Weslo WLEVEX12920 Manual de usuario

Categoría
Bicicletas giratorias
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
Etiqueta con
el Número
de Serie
Núm. de Modelo WLEVEX12920
Núm. de Serie
www.iconeurope.com
Página de internet
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adverten-
cias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
1. Lea todas las precauciones en este manual
del usuario antes de usar la bicicleta de ejer-
cicio. Use la bicicleta de ejercicio solamente
como se describe en este manual.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios de la bicicleta de
ejercicio estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones.
3. Coloque la bicicleta de ejercicio en una super-
ficie plana. Guarde la bicicleta de ejercicio en
el interior, lejos de polvo y humedad. Para
protección, cubra el piso debajo de la bicicle-
ta de ejercicio.
4. Inspeccione y apriete frecuentemente todas
las piezas de la bicicleta de ejercicio.
Reemplace cualquier pieza desgastada inme-
diatamente.
5. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la bicicleta de
ejercicio a todo tiempo.
6. Use ropa adecuada para el ejercicio; no use
ropa suelta que pueda engancharse en la bici-
cleta de ejercicio. Siempre use calzado de
atletismo para protección de sus pies.
7. La bicicleta de ejercicio deberá ser usado
solamente por personas cuyo peso sea 115
kg o menos.
8. Siempre mantenga su espalda en una posi-
ción derecha cuando esté usando la bicicleta
de ejercicio; no se debe de colocar la espalda
en posición de arco.
9. Si en cualquier momento mientras esté hacien-
do sus ejercicios siente dolor o mareo deténga-
se inmediatamente y empiece a relajarse.
10.La bicicleta de ejercicio no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que la rueda libre pare.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo médi-
co. Varios factores incluyendo sus movimien-
tos durante el ejercicio, pueden afectar la pre-
cisión de las lecturas del ritmo cardíaco de su
corazón. La intención del sensor es solamente
servir como ayuda en el ejercicio para deter-
minar la tendencia general del ritmo cardíaco.
12.La bicicleta de ejercicio está diseñada para
uso en casa solamente. No use la bicicleta de
ejercicio en ningún lugar comercial, de renta
o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños
materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea
las siguientes precauciones importantes.
3
Gracias por seleccionar la nueva bicicleta de ejercicio
WESLO
®
PURSUIT 102. El andar en bicicleta es uno
de los ejercicios más eficaces para aumentar el bie-
nestar cardiovascular, aumentar el rendimiento, y
entonar el cuerpo entero. El PURSUIT 102 ofrece una
variedad impresionante de características que le per-
miten disfrutar este ejercicio saludable en la conve-
niencia e intimidad de su propio hogar.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicio. Si tiene más
preguntas por favor póngase en contacto con el esta-
blecimiento dónde compró la máquina. El número del
modelo es WLEVEX12920. El número de serie se
puede buscar en la calcomanía pegada a la bicicleta
de ejercicio (vea la portada de éste manual para su
localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Porta Botella de Agua*
*No se incluye la botella para agua.
Perilla de Resistencia
PARTE DE ATRÁS
PARTE DE ADELANTE
Asiento
Perilla de Ajuste
Perilla de Ajuste
Pedal/Correa
Consola
Sensor de Pulso
Baranda
LADO DERECHO
ANTES DE COMENZAR
4
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la bicicleta de ejercicio en una área despeja-
da y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se
halla completado.
El montaje requiere las llaves "L" incluidas, un llave ajustable y un desarmador de estrella
, y pinzas .
Este cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número
que se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de la
LISTA DE PIEZAS en la página 14. El segundo número se refiere a la cantidad que se usa en el montaje. Nota:
Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una
parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
Contratuerca de Nylon
de 3/8” (33)–4
Contratuerca de Nylon
de M8 (10)–3
Arandela Plana
de M8 (51)–3
Tornillo Botón de M8
x 15mm (34)–3
Perno de Porte de 3/8” x 68mm (30)–4
Arandela en
Curva (42)–3
Tornillo de Tierra
(27)–1
Tornillo de M5 x
12mm (49)–4
Arandela Dividida
de M8 (55)–3
1. Coloque el Estabilizador Delantero (2) en frente del
Marco (1), con las Ruedas (23) en el lado que se
muestra. Mientras que otra persona levanta el frente
del Marco un poco, conecte el Estabilizador Delantero
con dos Pernos de Porte de 3/8” x 68mm (30) y dos
Contratuercas de Nylon de 3/8” (33). Asegúrese que
el Estabilizador Delantero esté volteado de tal
manera que las Ruedas no estén tocando el suelo.
2
23
23
33
30
1
1
2. Mientras que otra persona levanta el lado de atrás del
Marco (1) un poco, conecte el Estabilizador Trasero (6)
con dos Pernos de Porte de 3/8” x 68mm (30) y dos
Contratuercas de Nylon de 3/8” (33).
30
6
1
2
33
33
5
3
9
43
19
45
1
13
Orificio
Atadura Sosteniendo
Orificios de
Ajuste
36
3. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (13) en la posición que se muestra, conecte el
Cable Superior (36) al Cable del Interruptor de
Lengüeta (43). Corte y quite la atadura sosteniendo el
Cable del Interruptor de Lengüeta al Marco (1). A conti-
nuación, conecte el Cable de Resistencia (19) al Cable
Inferior (45) de la siguiente manera:
• Vea el dibujo A. Presione un cilindro pequeño en
el extremo del Cable de Resistencia (19) dentro
del orificio en el conectador en el Cable Inferior
(45). Jale el Cable de Resistencia arriba y deslí-
celo dentro de la ranura en la parte superior del
conectador.
• Vea el dibujo B. vuelta al Cable de Resistencia
(19) hasta que esté alineado con la ranura en el
conectador, y presione el Cable de Resistencia hacia
abajo dentro del conectador. El Cable de Resistencia
se trancará dentro de su lugar.
Cuidadosamente jale el exceso del Cable
Superior (36) fuera de la parte superior del
Montante Vertical (13), empuje el exceso del
Cable (19, 45) abajo dentro del Marco (1), e
inserte el Montante Vertical dentro del Marco.
Tenga cuidado y evite pellizcar los Cables. A
continuación, alinee uno de los orificios de ajuste
en el Montante Vertical con el orificio indicado en
el Marco. Inserte la Perilla de Ajuste (9) dentro
del Marco y el Montante Vertical, y vuelta a la
Perilla en dirección de las agujas del reloj hasta
que esté apretado. Asegúrese que la Perilla
4
4. La Consola (16) requiere tres pilas 1,5V (AA); se reco-
miendan pilas alcalinas. Inserte tres pilas dentro del
compartimiento de pilas. Asegúrese que las pilas
estén orientadas como se muestra por el diagrama
dentro del compartimiento de pilas.
A
B
45
16
19
19
Pilas
Cilindro
Conectador
Conectador
Ranura
Orificio
Tenga cuidado y
evite pellizcar los
cables mientras
que inserte el
Montante
Vertical.
6
7. Conecte el Asiento (12) al Poste del Asiento (5) con
tres Arandelas Planas de M8 (51) y tres Contratuercas
de Nylon de M8 (10). Nota: Las Arandelas Planas y
las Contratuercas de Nylon pueden estar previamente
conectadas a la parte debajo del Asiento.
6. Mientras que otra persona sostiene la Baranda (15)
cerca del Montante Vertical (13), conecte el cable de la
consola al Cable Superior (36). Inserte el cable en
exceso abajo dentro del Montante Vertical. Conecte la
Baranda al Montante Vertical con tres Tornillos Botón
de M8 x 15mm (34), tres Arandelas Divididas de M8
(55), y tres Arandelas en Curva (42). Tenga cuidado y
evite pellizcar los cables.
15
36
6
Cable de la
Consola
7
51
12
51
10
10
5
5. Sostenga la Consola (16) cerca de la Baranda (15).
Conecte el cable de tierra a la Baranda con el Tornillo
de Tierra (27). Inserte el cable de la consola dentro del
orificio indicado en la Baranda.
Mueva la Consola (16) hacia la Baranda (15), a la
misma vez insertando el cable de tierra en exceso arri-
ba dentro del orificio debajo de la Consola. Continue
hasta que todo el cable de tierra en exceso esté den-
tro de la Consola. Conecte la Consola a la Baranda
con cuatro Tornillos de M5 x 12mm (49). Tenga cuida-
do y evita pellizcar los cables.
16
5
Tenga cuidado y
evita pellizcar los
cables.
Tenga cui-
dado y evite
pellizcar los
cables.
15
49
49
27
Cable de
Tierra
Orificio
Cable de
la Consola
34
42
55
13
42
55
34
34
7
10. Asegúrese de que todas las piezas de la bicicleta de ejercicio estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo o la alfom-
bra de daño, coloque un tapete debajo la bicicleta de ejercicio.
9. Identifique el Pedal Izquierdo (24) que esta marcardo
con una “L”. Usando una llave ajustable, firmemente
apriete el Pedal Izquierdo en dirección opuesta a las
agujas del reloj dentro del brazo izquierdo de la
Manivela (21). Apriete el Pedal Derecho (que no se
muestra) en dirección de las agujas del reloj dentro
del brazo derecho de la Manivela. Importante:
Apriete ambos Pedales lo más firme posible.
Después de usar la bicicleta de ejercicio por una
semana, vuelva a apretar los Pedales. Para el
major rendimiento, los Pedales deben mantenerse
apretados.
Ajuste la Correa del Pedal (25) izquierdo a la posición
deseada, y presione el extremo de la Correa del
Pedal a la lengüeta en el Pedal Izquierdo (24). Ajuste
la Correa del Pedal derecho (que no se muestra) en
la misma manera.
9
8. vuelta a la Perilla de Ajuste (9) indicada en direc-
ción opuesta a las agujas del reloj y quítelo. Inserte el
Poste del Asiento (5) dentro del Marco (1). Alinee uno
de los orificios de ajuste en el Poste del Asiento con
el orificio indicado en el Marco. Inserte la Perilla de
Ajuste dentro del Marco y el Poste del Asiento, y de
vuelta a la Perilla en dirección de las agujas del reloj
hasta que esté apretada. Asegúrese que la Perilla
esté insertada por uno de los orificios de ajuste
en el Poste del Asiento.
1
5
Orificio
Orificios de
Ajuste
9
8
24
21
25
Lengüeta
8
COMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIO
COMO AJUSTAR EL POSTE DEL ASIENTO
Para obtener un
ejercicio efectivo, el
Asiento debe estar
en la altura ade-
cuada. Mientras
usted pedalea,
debe de haber un
pequeño doblés en
sus rodillas cuando
los pedales estén
en la posición más
baja. Para ajustar
la altura del asien-
to, primero vuel-
ta a la perilla indicada
en dirección opuesta a las agujas del reloj y quítela. A
continuación, deslice el poste del asiento hacia arriba
o hacia abajo y alinee uno de los orificios de ajuste en
el poste del asiento con el orificio indicado en el
Marco. Inserte la perilla dentro del marco y el poste
del asiento, y vuelta a la perilla en dirección de las
agujas del reloj hasta que esté apretado. Asegúrese
que la perilla esté insertada por uno de los orifi-
cios de ajuste en el poste del asiento.
COMO AJUSTAR EL MONTANTE VERTICAL
El montante verti-
cal se puede ajus-
tar a la altura que
es más cómoda
para usted. Para
ajustar el montante
vertical, primero
gire la perilla indi-
cada en dirección
opuesta a las agu-
jas del reloj y quíte-
la. A continuación,
deslice el montante
vertical hacia arriba
o hacia abajo y alinee uno de los orificios de ajuste en
el montante vertical con el orificio indicado en el
marco. Inserte la perilla dentro del marco y el montan-
te vertical, y vuelta a la perilla en dirección de las
agujas del reloj hasta que esté pretada. Asegúrese
que la perilla esté insertada por uno de los orifi-
cios de ajuste en el montante vertical.
COMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS PEDALES
Para ajustar las
correas de los
pedales, primero
jale los extremos de
las correas arriba
de las lengüetas en
los pedales. Ajuste
las correas a la
posición deseada, y
presione los extre-
mos de las correas
de regreso a las
lengüetas.
COMO AJUSTAR
LA RESISTENCIA
DE LOS
PEDALES
Para aumentar la
resistencia del
pedaleo, gire la
perilla de resisten-
cia en dirección de
las agujas del reloj;
para disminuir la
resistencia, gire la
perilla de resisten-
cia en dirección
opuesta a las agu-
jas del reloj.
Importante: Pare de darle vuelta a la perilla cuando
el hacerlo se dificulte, o daños pueden resultar.
Correa
Lengüeta
Montante
Vertical
Perilla
Orificio
Poste del
Asiento
Perilla
Orificio
Asiento
Perilla de
Resistencia
9
DESCRIPCIÓN DE LA CONSOLA
La consola fácil para usar ofrece seis funciones que
proveen información instantanea del ejercicio durante
sus entrenamientos. Las funciones se describen abajo.
Velocidad—Esta función muestra la velocidad
de su pedaleo, en kilómetros por hora o millas
por hora.
Tiempo—Esta función muestra el tiempo transcu-
rrido. Nota: Si usted para de pedalear por unos
segundos, la función de tiempo hará pausa.
Distancia—Esta función muestra la distancia
que usted ha pedaleado, en kilómetros o millas.
Caloría—Esta función muestra el número apro-
ximado de calorías que usted ha quemado.
Ritmo Cardíaco—Esta función muestra su ritmo
cardíaco cuando usted use el sensor de pulso.
Recorrer—Esta función muestra las funciones
de velocidad, tiempo, distancia, caloría, y ritmo
cardíaco, por unos segundos cada uno, en
ciclos repetitivos. Nota: La función de ritmo car-
díaco se mostrará solo cuando el sensor de
pulso se use.
COMO OPERAR LA CONSOLA
Asegúrese que hayan pilas en la consola (vea REEM-
PLAZO DE LAS PILAS en la página 11). Si hay una
hoja de plástica delgada y transparente cubriendo la
consola, quítesela.
Siga los pasos abajo para operar la consola.
1. Para prender la consola, presione el botón de Pren-
der/Reajustar (ON/RESET), o simplemente comien-
ce a pedalear. Toda la pantalla aparecerá breve-
mente; la consola entonces estará lista para el
uso.
2. Seleccione una de las funciones:
Función Reco-
rrer—Cuando la
corriente se
enciende, la fun-
ción recorrer se
seleccionará auto-
maticamente. Un
indicador de fun-
ción aparecerá
abajo del símbolo
de recorrer para
mostrar que la
función recorrer se ha seleccionado, y un segundo
indicador de función mostrará cual función se está
mostrando actualmente. Nota: Si usted ha selec-
cionado una función diferente, presione el botón
de Función (MODE) repetidamente para seleccio-
nar la función recorrer otra vez.
Función de velo-
cidad, tiempo,
distancia, o calo-
ría—Para seleccio-
nar una de estas
funciones para
mostrar continua-
mente, repetida-
mente presione el
botón de Función.
Los indicadores de función mostrarán cual función
se ha seleccionado. Asegúrese que no haya un indi-
cador de función abajo del símbolo de recorrer.
Nota: La consola puede mostrar velocidad y
distancia en kilómetros o millas. Para cambiar
la unidad de medidas, presione el botón de
Prender/Reajustar por aproximadamente cinco
segundos. Las letras km/h o mph aparecerán en
la pantalla para mostrar cual unidad de medidas
se ha seleccionado. Cuando se reemplacen las
pilas, puede ser necesario volver a seleccionar la
unidad deseada de medidas.
Indicadores de Función
10
3. Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Para mida su
ritmo cardíaco,
párese de pedale-
ar y coloque su
pulgar en el sen-
sor de pulso
como se muestra.
No presione
muy fuerte, o la
circulación en
su pulgar será
restringida y su
pulso no se
detectará. Después de unos segundos, un indica-
dor en forma de corazón en la pantalla hará la
señal intermitente fijamente, dos guiones aparece-
rán, y entonces su ritmo cardíaco se mostrará.
Mantenga su pulgar en el sensor de pulso por
aproximadamente 15 segundos para la lectura más
precisa.
Si el ritmo cardíaco que se muestra parece ser muy
alto o muy bajo, o si su ritmo cardíaco no se mues-
tra, levante su pulgar arriba del sensor de pulso por
algunos segundos. Entonces, coloque su pulgar en
el sensor de pulso como se describe arriba.
Asegúrese que usted esté aplicando la cantidad
apropiada de presión al sensor de pulso. Pruebe el
sensor de pulso varias veces hasta que usted se
familiarize con él. Recuerde de mantenerse quieto
mientras se mido su ritmo cardíaco.
4. Para reajustar la pantalla en cualquier momento,
presione el botón de Prender/Reajustar.
5. Para apagarlo, simplemente espere alrededor de
algunos minutos. La consola tiene un apagador
automático. Si los pedales no se mueven y los
botones de la consola no se presionan por algu-
nos minutos, la consola se apagará automática-
mente con el fin de conservar las pilas.
ADVERTENCIA: El sensor
de pulso no es un dispositivo médico.
Varios factores, incluyendo el movimiento
del usuario, pueden afectar la precisión de
las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de
pulso solo es para ayudar a determinar las
tendencias del ritmo cardíaco en general.
Sensor de Pulso
11
Inspeccione y apriete regularmente las piezas de la
bicicleta. Reemplace inmediatamente cualquier parte
gastada.
Para limpiar la bicicleta de ejercicio, use un trapo
húmedo y una cantidad pequeña de jabón suave para
platos. Importante: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos alejados de la consola y
mantenga la consola fuera de la luz directa del
sol.
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Si la pantalla de la consola se opaca, las pilas se
deben reemplazar; la mayoría de los problemas con la
consola son el resultado de pilas bajas. Para reempla-
zar las pilas, refiérase al paso 5 en la página 6 y quite
la consola de la baranda. A continuación, refiérase al
paso 4 en la página 5 e inserte tres pilas dentro de la
consola. Vuelva a conectar la consola a la baranda,
teniendo cuidado de no pellizcar los cables.
COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra información correcta, el inte-
rruptor de lengüeta se debe ajustar. Para ajustar el
interruptor de lengüeta, el protector lateral izquierdo
se debe quitar.
Vuelta a la Manivela (21) a la posición que se mues-
tra. Usando una llave ajustable, vuelta al Pedal
Izquierdo (24) en dirección de las agujas del reloj y quí-
telo. A continuación, quite los cinco Tornillos
de M4 x 25mm (52) y el Tornillo de M4 x 19mm (54) del
Protector del Lado Izquierdo (17). Cuidadosamente
quite el Protector del Lado Izquierdo.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta
(43). vuelta a la Manivela (21) hasta que el Imán
(38) se alinee con el Interruptor de Lengüeta. Afloje,
pero no quite el Tornillo de M4 x 12mm (46). Deslice
el Interruptor de Lengüeta un poco cerca o alejado
del Imán. Vuelva a apretar el Tornillo. vuelta a la
Manivela por un momento. Repita hasta que la con-
sola muestra información correcta. Cuando el
Interruptor de Lengüeta éste correctamente ajustado,
vuelva a conectar el protector del lado izquierdo y el
pedal izquierdo.
ALMACENAMIENTO DEL SENSOR DE PULSO
Refiérase el paso 3 en la página 10.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
52
54
17
17
38
43
46
52
24
21
12
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Recuerde que una nutrición adecuada y el des-
canso apropiado son esenciales para obtener los
mejores resultados.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su siste-
ma cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía.
El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo car-
díacos que se recomiendan para quemar grasa, que-
mar grasa a un nivel máximo y ejercicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para
usted, primero encuentre su edad en la parte inferior
del gráfico (las edades están redondeadas a los diez
años más cercanos). A continuación, encuentre los
tres números arriba de su edad. Los tres números
son su “zona de entrenamiento.” El número más bajo
es el ritmo cardíaco recomendado para el ejercicio de
quemar grasa; el número de en medio es el ritmo car-
díaco recomendado para el ejercicio de quemar grasa
a un nivel máximo; el número más alto es el ritmo
cardíaco recomendado para un ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, debe hacer ejercicio
relativamente a baja intensidad por un período de tiem-
po sostenido. Durante los primeros minutos de ejercicio,
su cuerpo usa normalmente los calorías carbohidratos
para obtener energía. Solo después de los primeros
minutos de ejercicio empieza a usar las calorías de
grasa almacenadas para obtener energía. Si su meta
es de quemar grasa, ajuste su paso hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número mas bajo de su zona
de entrenamiento mientras que usted lleva a cabo sus
ejercicios. Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste
su paso hasta que su frecuencia cardiaca esté cerca
del número de en medio en su zona de entrenamiento
mientras que usted lleva acabo sus ejercicios.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí-
geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los mús-
culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad de
su máquina para correr hasta que su ritmo cardíaco
esté cerca del número más alto en su zona de entre-
namiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para
calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta
la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circula-
ción en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—consiste de
20 a 30 minutos de ejercicios en su ritmo cardiaco de
su zona de entrenamiento. Nota: Durante las prime-
ras semanas de sus entrenamientos no mantenga su
ritmo cardiaco de su zona de entrenamiento por más
de 20 minutos.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. Recuerde, la
clave del éxito es hacer del ejercicio una parte pla-
centera y regular de su vida diaria.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo médi-
co. Varios factores pueden afectar la exactitud
de la lectura del pulso. El sensor de pulso
está diseñado únicamente como ayuda para el
ejercicio, determinando el ritmo cardíaco
usual en general.
13
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mos-
trada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase
quieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se
relajen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de
sus pies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte
trasera de las rodillas.
2. Extensiones de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la
espalda y la ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aguiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y
coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás
estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completa-
mente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y
empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posi-
ción contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas
piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano
agarre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus
glúteos. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y múscu-
los de la cadera.
5. Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies
tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relá-
jese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
14
1 1 Marco
2 1 Estabilizador Delantero
3 1 Sujetador del Imán de “C”
4 4 Tapa del Extremo del Estabilizador
5 1 Poste del Asiento
6 1 Estabilizador Trasero
7 2 Tapa del Extremo de la Baranda
8 2 Manubrio de Espuma
9 2 Perilla de Ajuste
10 4 Contratuerca de Nylon de M8
11 2 Perno de M6 x 32mm
12 1 Asiento
13 1 Montante Vertical
14 2 Cojinete del Marco
15 1 Baranda
16 1 Consola
17 1 Protector del Lado Izquierdo
18 1 Protector del Lado Derecho
19 1 Control de Resistencia/Cable
20 1 Espaciador de M8 x 5mm
21 1 Manivela/Polea
22 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
23 2 Rueda
24 1 Pedal Izquierdo
25 2 Correa del Pedal
26 1 Pedal Derecho
27 1 Tornillo de Tierra
28 6 Tuerca de Bloqueo de 3/8”
29 2 Sujetador-U
30 4 Perno de Porte de 3/8” x 68mm
31 2 Perno de Ojete
32 4 Contratuerca de Nylon de M6
33 4 Contratuerca de Nylon de 3/8”
34 4 Tornillo Botón de M8 x 15mm
35 1 Arandela Plana de M10
36 1 Cable Superior
37 1 Volante
38 1 Imán
39 1 Eje del Volante
40 2 Cojinete del Volante
41 1 Imán de “C”
42 3 Arandela en Curva
43 1 Cable/ Interruptor de Lengüeta
44 1 Juego de Forros de Cojinete de la
Manivela
45 1 Cable Inferior
46 1 Tornillo de M4 x 12mm
47 1 Resorte de Regreso
48 1 Correa
49 4 Tornillo de M5 x 12mm
50 1 Tornillo de M5 x 20mm
51 4 Arandela Plana de M8
52 5 Tornillo de M4 x 25mm
53 1 Perilla de Resistencia
54 2 Tornillo de M4 x 19mm
55 3 Arandela Dividida de M8
# 1 Manual del Usuario
# 2 Llave del Montaje
Nota: Este signo # significa una parte no ilustrada. Características técnicas están sujetas a cambios sin previo
aviso. Vea el reverso de este manual para ordenar piezas de repuesto.
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo WLEVEX12920 R1002A
Clave Ctd. Descripción Clave Ctd. Descripción
15
1
2
3
4
4
4
4
5
14
7
7
8
8
9
10
1011
11
12
13
14
15
16
17
18
21
22
25
24
26
25
9
31
31
32
32
32
32
36
37
38
39
40
40
41
43
44
6
45
47
53
48
19
23
23
30
30
33
33
33
33
49
50
51
51
52
52
54
54
46
51
10
28
28
28
28
35
29
29
27
20
34
34
34
42
42
34
42
55
55
55
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo
WLEVEX12920 R1002A
Núm. de Parte 186227 R1002A Impreso en Taiwan © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.
WESLO es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su equipo. Cuando
vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO de la máquina (WLEVEX12920)
el NOMBRE de la máquina (WESLO
®
PURSUIT 102 bicicleta de ejercicio)
el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la página 14)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Weslo WLEVEX12920 Manual de usuario

Categoría
Bicicletas giratorias
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para