Hilti TE 5 Instrucciones de operación

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Instrucciones de operación
Directivas de seguridad
para herramientas de doble
aislamiento
¡Lea todas las instrucciones!
1. Mantenga limpio el lugar donde usted trabaje. Todo desorden
en su puesto de trabajo o en su banco de trabajo puede constituir un
riesgo de accidente.
2. Considere el medio ambiente en el lugar donde usted trabaje.
Evite el trabajo con sus herramientas eléctricas portátiles bajo la llu-
via, así como su utilización en un medio ambiente húmedo o mojado.
El lugar donde usted trabaje deberá estar siempre bien iluminado.
No emplee herramientas cerca de líquidos o de gases inflamables.
3. Protéjase contra toda electrocución. No toque nunca superfi-
cies conectadas a tierra, como tuberias, radiadores, cocinas eléctri-
cas, envolturas de frigoríficos.
4. Mantenga a los niños alejados. Prohiba a todo visitante que
toque la herramienta o un programador. Es recomendable que éstos
se mantengan alejados del lugar donde usted trabaje.
5. Almacene las herramientas en posición de parada. Las herra-
mientas que usted no utilice deberían almacenarse en un lugar seco,
a cierta altura o cerrado con llave, fuera del alcance de los niños.
6. No ejerza fuerza sobre la herramienta. Ella proporcionará un
trabajo mejor, con mayor seguridad, al régimen para el que haya sido
prevista.
7. Emplee la herramienta adecuada. No ejerza fuerza sobre la
herramienta o un accesorio demasiado pequeño para que la misma
realice el trabajo de una herramienta mayor. No emplee una herra-
mienta para un finalidad para la que no haya sido prevista, por ejem-
plo no emplee una sierra circular para cortar ramas o corteza de
árboles.
8. Emplee la ropa adecuada. No se ponga ropa amplia ni joyas.
Ellas podrían ser atrapadas por piezas en movimiento. Para trabajar
en el exterior, conviene llevar puestos guantes de caucho y calzado
con suela antideslizante. Si tiene cabellos largos, póngase un casco
como protección para los pelos.
9. Use gafas de protección. Cuando la operación de corte libere
polvo, use igualmente una máscara de protección.
10. No maltrate el cordón eléctrico. No lleve nunca la herramien-
ta colgada del cordón y no tire del mismo con un golpe seco para
desconectar la herramienta de la toma eléctrica. Proteja el cordón
contra el calor, no lo ensucie con aceite y evite los bordes cortan-
tes.
11. Bloquee la pieza para trabajar. Utilice mordazas o un tornillo de
banco para retener la pieza. Resulta más seguro que mantenerla en
la mano y además, de esta manera, usted tendrá las dos manos
libres para hacer funcionar la herramienta.
12. No se incline demasiado hacia adelante/guarde su equilibrio.
Permanezca en todo momento en equilibrio sobre los dos pies.
13. Cuide bien sus herramientas. Guarde sus herramientas bien
afiladas y limpias para obtener mejores resultados y para trabajar
con mayor seguridad.
Siga las instrucciones para lubricar las herramientas y cambiar los
accesorios. Inspeccione regularmente los cordones de las herra-
mientas y, cuando éstos estén dañados, ordene su reparación en un
taller autorizado con este fin. Inspeccione regularmente los prolonga-
dores y reemplácelos cuando estén dañados. Mantenga las empu-
ñaduras limpias y secas; evite su ensuciamiento con aceite o con
grasa.
14. Desconecte las herramientas cuando no tenga que utilizarlas,
antes de revisarlas o de cambiar algún accesorio, broca, lámina, etc.
15. Retire las llaves (de ajuste entre otras cosas). Acostúmbrese a
verificar que las llaves (de ajuste por ejemplo) han sido retiradas de la
herramienta antes de su puesta en marcha.
16. Evite toda puesta en marcha intempestiva. No transporte la
herramienta manteniendo el dedo sobre el interruptor. Asegúrese de
que el interruptor está abierto antes de activar la herramienta.
16A. Prolongadores. Asegúrese de que su prolongador se encuen-
tra en buen estado. Utilice un prolongador suficientemente grande
para transportar la corriente que absorberá su herramienta. Cuando
el cordón esté subdimensionado, él podrá producir una caída de
tensión con las consiguientes pérdidas de potencia y sobrecalenta-
miento. La tabla siguiente muestra las dimensiones correctas del
prolongador a utilizar según la longitud del cordón y la corriente de la
placa de características. En caso de duda, elija la dimensión inme-
diatamente superior. Cuanto menor sea la dimensión, tanto más
grueso deberá ser el cordón.
Tabla de longitudes de cordones
Voltios Longitud total del cordón en pies
120 V 0–25 26– 50 51–100 101–150
240 V 0–50 51–100 101–200 201–300
Corriente Tamaño de hilo
Mayor que No mayor que
0 6 18 16 16 14
610 18161412
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Desaconsejado
17. Prolongadores para empleo en el exterior. Para emplear una
herramiente en el exterior, emplee exclusivamente prolongadores
que havan sido autorizados para la finalidad prevista y que estén
marcados correctamente.
18. Esté siempre atento. Observe lo que está haciendo. Haga uso
de buen sentido. No ponga en marcha la herramienta cuando usted
esté cansado.
19. Verifique si las piezas están dañadas. Antes de emplear la
herramienta, verifique cuidadosamente si se dañó algun elemento
de protección u otra pieza, si él (ella) funciona correctamente y res-
ponde bien a la función prevista. Verifique si las piezas en movi-
miento están bien ajustadas, no se agarrotan, si hay piezas rotas, si
ellas están bien ensambladas y si se cumplen todas las demás con-
diciones que puedan influir en el funcionamiento. En caso de daño
de un elemento de protección o de otra pieza, encargue su repara-
ción o reemplazamiento por un taller de reparación apropiado, salvo
otra instrucción en el presente modo de empleo. Encargue igual-
mente en el mismo taller la reparación de los interruptores cuando
éstos tengan algún defecto. No emplee la herramienta si el interrup-
tor no funciona correctamente.
20. Emplee únicamente los accesorios y juegos de fijación indica-
dos en el modo de empleo o en el catálogo correspondiente. Usted
corre peligro de lesión cuando emplee accesorios o juegos de fija-
ción que no correspondan a los especificados en el modo de
empleo.
21. Encargue que las reparaciones sean efectuadas exclusivamente
por electricistas especializados. Esta herramienta eléctrica portátil
responde a los reglamentos de seguridad en vigor. Toda reparación
deberá ser efectuada por un electricista especializado, a fin de evi-
tar todo riesgo de accidente para el usuario.
22. Lleve puesto un casco antirruido cuando trabaje durante un
tiempo prolongado.
23. Cuando se suministre la empuñadura lateral, empléela siempre y
asegúrese de que ella se encuentra bien bloqueada; emplee la herra-
mienta con las dos manos. Permanezca en todo momento en equili-
brio sobre los dos pies, No se incline demasiado hacia adelante. Si
se atasca la broca, mantenga firmemente la herramienta.
24. Retenga el aparato por la (las) empuñadura(s) suministra-
da(s). No toque piezas no aisladas de la herramienta durante el tala-
drado. Las superficies metálicas desnudas pueden resultar conduc-
toras cuando la herramienta toque un hilo eléctrico durante el tala-
drado.
25. Piezas de recambio. Para reparar o revisar la herramienta,
emplee exclusivamente piezas de recambio idénticas.
26. Enchufes de tres clavijas. Para reducir todo riesgo de electro-
cución, esta herramienta está provista de un enchufe de tres clavijas
(una clavija es más larga que las otras). Este enchufe sólo puede
adaptarse de una manera a la toma especialmente prevista con
este fin. Devuelva el enchufe cuando el mismo no entre completa-
mente en la toma. Si él tampoco entra ahora, póngase en contacto
con un electricista cualificado para instalar la toma correcta. No
cambie nunca usted mismo el enchufe.
Guarde estas instrucciones.
Precaución:
Cuando utilice herramientas eléctricas, las medidas de
precaución deben cumplirse para reducir el riesgo de
incendio, shock eléctrico y daños personales, incluidos
los siguientes.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070995 / 000 / 00
Martillo perforador ligero Hilti TE 5
Datos técnicos:
Potencia absorbida: 500 W
Voltaje: 230 V 240 V 115 V 110 V 100 V
Corriente absorbida: 2,3 A 2,3 A 4,6 A 4,6 A 15,1 A
Frecuencia: 50–60 Hz
Peso: 2,8 kg / 6,2 Ibs
Revoluciones bajo carga: 0–800 r. p. m.
