de descarga y recarga.
7. Materiales extraños pueden hacer que los contactos de carga expuestos del
radio/cargador entre en cortocircuito. Se deben mantener lejos de las cavidades del
cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen
la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas
metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Antes
de intentar limpiar el radio/cargador, desenchúfelo.
Etapa de mantenimiento
La característica de carga lenta del radio/cargador permite que la unidad de
alimentación quede en el cargador y esté lista para usarse. Mientras que el adaptador
de energía esté conectado a la corriente doméstica estándar, la luz indicadora de carga
ambarino permanecerá encendida. El radio/cargador conservará la unidad de
alimentación completamente cargada. Una unidad de alimentación perderá lentamente
su carga cuando esté fuera del cargador.
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 28
29
Uso de la radio (Figuras A y E)
La radio se puede utilizar con el adaptador de energía conectado a la corriente
doméstica estándar o con un paquete de alimentación completamente cargado e
insertado en el puerto de carga.
Control de encendido/apagado y volumen
Para encender el aparato, gire la perilla de control de encendido/apagado y volumen
(4) en el sentido de las agujas del reloj.
- La pantalla LCD se iluminará. Para ajustar el volumen, gire la perilla hasta el nivel
deseado. La pantalla LCD se apagará después de 10 segundos, si no se presionan
otros botones.
Selección de modos
Presione el botón selector AM/FM/AUX (8) para seleccionar una estación AM o FM. Si
sintoniza la radio en una estación FM, gire la antena hacia arriba. Si la recepción no es
buena, gira la antena en todas direcciones hasta que mejore. Para las estaciones AM,
intente rotar la radio.
Sintonización de la radio
Presione los botones selectores de estación (9) hacia arriba o hacia abajo para cambiar
la frecuencia de la estación.
Presione y mantenga presionado los botones selectores de estación (9) hacia arriba o
hacia abajo para escanear las frecuencias. Cuando la señal de recepción sea lo
suficientemente fuerte, el canal se bloqueará automáticamente.
Amplificación de bajos
Presione el botón de amplificación de bajos BASS BOOST (5) con la unidad encendida
para activar la función BASS (bajos). Para cancelar esta función, presione el botón
nuevamente. Cuando esta función está activada, el ícono Bass Boost (12) en la pantalla
LCD se iluminará.
Indicador de batería baja
Cuando la batería esté completamente descargada, la radio se apagará
automáticamente y aparecerá el mensaje “LO” (bajo) en la pantalla, tal como se muestra
en la Figura E. Reemplace la batería descargada con una unidad totalmente cargada o
enchufe la radio a un tomacorriente de pared.
Notas importantes de la radio
El radio/cargador FS18CH es un único producto de 18 V y no aceptará unidades de
alimentación de voltajes diferentes.
La recepción variará según la ubicación y la fuerza de la señal de radio.
Es posible que la recepción AM sea más clara si se utiliza una batería.
Uso de la función AUX (Figuras F, G, H, I y J)
Con el adaptador de energía conectado a la corriente doméstica estándar o con un
paquete de alimentación completamente cargado e insertado en el puerto de carga del
radio/cargador:
Para encender el aparato, gire la perilla de control de encendido/apagado y volumen (4)
en el sentido de las agujas del reloj.
Presione el botón selector AM/FM/AUX (8) hasta que el ícono “AUX” aparezca en la
pantalla.
Abra la puerta para reproductor MP3 (10) (Ver la Figura F). PRECAUCIÓN: El
compartimiento no es hermético.
Conecte la clavija jack que está dentro de la puerta en el reproductor de MP3, como se
muestra en la Figura G. El dispositivo se puede utilizar de tres formas diferentes:
Guardado en el compartimiento de espuma con la puerta abierta o cerrada (Figura H),
Apoyado en el reborde con la puerta cerrada (Figura I)
Apoyado en una mesa o una superficie dura con la puerta cerrada (Figura J)
Transporte del radio/cargador
La Figura K muestra la forma recomendada de transportar el radio/cargador.
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 29
30
Almacenamiento del adaptador de energía
El adaptador de energía se puede almacenar en la cavidad que está en la parte posterior
de la unidad y se puede mantener en el lugar con la cuerda elástica incorporada.
MANTENIMIENTO
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca
permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de
la herramienta en ningún líquido. IMPORTANTE: Para garantizar l SEGURIDAD y la
CONFIABILIDAD del producto, la reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán
efectuarse en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio
calificado, que utilicen siempre refacciones idénticas.
ACCESORIOS
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su
distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con
respecto a los accesorios, llame al: (55)5326-7100
ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta
herramienta puede resultar peligroso.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Pr
oblema Causa posible Solución posible
La unidad no enciende. • El paquete de baterías no • Controle la instalación del
está bien instalado. paquete de baterías.
• El paquete de baterías no • Verifique los requisitos de
está cargado. carga del paquete de baterías.
• El adaptador de energía de CA
no está enchufado.
• El paquete de baterías • El paquete de baterías no • Inserte el paquete de
no carga. está insertado en el baterías en el cargador hasta
cargador. que se encienda la luz ambarino
(LED).
• El cargador no está • Enchufe el cargador en un
enchufado. tomacorriente que funcione.
Consulte "Notas importantes
sobre la carga" para conocer
más detalles.
• Revise si hay corriente en el
tomacorriente enchufando una
lámpara u otro artefacto.
• Verifique si el tomacorriente
está conectado a un interruptor
que corta la energía cuando
usted apaga las luces.
• Temperatura ambiental. • Traslade el cargador y la
batería a una temperatura
ambiental que esté por encima
de 40 °F (4,5 °C) o por debajo
de 105 °F (+40,5 °C).
• El altavoz de la radio • Los niveles de sonido de la Apague la función Bass Boost.
distorsiona el volumen música superan la • Baje el volumen levemente.
cuando éste es muy alto. capacidad del altavoz.
Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda
con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea
de ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100.
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 30
31
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. 55-5326-7100
SECCI N
AMARILLA
Si funciona…
y funciona muy bien.
Vea “Herramientas
eléctricas (Tools-Electric)”
– Páginas amarillas –
para Servicio y ventas
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal
altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y
confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico,
reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el
centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su
centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric)
de las páginas amarillas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio
www.blackanddecker.com.
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier
defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se
reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo
adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones
deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente,
entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra.
Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez
excedido el plazo establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de
mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo
según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de
mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos
legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el
estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro
de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para
uso comercial.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: si sus etiquetas
de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le
reemplacen gratuitamente.
Nota especial de GARANTÍA para Contratistas:
Los productos de marca FIRESTORM
MC
se ofrecen como herramientas de calidad
superior para uso doméstico y llevan una GARANTÍA PARA USO DOMÉSTICO.
Estas herramientas son diseñadas, fabricadas y probadas para satisfacer o
sobrepasar las necesidades del bricolero en la ejecución de proyectos y reparaciones
en su casa y sus alrededores. El uso apropiado de esta herramienta le dará al dueño
de casa una potencia y un desempeño superiores que durarán mucho más que la
garantía de dos años. Sin embargo, si utiliza herramientas para su trabajo y usa
productos de marca FIRESTORM
MC
o cualquiera de las herramientas para uso
doméstico Black & Decker EN SU LUGAR DE TRABAJO, debería saber que NO
PODRÁ SER CUBIERTO BAJO NUESTRA GARANTÍA.
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 31
32
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:
Cat.No. FS18CH Form No. 90524612 NOV. ‘07
Copyright
©
2007 Black & Decker Printed in China
ESPECIFICACIONES
Entrada 21,3V 60Hz 340mA
Salida: Cargador: 21,7V DC 210mA
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 32
33
90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 33

Transcripción de documentos

90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 1 Radio Charger INSTRUCTION MANUAL T HANK YOU FOR CHOOSING F IREST ORM ! G O TO WWW.F IREST ORMT OOLS . COM /P RODUCT R EGISTRATION T O REGISTER YOUR NEW PRODUCT. BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1-800-544-6986 BEFORE YOU CALL, HAVE THE CATALOG No. AND DATE CODE AVAILABLE. IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US ACALL. YOUR FEEDBACK IS VITALTO BLACK & DECKER. Catalog Number FS18CH SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 2 Important Safety Instructions • • • • • • • • • • • • • • Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. WARNING: • Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. • Do not permit children to use the unit. It is not a toy. • Keep the work area clean. Cluttered areas and benches invite accidents. • Check damaged parts before further use. A part that has been damaged should be checked carefully to determine that it will operate properly and perform its intended function. Do not use the unit if it does not function properly. • Before using radio charger, read all instructions and cautionary markings on (1) radio charger, (2) power pack, (3) product using power pack and (4) A/C power adaptor • To reduce the risk of injury, charge only 18 volt Black & Decker Slide Power Packs. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. • To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture or snow. • Use of an attachment not recommended or sold by Black & Decker may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons. • To reduce risk of damage to adaptor plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting from radio charger. • Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. • An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire, electric shock or electrocution. a. Two-wire cords can be used with 2-wire or 3-wire extension cords. Only round jacketed extension cords should be used, and we recommend that they be listed by Underwriters Laboratories (U.L.). If the extension is to be used outside, the cord must be suitable for outdoor use. Any cord marked for outdoor use can also be used for indoor work. The letters "W" or "WA" on the cord jacket indicate that the cord is suitable for outdoor use. b. An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire 2 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 3 Gauge) for safety, and to prevent loss of power and overheating. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable; that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each extension contains at least the minimum wire size. Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords Total Length of Cord 25 ft. 50 ft. 75 ft. 100 ft. 125 ft. 150 ft. 175 ft. 7.6 m 15.2 m 22.9 m 30.5 m 38.1 m 45.7 m 53.3 m Wire Size AWG 18 18 16 16 14 14 12 • DO NOT incinerate power packs even if they are severely damaged or completely worn out. The batteries can explode in a fire. • A small leakage of liquid from the battery cells may occur under extreme usage, charging or temperature conditions. This does not indicate a failure. However, if the outer seal is broken and this leakage gets on your skin: a. Wash quickly with soap and water. b. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. c. If the battery liquid gets in your eyes, flush them with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediate medical attention. MEDICAL NOTE: The liquid is a 25-35% solution of potassium hydroxide. • The label on your radio charger may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ..........................volts A..........................amperes Hz ........................hertz W ........................watts min ........................minutes ......................alternating current F ..........................fahrenheit ......................direct current Temp. C ........................celsius Temp. ..........................Class II Construction ........................safety alert symbol ........................earthing ..........................shock hazard symbol terminal AC ......................alternating current DC ........................direct current RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrow head within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product are a risk of electric shock to persons. The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that important operating and servicing instructions are in the papers with the appliance. The double insulation symbol (a square within a square) is intended to alert qualified service personnel to use only identical replacement parts in this apparatus. Terminals are hazardous live and the external wiring connected to the terminals requires installation by an instructed person or the use of ready-made leads or cords. WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference 3 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 4 to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: . Reorient or relocate the receiving antenna. . Increase the separation between the equipment and the receiver. . Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. . Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING: Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. • The following labels are located on the FS18CH Radio Charger. 4 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 5 5 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 6 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage. FUNCTIONAL DESCRIPTION Figure A A 3 10 9 8 4 7 5 2 1 6 powered by 13 AM KHz FM MHz AUX 11 12 6 1. AC Power Adaptor Receptacle (back side of unit) 2. Charging Port (back side of unit) 3. Antenna 4. Power ON / OFF Volume Control 5. Bass Selector 6. Speaker 7. Charging Indicator 8. AM / FM / AUX Selector 9. Station Selector Buttons 10. MP3 Player Door 11. Mode Indicator 12. Bass Boost Indicator 13. Station Frequency AC Power Adaptor (not shown) Battery Pack (not included) 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 7 B C D E F G H I 7 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 8 J K Battery Cap Information Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery is out of the tool or charger. Remove cap before placing battery in charger or tool. WARNING: Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc. with loose nails, screws, keys, etc. without battery cap. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e. packed in suitcases and carryon luggage) UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting individual batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit. SAVE THESE INSTRUCTIONS Charging the Power Pack WARNING: Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. The radio charger is designed to use standard household 120 volt 60 Hz power. 1. Insert the plug of the power adaptor into the radio charger as shown in Figure B. Insure that the charger plug is correctly aligned with the radio socket before pushing to full depth. 2. Plug the power adaptor into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet. NOTE: Do not charge by means of an engine generator or DC power source. Use only 120V AC. 3. Slide the power pack into the back of the unit as shown in Figure C. Make sure the power pack is fully seated in the port and let the pack charge initially for 9 hours. After the initial charge, under normal usage, your power pack should be fully charged in 3 to 6 hours. 4. The amber charger light on the radio face (Figure D) will light indicating that the charging process has started. Important Charging Notes 1. After normal usage, your power pack should be fully charged in 3 to 6 hours. If the pack is run-down completely, it may take up to 9 hours to become fully charged. Your power pack was sent from the factory in an uncharged condition. Before attempting to use it, it must be charged for at least 9 hours. 2. DO NOT charge the power pack in an air temperature below 40°F (4,5 °C) or above 105°F (+40,5 °C). This is important and will prevent serious damage to the power pack. Longest life and best performance can be obtained if power packs are charged when air temperature is about 75°F. 3. While charging, the charger may hum and become warm to touch. This is a normal condition and does not indicate a problem. 8 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 9 4. If the power pack does not charge properly—(1) Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance. (2) Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights. (3) Move charger and battery pack to a surrounding air temperature of 40°F (4,5 °C) to 105°F (40,5 °C). (4) Check to see that the amber charging indicator light is lit on the face of the unit. (5) If the receptacle, surrounding temperature and charging indicator light are OK, and you do not get proper charging, take or send the power pack and radio charger to your local Black & Decker service center. See Tools Electric in yellow pages. 5. The power pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE using pack in a depleted condition. 6. The power pack will reach optimum performance after being cycled 5 times during normal usage. There is no need to run the pack down completely before recharging. Normal usage is the best method of discharging and recharging. 7. The exposed charging contacts of the radio charger can be accidentally shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from radio charger cavities. Unplug radio charger before attempting to clean it. Maintenance Stage The trickle charge feature of the radio charger allows the power pack to remain in the charger and ready for use. With the power adaptor connected to standard household current, the amber charging indicator light will glow constantly. The radio charger will keep the power pack fully charged. A power pack will slowly lose its charge when kept out of the charger. Using the Radio (Figures A & E) The radio can be used with the power adaptor connected to standard household current or a fully charged power pack inserted into the charging port. On/Off/Volume • Turn the On/Off/Volume Control knob (4) clockwise to turn the power on. - The LCD screen will illuminate. Adjust volume by turning knob to desired level. The LCD screen will turn off after 10 seconds if no additional buttons are pressed. Mode Selection • Press the AM/FM/AUX Selector button (8) to select an AM or FM station. Rotate the antenna upward if the radio is tuned to an FM station. If reception is poor, rotate antenna in all directions until reception improves. For AM stations try rotating the radio. Radio Tuning • Press the Station Selector buttons (9) up or down to change station frequency. • Press and hold the Station Selector buttons (9) up or down to scan frequencies. It will lock the channel automatically as the receiving signal becomes strong enough. Bass Boost • Press the BASS BOOST button (5) while the unit is on to activate the BASS function. Press again to cancel this function. When this function is activated, the Bass Boost icon (12) on the LCD screen will illuminate. Low Battery Indicator • When battery power is fully discharged, radio will automatically turn off and “LO” will appear on the screen as shown in Figure E. Either replace discharged battery with fully charged unit or plug radio into wall outlet. Important Radio Notes • The FS18CH radio charger is an 18 volt only product and will not accept power packs of different voltages. • Reception will vary depending on location and strength of radio signal. • AM reception may be clearer when powered by a battery. Using the AUX feature (Figures F,G,H,I,&J) With the power adaptor connected to standard household current or a fully charged 9 90524612 FS18CH Radio • • • • 11/14/07 7:43 AM Page 10 power pack inserted into the charging port of the radio charger: Turn the On/Off Volume Control knob (4) clockwise to turn the power on. Press the AM/FM/AUX Selector button (8) until the “AUX” icon appears on the display. Open the MP3 player door (10) (See figure F). CAUTION: Compartment not water tight. Connect the jack plug located inside the door to the MP3 player as shown in Figure G. The device can be used in three different ways: • Stored inside the foam compartment with the door open or closed (Figure H), • Seated on the ledge with the door closed (Figure I) • Seated on a table or hard surface with the door closed (Figure J) Carrying the Radio Charger Figure K shows the recommended way to carry the radio charger. Storing the Power Adaptor The power adaptor can be stored in the cavity in the back of the unit and held in place by the attached bungee cord. TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution • Unit will not start. • Battery pack not installed properly. • Check battery pack installation. • Battery pack not charged. • Check battery pack charging requirements. • A/C power adaptor not plugged in. • Battery pack will not charge. • Battery pack not inserted into charger. • Insert battery pack into charger until amber LED appears. • Charger not plugged in. • Plug charger into a working outlet. Refer to “Important Charging Notes” for more details. • Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance. • Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights. • Surrounding air temperature • Move charger and battery to a surrounding air temperature of above 40 degrees F (4,5°C) or below 105 degrees F (+40,5°C). • Radio speaker has sound • Music sound levels are exceed• Turn off Bass Boost feature. distortion when played at ing capacity of the speaker. • Turn volume down slightly. higher volumes. For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986. MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement parts. 10 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 11 ACCESSORIES Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986. WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. SERVICE INFORMATION All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement. Special Warranty Note to Contractors: TM FIRESTORM branded products are offered as high end consumer home use tools and carry a HOME USE WARRANTY. These tools are designed, manufactured and tested to meet or exceed the needs of the do-it-yourselfer in the execution of projects and repairs in and around the home. With proper use they will provide the home owner with step up power and performance well beyond their two year warranty. However, if you use tools for a living and use FIRESTORMTM branded products or any of Black & Decker’s other Consumer Home Use tools ON THE JOBSITE you should know that they CANNOT BE COVERED UNDER OUR WARRANTY. Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A. www.FireStormTools.com 1-800-544-6986 11 See ‘Tools-Electric’ – Yellow Pages – for Service & Sales 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 12 CHARGEUR RADIO MODE D’EMPLOI M ERCI D ’ AVOIR CHOISI F IREST ORM ! V ISITEZ WWW.F IREST ORMT OOLS . COM /P RODUCT R EGISTRATION POUR ENREGISTRER VOTRE NOUVEAU PRODUIT. AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE 1-800-544-6986 AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA PLUPART DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER. N° de catalogue FS18CH CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR. 12 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 13 Directives de sécurité importantes • • • • • • • • • • • • • • • Lire ces directives. Conserver ces directives. Respecter tous les avertissements. Respecter toutes les directives. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau. Le nettoyer uniquement avec un linge sec. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Installer conformément aux directives du fabricant. Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur, comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur. Ne pas modifier la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée ou de la prise de mise à la terre. Une fiche polarisée est munie de deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de mise à la terre est munie de deux lames et d’une troisième broche de terre. La lame large ou la troisième broche de mise à la terre est conçue pour votre sécurité. Si la fiche ne peut pas être insérée dans votre prise de courant, consulter un électricien pour qu’il remplace la prise de courant périmée. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter que ce dernier ne soit écrasé ou pincé, particulièrement en ce qui concerne la fiche d’alimentation électrique, la prise de courant et la sortie de l’appareil. N’utiliser que les fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. Utiliser seulement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faire preuve de prudence lors du déplacement du chariot ou de l’appareil afin d’éviter les blessures causées par le renversement. Débrancher cet appareil durant les orages ou quand il sera inutilisé pendant une longue période. Ne pas exposer cet appareil à l’écoulement ou à l’éclaboussement d’un liquide. Ne pas placer d’objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil. Recourir à un personnel d’entretien qualifié pour toutes les tâches d’entretien. Un entretien est nécessaire lorsque l’appareil subit des dommages de quelque sorte que ce soit, comme des dommages concernant le cordon d’alimentation ou la fiche, le renversement d’un liquide ou la chute d’objets dans l’appareil, l’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, le mauvais fonctionnement de l’appareil ou la chute de ce dernier. AVERTISSEMENT : • Protéger l’appareil des éclaboussures et tout type d’écoulement. Ne pas déposer d’objets remplis d’eau sur l’appareil comme un vase. • Ne pas laisser des enfants utiliser l’appareil. Celui-ci n’est pas un jouet! • Garder la zone de travail propre. Les aires de travail en désordre et les établis encombrés sont souvent des causes d’accidents. • Vérifier si des pièces sont endommagées avant une utilisation subséquente. Une pièce endommagée doit être soigneusement inspectée afin de déterminer si elle fonctionne adéquatement et pourra remplir ses fonctions prévues. Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement. • Avant d’utiliser le chargeur radio, lire toutes les directives et les indications d’avertissement (1) sur le chargeur radio, (2) le bloc-piles, (3) le produit qui utilise le bloc-piles et (4)l’adaptateur c.a. • Pour réduire le risque de blessures, charger seulement les blocs-piles Black & Decker de 18 volts. D’autres types de blocs-piles peuvent exploser, provoquant ainsi des blessures corporelles et des dommages. • Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité ou à la neige. • L’utilisation d’un équipement non recommandé ou non vendu par Black & Decker peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles. 13 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 14 • Pour réduire le risque de dommages à la fiche et au cordon d’alimentation, tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour déconnecter le chargeur radio. • S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension. • Il est préférable de ne pas utiliser une rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution. a. Les cordons à deux fils peuvent être utilisés avec les rallonges à 2 ou 3 fils. Seules les rallonges rondes gainées doivent être utilisées, et nous recommandons qu’elles soient homologuées par l’organisme Laboratoires des assureurs du Canada (LAC). Si la rallonge est utilisée à l’extérieur, elle doit être prévue à cet effet. Toute rallonge marquée pour un usage extérieur peut aussi être utilisée à l’intérieur. Les lettres « W » ou « WA » inscrites sur la gaine de la rallonge indiquent qu’elle convient à une utilisation extérieure. b. Une rallonge doit présenter un calibre adéquat (AWG ou American Wire Gauge) pour assurer la sécurité et éviter toute perte de puissance et toute surchauffe. Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a une capacité plus grande qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimal. Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges Longueur totale de la rallonge 25 pi 50 pi 75 pi 100 pi 125 pi 150 pi 175 pi 7,6 m 15,2 m 22,9 m 30,5 m 38,1 m 45,7 m 53,3 m Calibre AWG 18 18 16 16 14 14 12 • NE PAS incinérer le bloc-piles même s’il est sérieusement endommagé ou complètement usé. Les blocs-piles peuvent exploser en présence de flammes. • Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules du bloc-piles en cas d’utilisation, de charge ou de conditions de température extrêmes. Cela n’indique pas de défaillance. Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur est rompu et que le liquide entre en contact avec la peau : a. Laver rapidement la zone touchée au savon et à l’eau. b. Neutraliser l’effet au moyen d’un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. c. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, les laver abondamment à l’eau propre, pendant un minimum de 10 minutes, puis obtenir immédiatement des soins médicaux. REMARQUE AUX FINS MÉDICALES : le liquide est composé d’une solution de 25 % à 35 % d’hydroxyde de potassium. • L’étiquette apposée sur votre chargeur radio pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après : V ..............volts A ................ampères Hz ............hertz W................watts min ............minutes ..............courant alternatif F ................Température en degrés Fahrenheit ..........courant continue ..............Construction classe II C ................Température en degrés Celsius ............symbole d’alerte à la ............borne de terre ............symbole de risque de AC..............courant alternatif choc électrique DC ............direct current RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 14 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 15 Le symbole d’éclair avec une flèche dans un triangle est destiné à aviser l’utilisateur que certaines pièces internes du produit peuvent comporter des risques de choc électrique pour les individus. Le symbole de point d’exclamation dans un triangle est destiné à aviser l’utilisateur que des directives d’utilisation et d’entretien sont incluses avec l’appareil électrique. Le symbole d’isolation double (un carré dans un carré) est destiné à aviser le personnel d’entretien qualifié de n’utiliser que des pièces de rechange identiques dans cet appareil électrique. Les bornes sont dangereuses lorsque sous tension. Le câblage externe relié aux bornes exige une installation par une personne formée à cet effet ou l’utilisation de fils ou de cordons déjà prêts. AVERTISSEMENT : tout changement ou toute modification à cet appareil qui n’est pas expressément approuvé par l’institution responsable de la conformité peut faire annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser ce matériel. REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives qui l’accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible des communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas l’absence de brouillage dans tous les types d’environnement. Si, après avoir effectué une vérification en mettant l’appareil hors tension puis sous tension, l’utilisateur s’aperçoit que ce matériel provoque un brouillage nuisible à la réception des signaux de radio ou de télévision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous : . Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. . Éloigner le plus possible le matériel du récepteur. . Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur. . Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. AVERTISSEMENT : protéger le bloc-piles de la chaleur excessive comme celle produite par le soleil, les flammes ou une quelconque source de chaleur semblable. • Les étiquettes suivantes seront apposées sur le chargeur-radio FS18CH. 15 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM 16 Page 16 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 17 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures. AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures. MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées. MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété. DESCRIPTION FONCTIONNELLE - figure A 1. Prise de l’adaptateur d’alimentation c.a. (arrière de l’appareil) 2. Port de charge (arrière de l’appareil) 3. Antenne 4. Commande de volume marche/arrêt (ON/OFF) 5. Sélecteur de graves 6. Haut-parleur 7. Indicateur de charge 8. Sélecteur AM/FM/AUX 9. Boutons de sélection de poste 10. Porte pour lecteur MP3 11. Indicateur de mode 12. Indicateur d’amplification des graves 13. Fréquence du poste Adaptateur d’alimentation c.a. (non illustré) Bloc-piles (non compris) Information concernant le capuchon du bloc-pile Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l’outil. AVERTISSEMENT : S’assurer, au moment de ranger ou de transporter un bloc-pile ou une pile, qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec leurs bornes à découvert de celui-ci. Par exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile ou une pile sans capuchon dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout contact entre les bornes à découvert et un objet métallique comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main. etc. pourrait causer un incendie. En effet, les règlements américains Hazardous Material Regulations (HMR) du US Department of Transportation interdisent le transport d’un bloc-pile ou d’une pile dans tout moyen de transport commercial ou aéronef (que ce soit dans une valise ou le bagage de cabine) SAUF s’ils sont bien protégés contre les courts-circuits. On doit donc s’assurer, lorsqu’on transporte un bloc-pile ou une pile séparément, de bien protéger et isoler les bornes contre tout matériau qui risque d’entrer en contact avec eux et de causer un court-circuit.L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants. CONSERVER CES DIRECTIVES 17 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 18 Chargement du bloc-piles AVERTISSEMENT : protéger le bloc-piles de la chaleur excessive comme celle produite par le soleil, les flammes ou une quelconque source de chaleur semblable. Le chargeur radio est conçu pour utiliser une alimentation domestique standard de 120 volts, 60 Hz. 1. Insérer la fiche de l’adaptateur d’alimentation dans le chargeur radio, comme indiqué à la figure B. S’assurer que la fiche du chargeur est bien alignée dans la douille de la radio avant de l’enfoncer complètement. 2. Brancher l’adaptateur d’alimentation dans n’importe quelle prise électrique standard de 120 volts, 60 Hz. REMARQUE : ne pas charger le bloc-piles au moyen d’un alternateur ou d’une source d’alimentation c.c. Utiliser uniquement le c.a. à 120 V. 3. Faire glisser le bloc-piles à l’arrière de l’appareil, comme indiqué à la figure C. S’assurer que le bloc-piles est bien assis dans l’orifice et le charger pendant 9 heures la première fois. Après la première charge, dans le cas d’une utilisation normale, le bloc-piles devrait se charger entièrement en 3 à 6 heures. 4. Le témoin de charge ambre sur le panneau avant de la radio (Figure D) s’allumera pour indiquer que le processus de charge est entamé. Remarques importantes sur le chargement 1. Dans le cas d’une utilisation normale, le bloc-piles devrait se charger entièrement en 3 à 6 heures. Si le bloc-piles est complètement déchargé, il peut falloir jusqu’à 9 heures pour le charger entièrement. Le bloc-piles est expédié de l’usine sans être chargé. Avant d’utiliser le bloc-piles, il doit être chargé pendant au moins 9 heures. 2. NE PAS charger le bloc-piles à une température ambiante inférieure à 4,5 ºC (40 ºF) ou supérieure à 40,5 ºC (105 ºF). Ces consignes sont importantes et permettent d’éviter d’endommager gravement le bloc-piles. Une durée de vie et une performance accrues peuvent être obtenues si les blocs-piles sont chargés à une température ambiante d’environ 24 °C (75 °F). 3. Durant la charge, le chargeur peut émettre un bourdonnement et devenir chaud au toucher. Il s’agit d’un état normal qui n’indique pas de problème. 4. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement : (1) vérifier la prise de courant en branchant une lampe ou un autre appareil électrique; (2) vérifier si la prise est reliée à un interrupteur qui coupe le courant au moment d’éteindre la lumière; (3) déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la température ambiante se situe entre 4,5 et 40,5 °C (40 à 105 °F); (4) vérifier si le témoin de charge amber est allumé sur le devant de l’appareil; (5) si la prise de courant, la température ambiante et le témoin de charge sont adéquats et que le chargeur ne fonctionne pas correctement, apporter ou envoyer le bloc-piles et le chargeur radio au centre de service Black & Decker local. Consulter la section « Outils électriques » des Pages jaunes. 5. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu’il n’arrive pas à produire suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés précédemment. NE PAS CONTINUER d’utiliser le bloc-piles si sa charge est épuisée (tension faible). 6. Le bloc-piles sera au meilleur de sa performance après avoir effectué 5 cycles durant un usage normal. Il n’est pas nécessaire d’attendre que le bloc-piles soit à plat pour le recharger. Une utilisation normale est la meilleure façon de décharger et de recharger le bloc-piles. 7. Les bornes de chargement exposées du chargeur radio pourraient être accidentellement court-circuitées par des corps étrangers. Les matières conductrices étrangères, telles que, mais sans s’y limiter, la laine d’acier, le papier d’aluminium ou toute accumulation de particules métalliques, doivent être maintenues à distance des ouvertures du chargeur radio. Débrancher le chargeur radio avant de le nettoyer. Étape d’entretien La fonction de charge de maintien du chargeur radio permet de garder le bloc-piles sur le chargeur et prêt à servir. Avec l’adaptateur d’alimentation branché à une prise de courant domestique standard, le témoin de charge ambre demeurera allumé. Le chargeur radio gardera le bloc-piles complètement chargé. Le bloc-piles perdra lentement sa charge une fois retiré du chargeur. 18 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 19 Utilisation de la radio (figures A et E) La radio peut être alimentée avec l’adaptateur d’alimentation branché à une prise de courant domestique standard ou à un bloc-piles complètement chargé inséré dans le port de charge. Marche/Arrêt/Volume • Tourner le bouton de commande Marche/Arrêt/Volume (4) dans le sens horaire pour mettre la radio en marche. - L’écran ACL s’illuminera. Régler le volume en tournant le bouton au niveau voulu. L’écran ACL s’éteindra après 10 secondes si aucun autre bouton n’est enfoncé. Sélection du mode • Appuyer sur le bouton de sélection AM/FM/AUX (8) pour sélectionner un poste AM ou FM. Relever l’antenne si la radio syntonise un poste FM. En cas de mauvaise réception, tourner l’antenne dans toutes les directions jusqu’à ce que la réception s’améliore. Pour les postes AM, faire tourner la radio. Syntonisation de la radio • Appuyer sur les boutons de sélection de poste (9), vers le haut ou le bas, pour changer de fréquence de poste. • Appuyer sur les boutons de sélection de poste (9) et les maintenir enfoncés, vers le haut ou le bas, pour balayer les fréquences. Le poste sera automatiquement verrouillé quand le signal deviendra suffisamment puissant. Amplification des graves • Appuyer sur le bouton BASS BOOST (5) alors que l’appareil est en marche pour activer l’amplification des graves. Appuyer de nouveau pour désactiver cette fonction. Si cette fonction est activée, l’icône d’amplification des graves (12) de l’écran ACL s’allume. Indicateur de pile faible • La radio se mettra automatiquement en arrêt lorsque l’énergie du bloc-piles sera complètement épuisée et l’indication « LO » apparaîtra à l’écran, comme indiqué à la Figure E. On peut soit remplacer le bloc-pile épuisé par un autre complètement chargé ou brancher la radio dans une prise murale. Remarques importantes sur la radio • Le chargeur radio FS18CH est un produit 18 volts seulement et n’acceptera aucun bloc-piles d’une tension différente. • La réception variera dépendamment de l’emplacement et de la puissance des signaux radio. • La réception AM peut être plus claire lorsque la radio est alimentée par un bloc-piles. Utilisation de la fonction AUX (figures F, G, H, I et J) • • • • Avec l’adaptateur d’alimentation branché dans une prise de courant domestique standard ou un bloc-piles complètement chargé inséré dans le port de charge du chargeur radio : Tourner le bouton de commande Marche/Arrêt/Volume (4) dans le sens horaire pour mettre la radio en marche. Appuyer sur le bouton de sélection AM/FM/AUX (8) jusqu’à ce que l’icône « AUX » s’affiche à l’écran. Ouvrir la porte pour lecteur MP3 (10) (voir figure F). ATTENTION : le compartiment n’est pas étanche. Brancher la fiche du câble situé dans la porte pour lecteur à votre MP3, comme indiqué à la figure G. L’appareil peut être placé de trois manières différentes : • logé dans le compartiment en mousse avec la porte ouverte ou fermée (figure H); • posé sur le rebord avec la porte fermée (figure I); • posé sur une table ou une surface dure avec la porte fermée (figure J). 19 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 20 Transport du chargeur radio La figure K montre la manière recommandée de transporter le chargeur radio. Rangement de l’adaptateur d’alimentation L’adaptateur d’alimentation peut être rangé dans la cavité à l’arrière de l’appareil et tenu en place à l’aide du cordon élastique y étant fixé. Problème • L’appareil refuse de démarrer. DÉPANNAGE Cause possible • Mauvaise installation du bloc-piles. • Bloc-piles non chargé. Solution possible • Vérifier l’installation du bloc-piles. • Vérifier les exigences de charge pour le bloc-piles. • L’adaptateur c.a. n’est pas branché. • Le bloc-piles ne se charge • Bloc-piles non inséré dans • Insérer le bloc-piles dans pas. le chargeur. le chargeur de sorte que le voyant DEL ambre apparaisse. • Chargeur non branché. • Brancher le chargeur dans une prise qui fonctionne. Se reporter à « Remarques importantes de chargement » pour plus de renseignements. • Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique. • Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur de lumière qui la met hors tension lorsque vous éteignez les lumières. • Température ambiante. • Déplacer le chargeur et la pile dans un endroit où la température de l’air ambiant est supérieure à 4,5 °C (40 °F) et inférieure à 40,5 °C (105 °F). • Le haut-parleur de la radio • Les niveaux sonores de la • Désactiver la fonction produit de la distorsion si le musique dépassent la d’amplification des graves. volume est trop élevé. capacité du haut-parleur. • Baisser le volume légèrement. Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986. 20 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 21 ENTRETIEN Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil ni tremper ce dernier dans un liquide quelconque. IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations de réparation, d’entretien et de réglage (autres que celles décrites aux présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques. ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprès de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986. AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes : La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges. La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ». Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial. REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit. Remarque à l’intention des entrepreneurs concernant la garantie spéciale MC Les produits de marque FIRESTORM sont des outils hauts de gamme destinés aux consommateurs et comportent une GARANTIE POUR USAGE RÉSIDENTIEL. Ces outils sont conçus, fabriqués et mis à l’essai en vue de répondre aux besoins du bricoleur, ou de les dépasser, lorsque ce dernier réalise des projets ou effectue des réparations à l’intérieur ou à l’extérieur de sa résidence. Utilisés correctement, ces outils procurent à l’utilisateur un rendement et une puissance supérieurs qui excèdent de loin la période de garantie de deux ans. Par contre,MCtout outil utilisé à des fins commerciales ou tout produit de marque FIRESTORM ou tout autre produit Black & Decker destiné aux consommateurs et réservé à un usage résidentiel, utilisé dans le cadre d’une ACTIVITÉ RELIÉE AU TRAVAIL, N’EST PAS COUVERT PAR LA PRÉSENTE GARANTIE. Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. 21 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 22 RADIO/CARGADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡G RACIAS POR ELEGIR F IREST ORM ! VAYA A WWW.F IREST ORMT OOLS . COM /P RODUCT R EGISTRATION PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCT O . ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55)5326-7100 ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER. Catálogo N° FS18CH CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. 22 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 23 Instrucciones de seguridad importantes • • • • • • • • • • • • • • • Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie solamente con un paño seco. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo conforme a las instrucciones del fabricante. No lo coloque cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros térmicos, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que generen calor. No anule la función de seguridad del enchufe polarizado o a tierra. Un enchufe polarizado posee dos hojas, de las cuales una es más amplia que la otra. Un enchufe a tierra posee dos hojas y una tercera prolongación a tierra. La hoja amplia o la tercera prolongación se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe provisto no se adapta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente. Evite que pisen o pellizquen el cable de alimentación, particularmente en los enchufes, los tomacorrientes de conveniencia y en el punto en que sale del aparato. Sólo utilice suplementos/accesorios especificados por el fabricante. Úselo solamente con la mesa, la base, el trípode, el soporte o el carro que especifica el fabricante o que se vende con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al mover el carro y el aparato juntos para evitar las lesiones que podría causar una caída. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos largos. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras. No coloque objetos con agua, como vasos, sobre el aparato. Derive todo tipo de mantenimiento a personal de mantenimiento calificado. El mantenimiento se requiere cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando se daña un cable o enchufe de la fuente de energía, se derrama líquido o se han caído objetos sobre el aparato, se lo ha expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad o se lo ha dejado caer. ADVERTENCIA: • No exponga el aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos, como floreros. • No permita que los niños utilicen esta unidad. No es un juguete. • Mantenga el área de trabajo limpia. Los espacios y los bancos de trabajo abarrotados propician accidentes. • Verifique que el aparato no tenga piezas dañadas antes de volver a usarlo. Una pieza dañada se debe examinar con cuidado para determinar que funcionará correctamente y que cumplirá con el fin para el que fue diseñada. No utilice la unidad si no funciona correctamente. • Antes de usar el radio/cargador, lea todas las instrucciones y todas las indicaciones de precaución en (1) el radio/cargador, (2) la unidad de alimentación, (3) el producto que utiliza la unidad de alimentación y (4) el adaptador de energía de CA. • Para reducir el riesgo de lesiones personales, cargue solamente unidades de alimentación Black & Decker de 18 V. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales. • Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, nieve o humedad. • El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por Black & Decker puede provocar riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. • Para reducir el riesgo de avería en el enchufe y el cable del adaptador, tire del enchufe y no del cable al desconectar el radio/cargador. • Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no lo pise o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra manera. • No se debe utilizar un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El 23 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 24 uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. a. Se pueden usar cables de dos conductores con cables prolongadores de dos o tres conductores. Sólo se deben utilizar cables prolongadores con cubierta redonda y recomendamos que estén en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si la prolongación se va a utilizar en el exterior, el cable debe ser apropiado para usar en exteriores. Cualquier cable indicado para uso en exteriores también se puede utilizar en interiores. Las letras "W" o "WA" en la cubierta del cable indican que el cable es apropiado para uso en el exterior. b. Un cable prolongador debe tener una medida de conductor adecuada (AWG o Medida de conductor estadounidense) por seguridad y para evitar la pérdida de energía y el recalentamiento. A menor número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga al menos la medida mínima de conductor. Tamaño mínimo recomendado del conductor para los cables de extensión Longitud total del cable 25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 125 pies 150 pies 175 pies 7.6 m 15.2 m 22.9 m 30.5 m 38.1 m 45.7 m 53.3 m Tamaño AWG del conductor 18 18 16 16 14 14 12 • NO incinere las unidades de alimentación aunque estén muy averiadas o completamente gastadas. Las baterías pueden explotar en el fuego. • En condiciones de uso, de carga o de temperaturas extremas, podría producirse una pequeña pérdida de líquido en las celdas de la batería. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo está roto y esta pérdida toca su piel: a. Lave rápidamente con agua y jabón. b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre. c. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos con agua limpia durante al menos 10 minutos y busque atención médica inmediatamente. NOTA MÉDICA: el líquido es una solución de hidróxido de potasio al 25 %-35 %. • La etiqueta de su radio/cargador puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V ..........................voltios A..........................amperios Hz ........................hertz W ........................vatios min ........................minutos ......................corriente alterna F ......................corriente continua ..........................Temperatura en grados Fahrenheit C ........................Temperatura en ..........................Construcción de clase II grados Celsius ........................Símbolo de alerta de seguridad ......................Símbolo de riesgo de descarga eléctrica DC ........................corriente continua RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 24 ........................terminal a tierra AC ......................corriente alterna 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 25 La luz centellante con punta de flecha dentro de un triángulo se incluye como indicación para el usuario de que las piezas internas del producto presentan riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo es una indicación para el usuario de que se incluyen instrucciones importantes sobre la operación y el mantenimiento en la documentación adjunta al aparato. El símbolo de doble aislamiento (un cuadrado dentro de otro) se incluye para advertir al personal de mantenimiento calificado de que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas en este aparato. Los terminales tienen corriente peligrosa y el tendido del cableado externo conectado a los terminales debe realizarlo una persona capacitada o se debe realizar con cables o conductores prefabricados. ADVERTENCIA: Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: . Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción. . Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. . Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. . Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia. ADVERTENCIA: No exponga la batería a calor excesivo, como el proveniente de la luz solar directa, el fuego o semejante. • Las etiquetas siguientes están en el radio/cargador FS18CH 25 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM 26 Page 26 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 27 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas. PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad. DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES - Figura A 1. Tomacorriente del adaptador de energía de CA (parte posterior de la unidad) 2. Puerto de carga (parte posterior de la unidad) 3. Antena 4. Control de encendido/apagado y volumen 5. Selector de bajos 6. Altavoz 7. Indicador de carga 8. Selector de AM/FM/AUX 9. Botones selectores de estación 10. Puerta para reproductor MP3 11. Indicador de modo 12. Indicador de la amplificación de bajos 13. Frecuencia de la estación Adaptador de energía de CA (no se muestra) Paquete de baterías (no incluido) Información acerca del protector de la batería Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador. Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta. ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico. Por ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc., junto con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si sus terminales entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre materiales peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o aéreo (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías, unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 27 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 28 Carga del paquete de alimentación ADVERTENCIA: No exponga la batería a calor excesivo, como el proveniente de la luz solar directa, el fuego o semejante. El radio/cargador está diseñado para utilizar energía eléctrica doméstica estándar de 120 V y 60 Hz. 1. Inserte el enchufe del adaptador de energía en el radio/cargador, como se muestra en la Figura B. Asegúrese de que el enchufe del cargador esté correctamente alineado con el enchufe hembra de la radio antes de insertarlo por completo. 2. Enchufe el adaptador de energía en cualquier tomacorriente eléctrico estándar de 120 V y 60 Hz. NOTA: no cargue con un generador o un suministro de energía de corriente continua (CC). Utilice únicamente corriente alterna de 120 voltios. 3. Deslice la unidad de alimentación en la parte posterior de la unidad, como se muestra en la Figura C. Asegúrese de que la unidad de alimentación esté bien colocada en el puerto y deje que se cargue inicialmente durante 9 horas. Después de la carga inicial, en condiciones de uso normales, su unidad de alimentación debería cargarse completamente en 3 a 6 horas. 4. La luz ambarino de carga en el frente de la radio (Figura D) se encenderá para indicar que comenzó el proceso de carga. Notas importantes sobre la carga 1. Después del uso normal, la unidad de alimentación debería quedar completamente cargada en 3 a 6 horas. Si la batería está completamente agotada, puede tomar hasta 9 horas para quedar completamente cargada. Su unidad de alimentación no viene con carga completa de fábrica. Antes de intentar utilizarla, se debe cargar al menos durante 9 horas. 2. NO cargue la unidad de alimentación con una temperatura ambiente por debajo de 4,5 °C (40 °F) o por encima de 40,5 °C (105 °F). Esto es importante y evitará daños graves en la unidad de alimentación. Se puede mejorar el rendimiento y prolongar la vida útil si las unidades de alimentación se cargan cuando la temperatura está en unos 24 °C (75 °F). 3. Durante la carga, el cargador puede zumbar y ponerse caliente al tacto. Esta condición es normal y no indica un problema. 4. Si la batería no se carga correctamente: (1) Controle la corriente del tomacorriente enchufando una lámpara u otro artefacto. (2) Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga la luz. (3) Traslade el cargador y el paquete de baterías a una temperatura ambiente de entre 4,5 °C (40 °F) y 40,5 °C (105 °F). (4) Verifique que la luz indicadora de carga ambarino esté encendida en el frente de la unidad. (5) Si no logra una carga adecuada a pesar de que el tomacorriente y la luz indicadora de carga funcionan bien y la temperatura ambiente es correcta, envíe la unidad de alimentación y el radio/cargador a un centro de mantenimiento local Black & Decker. Consulte "Herramientas eléctricas" en las páginas amarillas. 5. Se debe recargar la unidad de alimentación cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO SIGA usando la unidad si está agotada. 6. La unidad de alimentación alcanzará su rendimiento óptimo después de pasar 5 ciclos durante un uso normal. No es necesario agotar la unidad por completo antes de recargarla. El uso normal es el mejor método de descarga y recarga. 7. Materiales extraños pueden hacer que los contactos de carga expuestos del radio/cargador entre en cortocircuito. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Antes de intentar limpiar el radio/cargador, desenchúfelo. Etapa de mantenimiento La característica de carga lenta del radio/cargador permite que la unidad de alimentación quede en el cargador y esté lista para usarse. Mientras que el adaptador de energía esté conectado a la corriente doméstica estándar, la luz indicadora de carga ambarino permanecerá encendida. El radio/cargador conservará la unidad de alimentación completamente cargada. Una unidad de alimentación perderá lentamente su carga cuando esté fuera del cargador. 28 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 29 Uso de la radio (Figuras A y E) La radio se puede utilizar con el adaptador de energía conectado a la corriente doméstica estándar o con un paquete de alimentación completamente cargado e insertado en el puerto de carga. Control de encendido/apagado y volumen • Para encender el aparato, gire la perilla de control de encendido/apagado y volumen (4) en el sentido de las agujas del reloj. - La pantalla LCD se iluminará. Para ajustar el volumen, gire la perilla hasta el nivel deseado. La pantalla LCD se apagará después de 10 segundos, si no se presionan otros botones. Selección de modos • Presione el botón selector AM/FM/AUX (8) para seleccionar una estación AM o FM. Si sintoniza la radio en una estación FM, gire la antena hacia arriba. Si la recepción no es buena, gira la antena en todas direcciones hasta que mejore. Para las estaciones AM, intente rotar la radio. Sintonización de la radio • Presione los botones selectores de estación (9) hacia arriba o hacia abajo para cambiar la frecuencia de la estación. • Presione y mantenga presionado los botones selectores de estación (9) hacia arriba o hacia abajo para escanear las frecuencias. Cuando la señal de recepción sea lo suficientemente fuerte, el canal se bloqueará automáticamente. Amplificación de bajos • Presione el botón de amplificación de bajos BASS BOOST (5) con la unidad encendida para activar la función BASS (bajos). Para cancelar esta función, presione el botón nuevamente. Cuando esta función está activada, el ícono Bass Boost (12) en la pantalla LCD se iluminará. Indicador de batería baja • Cuando la batería esté completamente descargada, la radio se apagará automáticamente y aparecerá el mensaje “LO” (bajo) en la pantalla, tal como se muestra en la Figura E. Reemplace la batería descargada con una unidad totalmente cargada o enchufe la radio a un tomacorriente de pared. Notas importantes de la radio • El radio/cargador FS18CH es un único producto de 18 V y no aceptará unidades de alimentación de voltajes diferentes. • La recepción variará según la ubicación y la fuerza de la señal de radio. • Es posible que la recepción AM sea más clara si se utiliza una batería. Uso de la función AUX (Figuras F, G, H, I y J) • • • • Con el adaptador de energía conectado a la corriente doméstica estándar o con un paquete de alimentación completamente cargado e insertado en el puerto de carga del radio/cargador: Para encender el aparato, gire la perilla de control de encendido/apagado y volumen (4) en el sentido de las agujas del reloj. Presione el botón selector AM/FM/AUX (8) hasta que el ícono “AUX” aparezca en la pantalla. Abra la puerta para reproductor MP3 (10) (Ver la Figura F). PRECAUCIÓN: El compartimiento no es hermético. Conecte la clavija jack que está dentro de la puerta en el reproductor de MP3, como se muestra en la Figura G. El dispositivo se puede utilizar de tres formas diferentes: • Guardado en el compartimiento de espuma con la puerta abierta o cerrada (Figura H), • Apoyado en el reborde con la puerta cerrada (Figura I) • Apoyado en una mesa o una superficie dura con la puerta cerrada (Figura J) Transporte del radio/cargador La Figura K muestra la forma recomendada de transportar el radio/cargador. 29 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 30 Almacenamiento del adaptador de energía El adaptador de energía se puede almacenar en la cavidad que está en la parte posterior de la unidad y se puede mantener en el lugar con la cuerda elástica incorporada. DETECCIÓN DE PROBLEMAS Causa posible Solución posible Problema • La unidad no enciende. • El paquete de baterías no • Controle la instalación del está bien instalado. paquete de baterías. • El paquete de baterías no • Verifique los requisitos de está cargado. carga del paquete de baterías. • El adaptador de energía de CA no está enchufado. • El paquete de baterías • El paquete de baterías no • Inserte el paquete de no carga. está insertado en el baterías en el cargador hasta cargador. que se encienda la luz ambarino (LED). • El cargador no está • Enchufe el cargador en un enchufado. tomacorriente que funcione. Consulte "Notas importantes sobre la carga" para conocer más detalles. • Revise si hay corriente en el tomacorriente enchufando una lámpara u otro artefacto. • Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga las luces. • Temperatura ambiental. • Traslade el cargador y la batería a una temperatura ambiental que esté por encima de 40 °F (4,5 °C) o por debajo de 105 °F (+40,5 °C). • El altavoz de la radio • Los niveles de sonido de la • Apague la función Bass Boost. distorsiona el volumen música superan la • Baje el volumen levemente. cuando éste es muy alto. capacidad del altavoz. Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100. MANTENIMIENTO Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido. IMPORTANTE: Para garantizar l SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, la reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán efectuarse en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que utilicen siempre refacciones idénticas. ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: (55)5326-7100 ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. 30 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 31 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras. La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente. Nota especial de GARANTÍA para Contratistas: Los productos de marca FIRESTORMMC se ofrecen como herramientas de calidad superior para uso doméstico y llevan una GARANTÍA PARA USO DOMÉSTICO. Estas herramientas son diseñadas, fabricadas y probadas para satisfacer o sobrepasar las necesidades del bricolero en la ejecución de proyectos y reparaciones en su casa y sus alrededores. El uso apropiado de esta herramienta le dará al dueño de casa una potencia y un desempeño superiores que durarán mucho más que la garantía de dos años. Sin embargo, si utiliza herramientas para su trabajo y usa productos de marca FIRESTORMMC o cualquiera de las herramientas para uso doméstico Black & Decker EN SU LUGAR DE TRABAJO, debería saber que NO PODRÁ SER CUBIERTO BAJO NUESTRA GARANTÍA. Vea “Herramientas eléctricas (Tools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100 31 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM Page 32 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 Col. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 ESPECIFICACIONES Entrada 21,3V 60Hz 340mA Salida: Cargador: 21,7V DC 210mA Cat.No. FS18CH Form No. 90524612 Copyright© 2007 Black & Decker NOV. ‘07 Printed in China 32 90524612 FS18CH Radio 11/14/07 7:43 AM 33 Page 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Black & Decker FS18CH Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario