Tefal TT812150 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
FRANÇAIS
Consignes de sécurité 5
Recommandations 5
Mode d’emploi 6
NEDERLANDS
Veiligheidsinstructies 7
Instructies 7
Gebruiksaanwijzing 8
ENGLISH
Safety instructions 9
Important safeguards 9
Manual 10
DEUTSCH
Sicherheitsbestimmungen 11
Empfehlungen 11
Gebrauchsanleitung 12
ITALIANO
Norme di sicurezza 13
Raccomandazioni 13
Istruzioni per l’uso 14
ESPÃNOL
Consignas de seguridad 15
Recomendaciones 15
Instrucciones de uso 16
PORTUGUÊS
Instruções de segurança 17
Recomendações 17
Instruções de utilização 18
DANSK
Sikkerhedsregler 19
Vigtige forholdsregler 19
Brugsanvisning 20
SWEDISH
Råd för säkerhet 21
Viktiga rekommendationer 21
Användarmanual 22
NORSK
Sikkerhetsforskrifter 23
Anbefalinger 23
Bruksanvisning 24
SUOMEKSI
Turvaohjeet 25
Tärkeitä suosituksia 25
Käyttöohje 26
TÜRKÇE
Güvenlik talimatları 27
Tavsıyeler 27
Kullanım Kılavuzu 28
ΕΛΛHNIKA
ΣΥΜΒΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 29
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ 29
δηγίες ρήσης 3
РУССКИЙ
Меpы Безопасностьи 31
Рекoмендации 31
Инструкция по эксплуатации 32
POLSKI
Przepisy bezpieczeƒstwa 33
Wa˝ne zalecenia 33
Instrukcja obsługi 34
âESKY
Bezpeãnostní pokyny 35
DÛleÏitá bezpeãnostní doporuãení 35
Návod k obsluze 36
SLOVENSKY
Bezpeãnostné pokyny 37
DôleÏité ochranné opatrenia 37
Návod na obsluhu 38
40
40
39
´‡‡‡‡d°‡‡‡‡‡‡w
≈¸®Uœ«‹ ∞Kºö±W6
¢FKOLU‹ ±NLW ∞Kºö±W
≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰
15
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Prevención de los accidentes domésticos:
• La seguridad de este aparato está conforme con las reglas técnicas y con las normas vigentes.
• Directiva Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE modificada 92/31/CEE y 93/68/CEE.
• Directiva Baja Tensión 73/23/CEE modificada 93/68/CEE.
• Teniendo en cuenta la diversidad de las normas vigentes, si este aparato se utiliza en un país diferente del país
donde ha sido comprado, hágalo comprobar por un taller autorizado. *
• Compruebe que la tensión de la red corresponde a la tensión indicada en el aparato (corriente alternativa
solamente).
• Asegúrese de que la instalación eléctrica está conforme con las normas vigentes y es suficiente para alimentar
un aparato de esta potencia.
• Conecte siempre el aparato a un enchufe con toma de tierra.
• No deje que el cable cuelgue o toque las partes calientes del aparato.
• No guarde el cable o el enchufe entre las rejillas del aparato.
• No tire del cable para desenchufar el aparato.
• Utilice solamente un alargador en buen estado, con una toma de tierra y con hilos conductores con una sección
al menos igual al cable suministrado con el aparato.
A fin de evitar los choques eléctricos, no sumerja nunca el cable, el enchufe o el aparato en agua o en otro líquido.
No usar o introducir en el tostador utensilios metálicos, los cuales pueden provocar cortocircuitos (cucharas, cuchillos...).
RECOMENDACIONES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, existe un cierto número de reglas elementales que hay que respetar
siempre, principalmente las siguientes:
• Lea completamente el modo de empleo y siga atentamente las instrucciones de uso.
• No deje nunca el aparato funcionar sin vigilancia, especialmente en cada primera utilización o cambio de
reglaje.
• Los niños o las personas discapacitadas no deben utilizar el aparato sin vigilancia.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• El aparato no debe utilizarse recostado, inclinado, o al revés.
• No utilice el aparato simultáneamente para el tostado del pan y el recalentado de bollería.
• La palanca de mando debe estar en posición alta cuando se conecta o desconecta el aparato.
• Utilizar el aparato únicamente en casa, evitando los lugares húmedos.
• No coja o desplace el aparato cuando está funcionando.
• Utilice un plano de trabajo estable, protegido de las salpicaduras de agua y en ningún caso empotre el aparato.
• No coloque nunca el aparato cerca de una fuente de calor.
• No guarde productos inflamables cerca del aparato.
• No utilice el aparato como fuente de calor o de secado.
• Desconecte el aparato después de cada utilización o antes de limpiarlo.
Antes de cada utilización, compruebe que la bandeja recoge-migas está correctamente colocada en su alojamiento.
• No introduzca en el aparato rebanadas de pan demasiado gruesas, susceptibles de atascar el mecanismo del
tostador de pan.
• Al final del ciclo, si quedan aprisionadas rebanadas de pan entre las rejillas, desconecte el aparato y espere a
que se enfríe antes de retirar el pan.
El soporte metálico está muy caliente. Evite tocarlo. Utilice unos guantes o una pinza para pan si es necesario.
• No cubra el aparato durante su funcionamiento.
• No ponga nunca papel, cartón o plástico dentro, sobre o debajo del aparato.
• No coloque nunca utensilios, objetos, bandejas, boles, tazas, biberones, platos, papel culinario o de aluminio
sobre o en el aparato.
• No utilice el tostador de pan para cocer, tostar, recalentar o descongelar platos congelados.
• No depositar productos sobre o en el aparato susceptibles de fundirse o de derramarse (grasas, azúcares).
• No utilice la bandeja recoge-migas para recalentar sobre el aparato.
• No utilizar el aparato si:
- su cable está defectuoso
- se ha caído y presenta deterioros visibles o anomalías de funcionamiento.
En este caso, el aparato debe enviarse al Centro de Servicio Postventa autorizado más cercano * a fin de evitar
cualquier peligro.
• El pan puede quemarse, por lo tanto el aparato no debe utilizarse cerca o debajo de las cortinas y otros
materiales combustibles (estanterías, muebles.....). El aparato debe utilizarse bajo vigilancia.
• Si ocurriera que ciertas partes del aparato se inflamaran, no intente nunca apagar el fuego con agua. Desconecte
el aparato y apague las llamas con un paño húmedo.
• No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ni accesorios de otra marca diferente a la de su
aparato.
• Este aparato (el tostador de pan y el soporte metálico de recalentamiento) ha sido diseñado únicamente para un
uso doméstico. Cualquier utilización profesional, no apropiada o no conforme con el modo de empleo, no
compromete ni la responsabilidad ni la garantía del fabricante.
• Para su seguridad, no desmonte nunca el aparato usted mismo; contacte con un Servicio Postventa autorizado*.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. * (véase lista adjunta)
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
APalanca de mando con extra elevación "HI-LIFT"
B Botón de reglaje 7 posiciones de tostado
C Botón de mando del soporte de calentamiento*
D Soporte de calentamiento*
EToque frío
F Bandeja recogemigas extraíble
G Cable
H Recogecables bajo el aparato
ITecla STOP/EJECT
JTecla RECALENTAMIENTO interior*
KTecla DESCONGELACIÓN*
L Ranuras de tueste
LEA COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN:
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
Desembalar el aparato y quitar todos los adhesivos.
El embalaje es reciclable . No lo tire porque puede
serle útil para trasladar el aparato.
Ponga en funcionamiento el tostador en vacío una o dos
veces para eliminar “el olor a nuevo”. Luego ventile la
estancia.
P
ARA TOSTAR EL PAN
Con la palanca de mando en posición alta, disponga las
rebanadas de pan en las ranuras - Fig.
Gire el botón de reglaje entre 1 y 7, según la naturaleza
del pan y el grosor de las rebanadas - Fig.
1 - Poco tostado 4 - 5 Bastante tostado
2 - 3 Ligeramente tostado 6 - 7 Muy tostado
Baje la palanca de mando, ésta se bloquea en posición
baja y las rebanadas de pan se centran
automáticamente - Fig.
En este modelo electrónico, la palanca de mando para
subir y bajar solamente se puede bloquear en posición
baja cuando el aparato está conecado a la red.
Reduzca el ajuste si no utiliza toda la capacidad del
aparato.
El tostador se para automáticamente al finalizar el
tostado. La palanca de mando sube y el pan está
disponible.
FUNCIÓN HI-LIFT/extra elevación - Fig.
Para coger más fácilmente las pequeñas rebanadas de
pan, suba la palanca de mando una vez terminado el
tostado.
FUNCIÓN STOP/EJECT - Fig.
Se puede interrumpir el tostado, pulsando la tecla
stop/eject : el pan subirá automáticamente o el
recalentamiento será interrumpido.
No fuerce nunca la subida de la palanca de mando
durante el tostado, ya que se podría deteriorar el
mecanismo.
RECALENT
AMIENTO DE CROISSANTS,
PANECILLOS, BOLLERÍA...
No recaliente pastas grasas o azucaradas pues
podrían gotear.
Presione el botón “recalentamiento de bollos” para
levantar el soporte por encima de las ranuras del
tostador - Fig.
Coloque el botón de ajuste entre los niveles 3 y 4
- Fig.
Coloque los croissants, panecillos, brioches, bollitos…
- Fig. sobre el soporte metálico.
7
2
6
3
5
4
2
1
Para tostar pan con pasas, retirarlas antes de tostar el
pan, ya que podrían desprenderse y dañar el aparato.
Baje la palanca de mando hasta bloquearla en posición
baja.
Al finalizar el calentamiento, la palanca de mando sube.
Para recalentar la otra cara, dé la vuelta a los croissants
o panecillos, utilizando para ello unos guantes o una
pinza para pan si es necesario - Fig.
(Pinza para extraer el pan no incluida en el aparato)
Déjelos 1 ó 2 minutos sobre el soporte caliente. Para
bajar el soporte de calentamiento, pulse el botón de
mando del soporte en sentido contrario.
CALENT
AR PAN DENTRO DEL TOST
ADOR
- Fig.
Baje la palanca de mando y pulse la tecla
“recalentamiento”
*
. Dispondrá de un corto intervalo
de tiempo para calentar el pan ya tostado.
FUNCION DE DESCONGELAR
- Fig.
Ajuste el control de dorado, presione el nivel de control
hacia abajo y presione el botón de "descongelar"
*
,
sólo unos minutos para que el pan se toste, mientras que
la tostadora automáticamente descongelará el pan antes
de tostarlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de efectuar cualquier mantenimiento o limpieza
y antes de guardar el aparato, desconectarlo y dejarlo
enfriar.
Para limpiar el exterior del aparato, utilice un trapo
húmedo. Seque - Fig.
No utilice productos de mantenimiento específicos para
metales (acero inoxidable, cobre…) utilice un trapo suave
y un poco de líquido lavavajillas.
Para limpiar el calentador de bollos utilice un trapo suave
con un poco de líquido lavavajillas.
Para limpiar la bandeja recogemigas: retírela y extraiga
las migas - Fig.
Efectúe esta operación regularmente, idealmente
después de cada utilización (tostado o recalentamiento).
Si quedan restos de cortezas, migas o residuos entre los
elementos calentadores o en el aparato, voltee el
aparato, apertura hacia abajo, para retirar los residuos.
Coloque correctamente de nuevo la bandeja
recogemigas. Compruebe antes de cada uso.
Para recoger el cable, enróllelo en el recogecables
situado bajo el aparato.
12
11
10
9
8
16
ESPÃNOL
* según modelo

Transcripción de documentos

FRANÇAIS Consignes de sécurité Recommandations Mode d’emploi NORSK 5 5 6 NEDERLANDS Veiligheidsinstructies Instructies Gebruiksaanwijzing Меpы Безопасностьи Рекoмендации Инструкция по эксплуатации Przepisy bezpieczeƒstwa Wa˝ne zalecenia Instrukcja obsługi Bezpeãnostní pokyny DÛleÏitá bezpeãnostní doporuãení Návod k obsluze 29 29 3 31 31 32 33 33 34 35 35 36 SLOVENSKY 19 19 20 Bezpeãnostné pokyny DôleÏité ochranné opatrenia Návod na obsluhu 21 21 22 6W±öºK∞ ‹«œU®¸≈ W±öºK∞ WLN± ‹ULOKF¢ ‰ULF∑ßù« ‹«œU®¸≈ SWEDISH Råd för säkerhet Viktiga rekommendationer Användarmanual ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Οδηγίες χρήσης âESKY 17 17 18 DANSK Sikkerhedsregler Vigtige forholdsregler Brugsanvisning 27 27 28 POLSKI 15 15 16 PORTUGUÊS Instruções de segurança Recomendações Instruções de utilização Güvenlik talimatları Tavsıyeler Kullanım Kılavuzu РУССКИЙ 13 13 14 ESPÃNOL Consignas de seguridad Recomendaciones Instrucciones de uso 25 25 26 ΕΛΛHNIKA 11 11 12 ITALIANO Norme di sicurezza Raccomandazioni Istruzioni per l’uso Turvaohjeet Tärkeitä suosituksia Käyttöohje TÜRKÇE 9 9 10 DEUTSCH Sicherheitsbestimmungen Empfehlungen Gebrauchsanleitung 23 23 24 SUOMEKSI 7 7 8 ENGLISH Safety instructions Important safeguards Manual Sikkerhetsforskrifter Anbefalinger Bruksanvisning 37 37 38 w‡‡‡‡‡‡°d‡‡‡‡´ 40 40 39 CONSIGNAS DE SEGURIDAD Prevención de los accidentes domésticos: • La seguridad de este aparato está conforme con las reglas técnicas y con las normas vigentes. • Directiva Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE modificada 92/31/CEE y 93/68/CEE. • Directiva Baja Tensión 73/23/CEE modificada 93/68/CEE. • Teniendo en cuenta la diversidad de las normas vigentes, si este aparato se utiliza en un país diferente del país donde ha sido comprado, hágalo comprobar por un taller autorizado. * • Compruebe que la tensión de la red corresponde a la tensión indicada en el aparato (corriente alternativa solamente). • Asegúrese de que la instalación eléctrica está conforme con las normas vigentes y es suficiente para alimentar un aparato de esta potencia. • Conecte siempre el aparato a un enchufe con toma de tierra. • No deje que el cable cuelgue o toque las partes calientes del aparato. • No guarde el cable o el enchufe entre las rejillas del aparato. • No tire del cable para desenchufar el aparato. • Utilice solamente un alargador en buen estado, con una toma de tierra y con hilos conductores con una sección al menos igual al cable suministrado con el aparato. • A fin de evitar los choques eléctricos, no sumerja nunca el cable, el enchufe o el aparato en agua o en otro líquido. • No usar o introducir en el tostador utensilios metálicos, los cuales pueden provocar cortocircuitos (cucharas, cuchillos...). RECOMENDACIONES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, existe un cierto número de reglas elementales que hay que respetar siempre, principalmente las siguientes: • Lea completamente el modo de empleo y siga atentamente las instrucciones de uso. • No deje nunca el aparato funcionar sin vigilancia, especialmente en cada primera utilización o cambio de reglaje. • Los niños o las personas discapacitadas no deben utilizar el aparato sin vigilancia. Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • El aparato no debe utilizarse recostado, inclinado, o al revés. • No utilice el aparato simultáneamente para el tostado del pan y el recalentado de bollería. • La palanca de mando debe estar en posición alta cuando se conecta o desconecta el aparato. • Utilizar el aparato únicamente en casa, evitando los lugares húmedos. • No coja o desplace el aparato cuando está funcionando. • Utilice un plano de trabajo estable, protegido de las salpicaduras de agua y en ningún caso empotre el aparato. • No coloque nunca el aparato cerca de una fuente de calor. • No guarde productos inflamables cerca del aparato. • No utilice el aparato como fuente de calor o de secado. • Desconecte el aparato después de cada utilización o antes de limpiarlo. • Antes de cada utilización, compruebe que la bandeja recoge-migas está correctamente colocada en su alojamiento. • No introduzca en el aparato rebanadas de pan demasiado gruesas, susceptibles de atascar el mecanismo del tostador de pan. • Al final del ciclo, si quedan aprisionadas rebanadas de pan entre las rejillas, desconecte el aparato y espere a que se enfríe antes de retirar el pan. • El soporte metálico está muy caliente. Evite tocarlo. Utilice unos guantes o una pinza para pan si es necesario. • No cubra el aparato durante su funcionamiento. • No ponga nunca papel, cartón o plástico dentro, sobre o debajo del aparato. • No coloque nunca utensilios, objetos, bandejas, boles, tazas, biberones, platos, papel culinario o de aluminio sobre o en el aparato. • No utilice el tostador de pan para cocer, tostar, recalentar o descongelar platos congelados. • No depositar productos sobre o en el aparato susceptibles de fundirse o de derramarse (grasas, azúcares). • No utilice la bandeja recoge-migas para recalentar sobre el aparato. • No utilizar el aparato si: - su cable está defectuoso - se ha caído y presenta deterioros visibles o anomalías de funcionamiento. En este caso, el aparato debe enviarse al Centro de Servicio Postventa autorizado más cercano * a fin de evitar cualquier peligro. • El pan puede quemarse, por lo tanto el aparato no debe utilizarse cerca o debajo de las cortinas y otros materiales combustibles (estanterías, muebles.....). El aparato debe utilizarse bajo vigilancia. • Si ocurriera que ciertas partes del aparato se inflamaran, no intente nunca apagar el fuego con agua. Desconecte el aparato y apague las llamas con un paño húmedo. • No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ni accesorios de otra marca diferente a la de su aparato. • Este aparato (el tostador de pan y el soporte metálico de recalentamiento) ha sido diseñado únicamente para un uso doméstico. Cualquier utilización profesional, no apropiada o no conforme con el modo de empleo, no compromete ni la responsabilidad ni la garantía del fabricante. • Para su seguridad, no desmonte nunca el aparato usted mismo; contacte con un Servicio Postventa autorizado*. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 15 * (véase lista adjunta) ESPÃNOL DESCRIPCIÓN DEL APARATO A Palanca de mando con extra elevación "HI-LIFT" B Botón de reglaje 7 posiciones de tostado C Botón de mando del soporte de calentamiento* D Soporte de calentamiento* E Toque frío F Bandeja recogemigas extraíble G H I J K L Cable Recogecables bajo el aparato Tecla STOP/EJECT Tecla RECALENTAMIENTO interior* Tecla DESCONGELACIÓN* Ranuras de tueste LEA COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN: ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN Desembalar el aparato y quitar todos los adhesivos. El embalaje es reciclable . No lo tire porque puede serle útil para trasladar el aparato. Ponga en funcionamiento el tostador en vacío una o dos veces para eliminar “el olor a nuevo”. Luego ventile la estancia. PARA TOSTAR EL PAN Con la palanca de mando en posición alta, disponga las rebanadas de pan en las ranuras - Fig. 1 Gire el botón de reglaje entre 1 y 7, según la naturaleza del pan y el grosor de las rebanadas - Fig. 2 1 - Poco tostado 4 - 5 Bastante tostado 2 - 3 Ligeramente tostado 6 - 7 Muy tostado Baje la palanca de mando, ésta se bloquea en posición baja y las rebanadas de pan se centran automáticamente - Fig. 4 En este modelo electrónico, la palanca de mando para subir y bajar solamente se puede bloquear en posición baja cuando el aparato está conecado a la red. Reduzca el ajuste si no utiliza toda la capacidad del aparato. El tostador se para automáticamente al finalizar el tostado. La palanca de mando sube y el pan está disponible. FUNCIÓN HI-LIFT/extra elevación - Fig. 5 Para coger más fácilmente las pequeñas rebanadas de pan, suba la palanca de mando una vez terminado el tostado. FUNCIÓN STOP/EJECT - Fig. 3 Se puede interrumpir el tostado, pulsando la tecla stop/eject : el pan subirá automáticamente o el recalentamiento será interrumpido. No fuerce nunca la subida de la palanca de mando durante el tostado, ya que se podría deteriorar el mecanismo. RECALENTAMIENTO DE CROISSANTS, PANECILLOS, BOLLERÍA... No recaliente pastas grasas o azucaradas pues podrían gotear. Presione el botón “recalentamiento de bollos” para levantar el soporte por encima de las ranuras del tostador - Fig. 6 Coloque el botón de ajuste entre los niveles 3 y 4 - Fig. 2 Coloque los croissants, panecillos, brioches, bollitos… - Fig. 7 sobre el soporte metálico. Para tostar pan con pasas, retirarlas antes de tostar el pan, ya que podrían desprenderse y dañar el aparato. Baje la palanca de mando hasta bloquearla en posición baja. Al finalizar el calentamiento, la palanca de mando sube. Para recalentar la otra cara, dé la vuelta a los croissants o panecillos, utilizando para ello unos guantes o una pinza para pan si es necesario - Fig. 8 (Pinza para extraer el pan no incluida en el aparato) Déjelos 1 ó 2 minutos sobre el soporte caliente. Para bajar el soporte de calentamiento, pulse el botón de mando del soporte en sentido contrario. CALENTAR PAN DENTRO DEL TOSTADOR - Fig. 9 Baje la palanca de mando y pulse la tecla *. Dispondrá de un corto intervalo “recalentamiento” de tiempo para calentar el pan ya tostado. FUNCION DE DESCONGELAR - Fig. 10 Ajuste el control de dorado, presione el nivel de control *, hacia abajo y presione el botón de "descongelar" sólo unos minutos para que el pan se toste, mientras que la tostadora automáticamente descongelará el pan antes de tostarlo. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de efectuar cualquier mantenimiento o limpieza y antes de guardar el aparato, desconectarlo y dejarlo enfriar. Para limpiar el exterior del aparato, utilice un trapo húmedo. Seque - Fig. 11 No utilice productos de mantenimiento específicos para metales (acero inoxidable, cobre…) utilice un trapo suave y un poco de líquido lavavajillas. Para limpiar el calentador de bollos utilice un trapo suave con un poco de líquido lavavajillas. Para limpiar la bandeja recogemigas: retírela y extraiga las migas - Fig. 12 Efectúe esta operación regularmente, idealmente después de cada utilización (tostado o recalentamiento). Si quedan restos de cortezas, migas o residuos entre los elementos calentadores o en el aparato, voltee el aparato, apertura hacia abajo, para retirar los residuos. Coloque correctamente de nuevo la bandeja recogemigas. Compruebe antes de cada uso. Para recoger el cable, enróllelo en el recogecables situado bajo el aparato. * según modelo 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Tefal TT812150 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario