Hampton Bay 87653 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación
Item #1002 555 064
Model #91153
UL Model #EF200-36
USE AND CARE GUIDE
SAN MARINO 36-INCH CEILING FAN
THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create
quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Hampton Bay!
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday.
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
2
Table of Contents ................................................................2
Safety Information ...............................................................2
Warranty ............................................................................... 3
Pre-Installation ....................................................................3
Installation ............................................................................6
Assembly ..............................................................................7
Operation ...........................................................................13
Care and Cleaning ............................................................. 14
Troubleshooting .................................................................14
1. All wiring must be in accordance with the National Electrical
Code ANSI/NFPA 70 and local electrical codes. Electrical
installation should be performed by a qualied licensed
electrician.
2. The outlet box and support structure must be securely mounted
and capable of reliably supporting 35 lbs. (15.9 kg). Use only
UL Listed outlet boxes marked Acceptable for Fan Support of
35 lbs. (15.9 kg) or less.
3. The fan must be mounted with a minimum of 7.55 ft (2.3m)
clearance from the trailing edge of the blades to the oor.
4. Do not operate the reversing switch while the fan blades are in
motion. You must turn the fan off and stop the blades before
you reverse the blade direction.
5. Do not place objects in the path of the blades.
6. Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are not
packed with the fan must be UL listed and marked suitable for
use with the model fan you are installing. Switches must be UL
General Use Switches. Refer to the instructions packaged with
the light kits and switches for proper assembly. Use 9W LED
bulbs max (included).
7. After making electrical connections, spliced conductors should
be turned upward and pushed carefully up into the outlet box.
The wires should be spread apart with the grounded conductor
and the equipment-grounding conductor on one side of the
outlet box.
8. All setscrews must be checked and retightened where
necessary before installation.
WARNING: To reduce the risk of personal injury,
do not bend the blade brackets (also referred to as
anges) during assembly or after installation. Do not
insert objects in the path of the blades.
WARNING: To reduce the risk of re or electric
shock, do not use this fan with any solid-state speed
control device.
WARNING: Remove the rubber motor stops on
the bottom of the fan before installing the blades or
testing the motor.
WARNING: To avoid possible electrical shock,
turn the electricity off at the main fuse box before
wiring. If you feel you do not have enough electrical
wiring knowledge or experience, contact a licensed
electrician.
Safety Information
Table of Contents
CAUTION: To reduce the risk of personal injury,
use only the screws provided with the outlet box.
CAUTION: To avoid personal injury or damage to the fan
and other items, use caution when working around or
cleaning the fan.
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock
or personal injury, mount to outlet box marked
“acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or
less” and use screws provided with the outlet box.
WARNING: Electrical diagrams are for reference
only. The use of the apparatus shall be according
with NOM-024-SCFI. Optional use of any light kit
shall be marked suitable for use with this fan.
3
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Pre-Installation
Warranty
The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a
period of 25 years after the date of purchase by the original purchaser. The supplier also warrants that all other fan parts, excluding any glass or
acrylic blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the date
of purchase by the original purchaser. We agree to correct such defects without charge or at our option replace with a comparable or superior
model if the product is returned. To obtain warranty service, you must present a copy of the receipt as proof of purchase. All costs of removing
and reinstalling the product are your responsibility. Damage to any part such as by accident or misuse or improper installation or by afxing any
accessories, is not covered by this warranty. Because of varying climatic conditions this warranty does not cover any changes in brass nish,
including rusting, pitting, corroding, tarnishing, or peeling. Brass nishes of this type give their longest useful life when protected from varying
weather conditions. A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons
shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Hampton Bay hereby disclaims any and all warranties, including but not limited
to those of merchantability and tness for a particular purpose to the extent permitted by law. The duration of any implied warranty which cannot be
disclaimed is limited to the time period as specied in the express warranty. Some states do not allow a limitation on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you. The retailer shall not be liable for incidental, consequential, or special damages arising out of or
in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law. Some states do not allow the exclusion of incidental
or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives specic legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. Shipping costs for any return of product as part of
a claim on the warranty must be paid by the customer.
Contact the Customer Service Team at 1-855-HD-HAMPTON or visit www.HamptonBay.com.
SPECIFICATIONS
TOOLS REQUIRED
NOTE: These are approximate measures. They do not
include the Amps and Wattage used by the light kit.
Phillips
screwdriver
Flat blade
screwdriver
Adjustable
wrench
Electrical
tape
Wire
cutter
Step ladder
Size Speed Volts Amps Watts RPM CFM
Net
Weight
Gross
Weight
Cube Feet
36 in.
Low
Medium
High
120
0.21
0.30
0.43
13
24
51
103
144
209
1454
2065
2875
11.9 lbs.
(5.4 kg)
14.11 lbs.
(6.4 kg)
0.96 cu.ft.
4
Part Description Quantity
AA Rubber Gasket 1
BB Pull Chain 2
CC Plastic Wire Connector 3
Part Description Quantity
DD Hanging Pin 1
EE Locking Pin 1
FF Blade Screws 15
Pre-Installation (continued)
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
AA
CC
DD
BB
EE
FF
5
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
IMPORTANT: This product and/or components are
governed by one or more of the following U.S. Patents:
5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117
and other patents pending.
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
A
Slide-on mounting bracket
(inside canopy)
1
B Ball/downrod assembly 1
C Canopy 1
D Coupling cover 1
E Fan motor assembly 1
F Light kit tter assembly 1
Part Description Quantity
G Lamp shade 3
H Blade 5
I Blade bracket 5
J Switch cup cover 1
K LED light bulb (9 Watt max.) 3
A
B
C
D
E
F
H
G
I
J
K
6
Installation
MOUNTING OPTIONS
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock
or personal injury, mount to outlet box marked
Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 Kg) or
less”, and use screws provided with the outlet box. An
outlet box commonly used for the support of lighting
xtures may not be acceptable for fan support and may
need to be replaced. If in doubt, consult a qualied
electrician.
If your ceiling fan does not have an existing UL-listed mounting
box, then install one using the following instructions:
Disconnect the power by removing the fuses or turning off
the circuit breakers.
Secure the outlet box directly to the building structure. Use
the appropriate fasteners and materials. The outlet box and
its bracing must be able to fully support the weight of the
moving fan (at least 35 lbs.). Do not use a plastic outlet box.
The illustrations below show three different ways to mount the
outlet box.
If the canopy touches the downrod, then remove the canopy bottom
cover, and turn the canopy 180° before attaching the canopy to the
mounting plate.
To hang your fan where there is an existing xture but no ceiling joist,
you may need an installation hanger bar as shown above
(available at any Home Depot store).
NOTE: You may need a longer downrod to maintain
proper blade clearance when installing on a steep, sloped
ceiling. The maximum angle allowable is 30° away from
horizontal.
Outlet Box
Outlet Box
Recessed
Outlet
Box
Provide Strong
Support
Ceiling
Mounting
Plate
Outlet Box
Hanger Bar
7
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Standard Ceiling Mount
Routing the wires
Assembling the fan
Preparing for mounting
Loosen, but do not remove, the two setscrews (RR) on the
collar (TT) on top of the motor housing.
Align the holes at the bottom of the downrod (B) with the
holes in the collar (TT) on top of the motor housing.
Carefully insert the hanger pin (DD) through the holes in
the collar (TT) and downrod (B). Be careful not to jam the
hanger pin (DD) against the wiring inside the downrod (B).
Insert the locking pin (EE) through the hole near the end of
the hanger pin (DD) until it snaps into its locked position.
Re-tighten the two setscrews (RR) on the collar (TT) on top
of the motor housing.
Remove the mounting bracket (A) from the canopy (C) by
loosening the two canopy screws (HH) located in the “L
shaped” slots.
Remove and save the two canopy screws (HH) and
lockwashers (GG) in the round holes. This will enable you
to remove the mounting bracket (A).
Route the wires exiting the top of the fan motor (E) and
through the coupler cover (D).
Make sure the slot openings are on top and route the
wires through the canopy (C) and then through the
ball/downrod assembly (B).
2
3
1
WARNING: Failure to properly install the locking pin could
result in the fan becoming loose and possibly falling.
A
GG
HH
C
C
B
D
E
C
D
B
E
EE
DD
TTRR
8
Assembly - Close-To-Ceiling Mount
Assembly - Hanging the Fan
Attaching the fan to the electrical
box
Pass the 120-Volt supply wires through the center hole in the
mounting bracket (A).
Install the ceiling mounting bracket on the outlet box by sliding
the mounting bracket (A) over the two screws (LL) provided with
the outlet box. If necessary, use leveling washers (not included)
between the mounting bracket (A) and the outlet box. Note that
the at side of the mounting bracket (A) is toward the outlet box.
When using close-to-ceiling mounting, it is important that the
mounting bracket be level.
Securely tighten the two mounting screws (LL).
1
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or personal
injury, mount to outlet box marked Acceptable for fan support
of 35 lbs. (15.9 Kg) or less”, and use screws provided with the
outlet box.
LL
LL
A
Close-to-Ceiling Mounting Routing the wires
1 2
Remove the mounting bracket (A) from the canopy (C) by
loosening the two canopy screws (HH) located in the “L
shaped” slots.
Remove and save the two canopy screws (HH) in the round
holes. This will enable you to remove the mounting bracket
(A).
Remove the canopy bottom cover (M) from the canopy (C) by
pressing the three studs.
Remove three of the six screws (JJ) and lock washers (KK)
(every other one) securing the motor collar to the top of the
fan motor housing (E).
Place the rubber gasket (AA) over the remaining three screws.
Make sure the slot opening is on top, then proceed to place
the ceiling canopy (C) over the collar at the top of the motor
(E).
Align the mounting holes with the holes in the motor (E) and
fasten, using the three screws (JJ) and lock-washers (KK)
removed previously.
Tighten the mounting screws securely.
A
GG
C
M
HH
E
AA
C
JJ
KK
9
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Hanging the fan
2
Making the electrical connection
3
IMPORTANT: Use the plastic wire connectors (CC) supplied with
your fan. Secure the connectors with electrical tape and ensure
there are no loose strands or connections.
WARNING: Each wire not supplied with this fan is designed to
accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the
fan. If you have larger than 12-gauge house wiring or more
than one house wire to connect to the fan wiring, consult an
electrician for the proper size wire nuts to use.
Carefully lift the fan-motor assembly (E) up to the slide-on
mounting bracket (A).
Insert the ball portion of the ball/downrod assembly into the
socket of the slide-on mounting bracket.
Turn the ball/downrod assembly clockwise until it is seated
with the tab of the slide-on mounting bracket aligned with the
slot in the ball.
If using close-to-ceiling mounting, hang the fan on the hook
provided by utilizing one of the round holes at the outer rim of
the ceiling canopy (C).
WARNING: The hook (OO) is only to balance the fan while
making the electrical connections. Failure to hang as shown
may result in the hook (OO) breaking, causing the fan to fall.
The hook must pass from the inside to the outside of the
canopy.
WARNING: When hanging the fan on the hook (OO) it is
critical that you use one of the non-slotted (round) holes in
the canopy (C).
The fan comes with 30 in. lead wires for use with an extended
ball/downrod assembly. If using the 4.5 in. ball/downrod
assembly (B) provided, you can cut the lead wires to your
desired length (no shorter than 12 in.) This will make extra
room in the canopy (C). If you do not wish to cut the wires,
you will need to neatly wrap them.
Connect the fan motor green wires to the household green or
bare wire using a wire connecting nut (CC).
Connect the fan motor white wire to the household white wire
using a wire connecting nut (CC).
Connect the fan motor black and blue wires to the household
black wire using a wire connecting nut (CC).
Secure each wire connecting nut using electrical tape.
Turn the wire connecting nut (CC) upward and push the wiring
into the outlet box (MM).
NOTE: The fan comes with 30 in. lead wires for use with an
extended ball/downrod assembly. If using the 4.5 in. ball/downrod
assembly (B) provided, you can cut the lead wires to your desired
length (no shorter than 12 in.).
WARNING: Remove the rubber motor stops on the bottom of the
fan before installing the blades or testing the motor.
A
Standard mount.
C
E
Close to ceiling mount.
A
D
C
B
E
10
Mounting the fan-motor assembly
(standard mount)
Align the locking slots of the ceiling canopy (C) with the two
screws in the mounting bracket (A). Push up to engage the
slots and turn clockwise to lock in place.
Firmly tighten the two mounting screws.
Install the two mounting screws (HH) and lock washers (GG)
(saved from Assembly Step 1 “Prepairing for mounting”)
into the holes in the canopy (C) and tighten rmly.
5
WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the
tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in
the groove of the hanger ball. Failure to properly seat the tab in
the groove could cause damage to the wiring.
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Wrapping the extra wire
Gently wrap the excess wire around the mounting bracket.
Secure with electrical tape.
4
NOTE: Follow this step ONLY if you did not cut the extra length off
from the wires coming from the ceiling fan.
WARNING: The locking slots of the ceiling canopy are provided only
as an aid to mounting. Do not leave the fan assembly unattended
until all four canopy screws are engaged and rmly tightened.
A
B
C
D
E
GG
HH
11
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Mounting the fan-motor assembly
(close-to-ceiling mount)
Carefully unhook the fan from the mounting bracket (A) and
align the locking slots of the ceiling canopy (C) with the two
screws in the mounting bracket (A). Push up to engage the
slots and turn clockwise to lock in place. Immediately tighten
the two mounting screws rmly.
Install the two mounting screws (HH) and lock washers (GG)
(saved from Assembly Step 1 “Prepairing for mounting” into
the holes in the canopy (C) and tighten rmly.
You may now proceed to attaching the fan blades.
WARNING: The locking slots of ceiling canopy are provided only
as an aid to mounting. Do not leave the fan assembly unattended
until all four canopy screws are engaged and rmly tightened.
6
A
C
E
GG
HH
Assembly - Attaching the Fan Blades
Attaching the fan blades
1
Mount the fan blades (H) to the blade bracket (I) by aligning
the three key-slot holes in the blade (H).
Insert and tighten the three blade screws (FF) in the blade
bracket holes.
Repeat for the remaining blades (H).
NOTE: Your fan blades are reversible. Select the blade
side nish which best accentuates you decor.
FF
H
I
Attaching the blade brackets
2
Fasten the blade bracket (I) to the motor (E) by
inserting the alignment post into the slot on the
bottom of the fan-motor assembly (E) and tightening
the motor screws.
Repeat for the remaining four blade brackets (I).
NOTE: Your fan blades are reversible. Select the blade
side nish which best accentuates you decor.
H
E
I
12
Assembly - Attaching the Light Kit
Attaching the light kit
1
Remove the three screws (QQ) from the light kit tter
assembly (F).
Connect the wires exiting the bottom of the motor assembly
(E) by connecting the molded adaptor plugs together (blue to
blue, and white to white).
Slide the light kit (F) and secure it to the switch housing
using the three screws (QQ) that were removed in the rst
step.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, disconnect
the electrical supply circuit to the fan before installing the
light kit.
Installing the bulbs and attaching
the lamp shade
2
Gently slide the lamp shade (G) over the lamp holder. Make
sure the lamp shade (G) is fully inserted into the socket for
a secure t. Repeat for the remaining lamp shades (G).
With the power off, insert and tighten the light bulbs (K)
(included) into light kit sockets. Use 9W LED bulbs.
Attach the pull chain extensions (BB).
CAUTION: Over lamping the fan will result in the fan lights
shutting down until the proper wattage bulbs are installed.
Reset the lights by turning off the power, replacing the bulbs
with the correct wattage bulbs, and turn the power on.
CAUTION: Make sure the power is off before attaching or
removing the
lamp shade (G).
WARNING: Allow the lamp shade (G) to cool completely
before removing.
E
F
QQ
BB
F
G
K
13
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Attaching without the Light Kit
Operation
Turn on the power and check the operation of the fan. The pull
chain controls the fan speeds as follows:
1 pull - High, 2 pulls - Medium, 3 pulls - Low, 4 pulls - off
The appropriate speed settings for warm or cool weather depends
on factors such as the room size, ceiling height, and number of
fans.
The slide switch controls (XX) the direction of the blades:
Forward (switch down) or Reverse (switch up).
A. Warm weather - (Forward) A downward airow creates a cooling
effect. This allows you to set your air conditioner on a warmer setting
without affecting your comfort.
B. Cool weather - (Reverse) An upward airow moves warm air off
of the ceiling. This allows you to set your heating unit on a cooler
setting without affecting your comfort.
NOTE: Wait for the fan to stop before reversing the direction of
blade rotation.
XX
A. Warm weather
B. Cool weather
Assembling the fan without light kit
1
Remove the three light kit mounting screws (QQ) from the
switch cup cover (J).
In order to use the fan without the light kit, remove the
switch cup cover (J) from the top of the light kit tter
assembly (F) by removing the center hex nut inside the
switch cup cover (J ), and then thread the switch cup cover
off of the threaded nipple on the top of the light kit tter
assembly (F).
Position the switch cup cover (J) onto the bracket and
reinstall the light kit mounting screws (QQ).
J
QQ
E
XX
14
Troubleshooting
Problem Solution
The fan will not start. Check the main and branch circuit fuses or breakers.
Check the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.
The fan is noisy. Ensure all motor housing screws are snug.
Ensure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub are tight.
Ensure the wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch housing.
Allow a 24-hour “breaking in” period. Most noises associated with a new fan disappear during this time.
If you are using the Ceiling Fan light kit, ensure the screws securing the glassware are tight. Check that the light
bulbs are also secure.
Ensure the canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling.
Ensure your outlet box is secure and rubber isolator pads were used between the mounting plate and outlet box.
The fan wobbles. Check that all blade and blade arm screws are secure.
Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the
ceiling above the tip of one of the blades. Measure from a point on the center of each blade to the point on the
ceiling. Measure this distance. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement. Repeat for each
blade. Any measurement deviation should be within 1/8 in. Run the fan for ten minutes.
Use the enclosed blade balancing kit if the blade wobble is still noticeable.
Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade
attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling.
Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning, as this could damage
the motor, or the wood, or possibly cause an electrical shock. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the nish. The
plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing.
You can apply a light coat of furniture polish to the wood for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches with a
light application of shoe polish.
You do not need to oil your fan. The motor has permanently-lubricated sealed ball bearings.
WARNING: Make sure the power is off before cleaning
your fan.
Care and Cleaning
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Retain this manual for future use.
The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Artículo núm. 1002 555 064
Modelo Núm. 91153
Modelo Núm. EF200-36
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
VENTILADOR DE TECHO SAN MARINO, DE 91.4 cm
GRACIAS POR TU COMPRA
Apreciamos la conanza que has depositado en Hampton Bay al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos en crear continuamente
productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles
a n de satisfacer tus necesidades de mejoras del hogar.
¡Gracias por elegir Hampton Bay!
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,
llama al servicio al cliente de Hampton Bay,
de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 6:00 p.m. (hora del Este).
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
2
Tabla de contenido .............................................................. 2
Información de seguridad...................................................2
Garantía ................................................................................3
Preinstalación ......................................................................3
Instalación ............................................................................6
Ensamblaje ...........................................................................7
Operación ...........................................................................13
Mantenimiento y limpieza .................................................14
Solución de problemas .....................................................14
1. Todo el cableado tiene que cumplir con el Código Nacional
de Electricidad ANSI/NFPA 70 y con los códigos locales de
electricidad. La instalación eléctrica debe ser realizada por
un profesional calicado y con licencia.
2. La caja eléctrica y estructura de soporte tienen que montarse
de forma segura y ser ables para sostener 35 lb (15.9 kg).
Usa sólo cajas eléctricas marcadas como aprobadas por UL
"para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos".
3. El ventilador tiene que montarse con 2.3 m de separación
como mínimo entre el borde posterior de las aspas y el piso.
4. No muevas el interruptor para reversa mientras las aspas
del ventilador estén en movimiento. Tienes que apagar el
ventilador y esperar que se detengan las aspas antes de
invertir el sentido de las aspas.
5. No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.
6. Los diagramas eléctricos son sólo para referencia. Los juegos
de luces no incluidos con el ventilador tienen que estar
aprobados por UL y marcados como apropiados para usar con
el modelo de ventilador a instalar. Los interruptores tienen que
estar clasicados por UL como de uso general. Consulta las
instrucciones adjuntas a los kits de luces e interruptores para
ensamblar bien. Usa focos LED de 9 W máximo
(incluidas).
7. Después de hacer las conexiones eléctricas, los conductores
empalmados deben girarse hacia arriba y presionarse
cuidadosamente hacia adentro de la caja eléctrica. Los cables
deben separarse, con el conductor a tierra y el conductor a
tierra del equipo a un lado de la caja eléctrica.
8. Todos los tornillos de jación tienen que ser vericados y
reajustados donde sea necesario antes de la instalación.
Información de seguridad
Tabla de contenido
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, usa sólo los tornillos suministrados con la
caja eléctrica.
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones personales o daños
al ventilador y otros artículos, ten cuidado al limpiar o
trabajar cerca de aquel.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, no dobles los soportes de las aspas
(también denominados bridas) durante el ensamblaje
ni después de la instalación. No coloques objetos en
la trayectoria de las aspas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no uses este ventilador con ningún
dispositivo de estado sólido para control de velocidad.
ADVERTENCIA: Quita los tapones de hule del motor
que están en la parte inferior del ventilador antes de
instalar las aspas o probar el motor.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas
eléctricas, corta la electricidad en la caja eléctrica
principal antes de cablear. Si piensas que no tienes
suciente conocimiento o experiencia en cableado
eléctrico, contacta a un electricista con licencia.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales, instala solo
en caja eléctrica clasicada como “apropiada para
sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos” y
usa los tornillos que vienen con ella.
ADVERTENCIA: Los diagramas eléctricos son sólo
para referencia. Cualquier kit de luces opcional debe
estar marcado como adecuado para usar con este
ventilador.
3
HAMPTONBAY.COM
Para asistencia adicional, llama al 1-855-HD-HAMPTON
Preinstalación
Garantía
El proveedor garantiza por 25 años, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de
fabricación ni de material al momento del envío desde la fábrica. El proveedor también garantiza que todas las demás partes del ventilador, excepto
cualquier vidrio o aspa acrílica, estarán libres de defectos de mano de obra y materiales al momento del envío desde la fábrica por un año a partir de
la fecha de adquisición por el comprador original. Estamos de acuerdo en reparar todos los defectos del tipo antemencionado sin cargo alguno o, a
nuestra discreción, reemplazar el producto por un modelo de igual o superior calidad en caso de devolución. Para obtener servicio de garantía, tiene que
presentarse una copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto correrán por tu cuenta. No están
cubiertos bajo esta garantía los daños a cualquier pieza por causa de accidentes, instalación o uso incorrectos o instalación de cualquier accesorio. Puesto
que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no cubre ningún cambio en el acabado en bronce, incluyendo óxido, perforación, corrosión,
manchas o descascaramiento. Los acabados en latón de este tipo brindan la vida útil más larga al proteger contra las condiciones climáticas cambiantes.
Cierta “oscilación” es normal y no debe considerase un defecto. Cualquier servicio prestado por personal no autorizado invalidará la garantía. No hay
ninguna otra garantía expresa. Por este medio, Hampton Bay queda exonerado de todas y cada una de las garantías, incluyendo, pero sin limitarse a,
aquellas de comercialización e idoneidad para un n particular en el alcance establecido por la ley. La duración de cualquier garantía implícita que no se
pueda eximir está limitada al plazo especicado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitar la duración de la garantía, así que la limitación
anterior pudiera no aplicarse a su caso. El minorista no será responsable por daños directos, indirectos ni especiales que resulten o deriven del uso o
funcionamiento del producto, excepto en los casos estipulados por la ley. Algunos estados no permiten excluir ni limitar daños directos o indirectos, así que
la limitación o exclusión anterior pudiera no aplicarse a su caso. Esta garantía otorga derechos legales especícos y es posible que usted tenga también
otros que varían de estado a estado. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Los costos de envío de cualquier producto devuelto como parte
de cualquier reclamación de garantía tienen que ser pagados por el cliente.
Comuníquese con el equipo de Servicio al Cliente llamando al 1-855-HD-HAMPTON o visite www.HamptonBay.com.
ESPECIFICACIONES
HERRAMIENTAS NECESARIAS
NOTA: Estas medidas son aproximadas. No incluyen
el amperaje y el vataje usados por el juego de luces.
Destornillador
Phillips
Destornillador
plano
Llave
ajustable
Cinta de
electricista
Cortacables
Escalera de tijera
Tamaño Velocidad Voltios Amperes Watts RPM CFM
Peso
neto
Peso
bruto
Pies
cúbicos
91.4 cm
Baja
Media
Alta
120
0.21
0.30
0.43
13
24
51
103
144
209
1454
2065
2875
11.9 lbs.
(5.4 kg)
14.11 lbs.
(6.4 kg)
0.96 pies
3
4
Pieza Descripción Cantidad
AA Junta de hule 1
BB Cadena del interruptor 2
CC Conector plástico de cables 3
Pieza Descripción Cantidad
DD Pasador de soporte 1
EE Pasador de cierre 1
FF Tornillos de aspa 15
Preinstalación (continuación)
SE INCLUYEN LOS HERRAJES
NOTA: Los herrajes no se muestran en
tamaño real.
AA
CC
DD
BB
EE
FF
5
HAMPTONBAY.COM
Para asistencia adicional, llama al 1-855-HD-HAMPTON
IMPORTANTE: Este producto o sus componentes están protegidos
por una o más de las siguientes patentes de los EE. UU.:
5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117, así como
por otras patentes pendientes.
Preinstalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A
Soporte de montaje deslizante
(dentro de la cubierta)
1
B Conjunto de tubo bajante/bola 1
C Cubierta 1
D Cubierta del acoplamiento 1
E Conjunto del motor del ventilador 1
F Conjunto de instalación del kit de luces 1
Pieza Descripción Cantidad
G Pantalla de la lámpara 3
H Aspa 5
I Soporte de aspa 5
J Cubierta de la caja del interruptor 1
K Focos LED (9 W maximo) 3
A
B
C
D
E
F
H
G
I
J
K
6
Instalación
OPCIONES DE MONTAJE
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales, instala sólo
en caja eléctrica marcada como “para soporte de
ventilador de 35 lb (15.9kg) o menos” y usa los tornillos
que vienen con ella. Unas caja eléctrica normalmente
usada como soporte de equipos de iluminación pudiera
no ser aceptable para soportar ventiladores y sería
preciso reemplazarla. En caso de duda, consulta a un
electricista calicado.
Si tu ventilador de techo no tiene una caja de montaje aprobada
por UL, instala una conforme a las instrucciones siguientes:
Desconecta la energía retirando los fusibles o apagando los
cortacircuitos.
Fija con seguridad la caja eléctrica directamente a
la estructura de la edicación. Usa los sujetadores y
materiales apropiados. La caja eléctrica y su soporte tienen
que sostener el peso completo del ventilador en movimiento
(al menos 15.9 kg). No uses una caja eléctrica de plástico.
Las ilustraciones más abajo muestran tres formas distintas de
montar la caja eléctrica.
Si la cubierta toca el tubo bajante, retira la tapa inferior de aquella
y gira la cubierta 180º antes de jarla a la placa de montaje.
Para colgar tu ventilador donde ya hay una lámpara, pero ninguna viga
de techo, tal vez necesites una barra colgante como se mostró más
arriba (disponible en cualquier tienda de The Home Depot).
NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para
mantener la altura mínima adecuada de las aspas al
instalar el ventilador en un cielo raso inclinado. El ángulo
máximo permitido es 30° con respecto a la horizontal.
Caja eléctrica
Caja eléctrica
Caja
eléctrica
empotrada
Provee un
soporte fuerte
Placa de
montaje
en techo
Caja eléctrica
Barra para colgar
7
HAMPTONBAY.COM
Para asistencia adicional, llama al 1-855-HD-HAMPTON
Ensamblaje - Montaje estándar en el cielo raso
Disposición de los cables
Cómo ensamblar el ventilador
Preparación para el montaje
Aoja, sin quitarlos, los dos tornillos de jación (RR) del
collarín (TT) ubicados en la parte superior de la carcasa
del motor.
Alinea los oricios en la parte inferior del tubo bajante (B)
con los oricios en el collarín (TT) de la parte superior de la
carcasa de motor.
Inserta con cuidado el pasador de soporte (DD) a través
de los oricios del collarín (TT) y del tubo bajante (B). Ten
cuidado de no forzar el pasador de soporte (DD) contra el
cableado dentro del tubo bajante (B).
Inserta el pasador de cierre (EE) en el oricio cercano al
extremo del pasador de soporte (DD) hasta que quede
encajado en su posición.
Vuelve a ajustar los dos tornillos de jación (RR) del collarín
(TT) ubicados en la parte superior de la carcasa del motor.
Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C)
aojando los dos tornillos de esta (HH) ubicados en las
ranuras en forma de L.
Quita y guarda los dos tornillos de la cubierta (HH) y las
arandelas de seguridad (GG) en los oricios redondos.
Esto permitirá retirar el soporte de montaje (A).
Inserta los cables que salen por la parte superior
del motor del ventilador (E) a través de la cubierta
del acoplador (D).
Asegúrate de que las ranuras estén en la parte
superior, pasa los cables a través de la cubierta (C) y
seguidamente a través del conjunto tubo bajante/bola (B).
2
3
1
ADVERTENCIA: Si no instalas correctamente el pasador
de cierre, es posible que el ventilador se aoje y caiga.
A
GG
HH
C
C
B
D
E
C
D
B
E
EE
DD
TTRR
8
Ensamblaje – Montaje cerca del cielo raso
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador
Cómo jar el ventilador a la caja
eléctrica
Pasa los cables de suministro de electricidad de 120 V~ a través
del oricio central en el soporte de montaje (A).
Instala el soporte de montaje en el cielo raso sobre la caja
eléctrica deslizando el soporte de montaje (A) sobre los dos
tornillos (LL) incluidos con dicha caja. Si es necesario, usa
arandelas niveladoras (no incluidas) entre el soporte de montaje
(A) y la caja eléctrica. Fíjate que el lado plano del soporte de
montaje (A) esté mirando hacia la caja eléctrica. En caso de
montaje cerca del techo, es importante que el soporte de montaje
esté nivelado.
Aprieta rmemente los dos tornillos de montaje (LL).
1
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales, instala sólo en caja eléctrica
marcada como “para soporte de ventilador de 35 lb (15.9kg) o
menos” y usa los tornillos que vienen con ella.
LL
LL
A
Montaje cerca del techo Disposición de los cables
1 2
Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C) aojando los
dos tornillos de esta (HH) ubicados en las ranuras en forma de L.
Quita y guarda los dos tornillos de la cubierta (HH) en los
oricios redondos. Esto permitirá retirar el soporte de montaje (A).
Retira la tapa inferior de la cubierta (M) de esta (C) presionado
los tres pasadores.
Retira tres de los seis tornillos (JJ) y arandelas de seguridad
(KK) (alternos) que sujetan el collarín del motor a la parte
superior de la carcasa del motor del ventilador (E).
Coloca la junta de goma (AA) sobre los tres tornillos restantes.
Asegúrate de que las aberturas de ranura estén mirando
arriba; enseguida procede a colocar la cubierta de techo (C)
sobre el collarín en la parte superior del motor (E).
Alinea los oricios de montaje con los oricios del motor (E)
y asegura con los tres tornillos (JJ) y arandelas de seguridad
(KK) retirados previamente.
Aprieta bien los tornillos de montaje.
A
GG
C
M
HH
E
AA
C
JJ
KK
9
HAMPTONBAY.COM
Para asistencia adicional, llama al 1-855-HD-HAMPTON
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
Cómo colgar el ventilador
2
Cómo hacer las conexiones eléctricas
3
IMPORTANTE: Usa los conectores de cables plásticos (CC) que
se incluyen con tu ventilador. Asegura los conectores con cinta
eléctrica y cerciórate de que no queden hilos ni conexiones sueltas.
ADVERTENCIA: Cualquier cable no suministrado con este
ventilador debe estar diseñado para aceptar un cable de vivienda
de hasta calibre 12 y dos cables del ventilador. Si tienes cableado
doméstico que exceda del calibre 12 o más de un cable doméstico
para conectar al cableado del ventilador, consulta a un electricista
a n de precisar el tamaño adecuado de las tuercas para cables
que se usarán.
Con cuidado, levanta el ensamblaje del motor del ventilador (E)
hasta el soporte de montaje deslizante (A).
Inserta la bola de soporte del conjunto tubo bajante/bola en el
casquillo del soporte de montaje deslizante (A).
Gira el conjunto del tubo bajante/bola hacia la derecha hasta
que quede encajado con la pestaña del soporte de montaje
deslizante alineada con la ranura de la bola.
En el montaje "cerca del cielo raso", cuelga el ventilador del
gancho suministrado, usando uno de los oricios redondos en el
borde exterior de la cubierta de techo (C).
ADVERTENCIA: El gancho (OO) debe usarse para sostener el
ventilador ya sólo mientras se hacen las conexiones eléctricas.
Si no se cuelga como se muestra, el gancho (OO) puede
romperse y provocar que el ventilador caiga. El gancho tiene
que pasar de dentro hacia fuera de la cubierta.
ADVERTENCIA: Al colgar el ventilador en el gancho (OO), es
decisivo que uses uno de los oricios sin ranura (redondos) de
la cubierta (C).
NOTA: El ventilador viene con cables terminales de 76.2 cm para
usar con conjunto extendido de tubo bajante/bola. Si usas el conjunto
extendido tubo bajante/bola (B) de 11.4 cm incluido, puedes recortar
los cables terminales al largo deseado (no menos de 30.5 cm).
ADVERTENCIA: Quita los tapones de hule del motor en la parte inferior
del ventilador antes de instalar las aspas o de probar el motor.
Caja eléctrica
del techo
Negro
Verde o pelado
Blanco
Azul y negro
Verde
A
Montaje estándar.
C
E
Montaje cerca del techo.
A
D
C
B
E
El ventilador viene con cables terminales de 76.2 cm para usar con
un conjunto extendido de tubo bajante/bola. Si usas el conjunto
extendido tubo bajante/bola (B) de 11.4 cm (incluido), puedes recortar
los cables terminales al largo deseado (no menos de 30.5 cm). Esto
dejará espacio adicional en la cubierta (C). Si no deseas cortar los
cables, deberás enrollarlos ordenadamente.
Conecta los cables verdes del motor del ventilador a los cables verdes
o pelados del hogar usando una tuerca de conexión de cables (CC).
Conecta el cable blanco del motor del ventilador al cable blanco del
hogar usando una tuerca de conexión de cables (CC).
Conecta los cables negro o azul del motor del ventilador al cable
negro del hogar usando una tuerca de conexión de cables (CC).
Asegura cada tuerca de conexión de cables con cinta de electricista.
Gira la tuerca de conexión de cables (CC) hacia arriba y coloca el
cableado dentro de la caja eléctrica (MM).
10
Cómo montar el conjunto del motor
del ventilador (montaje estándar)
Alinea las ranuras de cierre de la cubierta de techo (C) con los
dos tornillos del soporte de montaje (A). Empuja hacia arriba
para enganchar las ranuras y gira hacia la derecha para
asegurarlas en su sitio.
Aprieta rmemente los dos tornillos de montaje.
Instala los dos tornillos de montaje (HH) y las arandelas
de seguridad (GG) (guardados en el Paso 1 del ensamblaje,
“Preparación para la instalación”) en los oricios de la cubier-
ta (C) y aprieta rmemente.
5
ADVERTENCIA: En el montaje estándar del conjunto tubo bajante/
bola, la pestaña en el aro de la parte inferior del soporte de
montaje tiene que encajar en la ranura de la bola de soporte. Si
la pestaña no se asienta correctamente en la ranura, se puede
dañar el cableado.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
Cómo enrollar el cable sobrante
Con cuidado, enrolla el exceso de cable alrededor del soporte
de montaje.
Asegura con cinta de electricista.
4
NOTA: Sigue estos pasos SOLO si no cortaste el cable sobrante del
ventilador de techo.
ADVERTENCIA: Las ranuras de cierre de la cubierta del techo se
incluyen sólo como ayuda para el montaje. No dejes de vigilar
el ensamblaje del ventilador hasta que los cuatro tornillos de la
cubierta estén jos y rmemente ajustados.
A
B
C
D
E
GG
HH
11
HAMPTONBAY.COM
Para asistencia adicional, llama al 1-855-HD-HAMPTON
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
Cómo montar el conjunto del motor del
ventilador (montaje cerca del techo)
Con cuidado, desengancha el ventilador del soporte de
montaje (A) y alinea las ranuras de cierre de la cubierta del
techo (C) con los dos tornillos en el soporte de montaje (A).
Empuja hacia arriba para enganchar las ranuras y gira hacia
la derecha para asegurarlas en su sitio. Inmediatamente,
aprieta con rmeza los dos tornillos de montaje.
Instala los dos tornillos de montaje (HH) y las arandelas de
seguridad (GG) (guardados en el Paso 1 del ensamblaje,
“Preparación para la instalación”) en los oricios de la
cubierta (C) y aprieta rmemente.
Ahora puedes jar las aspas del ventilador.
ADVERTENCIA: Las ranuras de bloqueo de la cubierta de techo
sólo se brinda como ayuda para el montaje. No dejes de vigilar
el ensamblaje del ventilador hasta que los cuatro tornillos de la
cubierta estén jos y rmemente ajustados.
6
A
C
E
GG
HH
Ensamblaje - Cómo jar las aspas del ventilador
Cómo jar las aspas del ventilador
1
Monta las aspas del ventilador (H) al soporte correspondiente
(I) alineando los tres oricios tipo ojo de cerradura en cada
aspa (H).
Inserta y aprieta los tres tornillos de aspas (FF) en los oricios
de los soportes de ellas.
Repite para las aspas (H) restantes.
NOTA: Las aspas de tu ventilador son reversibles.
Elige el acabado del aspa por el lado que mejor
resalte tu decoración.
FF
H
I
Cómo jar los soportes de las aspas
2
Ajusta el soporte del aspa (H) al motor (E) insertando
el poste de alineación dentro de la ranura de la parte
inferior del conjunto del motor del ventilador (E) y
ajustando los tornillos del motor.
Repite este procedimiento para los restantes cuatro
soportes de aspas (I).
NOTA: Las aspas de tu ventilador son reversibles.
Elige el acabado del aspa por el lado que mejor resalte
tu decoración.
H
E
I
12
Ensamblaje - Cómo instalar el juego de luces
Cómo instalar el juego de luces
1
Quita los tres tornillos (QQ) del ensamblaje del soporte del
juego de luces (F).
Conecta los cables que salen de la parte inferior del conjunto
del motor (E) uniendo los enchufes del adaptador moldeado
(azul con azul y blanco con blanco).
Desliza el conjunto del juego de luces (F) y asegúralo a la caja
del interruptor con los tres tornillos (QQ) que se quitaron en
el primer paso.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de descarga
eléctrica, desconecta el circuito de energía del ventilador
antes de instalar el juego de luces.
Cómo instalar los focos y
colocar la pantalla de la lámpara
2
Con cuidado, desliza la pantalla de la lámpara (G) sobre el
soporte de esta. Asegúrate de que la pantalla de la lámpara
(G) esté totalmente insertada en el portafoco para un ajuste
seguro. Repite para las restantes pantallas de lámpara (G).
Con la electricidad desconectada, inserta y ajusta los focos
(incluidos) en los portafocos del juego de luces. Usa focos
LED de 9 W.
Instala las extensiones de cadena del interruptor (BB).
PRECAUCIÓN: Colocar focos de vataje incorrecto hará que
las luces del ventilador se apaguen hasta que se instalen
los focos adecuados. Para cambiar las luces, corta la
electricidad, reemplaza los focos por otras del vataje correcto
y vuelve a conectar la electricidad.
PRECAUCIÓN: Asegúrate de que la corriente esté cortada
antes de montar o retirar
la pantalla de la lámpara (G).
ADVERTENCIA: Espera que la pantalla de la lámpara (G)
se enfríe completamente antes de retirarla.
E
F
QQ
BB
F
G
K
13
HAMPTONBAY.COM
Para asistencia adicional, llama al 1-855-HD-HAMPTON
Ensamblaje - Cómo instalar sin el juego de luces
Funcionamiento
Enciende la fuente de electricidad y verica el funcionamiento del
ventilador. El interruptor de cadena controla las velocidades del
ventilador de la siguiente manera:
1 vez: alta, 2 veces: media, 3: baja, y 4: apagado.
Las conguraciones de velocidad apropiadas para clima cálido o frío
dependen de factores tales como el tamaño de la habitación, la altura
del techo y la cantidad de ventiladores.
El interruptor deslizante controla (XX) la dirección de las aspas:
hacia adelante (hacia abajo) o en reversa (hacia arriba).
A. Clima cálido - (Hacia adelante) Un ujo de aire descendente surte
un efecto refrescante. Esto permite jar tu aire acondicionado a
temperatura más alta sin afectar tu comodidad.
B. Clima frío - (Reversa) Un ujo de aire hacia arriba desplaza el aire
cálido lejos del cielo raso. Esto te permite congurar la unidad de
calefacción a temperatura más baja sin afectar tu comodidad.
NOTA: Espera a que se detenga el ventilador antes de invertir la
dirección de giro de las aspas.
XX
A. Clima cálido
B. Clima frío
Cómo ensamblar el ventilador sin el
juego de luces
1
Quita los tres tornillos de montaje del juego de luces (QQ)
de la cubierta de la caja del interruptor (J).
Con el n de utilizar el ventilador sin el juego de luces,
retira la cubierta de la caja del interruptor (J), ubicado en la
parte superior del soporte del juego de luces (F), quitando
la tuerca hexagonal del centro dentro de la cubierta de la
caja del interruptor (J) y desenroscando esta cubierta de
la boquilla roscada sobre la parte superior del soporte del
juego de luces (F).
Coloca la cubierta de la caja del interruptor (J) en el
soporte y reinstala los tornillos de montaje del juego de
luces (QQ).
J
QQ
E
XX
14
Solución de problemas
Problema Solución
El ventilador no
enciende.
Verica los fusibles o cortacircuitos principal y secundarios.
Verica las conexiones de cables tanto en línea con el ventilador como en la caja de interruptores.
El ventilador hace
ruido.
Asegura que todos los tornillos de la carcasa del motor estén bien ajustados.
Asegúrate de que los tornillos que unen el soporte de aspa al cuerpo del motor estén bien apretados.
Asegúrate de que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras ni con la pared interior de la caja
del interruptor.
Espera que transcurra un período de “adaptación” de 24 horas. En ese período desaparece la mayoría de los
ruidos asociados a un ventilador nuevo.
Si usas el kit de luces de ventilador de techo, asegúrate de que los tornillos que sujetan el vidrio estén bien
apretados. Verica que también las bombillas estén aseguradas.
Asegúrate de que la cubierta esté a corta distancia del techo. No debe tocar el techo.
Asegura que la caja eléctrica quede bien ajustada y que las almohadillas aislantes de hule se hayan instalado
entre la placa de montaje y la caja eléctrica.
El ventilador oscila. Verica que todas las aspas y los tornillos de sus brazos estén bien ajustados.
La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a que las aspas no están al mismo nivel.
Verica este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas. Mide desde un punto
en el centro de cada aspa al otro en el cielo raso. Mide esta distancia. Para medir, gira el ventilador hasta que la
siguiente aspa quede bien colocada. Repite para cada aspa. Las desviaciones de la medición no deben pasar de
0.3 cm. Deja que el ventilador funcione durante diez minutos.
Si la oscilación sigue siendo perceptible, usa el kit de compensación de aspas que se incluye.
Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aojarse. Revisa dos veces al año las conexiones del soporte,
los soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo.
Limpia el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo al pasar los años. No uses agua al limpiar. Esto puede dañar el motor
o la madera e incluso provocar descarga eléctrica. Usa sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar arañar el acabado.
El revestimiento está sellado con laca para minimizar la decoloración u opacidad.
Puedes aplicar a la madera una na capa de pulimento para muebles y asegurar así mayor protección y superior belleza.
Cubre los arañazos pequeños con una leve aplicación de lustrador para calzado.
No necesitas lubricar el ventilador. El motor tiene cojinetes de bola sellados y permanentemente lubricados.
ADVERTENCIA: Asegúrate de que la electricidad esté
desconectada antes de limpiar el ventilador.
Mantenimiento y limpieza
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda,
llama al servicio al cliente de Hampton Bay,
de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 6:00 p.m. (hora del Este).
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Conserva este manual para uso futuro.
Este electrodoméstico no está diseñado para uso por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
limitadas, ni por personas sin conocimientos o experiencia, a menos que hayan recibido instrucción o estén bajo supervisión.
Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jueguen con el equipo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Hampton Bay 87653 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas