Dynex DX-CRCF12 Manual de usuario

Categoría
Lectores de tarjetas
Tipo
Manual de usuario
Contenido
33
Lector de tarjetas Compact
Flash Dynex
DX-CRCF12
Contenido
Introducción ............................................................33
Instrucciones importantes de seguridad..................34
Componentes del lector de tarjetas .........................35
Conexión del lector de tarjetas ................................36
Uso de su lector de tarjetas......................................37
Localización y corrección de fallas............................43
Especificaciones.......................................................45
Avisos legales..........................................................45
Garantía ..................................................................47
Introducción
Su lector de tarjetas acepta tarjetas de memoria flash estándar tipo
Compact Flash™ (CF) e IBM® Microdrive. Éste puede conectarse a
cualquier puerto USB externo y no requiere un adaptador de
alimentación externa.
DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 33 Monday, July 2, 2007 3:51 PM
34
Instrucciones importantes de segu-
Características
Su lector de tarjetas cuenta con:
Tamaño pequeño que cabe en su mano
Alimentado por USB (no se necesita un adaptador de
alimentación externo)
Se adhiere a la especificación de USB (Bus Serie Universal)
2.0
Se adhiere a la especificación de la clase de dispositivo de
almacenamiento masivo USB
Capacidad de intercambio en caliente y Plug & Play
Soporte de iconos de tarjetas de memoria para el
reconocimiento fácil de la unidad
Instrucciones importantes de
seguridad
Antes de comenzar, lea estas instrucciones y guárdelas para referencia
futura.
Antes de que instale su lector de tarjetas en su
computadora, lea esta guía del usuario. En algunos
sistemas operativos, el controlador debe ser instalado antes
que conecte su lector de tarjetas.
No deje caer ni golpee su lector de tarjetas.
No instale su lector de tarjetas en un lugar que esté
expuesto a vibraciones fuertes.
No desarme o trate de modificar su lector de tarjetas. El
desarme o la modificación pueden anular su garantía y
pueden dañar su lector de tarjetas ocasionando un
incendio o choque eléctrico.
No guarde su lector de tarjetas en una ubicación húmeda.
No permita que la humedad o líquidos goteen dentro de su
lector de tarjetas. Los líquidos pueden dañar su lector de
tarjetas ocasionando un incendio o choque eléctrico.
DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 34 Monday, July 2, 2007 3:51 PM
Componentes del lector de tarjetas
35
No inserte objetos metálicos tal como monedas o clips de
papel en su lector de tarjetas.
No saque una tarjeta cuando el indicador LED muestre que
se lleva acabo actividad de datos. Podría dañar la tarjeta y
perder información almacenada en la tarjeta.
Su lector de tarjetas está diseñado para uso general de
computadora. No use su lector de tarjetas en una
computadora que requiere confiabilidad excepcional,
especialmente si una falla o mal funcionamiento de su
lector de tarjetas pueda poner en riesgo la vida o la salud,
tal cómo en equipo aeroespacial, sistema de control de
energía atómica, equipo relacionado con tráfico, equipo de
transporte, robots industriales, equipo de combustión,
equipos de seguridad y sistemas de mantenimiento de
vida.
Componentes del lector de tarjetas
Contenido del paquete
Asegúrese de que recibió lo siguiente:
Lector de tarjetas Compact Flash™ externo (1)
Cable mini USB de 5 terminales (1)
CD de aplicaciones (1)
Guía del usuario (1)
Requisitos mínimos de sistema
PC compatible con IBM
Procesador Pentium de 133 MHz o mejor
Unidad de CD
2 MB de espacio de disco duro
Un puerto USB externo disponible
•Windows
® 2000, Windows® XP, o Windows® Vista,
Mac OS 9 o más reciente.
DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 35 Monday, July 2, 2007 3:51 PM
36
Conexión del lector de tarjetas
Conexión del lector de tarjetas
Para conectar su lector de tarjetas, conecte el extremo pequeño del cable
USB incluido en su lector de tarjetas y el otro extremo en un puerto USB
externo disponible.
Si su computadora usa Windows XP, Windows 2000, Windows Vista o
Macintosh OS 10.1 o más reciente, su computadora instalará
automáticamente el controlador correcto y aparecerán dos iconos de
unidad en las ventanas de My Computer (Mi PC) y de Windows Explorer
(Explorador de Windows). Si desea personalizar los iconos de unidad del
lector de tarjetas, refiérase a “Personalización de los iconos de unidad” en
la página 39.
Instalación del controlador
Nota: Si su computadora usa el sistema operativo Macintosh OS 9.x, necesitará
instalar un controlador.
Para instalar el controlador en el Macintosh OS 9.x:
1 Guarde todos los archivos y cierre todos los programas.
2 Inserte el CD de aplicaciones en su unidad de CD o DVD.
3 Abra la carpeta “Mac driver” (Controlador para Mac) y
ubique el archivo Alcor Generic.sit y arrástrelo al
escritorio.
DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 36 Monday, July 2, 2007 3:51 PM
Uso de su lector de tarjetas
37
4 Haga doble clic en Alcor Generic.sit (formato de archivos
comprimidos de Mac).
5 Haga doble clic en el archivo DriverInstaller.
6 Haga clic en Install (Instalar) para instalar el controlador
del lector de tarjetas.
7 Después de finalizar la instalación del controlador, reinicie
su computadora.
Uso de su lector de tarjetas
Para usar una tarjeta de memoria:
1 Inserte su tarjeta de memoria en la ranura apropiada, como
se muestra en la tabla en la gina 7.
Cuidado: Las tarjetas se deben insertar en la ranura correcta y en la dirección
correcta. De otra forma podría dañar la tarjeta o la ranura.
DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 37 Monday, July 2, 2007 3:51 PM
38
Uso de su lector de tarjetas
2 Abra la ventana de My Computer (Mi PC) o Windows
Explorer (Explorador de Windows) y haga doble clic en el
icono de unidad de la tarjeta que está usando.
3 Para tener acceso a los archivos y las carpetas en la tarjeta
insertada, use los procedimientos normales de Windows
para abrir, copiar, pegar o eliminar archivos y carpetas.
4 Cuando termine de trabajar con los archivos en la tarjeta de
memoria, haga clic con el botón secundario en el icono de
la tarjeta de memoria y seleccione Eject (Expulsar). La luz
en el lector de tarjetas de memoria debe estar APAGADA
antes de sacar la tarjeta.
Cuidado: No inserte o saque las tarjetas de memoria mientras el indicador LED
en el lector está parpadeando.
Función Descripción
Indicador LED Indica cuando la ranura está leyendo o
grabando la tarjeta.
Indicador apagado - Su lector de tarjetas
no se está usando.
Indicador LED de alimentación
encendido (verde) - Su lector de tarjetas
está encendido.
Indicador LED de información encendido
(verde) - Una tarjeta está insertada en la
ranura.
Indicador parpadeando - Se está
transfiriendo información hacia o desde
la tarjeta de memoria y la computadora.
DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 38 Monday, July 2, 2007 3:51 PM
Uso de su lector de tarjetas
39
Personalización de los iconos de unidad
Nota: Conecte el lector de tarjetas a la computadora antes de instalar el
controlador.
Para reconocer las ranuras de tarjetas más fácilmente, puede
personalizar los iconos de unidad.
1 Guarde todos los archivos y cierre todos los programas.
2 Coloque el CD de aplicaciones suministrado en su unidad de
CD. La página de inicio del controlador aparecerá
automáticamente.
Ranura para CF/MD
Nota: La flecha muestra la
dirección en la que debe insertar
la tarjeta en la ranura.
Inserte tarjetas Compact Flash™ (tipo I/
II), IBM Microdrive o Magicstor en esta
ranura.
Función Descripción
DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 39 Monday, July 2, 2007 3:51 PM
40
Uso de su lector de tarjetas
3 Haga clic en Install driver for Windows (Instalar el
controlador para Windows). Se abrirá la ventana Dynex
CF card reader (Lector de tarjetas CF de Dynex).
4 Haga clic en Next (Siguiente) y siga las instrucciones de
pantalla para instalar el controlador.
5 Después de finalizar la instalación del controlador, reinicie
su computadora. Windows mostrará los iconos de unidad
nuevos para cada una de las ranuras en lugar de los iconos
de unidad estándar de Windows.
DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 40 Monday, July 2, 2007 3:51 PM
Uso de su lector de tarjetas
41
6 Cuando Windows detecta una tarjeta en una ranura, el
icono de unidad correspondiente cambiará de color gris a
un color, lo que indica que se reconoció la tarjeta.
Desinstalación del software
Para desinstalar el software
1 Haga clic en el menú Start (Inicio) para encontrar Control
panel (Panel de control).
2 Haga clic en control panel (Panel de control) para
encontrar Add or Remove Programs (Agregar o quitar
programas).
3 Haga clic en el botón Remove (Quitar) para desinstalar de
su computadora el controlador del lector de tarjetas CF de
Dynex.
DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 41 Monday, July 2, 2007 3:51 PM
42
Uso de su lector de tarjetas
4 Siga las instrucciones en pantalla para desinstalar
completamente el controlador de su computadora.
Después de finalizar la desinstalación del controlador,
reinicie su computadora.
Formateo de una tarjeta de memoria
Si su computadora tiene problemas reconociendo una tarjeta de
memoria nueva, formatee la tarjeta en su cámara o siguiendo los
pasos a continuación:
1 Inserte su tarjeta de memoria en el lector.
2 Haga clic en Start (Inicio), después haga clic en My
Computer (Mi PC).
3 Bajo Removable Storage (Almacenamiento extraíble),
haga clic con el botón secundario en el icono de la tarjeta
de memoria apropiado.
4 Haga clic en Format (Formatear).
5 Teclee un nombre en el cuadro Volume Label (Etiqueta
del volumen). El nombre de su tarjeta de memoria
aparecerá junto al icono.
6 Haga clic en Start (Inicio).
7 Cuando vea una advertencia, haga clic en OK (Aceptar).
DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 42 Monday, July 2, 2007 3:51 PM
Localización y corrección de fallas
43
8 Haga clic en OK (Aceptar) en la ventana Format Complete
(Formato completo).
9 Haga clic en Close (Cerrar) para finalizar.
Localización y corrección de fallas
Si las tarjetas de memoria no aparecen en My Comlputer (Mi PC) o en
Windows Explorer (Explorador de Windows), verifique lo siguiente:
Asegúrese de que el lector de tarjetas está conectado
completamente en su computadora. Desconecte y
reconecte su lector de tarjetas.
Pruebe con otra tarjeta de memoria del mismo tipo en la
misma ranura. Si otra tarjeta de memoria funciona bien, la
tarjeta original se tiene que reemplazar.
Desconecte el cable de su lector de tarjetas e ilumine con
una linterna para ver las ranuras de tarjetas que están
vacías. Intente ver si alguna terminal adentro se encuentra
doblada y enderece las terminales dobladas con la punta
de un portaminas. Reemplace su lector de tarjetas de
memoria si una terminal se ha doblado tanto que toca otra
terminal.
Si las tarjetas de memoria aparecen en My Computer (Mi PC) pero ocurren
errores cuando se graba o lee, revise lo siguiente:
Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté
completamente insertada en la ranura.
Pruebe con otra tarjeta de memoria del mismo tipo en la
misma ranura. Si la otra tarjeta de memoria funciona bien,
la tarjeta original se tiene que reemplazar.
Algunas tarjetas cuentan con un interruptor de seguridad
de lectura/escritura. Asegúrese de que el selector de
seguridad se encuentra en la posición Write Enabled
(Grabación habilitada).
DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 43 Monday, July 2, 2007 3:51 PM
44
Localización y corrección de fallas
Asegúrese de que la cantidad de información que intenta
guardar no sobrepase la capacidad de la tarjeta.
Inspeccione los extremos de las tarjetas de memoria para
encontrar sucio o materiales que obstruyan el agujero.
Limpie los contactos con un paño sin pelusa y pequeñas
cantidades de alcohol isopropílico.
Si el error continúa, reemplace la tarjeta de memoria.
Si obtiene un mensaje de error cuando instale el software del lector de
tarjetas, verifique lo siguiente:
Asegúrese de que su lector de tarjetas está conectado a su
computadora.
Asegúrese de que sólo un lector de tarjetas esté conectado
a su computadora. Si otros lectores de tarjetas están
conectados, desconéctelos antes de instalar el software.
DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 44 Monday, July 2, 2007 3:51 PM
Especificaciones
45
Especificaciones
Avisos legales
Declaración de la FCC
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface
los límites establecidos para clasificarlo cómo dispositivo digital de Clase
B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y
utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si
este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal
Ranuras para tarjeta de
memoria
CompactFlash™ Tipo I y II, IBM® MicroDrive
Indicadores Encendido / Enlace de USB, detección de tarjeta y
actividad de datos
Velocidad de
transferencia de USB
Hasta 480 Mbps
Cable/Interfaz de USB Conector USB de tipo A a conector mini USB
Sistemas operativos
compatibles
Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Mac OS 9x
Dimensiones (Largo ×
Profundidad × Alto)
3.2 × 1.2 × 0.57 pulgadas
(81 × 31 × 14.4 mm)
Temperatura de
operación
32 °F ~ 104 °F (0 °C ~ 40 °C)
Temperatura de
almacenamiento
-4 °F ~ 140 °F (-20 °C ~ 60 °C)
Certificación FCC Clase B, ICES-003, cumple con RoHS
DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 45 Monday, July 2, 2007 3:51 PM
46
Avisos legales
de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y
apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario
corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en
radio/TV para obtener ayuda.
DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 46 Monday, July 2, 2007 3:51 PM
Avisos legales
47
Garantía limitada de un año
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este
nuevo DX-CRCF12 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de
material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1)
año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este
Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Dynex y
empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos
reacondicionados. Si notifica a Dynex durante el Período de Garantía sobre un
defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta
garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que
compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que
recibió con el producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se
encuentran defectuosos Dynex (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto
con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los
Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de
Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y
partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos
los costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted
sea el dueño de su producto Dynex durante el Periodo de Garantía. El alcance de la
garantía se termina si usted vende o transfiere el producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el
Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo
su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web.
Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que
provea la misma protección que el original.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados
Unidos y en Canadá.
DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 47 Monday, July 2, 2007 3:51 PM
48
Avisos legales
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
•Instalación
•Ajuste de configuración
•Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
Accidentes
•Mal uso
•Abuso
•Negligencia
•Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía
autorizada por Dynex para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con
todas sus fallas
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido.
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU
ÚNICO RECURSO. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA
SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES
EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 48 Monday, July 2, 2007 3:51 PM

Transcripción de documentos

DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 33 Monday, July 2, 2007 3:51 PM Contenido Lector de tarjetas Compact Flash Dynex DX-CRCF12 Contenido Introducción ............................................................33 Instrucciones importantes de seguridad..................34 Componentes del lector de tarjetas .........................35 Conexión del lector de tarjetas ................................36 Uso de su lector de tarjetas......................................37 Localización y corrección de fallas............................43 Especificaciones.......................................................45 Avisos legales ..........................................................45 Garantía ..................................................................47 Introducción Su lector de tarjetas acepta tarjetas de memoria flash estándar tipo Compact Flash™ (CF) e IBM® Microdrive. Éste puede conectarse a cualquier puerto USB externo y no requiere un adaptador de alimentación externa. 33 DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 34 Monday, July 2, 2007 3:51 PM 34 Instrucciones importantes de segu- Características Su lector de tarjetas cuenta con: • Tamaño pequeño que cabe en su mano • Alimentado por USB (no se necesita un adaptador de alimentación externo) • Se adhiere a la especificación de USB (Bus Serie Universal) 2.0 • Se adhiere a la especificación de la clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB • Capacidad de intercambio en caliente y Plug & Play • Soporte de iconos de tarjetas de memoria para el reconocimiento fácil de la unidad Instrucciones importantes de seguridad Antes de comenzar, lea estas instrucciones y guárdelas para referencia futura. • Antes de que instale su lector de tarjetas en su computadora, lea esta guía del usuario. En algunos sistemas operativos, el controlador debe ser instalado antes que conecte su lector de tarjetas. • No deje caer ni golpee su lector de tarjetas. • No instale su lector de tarjetas en un lugar que esté expuesto a vibraciones fuertes. • No desarme o trate de modificar su lector de tarjetas. El desarme o la modificación pueden anular su garantía y pueden dañar su lector de tarjetas ocasionando un incendio o choque eléctrico. • No guarde su lector de tarjetas en una ubicación húmeda. No permita que la humedad o líquidos goteen dentro de su lector de tarjetas. Los líquidos pueden dañar su lector de tarjetas ocasionando un incendio o choque eléctrico. DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 35 Monday, July 2, 2007 3:51 PM Componentes del lector de tarjetas 35 • No inserte objetos metálicos tal como monedas o clips de papel en su lector de tarjetas. • No saque una tarjeta cuando el indicador LED muestre que se lleva acabo actividad de datos. Podría dañar la tarjeta y perder información almacenada en la tarjeta. • Su lector de tarjetas está diseñado para uso general de computadora. No use su lector de tarjetas en una computadora que requiere confiabilidad excepcional, especialmente si una falla o mal funcionamiento de su lector de tarjetas pueda poner en riesgo la vida o la salud, tal cómo en equipo aeroespacial, sistema de control de energía atómica, equipo relacionado con tráfico, equipo de transporte, robots industriales, equipo de combustión, equipos de seguridad y sistemas de mantenimiento de vida. Componentes del lector de tarjetas Contenido del paquete Asegúrese de que recibió lo siguiente: • • • • Lector de tarjetas Compact Flash™ externo (1) Cable mini USB de 5 terminales (1) CD de aplicaciones (1) Guía del usuario (1) Requisitos mínimos de sistema • • • • • • PC compatible con IBM Procesador Pentium de 133 MHz o mejor Unidad de CD 2 MB de espacio de disco duro Un puerto USB externo disponible Windows® 2000, Windows® XP, o Windows® Vista™, Mac OS 9 o más reciente. DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 36 Monday, July 2, 2007 3:51 PM 36 Conexión del lector de tarjetas Conexión del lector de tarjetas Para conectar su lector de tarjetas, conecte el extremo pequeño del cable USB incluido en su lector de tarjetas y el otro extremo en un puerto USB externo disponible. Si su computadora usa Windows XP, Windows 2000, Windows Vista o Macintosh OS 10.1 o más reciente, su computadora instalará automáticamente el controlador correcto y aparecerán dos iconos de unidad en las ventanas de My Computer (Mi PC) y de Windows Explorer (Explorador de Windows). Si desea personalizar los iconos de unidad del lector de tarjetas, refiérase a “Personalización de los iconos de unidad” en la página 39. Instalación del controlador Nota: Si su computadora usa el sistema operativo Macintosh OS 9.x, necesitará instalar un controlador. Para instalar el controlador en el Macintosh OS 9.x: 1 Guarde todos los archivos y cierre todos los programas. 2 Inserte el CD de aplicaciones en su unidad de CD o DVD. 3 Abra la carpeta “Mac driver” (Controlador para Mac) y ubique el archivo Alcor Generic.sit y arrástrelo al escritorio. DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 37 Monday, July 2, 2007 3:51 PM Uso de su lector de tarjetas 37 4 Haga doble clic en Alcor Generic.sit (formato de archivos comprimidos de Mac). 5 Haga doble clic en el archivo DriverInstaller. 6 Haga clic en Install (Instalar) para instalar el controlador del lector de tarjetas. 7 Después de finalizar la instalación del controlador, reinicie su computadora. Uso de su lector de tarjetas Para usar una tarjeta de memoria: 1 Inserte su tarjeta de memoria en la ranura apropiada, como se muestra en la tabla en la página 7. Cuidado: Las tarjetas se deben insertar en la ranura correcta y en la dirección correcta. De otra forma podría dañar la tarjeta o la ranura. DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 38 Monday, July 2, 2007 3:51 PM 38 Uso de su lector de tarjetas 2 Abra la ventana de My Computer (Mi PC) o Windows Explorer (Explorador de Windows) y haga doble clic en el icono de unidad de la tarjeta que está usando. 3 Para tener acceso a los archivos y las carpetas en la tarjeta insertada, use los procedimientos normales de Windows para abrir, copiar, pegar o eliminar archivos y carpetas. 4 Cuando termine de trabajar con los archivos en la tarjeta de memoria, haga clic con el botón secundario en el icono de la tarjeta de memoria y seleccione Eject (Expulsar). La luz en el lector de tarjetas de memoria debe estar APAGADA antes de sacar la tarjeta. Cuidado: No inserte o saque las tarjetas de memoria mientras el indicador LED en el lector está parpadeando. Función Indicador LED Descripción Indica cuando la ranura está leyendo o grabando la tarjeta. Indicador apagado - Su lector de tarjetas no se está usando. Indicador LED de alimentación encendido (verde) - Su lector de tarjetas está encendido. Indicador LED de información encendido (verde) - Una tarjeta está insertada en la ranura. Indicador parpadeando - Se está transfiriendo información hacia o desde la tarjeta de memoria y la computadora. DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 39 Monday, July 2, 2007 3:51 PM 39 Uso de su lector de tarjetas Función Ranura para CF/MD Descripción Inserte tarjetas Compact Flash™ (tipo I/ II), IBM Microdrive o Magicstor en esta ranura. Nota: La flecha muestra la dirección en la que debe insertar la tarjeta en la ranura. Personalización de los iconos de unidad Nota: Conecte el lector de tarjetas a la computadora antes de instalar el controlador. Para reconocer las ranuras de tarjetas más fácilmente, puede personalizar los iconos de unidad. 1 Guarde todos los archivos y cierre todos los programas. 2 Coloque el CD de aplicaciones suministrado en su unidad de CD. La página de inicio del controlador aparecerá automáticamente. DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 40 Monday, July 2, 2007 3:51 PM 40 Uso de su lector de tarjetas 3 Haga clic en Install driver for Windows (Instalar el controlador para Windows). Se abrirá la ventana Dynex CF card reader (Lector de tarjetas CF de Dynex). 4 Haga clic en Next (Siguiente) y siga las instrucciones de pantalla para instalar el controlador. 5 Después de finalizar la instalación del controlador, reinicie su computadora. Windows mostrará los iconos de unidad nuevos para cada una de las ranuras en lugar de los iconos de unidad estándar de Windows. DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 41 Monday, July 2, 2007 3:51 PM Uso de su lector de tarjetas 41 6 Cuando Windows detecta una tarjeta en una ranura, el icono de unidad correspondiente cambiará de color gris a un color, lo que indica que se reconoció la tarjeta. Desinstalación del software Para desinstalar el software 1 Haga clic en el menú Start (Inicio) para encontrar Control panel (Panel de control). 2 Haga clic en control panel (Panel de control) para encontrar Add or Remove Programs (Agregar o quitar programas). 3 Haga clic en el botón Remove (Quitar) para desinstalar de su computadora el controlador del lector de tarjetas CF de Dynex. DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 42 Monday, July 2, 2007 3:51 PM 42 Uso de su lector de tarjetas 4 Siga las instrucciones en pantalla para desinstalar completamente el controlador de su computadora. Después de finalizar la desinstalación del controlador, reinicie su computadora. Formateo de una tarjeta de memoria Si su computadora tiene problemas reconociendo una tarjeta de memoria nueva, formatee la tarjeta en su cámara o siguiendo los pasos a continuación: 1 Inserte su tarjeta de memoria en el lector. 2 Haga clic en Start (Inicio), después haga clic en My Computer (Mi PC). 3 Bajo Removable Storage (Almacenamiento extraíble), haga clic con el botón secundario en el icono de la tarjeta de memoria apropiado. 4 Haga clic en Format (Formatear). 5 Teclee un nombre en el cuadro Volume Label (Etiqueta del volumen). El nombre de su tarjeta de memoria aparecerá junto al icono. 6 Haga clic en Start (Inicio). 7 Cuando vea una advertencia, haga clic en OK (Aceptar). DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 43 Monday, July 2, 2007 3:51 PM Localización y corrección de fallas 43 8 Haga clic en OK (Aceptar) en la ventana Format Complete (Formato completo). 9 Haga clic en Close (Cerrar) para finalizar. Localización y corrección de fallas Si las tarjetas de memoria no aparecen en My Comlputer (Mi PC) o en Windows Explorer (Explorador de Windows), verifique lo siguiente: • Asegúrese de que el lector de tarjetas está conectado completamente en su computadora. Desconecte y reconecte su lector de tarjetas. • Pruebe con otra tarjeta de memoria del mismo tipo en la misma ranura. Si otra tarjeta de memoria funciona bien, la tarjeta original se tiene que reemplazar. • Desconecte el cable de su lector de tarjetas e ilumine con una linterna para ver las ranuras de tarjetas que están vacías. Intente ver si alguna terminal adentro se encuentra doblada y enderece las terminales dobladas con la punta de un portaminas. Reemplace su lector de tarjetas de memoria si una terminal se ha doblado tanto que toca otra terminal. Si las tarjetas de memoria aparecen en My Computer (Mi PC) pero ocurren errores cuando se graba o lee, revise lo siguiente: • Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté completamente insertada en la ranura. • Pruebe con otra tarjeta de memoria del mismo tipo en la misma ranura. Si la otra tarjeta de memoria funciona bien, la tarjeta original se tiene que reemplazar. • Algunas tarjetas cuentan con un interruptor de seguridad de lectura/escritura. Asegúrese de que el selector de seguridad se encuentra en la posición Write Enabled (Grabación habilitada). DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 44 Monday, July 2, 2007 3:51 PM 44 Localización y corrección de fallas • Asegúrese de que la cantidad de información que intenta guardar no sobrepase la capacidad de la tarjeta. • Inspeccione los extremos de las tarjetas de memoria para encontrar sucio o materiales que obstruyan el agujero. Limpie los contactos con un paño sin pelusa y pequeñas cantidades de alcohol isopropílico. • Si el error continúa, reemplace la tarjeta de memoria. Si obtiene un mensaje de error cuando instale el software del lector de tarjetas, verifique lo siguiente: • Asegúrese de que su lector de tarjetas está conectado a su computadora. • Asegúrese de que sólo un lector de tarjetas esté conectado a su computadora. Si otros lectores de tarjetas están conectados, desconéctelos antes de instalar el software. DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 45 Monday, July 2, 2007 3:51 PM 45 Especificaciones Especificaciones Ranuras para tarjeta de CompactFlash™ Tipo I y II, IBM® MicroDrive memoria Indicadores Encendido / Enlace de USB, detección de tarjeta y actividad de datos Velocidad de transferencia de USB Hasta 480 Mbps Cable/Interfaz de USB Conector USB de tipo A a conector mini USB Sistemas operativos compatibles Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Mac OS 9x Dimensiones (Largo × 3.2 × 1.2 × 0.57 pulgadas Profundidad × Alto) (81 × 31 × 14.4 mm) Temperatura de operación 32 °F ~ 104 °F (0 °C ~ 40 °C) Temperatura de almacenamiento -4 °F ~ 140 °F (-20 °C ~ 60 °C) Certificación FCC Clase B, ICES-003, cumple con RoHS Avisos legales Declaración de la FCC Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para clasificarlo cómo dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 46 Monday, July 2, 2007 3:51 PM 46 Avisos legales de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 47 Monday, July 2, 2007 3:51 PM Avisos legales 47 Garantía limitada de un año Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo DX-CRCF12 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Dynex y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Dynex durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Dynex (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Dynex durante el Periodo de Garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto. ¿Cómo se obtiene la reparación de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y en Canadá. DX-CRCF12_07-261 - combined.fm Page 48 Monday, July 2, 2007 3:51 PM 48 Avisos legales ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación del cliente • Instalación • Ajuste de configuración • Daños cosméticos • Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos • Accidentes • Mal uso • Abuso • Negligencia • Uso comercial • Modificación de alguna parte del Producto Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Dynex para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido. EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Dynex DX-CRCF12 Manual de usuario

Categoría
Lectores de tarjetas
Tipo
Manual de usuario