Percusión en carga: 0–4000 golpes por minuto
Energía de impacto: 2,0 Julios / 1,5 ft-lb
Rango de diámetros de las brocas: 5–20 mm (
3
/
16
3
/
4
) en hormigón
Rango recomendado: 5–10 mm (
3
/
16
3
/
8
)
Rendimiento de taladro en hormigón B35: 8/150 mm (
5
/
16
/6) dia.
=24cm
3
/min. (1,46 in.
3
)
= 480 mm/min.
Programa estándar de brocas:
Brocas TE-C 4–16 mm (
5
/
32
5
/
8
) dia.
Brocas TE-C-S 18 mm /20 mm (
5
/
8
/
3
/
4
) dia.
Brocas TE-C-HB 10–24 mm (
3
/
8
–1)dia.
Portabrocas: TE-C
Escobillas de carbón de corte automático
Doble aislamiento, clase 11 según CENELEC HD400 para todos los voltajes
Supresor de interferencias para radio y TV según EN 55014
Embrague de seguridad como protección contra la sobrecarga
Sellado antipolvo, lubricación permanente (sin mantenimiento)
Interruptor variable para el control de la velocidad con infinitas posiciones
Conmutador de marcha en ambas direcciones
Empuñadura lateral ajustable con tope de profundidad
Desconexión automática de la percusión al embragar
Palanca de cambio para «rotación» y para «taladrar con percusión»
Derechos de modificaciones tecnicas reservados
Accesorios y equipo para el martillo perforador Hilti TE5:
Spray lubricante Hilti, portabrocas de llave, portabrocas de cierre rápido, maletín
o caja de cartón, paño de limpieza.
El nivel de ruido al trabajar puede exceder 85 dB (A). En este caso el usuario
debe llevar protectores.
Antes de comenzar a trabajar:
Sujete la máquina firmemente con ambas manos durante el trabajo. Compruebe
periódicamente la seguridad del lugar o posición desde el que esté trabajando.
1. Compruebe que el voltaje de altimentación es el mismo que se indica en la
placa de identificación.
2. El TE 5 tiene doble aislamiento y no debe tener toma de tierra.
3. No aplique excesiva presión sobre el TE5, la fuerza de perforación / impacto
no aumentará. Simplemente sujete y guíe el martillo.
4. Revise que la dirección de la rotacion es la correcta.
Preste atención a las precauciones de seguridad que se adjuntan.
Por favor remítase a las normas respectivas de su convenio y a las
Precauciones de seguridad adjuntas.
Llevar siempre
gafas protectoras
Llevar siempre
guantes protectores
Llevar siempre
gafas protectoras
Este símbolo sobre la pla-
ca del nombre significa
que el producto ha sido
listado por Underwriters
Laboratories, Inc.
Doble aislamiento
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070995 / 000 / 00
Limpieza de la broca
El sistema de lubricación central no
incluye el portabrocas. Por tanto el
extremo de conexión de la broca debe
limpiarse de vez en cuando y rociarse
ligeramente con el spray lubricante
Hilti, que esta disponible como acceso-
rio.
Arranque en frío
El tiempo de arranque se puede reducir
golpeando ligeramente la broca contra
la superficie de trabajo cuando se
enchufa.
Manejo:
Fig. 1: Inserción de la broca
Gire el portabrocas hacia el símbolo
()
e inserte la broca girándola hasta
que las ranuras encajen y se pueda
meter a fondo. Bloquee el portabrocas
girándolo hacia el símbolo
()
.
Fig. 2: Taladrar con percusión
Para taladrar con percusión en
hormigón mampostería o piedra natur-
al, gire el interruptor hasta la posición
de percusión (símbolo ) .
Taladrar sin percusión
Gire el interruptor hasta la posición de
rotación (simbolo ). Estando en
esta posición, sólo se transmite a la
broca la acción de rotación.
Fig.3: Conmutador de la marcha
Se puede seleccionar la dirección de
selección deseada para los trabajos de
atornillado mediante el conmutador.
Para la marcha a izquierdas el selector
de función debe encontrarse en posi-
ción de «rotación» (sin percusión). La
marcha a izquierdas se debe usar
durante períodos cortos.
Fig. 4: Cambio del portabrocas
T ire del manguito hacia fuera para
quitar el portabrocas. Para insertarlo de
nuevo tire del manguito hacia fuera y
manténgalo en esa posición. Ponga el
portabrocas en la guía y deslícelo tan
hondo como pueda, una vez ahí suelte
el manguito. Gire el portabrocas hasta
que el engranaje y el manguito encajen
en su sitio original.
Fig. 5: Empuñadura lateral / tope de
profundidad
La empuñadura lateral puede girarse
360° y bloquearse en cualquier posi-
ción deseada. Afloje la empuñadura
girándola a izquierdas, establezca la
profundidad de taladro deseada con el
tope de profundidad y entonces blo-
quee la empuñadura lateral girándola
hacia la derecha.
Nota: Cuando se coloca el portabrocas
estándar o el de cierre rápido, la acción
de percusión se corta automáticamente
(sólo acción de rotación).
Al insertar el extremo de conexión cilín-
drico: Abra el portabrocas de llave
hasta el diámetro requerido, introduzca
la broca tanto como pueda y ajuste el
portabrocas usando la llave. Este tipo
de portabrocas también se puede usar
para rotación con giro a izquierdas.
Servicio:
Las herramientas eléctricas deben
ajustarse a las normas de seguridad
aplicables. El servicio sólo debe ser
efectuado por un especialista eléctrico
preparado. El uso de piezas de
repuesto originales Hilti proporciona
una seguridad óptima.
Doble aislamiento
Las TE 5 Hilti tienen un aislamiento de
protección doble para asegurar un fun-
cionamiento de mayor duración. Estos
aparatos están equipados con un cable
de dos hilos y con un conector de dos
clavijas que pueden utilizarse en dos
salidas de 115 V estándar. No es nece-
saria su puesta a la tierra.
Cables prolongadores
Utilice un cable prolongador suficiente-
mente grueso para transportar la corri-
ente que necesite su aparato. Cuando
el cordón esté subdimensionado,
puede provocar un sobrecalentamiento
que tiene como resultado caída de ten-
sión y pérdida de potencia. La lista
siguiente muestra las dimensiones cor-
rectas del prolongador que deberá uti-
lizarse según la longitud del cordón. En
caso de duda, utilice la dimensión
inmediatamente superior.
Nota: A menor calibre, mayor grueso
del cable. Consulte con su represen-
tante Hilti sobre cables prolongadores.
A continvacjón los calibres recomenda-
dos (AWG) para su TE5:
Largo del cable A WG
hasta 7,6 m/25 ft.: 16
hasta 15,2 m/50 ft.: 14
hasta 22,8 m/75 ft.: 12
1
2
3
4
5
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070995 / 000 / 00

Transcripción de documentos

Directivas de seguridad para herramientas de doble aislamiento Precaución: Cuando utilice herramientas eléctricas, las medidas de precaución deben cumplirse para reducir el riesgo de incendio, shock eléctrico y daños personales, incluidos los siguientes. ¡Lea todas las instrucciones! 1. Mantenga limpio el lugar donde usted trabaje. Todo desorden en su puesto de trabajo o en su banco de trabajo puede constituir un riesgo de accidente. 2. Considere el medio ambiente en el lugar donde usted trabaje. Evite el trabajo con sus herramientas eléctricas portátiles bajo la lluvia, así como su utilización en un medio ambiente húmedo o mojado. El lugar donde usted trabaje deberá estar siempre bien iluminado. No emplee herramientas cerca de líquidos o de gases inflamables. 3. Protéjase contra toda electrocución. No toque nunca superficies conectadas a tierra, como tuberias, radiadores, cocinas eléctricas, envolturas de frigoríficos. 4. Mantenga a los niños alejados. Prohiba a todo visitante que toque la herramienta o un programador. Es recomendable que éstos se mantengan alejados del lugar donde usted trabaje. 5. Almacene las herramientas en posición de parada. Las herramientas que usted no utilice deberían almacenarse en un lugar seco, a cierta altura o cerrado con llave, fuera del alcance de los niños. 6. No ejerza fuerza sobre la herramienta. Ella proporcionará un trabajo mejor, con mayor seguridad, al régimen para el que haya sido prevista. 7. Emplee la herramienta adecuada. No ejerza fuerza sobre la herramienta o un accesorio demasiado pequeño para que la misma realice el trabajo de una herramienta mayor. No emplee una herramienta para un finalidad para la que no haya sido prevista, por ejemplo no emplee una sierra circular para cortar ramas o corteza de árboles. 8. Emplee la ropa adecuada. No se ponga ropa amplia ni joyas. Ellas podrían ser atrapadas por piezas en movimiento. Para trabajar en el exterior, conviene llevar puestos guantes de caucho y calzado con suela antideslizante. Si tiene cabellos largos, póngase un casco como protección para los pelos. 9. Use gafas de protección. Cuando la operación de corte libere polvo, use igualmente una máscara de protección. 10. No maltrate el cordón eléctrico. No lleve nunca la herramienta colgada del cordón y no tire del mismo con un golpe seco para desconectar la herramienta de la toma eléctrica. Proteja el cordón contra el calor, no lo ensucie con aceite y evite los bordes cortantes. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070995 / 000 / 00 11. Bloquee la pieza para trabajar. Utilice mordazas o un tornillo de banco para retener la pieza. Resulta más seguro que mantenerla en la mano y además, de esta manera, usted tendrá las dos manos libres para hacer funcionar la herramienta. 12. No se incline demasiado hacia adelante/guarde su equilibrio. Permanezca en todo momento en equilibrio sobre los dos pies. 13. Cuide bien sus herramientas. Guarde sus herramientas bien afiladas y limpias para obtener mejores resultados y para trabajar con mayor seguridad. Siga las instrucciones para lubricar las herramientas y cambiar los accesorios. Inspeccione regularmente los cordones de las herramientas y, cuando éstos estén dañados, ordene su reparación en un taller autorizado con este fin. Inspeccione regularmente los prolongadores y reemplácelos cuando estén dañados. Mantenga las empuñaduras limpias y secas; evite su ensuciamiento con aceite o con grasa. 14. Desconecte las herramientas cuando no tenga que utilizarlas, antes de revisarlas o de cambiar algún accesorio, broca, lámina, etc. 15. Retire las llaves (de ajuste entre otras cosas). Acostúmbrese a verificar que las llaves (de ajuste por ejemplo) han sido retiradas de la herramienta antes de su puesta en marcha. 16. Evite toda puesta en marcha intempestiva. No transporte la herramienta manteniendo el dedo sobre el interruptor. Asegúrese de que el interruptor está abierto antes de activar la herramienta. 16A. Prolongadores. Asegúrese de que su prolongador se encuentra en buen estado. Utilice un prolongador suficientemente grande para transportar la corriente que absorberá su herramienta. Cuando el cordón esté subdimensionado, él podrá producir una caída de tensión con las consiguientes pérdidas de potencia y sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra las dimensiones correctas del prolongador a utilizar según la longitud del cordón y la corriente de la placa de características. En caso de duda, elija la dimensión inmediatamente superior. Cuanto menor sea la dimensión, tanto más grueso deberá ser el cordón. Tabla de longitudes de cordones Voltios Longitud total del cordón en pies 120 V 240 V 0–25 0–50 Corriente 26– 50 51–100 51–100 101–150 101–200 201–300 Tamaño de hilo Mayor que No mayor que 0 6 10 12 6 10 12 16 18 18 16 14 16 16 16 12 16 14 14 14 12 12 19. Verifique si las piezas están dañadas. Antes de emplear la herramienta, verifique cuidadosamente si se dañó algun elemento de protección u otra pieza, si él (ella) funciona correctamente y responde bien a la función prevista. Verifique si las piezas en movimiento están bien ajustadas, no se agarrotan, si hay piezas rotas, si ellas están bien ensambladas y si se cumplen todas las demás condiciones que puedan influir en el funcionamiento. En caso de daño de un elemento de protección o de otra pieza, encargue su reparación o reemplazamiento por un taller de reparación apropiado, salvo otra instrucción en el presente modo de empleo. Encargue igualmente en el mismo taller la reparación de los interruptores cuando éstos tengan algún defecto. No emplee la herramienta si el interruptor no funciona correctamente. 20. Emplee únicamente los accesorios y juegos de fijación indicados en el modo de empleo o en el catálogo correspondiente. Usted corre peligro de lesión cuando emplee accesorios o juegos de fijación que no correspondan a los especificados en el modo de empleo. 21. Encargue que las reparaciones sean efectuadas exclusivamente por electricistas especializados. Esta herramienta eléctrica portátil responde a los reglamentos de seguridad en vigor. Toda reparación deberá ser efectuada por un electricista especializado, a fin de evitar todo riesgo de accidente para el usuario. 22. Lleve puesto un casco antirruido cuando trabaje durante un tiempo prolongado. 23. Cuando se suministre la empuñadura lateral, empléela siempre y asegúrese de que ella se encuentra bien bloqueada; emplee la herramienta con las dos manos. Permanezca en todo momento en equilibrio sobre los dos pies, No se incline demasiado hacia adelante. Si se atasca la broca, mantenga firmemente la herramienta. 24. Retenga el aparato por la (las) empuñadura(s) suministrada(s). No toque piezas no aisladas de la herramienta durante el taladrado. Las superficies metálicas desnudas pueden resultar conductoras cuando la herramienta toque un hilo eléctrico durante el taladrado. 25. Piezas de recambio. Para reparar o revisar la herramienta, emplee exclusivamente piezas de recambio idénticas. 26. Enchufes de tres clavijas. Para reducir todo riesgo de electrocución, esta herramienta está provista de un enchufe de tres clavijas (una clavija es más larga que las otras). Este enchufe sólo puede adaptarse de una manera a la toma especialmente prevista con este fin. Devuelva el enchufe cuando el mismo no entre completamente en la toma. Si él tampoco entra ahora, póngase en contacto con un electricista cualificado para instalar la toma correcta. No cambie nunca usted mismo el enchufe. Desaconsejado 17. Prolongadores para empleo en el exterior. Para emplear una herramiente en el exterior, emplee exclusivamente prolongadores que havan sido autorizados para la finalidad prevista y que estén marcados correctamente. 18. Esté siempre atento. Observe lo que está haciendo. Haga uso de buen sentido. No ponga en marcha la herramienta cuando usted esté cansado. Guarde estas instrucciones. Martillo perforador ligero Hilti TE 5 Datos técnicos: Doble aislamiento Accesorios y equipo para el martillo perforador Hilti TE5: Spray lubricante Hilti, portabrocas de llave, portabrocas de cierre rápido, maletín o caja de cartón, paño de limpieza. El nivel de ruido al trabajar puede exceder 85 dB (A). En este caso el usuario debe llevar protectores. Antes de comenzar a trabajar: Sujete la máquina firmemente con ambas manos durante el trabajo. Compruebe periódicamente la seguridad del lugar o posición desde el que esté trabajando. 1. Compruebe que el voltaje de altimentación es el mismo que se indica en la placa de identificación. 2. El TE 5 tiene doble aislamiento y no debe tener toma de tierra. 3. No aplique excesiva presión sobre el TE5, la fuerza de perforación / impacto no aumentará. Simplemente sujete y guíe el martillo. 4. Revise que la dirección de la rotacion es la correcta. Potencia absorbida: 500 W Voltaje: 230 V 240 V 115 V 110 V 100 V Corriente absorbida: 2,3 A 2,3 A 4,6 A 4,6 A 15,1 A Frecuencia: 50–60 Hz Peso: 2,8 kg / 6,2 Ibs Revoluciones bajo carga: 0–800 r. p. m. Percusión en carga: 0–4000 golpes por minuto Energía de impacto: 2,0 Julios / 1,5 ft-lb Rango de diámetros de las brocas: ∅ 5–20 mm (3/16″–3/4″) en hormigón Rango recomendado: ∅ 5–10 mm (3/16″–3/8″) Rendimiento de taladro en hormigón B35: 8/150 mm (5/16″/6″) dia. = 24 cm3/min. (1,46 in.3) = 480 mm/min. Programa estándar de brocas: Brocas TE-C 4–16 mm (5/32″–5/8″) dia. Brocas TE-C-S 18 mm /20 mm (5/8″ / 3/4″) dia. Brocas TE-C-HB 10–24 mm (3/8″–1″) dia. Portabrocas: TE-C Escobillas de carbón de corte automático Doble aislamiento, clase 11 según CENELEC HD400 para todos los voltajes Supresor de interferencias para radio y TV según EN 55014 Embrague de seguridad como protección contra la sobrecarga Sellado antipolvo, lubricación permanente (sin mantenimiento) Interruptor variable para el control de la velocidad con infinitas posiciones Conmutador de marcha en ambas direcciones Empuñadura lateral ajustable con tope de profundidad Desconexión automática de la percusión al embragar Palanca de cambio para «rotación» y para «taladrar con percusión» Derechos de modificaciones tecnicas reservados Este símbolo sobre la placa del nombre significa que el producto ha sido listado por Underwriters Laboratories, Inc. Preste atención a las precauciones de seguridad que se adjuntan. Por favor remítase a las normas respectivas de su convenio y a las Precauciones de seguridad adjuntas. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070995 / 000 / 00 Llevar siempre gafas protectoras Llevar siempre Llevar siempre guantes protectores gafas protectoras 1 Limpieza de la broca El sistema de lubricación central no incluye el portabrocas. Por tanto el extremo de conexión de la broca debe limpiarse de vez en cuando y rociarse ligeramente con el spray lubricante Hilti, que esta disponible como accesorio. Arranque en frío El tiempo de arranque se puede reducir golpeando ligeramente la broca contra la superficie de trabajo cuando se enchufa. Manejo: Fig. 1: Inserción de la broca Gire el portabrocas hacia el símbolo ( ) e inserte la broca girándola hasta que las ranuras encajen y se pueda meter a fondo. Bloquee el portabrocas girándolo hacia el símbolo (). Fig. 2: Taladrar con percusión Para taladrar con percusión en hormigón mampostería o piedra natural, gire el interruptor hasta la posición de percusión (símbolo ). Taladrar sin percusión Gire el interruptor hasta la posición de rotación (simbolo ). Estando en esta posición, sólo se transmite a la broca la acción de rotación. Fig.3: Conmutador de la marcha Se puede seleccionar la dirección de selección deseada para los trabajos de atornillado mediante el conmutador. Para la marcha a izquierdas el selector Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070995 / 000 / 00 de función debe encontrarse en posición de «rotación» (sin percusión). La marcha a izquierdas se debe usar durante períodos cortos. Fig. 4: Cambio del portabrocas Tire del manguito hacia fuera para quitar el portabrocas. Para insertarlo de nuevo tire del manguito hacia fuera y manténgalo en esa posición. Ponga el portabrocas en la guía y deslícelo tan hondo como pueda, una vez ahí suelte el manguito. Gire el portabrocas hasta que el engranaje y el manguito encajen en su sitio original. Fig. 5: Empuñadura lateral / tope de profundidad La empuñadura lateral puede girarse 360° y bloquearse en cualquier posición deseada. Afloje la empuñadura girándola a izquierdas, establezca la profundidad de taladro deseada con el tope de profundidad y entonces bloquee la empuñadura lateral girándola hacia la derecha. Nota: Cuando se coloca el portabrocas estándar o el de cierre rápido, la acción de percusión se corta automáticamente (sólo acción de rotación). Al insertar el extremo de conexión cilíndrico: Abra el portabrocas de llave hasta el diámetro requerido, introduzca la broca tanto como pueda y ajuste el portabrocas usando la llave. Este tipo de portabrocas también se puede usar para rotación con giro a izquierdas. Servicio: Las herramientas eléctricas deben ajustarse a las normas de seguridad aplicables. El servicio sólo debe ser efectuado por un especialista eléctrico preparado. El uso de piezas de repuesto originales Hilti proporciona una seguridad óptima. 2 Doble aislamiento Las TE 5 Hilti tienen un aislamiento de protección doble para asegurar un funcionamiento de mayor duración. Estos aparatos están equipados con un cable de dos hilos y con un conector de dos clavijas que pueden utilizarse en dos salidas de 115 V estándar. No es necesaria su puesta a la tierra. 3 Cables prolongadores Utilice un cable prolongador suficientemente grueso para transportar la corriente que necesite su aparato. Cuando el cordón esté subdimensionado, puede provocar un sobrecalentamiento que tiene como resultado caída de tensión y pérdida de potencia. La lista siguiente muestra las dimensiones correctas del prolongador que deberá utilizarse según la longitud del cordón. En caso de duda, utilice la dimensión inmediatamente superior. Nota: A menor calibre, mayor grueso del cable. Consulte con su representante Hilti sobre cables prolongadores. A continvacjón los calibres recomendados (AWG) para su TE 5: Largo del cable hasta 7,6 m/25 ft.: hasta 15,2 m/50 ft.: hasta 22,8 m/75 ft.: AWG 16 14 12 4 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Hilti TE 5 Instrucciones de operación

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas