DeWalt DXH2003TS Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarious, contéctenos.
a
855-805-5745 • www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE DE’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA
DE GARANTIA, ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
Electric Forced Air Heater DXH2000TS and DXH2003TS
Chauffage électrique à air forcé DXH2000TS and DXH2003TS
Calentador eléctrico de aire forzado DXH2000TS and DXH2003TS
7/13 41002 Rev13A
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read
and follow all instructions. Place instructions
in a safe place for future reference. Do
not allow anyone who has not read these
instructions to assemble, adjust or operate
the heater.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS :
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous
y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant
pas lu les présentes directives d’assembler, de régler ou
de faire fonctionner cette fournaise.
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES:
Lea y siga todas las instrucciones. Conserve
estas instrucciones en un lugar seguro para futura
referencia. No permita que nadie que no haya
leído estas instrucciones arme, ajuste o use el
calentador.
7/13 41002 Rev13A
If you have questions or comments, contact us.
Si vous avez des questions ou commentaires, veuillez nous contacter. Llámenos si tiene alguna pregunta o comentario.
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read
and follow all instructions. Place instructions
in a safe place for future reference. Do
not allow anyone who has not read these
instructions to assemble, adjust or operate
the heater.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS :
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous
y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant
pas lu les présentes instructions d’assembler, d’ajuster
ou de faire fonctionner l’appareil de chauffage.
855-805-5745 • www.dewalt.com
Electric Forced Air Heater DXH2000TS and DXH2003TS
Appareil de chauffage à air forcé électrique modèles DXH2000TS et DXH2003TS
Calentador eléctrico a aire forzado DXH2000TS y DXH2003TS
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES:
Lea y siga todas las instrucciones. Conserve
estas instrucciones en un lugar seguro para futura
referencia. No permita que nadie que no haya
leído estas instrucciones arme, ajuste o use el
calentador.
7/13 41002 Rev13A
If you have questions or comments, contact us.
Si vous avez des questions ou commentaires, veuillez nous contacter. Llámenos si tiene alguna pregunta o comentario.
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read
and follow all instructions. Place instructions
in a safe place for future reference. Do
not allow anyone who has not read these
instructions to assemble, adjust or operate
the heater.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS :
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous
y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant
pas lu les présentes instructions d’assembler, d’ajuster
ou de faire fonctionner l’appareil de chauffage.
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES:
Lea y siga todas las instrucciones. Conserve
estas instrucciones en un lugar seguro para futura
referencia. No permita que nadie que no haya
leído estas instrucciones arme, ajuste o use el
calentador.
855-805-5745 • www.dewalt.com
Electric Forced Air Heater DXH2000TS and DXH2003TS
Appareil de chauffage à air forcé électrique modèles DXH2000TS et DXH2003TS
Calentador eléctrico a aire forzado DXH2000TS y DXH2003TS
Español
2
ADVERTENCIA: No utilice el calentador si la unidad, el toma
o el cable presentan síntomas visibles de avería o si la unidad ha
sufrido desperfectos. Contacte a un electricista acreditado antes de
volver a usar el equipo.
ADVERTENCIA: No exponga la unidad a la humedad; está
diseñada únicamente para uso en interiores.
ADVERTENCIA: El calentador no está diseñado para usarse
en áreas interiores donde haya riesgo de que se moje. Evite usarlo
en baños, cuartos de lavado y en cualquier otra área donde pueda
entrar en contacto con el agua.
ADVERTENCIA: No inserte ni permita que ningún objeto
extraño se introduzca en la unidad a través de los conductos de
entrada y salida de ventilación. No respetar estas advertencias
puede causar descargas eléctricas, incendios, o dañar la unidad.
ADVERTENCIA: Para evitar incendios, mantenga desbloquea-
dos los conductos de entrada y salida de ventilación.
ADVERTENCIA: La unidad está equipada con componentes
eléctricos internos activos que chisporrotean cuando están fun-
cionando. No la emplee en áreas donde pueda haber vapores de
gasolina, pintura ni otros líquidos inamables.
ADVERTENCIA: Debe ponerse mucho cuidado cuando el
calentador sea utilizado por niños o inválidos o cerca de estos, y
siempre que se deje prendido y desatendido.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: NO USE ESTE CALENTADOR HASTA HABER
LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO.
CUIDADO: Emplear este calentador de cualquier forma que no sea la
descrita en este manual puede provocar incendios, descargas eléctricas,
lesiones y/o daños materiales.
CUIDADO: Este calentador se calienta al usarlo. Para evitar quemaduras,
no toque las supercies calientes con la piel. Mantenga los materiales
combustibles, como muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y
cortinas por lo menos a 1,8 m (6 pies) del frente del calefactor y al menos a
6 m (2 pies) de distancia de los costados y de la parte de atrás.
CUIDADO:
Para evitar que el calentador funcione cuando no lo desee,
desconéctelo siempre de la fuente de alimentación cuando no lo esté utilizando.
CUIDADO:
No cubra los cables de alimentación ni los haga pasar por debajo
de alfombras ni tapetes. Coloque el cable y las conexiones lejos de las áreas de
circulación, de manera tal que no se transformen en un riesgo de tropezones.
CUIDADO: Conecte la unidad únicamente a tomacorrientes
correctamente conectados a tierra y a sistemas eléctricos del tamaño
adecuado y con la adecuada conexión a tierra.
CUIDADO: No utilice esta unidad con conexiones ni cables no
recomendados o de tamaño inadecuado. Pueden recalentarse y provocar un
riesgo de incendio.
Definiciones: Indicaciones de seguridad
Las siguientes deniciones describen el nivel de severidad para cada una de estas señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO: Indica una situación inminente de peligro, la que si no se evita, causaría heridas graves o la muerte.
ADVERTENCIA: Indica una situación potencial de peligro, la que si no se evita, podría causar heridas graves o la muerte.
CUIDADO: Indica una situación potencial de peligro, la que si no se evita, podría resultar en heridas menores o moderadas.
AVISO: Indica una práctica no relacionada con heridas personales que, si no se evita, podría causar daños materiales.
Español
3
ÍNDICE
ADVERTENCIAS .................................................................... 2
ARMADO ............................................................................... 3
FUNCIONAMIENTO............................................................ 3-4
ESPECIFICACIONES ............................................................. 4
DISTANCIAS ......................................................................... 4
MANTENIMIENTO ................................................................. 4
DIAGNÓSTICO DE FALLAS ................................................. 5
DIAGRAMAS DE CABLEADO ................................................ 6
LISTA DE PARTES/DIAGRAMAS EXTENDIDOS ............... 7-10
GARANTÍA ........................................................................... 11
I
NFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES
............................... 11
Armado
• Saque el calentador y todos los materiales de embalaje de la caja.
• Revise todo el material de embalaje para detectar si quedó en él alguna parte
suelta y luego póngalo a un lado.
• Retire y conserve los cuatro tornillos de montaje del asa que están atornillados a la
cubierta superior.
• Revise bien que el calentador no esté dañado. Si encuentra algún daño, no se ponga
en contacto con el lugar donde lo compró. Llame al Fabricante al 855-805-5745.
• Utilice los cuatro tornillos de montaje del asa para atornillar el asa a la parte
superior del calentador.
Nota: No ajuste demasiado los tornillos porque podría romper el asa.
El asa está suelta en la caja, tenga cuidado de no tirarla.
Información operacional
Los calentadores eléctricos a aire forzado DeWalt están diseñados para ser utilizados por profesionales.
El calor se genera mediante circulación de corriente eléctrica a través de bobinas metálicas, que hace que se calienten hasta temperaturas muy altas. A continuación, el
ventilador hace circular aire por las bobinas calientes intercambiando aire frío por aire caliente.
El aire que circula por las bobinas evita que alcancen temperaturas que no serían seguras para el funcionamiento normal del calentador. Sin embargo, es importante mantener
a una distancia prudencial todos los materiales combustibles y cualquier objeto que pueda ser succionado por las aspas del ventilador (consulte la tabla que aparece en la
página siguiente para conocer las distancias adecuadas). Asegúrese de que nada bloquee las aspas del ventilador en ningún momento.
Mantenga la unidad limpia y desempolvada. No bloquee nunca los conductos de entrada y salida de aire.
Lea y comprenda todas las advertencias que aparecen en este manual. Siga todas las normas locales. Estos calentadores están diseñados para usarse únicamente con 240 V de CA.
Este calentador debe ser conectado por un electricista certicado.
Funcionamiento
Modelo: DXH2000 DXH2003P
Salida de calor BTU/WATTS
44357/13kW - 68242/20kW 44357/13kW - 68242/20kW
Flujo de aire 725 pies
3
/min 725 pies
3
/min
Alimentación 240 V CA 240 V CA
Mín. llave térmica necesaria
60A/2 polos/Bajo - 100A/2 Polos/Alto
40A/3 Polos/Bajo - 60A/3 Polos/Alto
Corriente
54/81 A
33/50 A
Termostato
-5 °C - 35 °C -5 °C - 35 °C
Dimensiones: (LxAxAl) 68,6 x 38,1 x 45,7 cm 68,6 x 38,1 x 45,7 cm
Peso 22,2 Kg 22,2 Kg
Español
4
ENCENDIDO/ APAGADO LUZ INDICADORA DE CALEFACCIÓN TERMOSTATO
ADVERTENCIA:
Nunca intente darle mantenimiento al calentador mientras esté caliente, funcionando o
conectado a la corriente. Estas unidades deben recibir mantenimiento únicamente por
parte de técnicos de servicio calificados.
• Revise exhaustivamente la unidad antes de utilizarla.
• Mantenga el calentador limpio y sin polvo ni basura.
• Se puede utilizar un compresor de aire para sacar el polvo de la cubierta del calentador.
Asegúrese de emplear una presión de aire moderada para no dañar ningún
componente interno.
Instrucciones de encendido, tras la
conexión profesional del calentador
1. Coloque el calentador en una superficie plana y estable. Asegúrese de respetar las
recomendaciones de separación con respecto a materiales combustibles (ver tabla en esta página).
2. Gire el termostato en sentido contra horario hasta el valor mínimo.
3. Mueva el selector de 4 posiciones desde la posición de apagado a la posición del ventilador
para hacer funcionar el ventilador solamente.
4. Mueva el selector a la posición de 13kW para funcionamiento a potencia parcial. Para funcionar a
potencia parcial, el DXH2000TS necesita una entrada de 240 V de CA/54A, lo cual requiere el uso
de una llave térmica bipolar de 60A. Para funcionar a potencia parcial, el DXH2003TS necesita
una entrada de 240 V de CA/33A, lo cual requiere el uso de una llave térmica tripolar de 40A.
5. Gire el control del termostato en sentido horario hasta alcanzar el valor de temperatura deseado.
6. Mueva el selector a la posición de 20kW para funcionamiento a plena potencia. Para funcionar a
plena potencia, el DXH2000TS necesita una entrada de 240 V de CA/81A, lo cual requiere el uso
de una llave térmica bipolar de 100A. Para funcionar a plena potencia, el DXH2003TS necesita
una entrada de 240 V de CA/50A, lo cual requiere el uso de una llave térmica tripolar de 60A.
7. El elemento calefactor y el ventilador permanecerán encendidos hasta que se alcance el
valor de temperatura seleccionado. El elemento calefactor se encenderá y apagará según sea
necesario. El ventilador permanecerá encendido mientras el interruptor de control esté en la
posición de encendido.
Para apagar el calentador
Para enfriar el calentador, gire el selector de 4 posiciones a la posición del ventilador.
Cuando la unidad esté fría, mueva el selector a la posición de apagado.
NOTA: Este calentador está equipado con un interruptor de límite de recalentamiento
que puede hacer que el calentador se detenga. Este estado se indica mediante una
alarma visual cuando el interruptor de encendido está en la posición de encendido y
todas las luces están apagadas. (Fig 1) Revise y elimine la causa del recalentamiento
antes de volver a encender el calentador. Puede demorar hasta 15 minutos en enfriarse
antes de volver a encenderse.
Mantenimiento
Para limpiar la cubierta externa y el asa debe emplearse un paño suave y seco.
El motor del ventilador está sellado y no necesita lubricación.
Especificaciones
Distancia a combustibles
Salida 1,8 m
Parte trasera 0,6 m
Parte superior 0,6 m
Parte inferior Piso no combustible
FIG. 1
La luz indicadora del ventilador se enciende cuando el ventilador de
circulación está funcionando.
Español
5
Almacenamiento
Cuando no se esté usando, el calentador debe desconectarse de la fuente de
alimentación, desempolvarse, y el cable debe enrollarse en el asa sin apretarlo.
Para obtener servicio:
Llame sin cargo al 855-805-5745, www.dewalt.com
Nuestro horario de trabajo es de 8:30 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este.
Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del
problema en todas sus comunicaciones.
ADVERTENCIA: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRA PARTE PODRÍA
CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE. LAS PARTES DE REPUESTO ESTÁN DISPONIBLES ÚNICAMENTE EN LA FÁBRICA Y DEBEN
SER INSTALADAS POR UNA AGENCIA DE SERVICIO CALIFICADA.
Diagnóstico de fallas
La unidad no funciona Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato
Fusible o llave térmica abierta
• Se ha disparado el interruptor de recarga térmica
Conexión defectuosa
Toma o tomacorrientes dañados o defectuosos
La unidad funciona constantemente • Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato
• Las pérdidas de calor superan la capacidad de la unidad (unidad insuficiente)
Los elementos están encendidos pero el motor no gira • Motor defectuoso
Aspas del ventilador bloqueadas
El gabinete está extremadamente caliente • Protección térmica defectuosa
Conductos de aire bloqueados
Motor defectuoso
No se puede alcanzar la temperatura deseada • Hay uno o más elementos defectuosos
Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato
• El voltaje es inferior al que aparece escrito en la etiqueta
• Las pérdidas de calor superan la capacidad de la unidad (unidad insuficiente)
Recalentamiento • Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato
Motor defectuoso
El calentador emite un zumbido • Motor defectuoso
Aspas del ventilador bloqueadas
Nota: Su calentador está equipado con funcionalidades de enfriamiento y
calentamiento automáticas.
ENFRIAMIENTO AUTOMÁTICO.
Cuando el calentador está funcionando y se gira el selector hasta la posición de
apagado, automáticamente el calentador mantendrá el ventilador funcionando
hasta que el calentador se enfríe. Luego se apagará el ventilador.
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO.
Cuando el calentador se almacena o se enciende en condiciones muy frías y
se selecciona un modo de calefacción, el elemento calefactor se encenderá y
calentará la unidad antes de que el ventilador comience a soplar aire caliente.
DIAGRAMA DE CABLEADO DEL MODELO DXH2000TS
Protección máxima de sobrecarga: 100A/Bipolar
Bloque de
terminales
Tierra
Sensor de
temperatura ambiente
Termostato
ajustable
Posición del
interruptor
Sin
conexiones
Apagado
1 a 2
5 a 6
9 a 10
11 a 12
3 a 4
7 a 8
SW1 = Interruptor de encendido (De 4 posiciones)
C1 - C3 = Contactores y bobinas del contactor PCB1 = Indicador LED de calefacción encendida impreso en la placa del circuito
TC 1 = Interruptor norm. cerrado de límite superior 77°C M = Motor del ventilador
TC 2 = Interruptor norm. cerrado de límite superior 77°C L = Lámpara indicadora de ventilador encendido
TO = Interruptor norm. abierto del vent./enfriam. 37°C CB1 - CB6 = Llaves térmicas de la 1 a la 6 (30 amp)
R1 - R9 = Elementos calefactores MC1 = Capacitor del motor
Protección máxima de sobrecarga: 50A/Tripolar
DIAGRAMA DE CABLEADO DEL MODELO DXH2003TS
Bloque de
terminales
Tierra
Sensor de
temperatura ambiente
Termostato
ajustable
Posición del
interruptor
Sin
conexiones
Apagado
1 a 2
5 a 6
9 a 10
11 a 12
3 a 4
7 a 8
SW1 = Interruptor de encendido (De 4 posiciones) R1 - R9 = Elementos calefactores
C1 - C3 = Contactores y bobinas del contactor PCB1 = Indicador LED de calefacción encendida impreso en la placa del circuito
TC 1 = Interruptor norm. cerrado de límite superior 77°C L = Lámpara indicadora de ventilador encendido
TC 2 = Interruptor norm. cerrado de límite superior 77°C M = Motor del ventilador
TO = Interruptor norm. abierto del vent./enfriam. 37°C MC1 = Capacitor del motor
Español
6
Diagramas de cableado
Español
7
Lista de partes DXH2000TS
REF ..............ARTÍCULO ....... DESCRIPCIÓN
1
...................... 41072
.............. CUBIERTA, SUPERIOR, EXTERNA
2......................41073 .............. PANEL, FRONTAL
3
......................41074
.............. PANEL, TRASERO
4
......................41075
.............. PANTALLA, RADIACIÓN, TUBO
5
......................41076
.............. BASE, PLACA
6......................41077 ............. PANEL, LATERAL, IZQUIERDO
7......................41078
.............. PANEL, LATERAL, DERECHO
8
......................41079
.............. SOPORTE, MONTAJE, MOTOR
9
......................41080 .............
SOPORTE, INTERRUPTOR, LÍMITE SUPERIOR
10 .................... 41081 ............
SOPORTE, CONTACTOR, ELEMENTO CALEF.
11 ....................410 82 ............. PROTECTOR, REJILLA, TRASERA
12
.................... 41083 ............. ASPA, VENTILADOR
13
.................... 41084 ............. ELEMENTO, CALEFACTOR
14
.................... 41085 ............. PANEL, CONTROL, PLÁSTICO
15 .................... 41086 ............. CONTACTOR, ELEMENTO, CALEFACTOR
16
.................... 41087
............. INTERRUPTOR, PRINCIPAL, 4, POSICIONES
17
....................41088 .............
INTERRUPTOR, VENTILADOR, ENFRIAMIENTO, 37 ºC
18 .................... 41089 ............. INDICADOR, VENTILADOR ENCENDIDO
19
.................... 41090 ............. LLAVE TÉRMICA, CIRCUITO, 30AMP
20
....................410 91
.............. CASQUILLO, PRENSACABLES
REF ..............ARTÍCULO ....... DESCRIPCIÓN
21
....................410 92
.............
SOPORTE, INTERRUPTOR, VENTILADOR, ENFRIAMIENTO
22 ....................41028 ............. SOPORTE, MONTAJE DE CABLES
23
....................41093 ............. SOPORTE, BLOQUE, TERMINAL, CABLEADO
24
.................... 410 51
.............. PUERTA, ACCESO
25
....................41064 ............. PROTECTOR, REJILLA, FRONTAL
26 ....................41029 ............. SOPORTE, ELEMENTO CALEFACTOR
27
.................... 41030 ............. PATA, GOMA
28
....................41031
.............. PINZA, SENSOR, TUBO CAPILAR
29
....................410 67
............. MOTOR, VENTILADOR
30....................41094 ............. BLOQUE, TERMINAL, CABLEADO
31
....................41070
.............. CAPACITOR, MOTOR, ARRANCADOR
32
....................41032
............. INTERRUPTOR, LÍMITE SUPERIOR, 77
ºC
33
....................41053 .............
PLACA, CIRCUITO, CALE. ENCEND., INDICADOR
34
....................41095
............. ASA, TRANSPORTE
35
....................41027
............. CONTROL, TERMOSTÁTICO, PLÁSTICO
36
....................41034 ............. TERMOSTATO, TEMPERATURA, AMBIENTE
37 .................... 41036 ............. CASQUILLO, PLÁSTICO, CABLE
38
....................41096 ............. CASQUILLO, PLÁSTICO, CABLE
39
....................41081
.............. ASAMBLEA DE PANTALLA FRONTAL
40
....................4110 0
.............. RADIACIÓN TUBO SHIELD CON SOPORTES
ADVERTENCIA:
Use solamente partes de repuesto del fabricante. El uso de cualquier otra parte
podría causar heridas o la muerte. Las partes de repuesto están disponibles
únicamente en la fábrica y deben ser instaladas por una agencia de servicio
calificada.
Para obtener servicio
Llame sin cargo al 855-805-5745, www.dewalt.com
Nuestro horario de trabajo es de 8:30 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este.
Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del
problema en todas sus comunicaciones.
Español
8
DXH2000TS
9
Español
Lista de partes DXH2003TS
REF ..............ARTÍCULO ....... DESCRIPCIÓN
1
...................... 41072
.............. CUBIERTA, SUPERIOR, EXTERNA
2......................41073 .............. PANEL, FRONTAL
3
......................41074
.............. PANEL, TRASERO
4
......................41075
.............. PANTALLA, RADIACIÓN, TUBO
5
......................41076
.............. BASE, PLACA
6......................41077 ............. PANEL, LATERAL, IZQUIERDO
7
......................41078
.............. PANEL, LATERAL, DERECHO
8
......................41079
.............. SOPORTE, MONTAJE, MOTOR
9
......................41080 .............
SOPORTE, INTERRUPTOR, LÍMITE SUPERIOR
10 .................... 41081 ..............
SOPORTE, CONTACTOR, ELEMENTO, CALEFACTOR
11 ....................410 82 ............. PROTECTOR, REJILLA, TRASERO
12
.................... 41083 ............. ASPA, VENTILADOR
13
.................... 41084 ............. ELEMENTO, CALEFACTOR
14
.................... 41085 ............. PANEL, CONTROL, PLÁSTICO
15 .................... 41086 ............. CONTACTOR, ELEMENTO, CALEFACTOR
16
.................... 41087
.............
INTERRUPTOR, PRINCIPAL, 4, POSICIONES
17 .................... 41088 .............
INTERRUPTOR, VENTILADOR, ENFRIAMIENTO, 37 ºC
18 .................... 41089 ............. INDICADOR, VENTILADOR ENCENDIDO
19
.................... 410 91
.............. CASQUILLO, PRENSACABLES
REF ..............ARTÍCULO ....... DESCRIPCIÓN
20
....................410 92
.............
SOPORTE, INTERRUPTOR, VENTILADOR, ENFRIAMIENTO
21 ....................41028 ............. SOPORTE, MONTAJE DE CABLES
22
....................41093 ............. SOPORTE, BLOQUE, TERMINAL, CABLEADO
23
....................410 51
.............. PUERTA, ACCESO
24
.................... 41064 ............. PROTECTOR, REJILLA, FRONTAL
25 ....................41029 ............. SOPORTE, ELEMENTO CALEFACTOR
26
....................41030 ............. PATA, GOMA
27
.................... 410 31
.............. PINZA, SENSOR, TUBO CAPILAR
28
....................41067
............. MOTOR, VENTILADOR
29 ....................41101 .............. BLOQUE, TERMINAL, CABLEADO
30....................41070
.............. CAPACITOR, MOTOR, ARRANCADOR
31
....................41032
............. INTERRUPTOR, LÍMITE SUPERIOR, 77
ºC
32
....................41053 .............
PLACA, CIRCUITO, CALEF. ENCEND., INDICADOR
33....................41095 ............. ASA, TRANSPORTE
34
....................41027
............. CONTROL, TERMOSTATO, PLÁSTICO
35....................41034 ............. TERMOSTATO, TEMPERATURA, AMBIENTE
36
....................41036
............. CASQUILLO, PLÁSTICO, CABLE
37 .................... 41096 ............. CASQUILLO, PLÁSTICO, CABLE
38....................41081
.............. ASAMBLEA DE PANTALLA FRONTAL
39
....................4110 0
.............. RADIACIÓN TUBO SHIELD CON SOPORTES
ADVERTENCIA:
Use solamente partes de repuesto del fabricante. El uso de cualquier otra parte
podría causar heridas o la muerte. Las partes de repuesto están disponibles
únicamente en la fábrica y deben ser instaladas por una agencia de servicio
calificada.
Para obtener servicio
Llame sin cargo al 855-805-5745, www.dewalt.com
Nuestro horario de trabajo es de 8:30 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este.
Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del
problema en todas sus comunicaciones.
Español
10
DXH2003TS
11
Español
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Calentador eléctrico a aire forzado DXH2000TS, DXH2003TS
U.L. 2021 CSA C22.2#46
Modelo Números de serie iniciales
DXH2000 LN-340650-13001001
DXH2003P LN-340655-13001001
INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES:
Use solamente partes de repuesto del fabricante. El uso de cualquier otra parte
podría causar heridas o la muerte. Las partes de repuesto están disponibles
únicamente en la fábrica y deben ser instaladas por una agencia de servicio
calificada.
Advertencia:
COMPRAS: Puede comprar accesorios en cualquier distribuidor local
de DeWalt
®
o directamente de la fábrica
POR INFORMACIÓN ACERCA DE SERVICIO:
Llame sin cargo al 855-805-5745
www.dewalt.com
Nuestro horario de trabajo es de 8:30 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes,
hora del este.
Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la
descripción del problema en todas sus comunicaciones.
DEWALT
®
, GUARANTEED TOUGH
®
y la combinación
de colores amarillo y negro son marcas registradas
de DEWALT Industrial Tool Co., usadas bajo licencia.
©2013 DEWALT. EGI/Enerco Group Inc. bajo licencia
de Dewalt Industrial Tool Co.
GARANTÍA LIMITADA:
DeWalt
®
garantiza la calidad del material y la fabricación de sus
calefactores y accesorios por un período de 1 año a partir de la fecha de
compra. DeWalt
®
reparará o reemplazará este producto sin cargo si se
encuentra defectuoso dentro del período de 1 año, luego de retornarlo
(por cuenta del cliente) junto con un comprobante de compra a DeWalt
®
dentro del período de garantía.

Transcripción de documentos

If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarious, contéctenos. a 855-805-5745 • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE DE’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GARANTIA, ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Electric Forced Air Heater DXH2000TS and DXH2003TS Chauffage électrique à air forcé DXH2000TS and DXH2003TS Calentador eléctrico de aire forzado DXH2000TS and DXH2003TS READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, adjust or operate the heater. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas lu les présentes directives d’assembler, de régler ou de faire fonctionner cette fournaise. 7/13 41002 Rev13A LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, ajuste o use el calentador. If you have questions or comments, contact us. Si vous avez des questions ou commentaires, veuillez nous contacter. Llámenos si tiene alguna pregunta o comentario. 855-805-5745 • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES Electric Forced Air Heater DXH2000TS and DXH2003TS Appareil de chauffage à air forcé électrique modèles DXH2000TS et DXH2003TS Calentador eléctrico a aire forzado DXH2000TS y DXH2003TS READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, adjust or operate the heater. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas lu les présentes instructions d’assembler, d’ajuster ou de faire fonctionner l’appareil de chauffage. 7/13 41002 Rev13A LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, ajuste o use el calentador. If you have questions or comments, contact us. Si vous avez des questions ou commentaires, veuillez nous contacter. Llámenos si tiene alguna pregunta o comentario. 855-805-5745 • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES Electric Forced Air Heater DXH2000TS and DXH2003TS Appareil de chauffage à air forcé électrique modèles DXH2000TS et DXH2003TS Calentador eléctrico a aire forzado DXH2000TS y DXH2003TS READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, adjust or operate the heater. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas lu les présentes instructions d’assembler, d’ajuster ou de faire fonctionner l’appareil de chauffage. 7/13 41002 Rev13A LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, ajuste o use el calentador. Español Definiciones: Indicaciones de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de severidad para cada una de estas señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación inminente de peligro, la que si no se evita, causaría heridas graves o la muerte. ADVERTENCIA: Indica una situación potencial de peligro, la que si no se evita, podría causar heridas graves o la muerte. CUIDADO: Indica una situación potencial de peligro, la que si no se evita, podría resultar en heridas menores o moderadas. AVISO: Indica una práctica no relacionada con heridas personales que, si no se evita, podría causar daños materiales. ADVERTENCIA: NO USE ESTE CALENTADOR HASTA HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO. CUIDADO: Emplear este calentador de cualquier forma que no sea la descrita en este manual puede provocar incendios, descargas eléctricas, lesiones y/o daños materiales. CUIDADO: Este calentador se calienta al usarlo. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes con la piel. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y cortinas por lo menos a 1,8 m (6 pies) del frente del calefactor y al menos a 6 m (2 pies) de distancia de los costados y de la parte de atrás. CUIDADO: Para evitar que el calentador funcione cuando no lo desee, desconéctelo siempre de la fuente de alimentación cuando no lo esté utilizando. CUIDADO: No cubra los cables de alimentación ni los haga pasar por debajo de alfombras ni tapetes. Coloque el cable y las conexiones lejos de las áreas de circulación, de manera tal que no se transformen en un riesgo de tropezones. CUIDADO: Conecte la unidad únicamente a tomacorrientes correctamente conectados a tierra y a sistemas eléctricos del tamaño adecuado y con la adecuada conexión a tierra. CUIDADO: No utilice esta unidad con conexiones ni cables no recomendados o de tamaño inadecuado. Pueden recalentarse y provocar un riesgo de incendio. ADVERTENCIA: No utilice el calentador si la unidad, el toma o el cable presentan síntomas visibles de avería o si la unidad ha sufrido desperfectos. Contacte a un electricista acreditado antes de volver a usar el equipo. ADVERTENCIA: No exponga la unidad a la humedad; está diseñada únicamente para uso en interiores. ADVERTENCIA: El calentador no está diseñado para usarse en áreas interiores donde haya riesgo de que se moje. Evite usarlo en baños, cuartos de lavado y en cualquier otra área donde pueda entrar en contacto con el agua. ADVERTENCIA: No inserte ni permita que ningún objeto extraño se introduzca en la unidad a través de los conductos de entrada y salida de ventilación. No respetar estas advertencias puede causar descargas eléctricas, incendios, o dañar la unidad. ADVERTENCIA: Para evitar incendios, mantenga desbloqueados los conductos de entrada y salida de ventilación. ADVERTENCIA: La unidad está equipada con componentes eléctricos internos activos que chisporrotean cuando están funcionando. No la emplee en áreas donde pueda haber vapores de gasolina, pintura ni otros líquidos inflamables. ADVERTENCIA: Debe ponerse mucho cuidado cuando el calentador sea utilizado por niños o inválidos o cerca de estos, y siempre que se deje prendido y desatendido. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 2 ÍNDICE Armado • Revise todo el material de embalaje para detectar si quedó en él alguna parte suelta y luego póngalo a un lado. • Retire y conserve los cuatro tornillos de montaje del asa que están atornillados a la cubierta superior. • Revise bien que el calentador no esté dañado. Si encuentra algún daño, no se ponga en contacto con el lugar donde lo compró. Llame al Fabricante al 855-805-5745. • Utilice los cuatro tornillos de montaje del asa para atornillar el asa a la parte superior del calentador. Nota: No ajuste demasiado los tornillos porque podría romper el asa. El asa está suelta en la caja, tenga cuidado de no tirarla. Información operacional Los calentadores eléctricos a aire forzado DeWalt están diseñados para ser utilizados por profesionales. El calor se genera mediante circulación de corriente eléctrica a través de bobinas metálicas, que hace que se calienten hasta temperaturas muy altas. A continuación, el ventilador hace circular aire por las bobinas calientes intercambiando aire frío por aire caliente. El aire que circula por las bobinas evita que alcancen temperaturas que no serían seguras para el funcionamiento normal del calentador. Sin embargo, es importante mantener a una distancia prudencial todos los materiales combustibles y cualquier objeto que pueda ser succionado por las aspas del ventilador (consulte la tabla que aparece en la página siguiente para conocer las distancias adecuadas). Asegúrese de que nada bloquee las aspas del ventilador en ningún momento. Mantenga la unidad limpia y desempolvada. No bloquee nunca los conductos de entrada y salida de aire. Funcionamiento Lea y comprenda todas las advertencias que aparecen en este manual. Siga todas las normas locales. Estos calentadores están diseñados para usarse únicamente con 240 V de CA. Este calentador debe ser conectado por un electricista certificado. 3 Español ADVERTENCIAS..................................................................... 2 ARMADO................................................................................ 3 FUNCIONAMIENTO............................................................ 3-4 ESPECIFICACIONES.............................................................. 4 DISTANCIAS .......................................................................... 4 MANTENIMIENTO.................................................................. 4 DIAGNÓSTICO DE FALLAS ................................................. 5 DIAGRAMAS DE CABLEADO................................................. 6 LISTA DE PARTES/DIAGRAMAS EXTENDIDOS................ 7-10 GARANTÍA............................................................................ 11 INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES................................ 11 • Saque el calentador y todos los materiales de embalaje de la caja. Español Instrucciones de encendido, tras la conexión profesional del calentador • Para limpiar la cubierta externa y el asa debe emplearse un paño suave y seco. • El motor del ventilador está sellado y no necesita lubricación. Especificaciones 1. Coloque el calentador en una superficie plana y estable. Asegúrese de respetar las recomendaciones de separación con respecto a materiales combustibles (ver tabla en esta página). 2. Gire el termostato en sentido contra horario hasta el valor mínimo. 3. Mueva el selector de 4 posiciones desde la posición de apagado a la posición del ventilador para hacer funcionar el ventilador solamente. 4. Mueva el selector a la posición de 13kW para funcionamiento a potencia parcial. Para funcionar a potencia parcial, el DXH2000TS necesita una entrada de 240 V de CA/54A, lo cual requiere el uso de una llave térmica bipolar de 60A. Para funcionar a potencia parcial, el DXH2003TS necesita una entrada de 240 V de CA/33A, lo cual requiere el uso de una llave térmica tripolar de 40A. 5. Gire el control del termostato en sentido horario hasta alcanzar el valor de temperatura deseado. 6. Mueva el selector a la posición de 20kW para funcionamiento a plena potencia. Para funcionar a plena potencia, el DXH2000TS necesita una entrada de 240 V de CA/81A, lo cual requiere el uso de una llave térmica bipolar de 100A. Para funcionar a plena potencia, el DXH2003TS necesita una entrada de 240 V de CA/50A, lo cual requiere el uso de una llave térmica tripolar de 60A. 7. El elemento calefactor y el ventilador permanecerán encendidos hasta que se alcance el valor de temperatura seleccionado. El elemento calefactor se encenderá y apagará según sea necesario. El ventilador permanecerá encendido mientras el interruptor de control esté en la posición de encendido. Modelo: DXH2000 DXH2003P Salida de calor BTU/WATTS 44357/13kW - 68242/20kW 44357/13kW - 68242/20kW Flujo de aire 725 pies /min 725 pies3/min Alimentación 240 V CA 240 V CA 3 Mín. llave térmica necesaria 60A/2 polos/Bajo - 100A/2 Polos/Alto 40A/3 Polos/Bajo - 60A/3 Polos/Alto Para apagar el calentador Corriente 54/81 A 33/50 A Termostato -5 °C - 35 °C -5 °C - 35 °C Dimensiones: (LxAxAl) 68,6 x 38,1 x 45,7 cm 68,6 x 38,1 x 45,7 cm Peso 22,2 Kg 22,2 Kg Distancia a combustibles Para enfriar el calentador, gire el selector de 4 posiciones a la posición del ventilador. Cuando la unidad esté fría, mueva el selector a la posición de apagado. NOTA: Este calentador está equipado con un interruptor de límite de recalentamiento que puede hacer que el calentador se detenga. Este estado se indica mediante una alarma visual cuando el interruptor de encendido está en la posición de encendido y todas las luces están apagadas. (Fig 1) Revise y elimine la causa del recalentamiento antes de volver a encender el calentador. Puede demorar hasta 15 minutos en enfriarse antes de volver a encenderse. Mantenimiento Salida 1,8 m Parte trasera 0,6 m Parte superior 0,6 m Parte inferior Piso no combustible ENCENDIDO/ APAGADO LUZ INDICADORA DE CALEFACCIÓN TERMOSTATO ADVERTENCIA: Nunca intente darle mantenimiento al calentador mientras esté caliente, funcionando o conectado a la corriente. Estas unidades deben recibir mantenimiento únicamente por parte de técnicos de servicio calificados. • Revise exhaustivamente la unidad antes de utilizarla. • Mantenga el calentador limpio y sin polvo ni basura. • Se puede utilizar un compresor de aire para sacar el polvo de la cubierta del calentador. Asegúrese de emplear una presión de aire moderada para no dañar ningún componente interno. FIG. 1 4 La luz indicadora del ventilador se enciende cuando el ventilador de circulación está funcionando. Almacenamiento Nota: Su calentador está equipado con funcionalidades de enfriamiento y calentamiento automáticas. Cuando no se esté usando, el calentador debe desconectarse de la fuente de alimentación, desempolvarse, y el cable debe enrollarse en el asa sin apretarlo. Para obtener servicio: Llame sin cargo al 855-805-5745, www.dewalt.com Nuestro horario de trabajo es de 8:30 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este. Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones. CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO. Cuando el calentador se almacena o se enciende en condiciones muy frías y se selecciona un modo de calefacción, el elemento calefactor se encenderá y calentará la unidad antes de que el ventilador comience a soplar aire caliente. ADVERTENCIA: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRA PARTE PODRÍA CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE. LAS PARTES DE REPUESTO ESTÁN DISPONIBLES ÚNICAMENTE EN LA FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADAS POR UNA AGENCIA DE SERVICIO CALIFICADA. Diagnóstico de fallas La unidad no funciona • Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato • Fusible o llave térmica abierta • Se ha disparado el interruptor de recarga térmica • Conexión defectuosa • Toma o tomacorrientes dañados o defectuosos La unidad funciona constantemente • Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato • Las pérdidas de calor superan la capacidad de la unidad (unidad insuficiente) Los elementos están encendidos pero el motor no gira • Motor defectuoso • Aspas del ventilador bloqueadas El gabinete está extremadamente caliente • Protección térmica defectuosa • Conductos de aire bloqueados • Motor defectuoso No se puede alcanzar la temperatura deseada • Hay uno o más elementos defectuosos • Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato • El voltaje es inferior al que aparece escrito en la etiqueta • Las pérdidas de calor superan la capacidad de la unidad (unidad insuficiente) Recalentamiento • Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato • Motor defectuoso El calentador emite un zumbido • Motor defectuoso • Aspas del ventilador bloqueadas 5 Español ENFRIAMIENTO AUTOMÁTICO. Cuando el calentador está funcionando y se gira el selector hasta la posición de apagado, automáticamente el calentador mantendrá el ventilador funcionando hasta que el calentador se enfríe. Luego se apagará el ventilador. 6 1 a 2 5 a 6 3 a 4 7 a 8 9 a 10 11 a 12 Apagado Sin conexiones 1 a 2 5 a 6 3 a 4 7 a 8 9 a 10 11 a 12 R1 - R9 = Elementos calefactores PCB1 = Indicador LED de calefacción encendida impreso en la placa del circuito L = Lámpara indicadora de ventilador encendido M = Motor del ventilador MC1 = Capacitor del motor Posición del interruptor DIAGRAMA DE CABLEADO DEL MODELO DXH2003TS SW1 = Interruptor de encendido (De 4 posiciones) C1 - C3 = Contactores y bobinas del contactor TC 1 = Interruptor norm. cerrado de límite superior 77°C TC 2 = Interruptor norm. cerrado de límite superior 77°C TO = Interruptor norm. abierto del vent./enfriam. 37°C Termostato ajustable Sensor de temperatura ambiente Tierra Bloque de terminales Protección máxima de sobrecarga: 50A/Tripolar Apagado Sin conexiones PCB1 = Indicador LED de calefacción encendida impreso en la placa del circuito M = Motor del ventilador L = Lámpara indicadora de ventilador encendido CB1 - CB6 = Llaves térmicas de la 1 a la 6 (30 amp) MC1 = Capacitor del motor Posición del interruptor DIAGRAMA DE CABLEADO DEL MODELO DXH2000TS SW1 = Interruptor de encendido (De 4 posiciones) C1 - C3 = Contactores y bobinas del contactor TC 1 = Interruptor norm. cerrado de límite superior 77°C TC 2 = Interruptor norm. cerrado de límite superior 77°C TO = Interruptor norm. abierto del vent./enfriam. 37°C R1 - R9 = Elementos calefactores Termostato ajustable Sensor de temperatura ambiente Tierra Bloque de terminales Protección máxima de sobrecarga: 100A/Bipolar Español Diagramas de cableado Lista de partes DXH2000TS REF............... ARTÍCULO........ DESCRIPCIÓN 1.......................41072............... CUBIERTA, SUPERIOR, EXTERNA 2......................41073............... PANEL, FRONTAL 3......................41074............... PANEL, TRASERO 4......................41075............... PANTALLA, RADIACIÓN, TUBO 5......................41076............... BASE, PLACA 6......................41077.............. PANEL, LATERAL, IZQUIERDO 7......................41078............... PANEL, LATERAL, DERECHO 8......................41079............... SOPORTE, MONTAJE, MOTOR 9......................41080.............. SOPORTE, INTERRUPTOR, LÍMITE SUPERIOR 10.....................41081 ............. SOPORTE, CONTACTOR, ELEMENTO CALEF. 11.....................41082.............. PROTECTOR, REJILLA, TRASERA 12.....................41083.............. ASPA, VENTILADOR 13.....................41084.............. ELEMENTO, CALEFACTOR 14.....................41085.............. PANEL, CONTROL, PLÁSTICO 15.....................41086.............. CONTACTOR, ELEMENTO, CALEFACTOR 16.....................41087.............. INTERRUPTOR, PRINCIPAL, 4, POSICIONES 17.....................41088.............. INTERRUPTOR, VENTILADOR, ENFRIAMIENTO, 37 ºC 18.....................41089.............. INDICADOR, VENTILADOR ENCENDIDO 19.....................41090.............. LLAVE TÉRMICA, CIRCUITO, 30AMP 20.....................41091............... CASQUILLO, PRENSACABLES 21.....................41092.............. SOPORTE, INTERRUPTOR, VENTILADOR, ENFRIAMIENTO 22.....................41028.............. SOPORTE, MONTAJE DE CABLES 23.....................41093.............. SOPORTE, BLOQUE, TERMINAL, CABLEADO 24.....................41051............... PUERTA, ACCESO 25.....................41064.............. PROTECTOR, REJILLA, FRONTAL 26.....................41029.............. SOPORTE, ELEMENTO CALEFACTOR 27.....................41030.............. PATA, GOMA 28.....................41031............... PINZA, SENSOR, TUBO CAPILAR 29.....................41067.............. MOTOR, VENTILADOR 30....................41094.............. BLOQUE, TERMINAL, CABLEADO 31.....................41070............... CAPACITOR, MOTOR, ARRANCADOR 32.....................41032.............. INTERRUPTOR, LÍMITE SUPERIOR, 77 ºC 33....................41053.............. PLACA, CIRCUITO, CALE. ENCEND., INDICADOR 34....................41095.............. ASA, TRANSPORTE 35....................41027.............. CONTROL, TERMOSTÁTICO, PLÁSTICO 36.....................41034.............. TERMOSTATO, TEMPERATURA, AMBIENTE 37.....................41036.............. CASQUILLO, PLÁSTICO, CABLE 38....................41096.............. CASQUILLO, PLÁSTICO, CABLE 39.....................41081............... ASAMBLEA DE PANTALLA FRONTAL 40....................41100............... RADIACIÓN TUBO SHIELD con soportes Español REF............... ARTÍCULO........ DESCRIPCIÓN Para obtener servicio ADVERTENCIA: Llame sin cargo al 855-805-5745, www.dewalt.com Nuestro horario de trabajo es de 8:30 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este. Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones. Use solamente partes de repuesto del fabricante. El uso de cualquier otra parte podría causar heridas o la muerte. Las partes de repuesto están disponibles únicamente en la fábrica y deben ser instaladas por una agencia de servicio calificada. 7 Español DXH2000TS 8 Lista de partes DXH2003TS REF............... ARTÍCULO........ DESCRIPCIÓN 1.......................41072............... CUBIERTA, SUPERIOR, EXTERNA 2......................41073............... PANEL, FRONTAL 3......................41074............... PANEL, TRASERO 4......................41075............... PANTALLA, RADIACIÓN, TUBO 5......................41076............... BASE, PLACA 6......................41077.............. PANEL, LATERAL, IZQUIERDO 7......................41078............... PANEL, LATERAL, DERECHO 8......................41079............... SOPORTE, MONTAJE, MOTOR 9......................41080.............. SOPORTE, INTERRUPTOR, LÍMITE SUPERIOR 10.....................41081............... SOPORTE, CONTACTOR, ELEMENTO, CALEFACTOR 11.....................41082.............. PROTECTOR, REJILLA, TRASERO 12.....................41083.............. ASPA, VENTILADOR 13.....................41084.............. ELEMENTO, CALEFACTOR 14.....................41085.............. PANEL, CONTROL, PLÁSTICO 15.....................41086.............. CONTACTOR, ELEMENTO, CALEFACTOR 16.....................41087.............. INTERRUPTOR, PRINCIPAL, 4, POSICIONES 17.....................41088.............. INTERRUPTOR, VENTILADOR, ENFRIAMIENTO, 37 ºC 18.....................41089.............. INDICADOR, VENTILADOR ENCENDIDO 19.....................41091............... CASQUILLO, PRENSACABLES 20.....................41092.............. SOPORTE, INTERRUPTOR, VENTILADOR, ENFRIAMIENTO 21.....................41028.............. SOPORTE, MONTAJE DE CABLES 22.....................41093.............. SOPORTE, BLOQUE, TERMINAL, CABLEADO 23.....................41051............... PUERTA, ACCESO 24.....................41064.............. PROTECTOR, REJILLA, FRONTAL 25.....................41029.............. SOPORTE, ELEMENTO CALEFACTOR 26.....................41030.............. PATA, GOMA 27.....................41031............... PINZA, SENSOR, TUBO CAPILAR 28.....................41067.............. MOTOR, VENTILADOR 29.....................41101............... BLOQUE, TERMINAL, CABLEADO 30....................41070............... CAPACITOR, MOTOR, ARRANCADOR 31.....................41032.............. INTERRUPTOR, LÍMITE SUPERIOR, 77 ºC 32.....................41053.............. PLACA, CIRCUITO, CALEF. ENCEND., INDICADOR 33....................41095.............. ASA, TRANSPORTE 34....................41027.............. CONTROL, TERMOSTATO, PLÁSTICO 35....................41034.............. TERMOSTATO, TEMPERATURA, AMBIENTE 36.....................41036.............. CASQUILLO, PLÁSTICO, CABLE 37.....................41096.............. CASQUILLO, PLÁSTICO, CABLE 38....................41081............... ASAMBLEA DE PANTALLA FRONTAL 39.....................41100............... RADIACIÓN TUBO SHIELD con soportes Para obtener servicio ADVERTENCIA: Español REF............... ARTÍCULO........ DESCRIPCIÓN Llame sin cargo al 855-805-5745, www.dewalt.com Nuestro horario de trabajo es de 8:30 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este. Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones. Use solamente partes de repuesto del fabricante. El uso de cualquier otra parte podría causar heridas o la muerte. Las partes de repuesto están disponibles únicamente en la fábrica y deben ser instaladas por una agencia de servicio calificada. 9 Español DXH2003TS 10 Advertencia: INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES: COMPRAS: Puede comprar accesorios en cualquier distribuidor local de DeWalt® o directamente de la fábrica MANUAL DE INSTRUCCIONES Calentador eléctrico a aire forzado DXH2000TS, DXH2003TS POR INFORMACIÓN ACERCA DE SERVICIO: Modelo Números de serie iniciales DXH2000 LN-340650-13001001 DXH2003P LN-340655-13001001 Llame sin cargo al 855-805-5745 www.dewalt.com Nuestro horario de trabajo es de 8:30 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este. Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones. GARANTÍA LIMITADA: DeWalt® garantiza la calidad del material y la fabricación de sus calefactores y accesorios por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. DeWalt® reparará o reemplazará este producto sin cargo si se encuentra defectuoso dentro del período de 1 año, luego de retornarlo (por cuenta del cliente) junto con un comprobante de compra a DeWalt® dentro del período de garantía. DEWALT®, GUARANTEED TOUGH® y la combinación de colores amarillo y negro son marcas registradas de DEWALT Industrial Tool Co., usadas bajo licencia. ©2013 DEWALT. EGI/Enerco Group Inc. bajo licencia de Dewalt Industrial Tool Co. 11 U.L. 2021 CSA C22.2#46 Español Use solamente partes de repuesto del fabricante. El uso de cualquier otra parte podría causar heridas o la muerte. Las partes de repuesto están disponibles únicamente en la fábrica y deben ser instaladas por una agencia de servicio calificada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

DeWalt DXH2003TS Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario