Hampton Bay 51546 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación
Item #xxxxxx
Model #91146
UL Model #46-NS
USE AND CARE GUIDE
NORTH SHORELINE 46-INCH CEILING FAN
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create
quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Hampton Bay!
To view an instructional video on how to install this product:
1. Go to www.homedepot.com and enter either the Item or Model number, found in the top
right corner of the cover of this instruction manual, in the search eld.
2. Click on your product from the list of search results and click on the video link in the
“Product Overview” section.
2
Table of Contents ................................................................2
Safety Information ...............................................................2
Warranty ............................................................................... 3
Pre-Installation ....................................................................3
Installation ............................................................................6
Assembly ..............................................................................7
Operation ...........................................................................13
Care and Cleaning ............................................................. 14
Troubleshooting .................................................................14
1. To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has
been turned off at the circuit breaker or fuse box before you
begin.
2. All wiring must be in accordance with the National Electrical
Code ANSI/NFPA 70-1999 and local electrical codes. Electrical
installation should be performed by a qualified licensed
electrician.
3. The outlet box and support structure must be securely mounted
and capable of reliably supporting 35 lbs. (15.9 kg). Use only
UL Listed outlet boxes marked Acceptable for Fan Support of
35 lbs. (15.9 kg) or less.
4. The fan must be mounted with a minimum of 7 ft (2 m) clearance
from the trailing edge of the blades to the oor.
5. Do not operate the reversing switch while the fan blades are
in motion. You must turn the fan off and stop the blades before
you reverse the blade direction.
6. Do not place objects in the path of the blades.
7. To avoid personal injury or damage to the fan and other items,
use caution when working around or cleaning the fan.
8. This product is suitable for use in wet locations when installed
in a GFCI protected branch circuit.
9. All setscrews must be checked and retightened where
necessary before installation.
WARNING: To reduce the risk of personal injury, do
not bend the blade brackets (also referred to as
anges) during assembly or after installation. Do not
insert objects in the path of the blades.
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock
or personal injury, mount to outlet box marked
“acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 Kg) or
less” and use screws provided with the outlet box.
WARNING: Remove the rubber motor stops on the
bottom of the fan before installing the blades or
testing the motor.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock,
do not use this fan with any solid-state speed control
device.
WARNING: To avoid possible electrical shock, turn
the electricity off at the main fuse box before
wiring. If you feel you do not have enough electrical
wiring knowledge or experience, contact a licensed
electrician.
WARNING: Electrical diagrams are for reference only.
Safety Information
Table of Contents
CAUTION: To reduce the risk of personal injury, use
only the screws provided with the outlet box.
3
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Pre-Installation
Warranty
The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a life-
time after the date of purchase by the original purchaser. The supplier also warrants that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades,
to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase
by the original purchaser. We agree to correct such defects without charge or at our option replace with a comparable or superior model if the
product is returned. To obtain warranty service, you must present a copy of the receipt as proof of purchase. All costs of removing and reinstalling
the product are your responsibility. Damage to any part such as by accident or misuse or improper installation or by afxing any accessories, is
not covered by this warranty. Because of varying climatic conditions this warranty does not cover any changes in brass nish, including rusting,
pitting, corroding, tarnishing, or peeling. Brass nishes of this type give their longest useful life when protected from varying weather conditions.
A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the
warranty invalid. There is no other express warranty. Hampton Bay hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those
of merchantability and tness for a particular purpose to the extent permitted by law. The duration of any implied warranty which cannot be
disclaimed is limited to the time period as specied in the express warranty. Some states do not allow a limitation on how long an implied war-
ranty lasts, so the above limitation may not apply to you. The retailer shall not be liable for incidental, consequential, or special damages arising
out of or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law. Some states do not allow the exclusion of
incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives specic legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. Shipping costs for any return of product
as part of a claim on the warranty must be paid by the customer.
Contact the Customer Service Team at 1-855-HD-HAMPTON or visit www.HamptonBay.com.
SPECIFICATIONS
TOOLS REQUIRED
Size Speed Volts Amps Watts RPM CFM
Net
Weight
Gross
Weight
Cube Feet
46 in.
Low
Medium
High
120
0.20
0.28
0.42
13
24
48
80
127
189
1561
2498
3677
20.28 lbs.
(9.2 kg)
22.49 lbs.
(10.2 kg)
1.97 cu. ft.
NOTE: These are approximate measures. They do not
include the Amps and Wattage used by the light kit.
Phillips
screwdriver
Flat blade
screwdriver
Adjustable
wrench
Electrical
tape
Wire
cutter /
stripper
Step ladder
4
Part Description Quantity
AA Wire connecting nuts 3
BB Hanger pin 1
CC Locking pin 1
DD Rubber gasket for close-to-ceiling
mounting
1
Part Description Quantity
EE Extra blade bracket screw 1
FF Pull chain 2
GG Plastic cap to be used for a fan with-
out a light kit
1
HH Decorative nut 15
II Blade attachment screw 15
Pre-Installation (continued)
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
AA BB CC
EE
DD
FF
GG
HH
II
5
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Part Description Quantity
A Slide-on mounting bracket
(inside canopy)
1
B Ball/downrod assembly 1
C Canopy with canopy ring attached 1
D Fan-motor assembly 1
Part Description Quantity
E Light kit tter assembly 1
F Decorative motor collar cover 1
G Blade bracket (ange), screws
pre-installed
5
H Blade 5
I Glass bowl 1
J LED Light bulbs, 9.5W Maximum 2
K Light kit decorative frame 1
IMPORTANT: This product and/or components are
governed by one or more of the following U.S. Patents:
5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117
and other patents pending.
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
6
Installation
MOUNTING OPTIONS
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or
personal injury, mount to outlet box marked “acceptable
for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or less” and use
screws provided with the outlet box. An outlet box
commonly used for the support of lighting xtures may
not be acceptable for fan support and may need to be
replaced. If in doubt, consult a qualied electrician.
If your ceiling fan does not have an existing UL-Listed
mounting box, then install one using the following instructions:
Disconnect the power by removing the fuses or turning off
the circuit breakers.
Secure the outlet box directly to the building structure.
Use the appropriate fasteners and materials. The outlet box
and its bracing must be able to fully support the weight
of the moving fan (at least 35 lbs. (15.9 kg)). Do not use a
plastic outlet box.
The illustrations below show three different ways to mount the
outlet box.
If the canopy touches the downrod, then remove the decorative canopy
bottom cover and turn the canopy 180° before attaching the canopy to
the mounting plate.
To hang your fan where there is an existing xture but no ceiling joist,
you may need an installation hanger bar as shown above
(available at any Home Depot store).
NOTE: You may need a longer downrod to maintain
proper blade clearance when installing on a steep, sloped
ceiling. The maximum angle allowable is 30° away from
horizontal.
Outlet Box
Outlet Box
Recessed
Outlet
Box
Provide Strong
Support
Ceiling
Mounting
Plate
Outlet Box
Hanger Bar
7
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Standard Ceiling Mount
Routing the wires
Assembling the fan
Preparing for mounting
Loosen, but do not remove, the setscrew (LL) on the collar
(M) on top of the fan-motor assembly (D).
Align the holes at the bottom of the downrod (B) with the
holes in the collar (M) on top of the fan-motor assembly (D).
Carefully insert the hanger pin (BB) through the holes in the
collar (M) and downrod (B). Be careful not to jam the hanger
pin (BB) against the wiring inside the downrod (B).
Insert the locking pin (CC) through the hole near the end of
the hanger pin (BB) until it snaps into its locked position.
Re-tighten the setscrews on the collar (M) on top of the
fan-motor assembly (D).
Remove the canopy ring (L) from the canopy (C) by turning
the ring counter-clockwise until it unlocks.
Remove the mounting bracket (A) from the canopy (C) by
loosening the two canopy screws (JJ) located in the “L
shaped” slots.
Remove and save the two canopy screws (KK) in the round
holes. This will enable you to remove the mounting bracket
(A).
Route the wires exiting the top of the fan motor
assembly (D) through the center of the canopy ring (L).
Make sure the slots on the canopy ring (L) are on top.
Insert the ball/downrod (B) through the canopy (C) and
slide the decorative motor collar cover (F) onto the end
of the ball/downrod (B). Make sure the slots on the
canopy (C) are on top.
Route the wires exiting the top of the fan motor
assembly (E) through the downrod (B) as shown.
2
3
1
C
A
L
KK
JJ
C
B
F
D
L
C
F
D
BB
CC
M
LL
B
L
WARNING: Failure to properly install the locking pin could
result in the fan becoming loose and possibly falling.
8
Assembly - Hanging the Fan
Attaching the fan to the electrical
box
1
A
NN
NN
Assembly - Close-to-Ceiling Mount
Remove three of the six screws and lock washers (MM)
(every other one) securing the motor collar (M) to the top of
the fan-motor assembly (D).
Route the wires exiting the top of the fan-motor assembly
(D) through the rubber gasket (DD) aligning the holes in the
rubber gasket (DD) with the three screw holes in the fan-
motor assembly (D).
Route the wires exiting the top of the fan-motor assembly
(D) through the canopy ring (L), and the canopy (C) (make
sure the slot openings for the canopy ring and canopy are on
top. Place the canopy (C) over the collar (M) at the top of the
motor assembly (D).
Align the mounting holes with the holes in the fan-motor
assembly (D) and fasten, using the three screws and lock-
washers (MM) removed previously. Tighten the mounting
screws securely.
C
DD
D
MM
L
M
Routing the wiresPreparing for mounting
21
Remove the canopy ring (L) from the canopy (C) by turning the
ring counter-clockwise until it unlocks.
Remove the mounting bracket (A) from the canopy (C) by
loosening the two canopy screws (JJ) located in the “L shaped”
slots.
Remove and save the two canopy screws (KK) in the round
holes. This will enable you to remove the mounting bracket (A).
Remove the decorative canopy bottom cover (N) from the
canppy (C) by depressing the three studs located inside the
bottom of the canopy.
N
C
A
L
KK
JJ
Loosen the two mounting screws (NN) in the outlet box.
Pass the 120-Volt supply wires through the center hole in the
mounting bracket (A).
Slide the mounting bracket (A) on to the mounting screws (NN)
and center the mounting bracket (A) in relation to the outlet box.
If necessary, use leveling washers (not included) between the
slide-on mounting bracket (A) and the outlet box. The at side
of the slide-on mounting bracket (A) should face toward the
outlet box, as shown.
Securely tighten the two mounting screws (NN).
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock
or personal injury, mount to an outlet box marked
Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 Kg) or less,
and use the screws provided with the outlet box.
NOTE: The mounting bracket (A) is designed to slide into
place on an outlet box with the outlet box screws (NN)
installed.
9
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Hanging the Fan
Hanging the fan
2
A
B
D
C
Standard mount.
A
M
D
C
OO
Close to ceiling mount.
Carefully lift the fan-motor assembly (D) up to the slide-on
mounting bracket (A).
Insert the ball portion of the ball/downrod assembly into the
socket of the slide-on mounting bracket.
Turn the ball/downrod assembly clockwise until it is seated
with the tab of the slide-on mounting bracket aligned with the
slot in the ball.
If using close-to-ceiling mounting, hang the fan on the hook
provided by utilizing one of the holes at the outer rim of the
ceiling canopy (C).
WARNING: The hook (OO) is only to balance the fan while
making the electrical connections. Failure to hang as shown
may result in the hook (OO) breaking, causing the fan to fall.
The hook must pass from the inside to the outside of the
canopy.
WARNING: When hanging the fan on the hook (OO) it is
critical that you use one of the non-slotted (round) holes in
the canopy (C).
Making the electrical connection
3
IMPORTANT: Use the plastic wire connectors (AA) supplied with
your fan. Secure the connectors with electrical tape and ensure
there are no loose strands or connections.
The fan comes with 30 in. lead wires for use with an extended
ball/downrod assembly. If using the 4.5 in. ball/downrod
assembly (B) provided, you can cut the lead wires to your
desired length (no shorter than 12 in.) This will make extra
room in the canopy (C), if you do not wish to cut the wires,
you will need to neatly wrap them.
Connect the fan motor green wires to the household green or
bare wire using a wire connecting nut (AA).
Connect the fan motor white wire to the household white wire
using a wire connecting nut (AA).
NOTE: The fan comes with 30 in. lead wires for use with an
extended ball/downrod assembly. If using the 4.5 in. ball/downrod
assembly (B) provided, you can cut the lead wires to your desired
length (no shorter than 12 in.).
WARNING: Remove the rubber motor stops on the bottom of the
fan before installing the blades or testing the motor.
Connect the fan motor black and blue wires to the household
black wire using a wire connecting nut (AA).
Secure each wire connecting nut using electrical tape.
Turn the wire connecting nut (AA) upward and push the wiring into
the outlet box (PP).
Outlet box
in the ceiling
PP
Green or Bare
Green
Black
White
Blue & Black
IMPORTANT: If after this step, you decide to check that the
electrical connections have been successful, it is critical to attach
the light kit using the quick connector prior to testing. The fan will
not operate unless the light kit is connected to the fan.
10
Assembly - Hanging the Fan (continued)
5
D
C
JJ
L
A
C
Wrapping the extra wire
Gently wrap the excess wire around the mounting bracket.
Secure with electrical tape.
4
NOTE: Follow this step ONLY if you did not cut the extra length off
from the wires coming from the ceiling fan.
Mounting the fan-motor assembly
(standard mount)
Align the locking slots of the ceiling canopy (C) with the two
screws (JJ) in the mounting bracket (A). Push up to engage
the slots and turn clockwise to lock in place.
Firmly tighten the two mounting screws.
Install the two mounting screws (saved from Assembly Step
1 “Prepairing for mounting”) into the holes in the canopy
(C) and tighten rmly.
Install the decorative canopy ring (L) by aligning the ring’s
slots with the screws in the canopy (C). Rotate the ring
clockwise to lock in place.
WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the
tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in
the groove of the hanger ball. Failure to properly seat the tab in
the groove could cause damage to the wiring.
WARNING: The locking slots of ceiling canopy are provided only
as an aid to mounting. Do not leave the fan assembly unattended
until all four canopy screws are engaged and rmly tightened.
11
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Attaching the Fan Blades
Fastening the blade bracket to the
motor
Attaching the blades to the blade
brackets
1 2
Attach a blade (H) to a blade bracket (G) using the decorative
nuts (HH) and blade attachment screws (II) provided. Insert a
blade attachment screw (II) through a hole in the blade (H) and
the blade bracket (G) and the decorative nut (HH).
Repeat for the two remaining holes in the blade.
Tighten each screw (II) securely.
Repeat these steps for the remaining blades.
D
G
QQ
RR
G
H
HH
II
Fasten the blade bracket to the fan-motor assembly (D) by
inserting the alignment post into the slot on the bottom of
the motor and tightening the blade bracket screws (QQ).
The blade bracket screws (QQ) are pre-installed into the
blade bracket (G).
Repeat this step for the remaining blade brackets.
D
C
JJ
L
A
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Mounting the fan-motor assembly
(close-to-ceiling mount)
Carefully unhook the fan from the mounting bracket (A) and
align the locking slots of the ceiling canopy (C) with the two
screws (JJ) in the mounting bracket (A). Push up to engage
the slots and turn clockwise to lock in place. Immediately
tighten the two mounting screws rmly.
Install the two mounting screws (saved from Assembly Step
1 “Prepairing for mounting” into the holes in the canopy (C)
and tighten rmly.
You may now proceed to attaching the fan blades.
WARNING: The locking slots of ceiling canopy are provided only
as an aid to mounting. Do not leave the fan assembly unattended
until all four canopy screws are engaged and rmly tightened.
6
12
Assembly - Attaching the Light Kit Fitter Assembly
Attaching the light kit tter assembly
1
Remove the four light kit mounting screws (RR) on the
black bracket of the fan-motor assembly (D).
Connect the wires exiting the bottom of the black bracket
with the light kit tter assembly by connecting the molded
adaptor connectors together.
Secure the light kit tter assembly (E) to the black bracket
using the four screws that were removed in the rst step
above.
Attach the pull chain extensions (FF) to the fan pull chains.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect
the electrical supply circuit to the fan before installing the
light xture.
D
E
RR
FF
NOTE: Notice the location of the fan’s slide switch. This is the
switch used to change the fan’s directional rotation. For more
information on the operation of this switch, see Operating Your
Fan on page 13.
Attaching the bulbs and glass
bowl
2
With power off, install the two LED light bulbs, (9.5-Watt
maximum included) (J) by screwing into the light bulb
sockets.
Place the glass bowl (I) into the light kit assembly, align-
ing the three at areas on the top ange of the glass bowl
(I) with the three raised dimples in the light kit assembly.
Turn the glass bowl (I) clockwise until it stops.
E
J
I
WARNING: Do not overtighten when installing the glass shade
into the light kit assembly. Allow the glass shade to cool
completely before removing.
Assembly with the light kit frame
3
Remove one screws (UU) from the light kit tter assembly
(E). Loosen, but not remove the other two screws.
Place the light kit frame into the light kit assembly,
aligning the key hole slots in the light kit frame (K) with
the two screws in the light kit assembly.
Turn the light kit frame clockwise until the two screws are
situated in the narrow end of the keyholes.
Re-install the one screw (UU) that was removed in the rst
step. Tighten all three screws rmly.
E
K
UU
NOTE: This light kit cannot be transferred to another fan.
13
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Operating Your Fan
The pull chain controls the fan speed as follows:
1 pull - High, 2 pulls - Medium, 3 pulls - Low, and 4 pulls - Off
Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as
room size, ceiling height, number of fans, and so on.
The slide switch (XX) controls the direction: forward (switch left) or
reverse (switch right).
A. Warm weather - (Forward) A downward airow creates a cooling
effect. This allows you to set your air conditioner on a higher setting
without affecting your comfort.
B. Cool weather - (Reverse) An upward airow moves warm air off of the
ceiling. This allows you to set your heating unit on a lower setting without
affecting your comfort.
NOTE: Wait for the fan to stop before reversing the direction of blade
rotation.
XX
XX
Assembly without the light kit
4
Remove the four light kit mounting screws (RR) on the
black bracket below the fan-motor assembly (D).
In order to use the fan without the light kit, remove the
switch cup (SS) from the top of the light kit tter assembly
(E) by removing the center hex nut and washer inside
the switch cup, and then thread the switch cup off of the
threaded nipple on the top of the light kit tter assembly
(E).
Press the plastic cap (GG) (provided) into the center hole of
the switch cup (SS).
Position the switch cup (SS) onto the black bracket and
reinstall the light kit mounting screws (RR).
Attach the pull chain extensions (FF) to the fan pull chains.
SS
FF
GG
RR
D
Assembly - Attaching the Light Kit Fitter Assembly (continued)
A. Warm weather
B. Cool weather
IMPORTANT: It is critical to attach the switch cup using the
quick connector. The fan will not operate unless the light kit is
connected to the fan.
14
Troubleshooting
Problem Solution
The fan will not start. Check the main and branch circuit fuses or breakers.
Check the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.
The fan is noisy. Ensure all motor housing screws are snug.
Ensure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub are tight.
Ensure the wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch housing.
Allow a 24-hour “breaking in” period. Most noises associated with a new fan disappear during this time.
If you are using the Ceiling Fan light kit, ensure the twist-lock glass is tightly secured.
Ensure the canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling.
Ensure your outlet box is secure and rubber isolator pads were used between the mounting plate and outlet box.
The fan wobbles. Check that all blade and blade arm screws are secure.
Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the
ceiling above the tip of one of the blades. Measure from a point on the center of each blade to the point on the
ceiling. Measure this distance. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement. Repeat for each
blade. Any measurement deviation should be within 1/8 in. Run the fan for ten minutes. If the fan continues to
wobble please contact Customer Service and a balancing kit will be sent to you at no charge.
Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade
attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling.
Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning, as this could damage
the motor, or the wood, or possibly cause an electrical shock. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the nish. The
plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing.
You can apply a light coat of furniture polish to the wood for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches with a
light application of shoe polish.
You do not need to oil your fan. The motor has permanently-lubricated sealed ball bearings.
WARNING: Make sure the power is off before cleaning
your fan.
Care and Cleaning
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Retain this manual for future use.
Artículo núm. xxx xxx
Modelo núm. 91146
Modelo aprobado
por UL núm. 46-NS
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
VENTILADOR DE TECHO NORTH SHORELINE DE 1.17 M
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama
al servicio al cliente de Hampton Bay,
de lunes a viernes entre 8 a.m. y 6 p.m. (hora estándar del Este)
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
GRACIAS POR TU COMPRA
Apreciamos la conanza que has depositado en Hampton Bay al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos para continuamente crear
productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las
necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir Hampton Bay!
Para ver un video instructivo sobre cómo instalar este producto:
1. Ir a www.homedepot.com e introduzca el artículo o el número de modelo, que se
encuentra en la part superior esquina derecha de la portada de este manual de
instrucciones, en el campo de búsqueda.
2. Haga clic en su producto de la lista de resultados de búsqueda y hacer clic en el enlace
del video en el la sección "Descripción del producto".
2
Tabla de contenido .............................................................. 2
Información de seguridad...................................................2
Garantía ................................................................................3
Preinstalación ......................................................................3
Instalación ............................................................................6
Ensamblaje ...........................................................................7
Funcionamiento .................................................................13
Mantenimiento y limpieza .................................................14
Solución de problemas .....................................................14
1. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de
cortar la electricidad del cortacircuitos o la caja de fusibles
antes de comenzar.
2. Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional
de Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos
locales de electricidad. La instalación eléctrica debe
ser hecha por un electricista certicado y calicado.
3. La caja eléctrica y la estructura de soporte deben montarse
de forma segura y tener capacidad para sostener de manera
conable 15.9 kg. Usa solamente cajas eléctricas aprobadas
por UL marcadas como “apropiada para sostener ventiladores
de 15.9 kg o menos”.
4. El ventilador debe ir montado con un mínimo de 2 m de
separación entre el borde trasero de las aspas y el piso.
5. No muevas el interruptor de reversa mientras las aspas del
ventilador estén en movimiento. Debes apagar y detener las
aspas antes de dar reversa a la dirección de estas.
6. No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.
7. Para evitar lesiones físicas o daños al ventilador y otros
artículos, ten cuidado al limpiar el ventilador o al trabajar
cerca de él.
8. Este producto es adecuado para uso en lugares húmedos
si se instala en un circuito derivado protegido por un
interruptor diferencial.
9. Todos los tornillos de jación deben ser vericados y ajustados
donde sea necesario antes de la instalación.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, no dobles los soportes de las aspas
(también llamados “bridas”) durante el ensamblaje ni
después de la instalación. No coloques objetos en la
trayectoria de las aspas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica u otras lesiones personales, instala
solo en una caja eléctrica clasicada como “apropiada
para sostener ventiladores de 15.9 kg o menos” y usa
solamente los tornillos incluidos con esta.
ADVERTENCIA: Quita los tapones de goma del motor
en la parte inferior del ventilador antes de instalar las
aspas o de vericar el motor.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no utilices este ventilador con ningún
dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga
eléctrica, desconecta la electricidad de la caja de fusibles
principal antes de realizar el cableado. Si crees que
no tienes suciente conocimiento o experiencia sobre
cableado eléctrico, contacta a un electricista certicado.
ADVERTENCIA: Los diagramas eléctricos son solo para
referencia.
Información de seguridad
Tabla de contenido
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, usa
solo los tornillos incluidos con la caja eléctrica.
3
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Preinstalación
Garantía
El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha en que el comprador original lo adquiere, que el motor del ventilador no presenta defectos de
fabricación ni de materiales al momento en que es enviado desde la fábrica. El proveedor también garantiza por un período de un año, a partir de la fecha de
compra por el comprador original, que ninguna de las demás piezas del ventilador, sin incluir las aspas de vidrio o acrílico, presenta defectos de fabricación
o de material en el momento de su salida de la fábrica. Acordamos reparar todos los defectos del tipo antes mencionado sin cargo alguno o, a nuestra
discreción, reemplazar el producto por un modelo de igual calidad o superior si el producto es devuelto. Para obtener servicio de garantía, debe presentar
una copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto están a su cargo. No están cubiertos bajo
esta garantía daños a ninguna de las piezas como resultado de accidentes, instalación o uso incorrectos o debido a la instalación de cualquier accesorio.
Debido a que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no cubre ningún cambio en el acabado en bronce, incluyendo óxido, perforación,
corrosión, manchas o descascaramiento. Los acabados en bronce de este tipo tienen una vida útil más prolongada cuando se los protege de las condiciones
climáticas cambiantes. Es normal cierta “oscilación” y no se considerará un defecto. Cualquier servicio realizado por personal no autorizado invalidará la
garantía. No existe ninguna otra garantía expresa. Mediante la presente, Hampton Bay se exime de cualquier garantía, incluyendo, entre otras, aquellas de
comercialización e idoneidad para un n particular, de acuerdo con lo contemplado por la ley. La duración de cualquier garantía implícita que no se pueda
eximir está limitada al período de tiempo especicado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten una limitación en la duración de la garantía; por
consiguiente, la limitación anterior puede no aplicarse a su caso. El minorista no será responsable por daños directos, indirectos o especiales que resulten
o deriven del uso o rendimiento del producto, excepto en casos en que lo estipule la ley. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
directos o indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es
posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Los costos de envío de
cualquier devolución de productos hecha como parte de una reclamación de garantía están a cargo del cliente.
Comuníquese con el equipo de servicio al cliente al 1-855-HD-HAMPTON o visite www.HamptonBay.com.
ESPECIFICACIONES
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tamaño Velocidad Voltios Amperes Watts RPM CFM
Peso
neto
Peso
bruto
Pies
cúbicos
1.17 m
Baja
Media
Alta
120
0.20
0.28
0.42
13
24
48
80
127
189
1561
2498
3677
20.28 lbs.
(9.2 kg)
22.49 lbs.
(10.2 kg)
1.97 pies³
NOTA: Estas medidas son aproximadas. No incluyen ni
el amperaje ni el vataje consumido por el kit de luces.
Destornillador
Phillips
Destornillador
plano
Llave ajustable
Cinta de
electricista
Pelacables/
cortacables
Escalera de tijera
4
Pieza Descripción Cantidad
AA Tuercas de conexión de cables 3
BB Pasador de soporte 1
CC Pasador de cierre 1
DD Junta de goma para montaje cerca del
techo
1
Pieza Descripción Cantidad
EE Herrajes adicionales para montaje de
aspas (tornillo y arandela de seguridad)
1
FF Interruptor de cadena 2
GG Tapa de plástico para utilizar con el
ventilador sin el kit de luces
1
HH Tuerca decorativa 15
II Tornillos para montaje de aspas 15
Preinstalación (continuación)
HERRAJES INCLUIDOS
NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes.
AA BB CC
EE
DD
FF
GG
HH
II
5
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Pieza Descripción Cantidad
A Soporte de montaje deslizante
(dentro de la cubierta)
1
B Ensamblaje de tubo bajante/bola 1
C Cubierta con anillo de cubierta
incorporado
1
D Ensamblaje del motor del ventilador 1
Pieza Descripción Cantidad
E Ensamblaje del soporte del kit de
luces
1
F Cubierta decorativa del collarín del
motor
1
G Soporte del aspa (brida), tornillos
preinstalados
5
H Aspa 5
I Tazón de vidrio 1
J Bombillas LED, máximo de 9.5 W 2
K Armazón decorativo del kit de luces 1
IMPORTANTE: Este producto o sus componentes están
protegidos por una o más de las siguientes patentes de
los EE. UU.: 5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416,
6,210,117 y otras patentes pendientes.
Preinstalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
6
Instalación
OPCIONES DE MONTAJE
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica u otras lesiones, instala solo en una caja eléctrica
clasicada como “apropiada para sostener ventiladores de
15.9 kg o menos” y usa solamente los tornillos incluidos
con esta. Las cajas eléctricas utilizadas comúnmente para
el soporte de lámparas pueden no servir como soporte para
ventilador y, tal vez, deban reemplazarse. En caso de duda,
consulta a un electricista calicado.
Si tu ventilador de techo no tiene una caja de montaje
aprobada por UL, instala una siguiendo las instrucciones a
continuación:
Desconecta la energía retirando los fusibles o apagando
los cortacircuitos.
Asegura la caja eléctrica directamente a la estructura de
la edicación. Usa sujetadores y materiales apropiados. La
caja eléctrica y su soporte deben sostener completamente
el peso del ventilador en movimiento (al menos 15.9 kg).
No uses una caja eléctrica de plástico.
Las ilustraciones a continuación muestran tres formas
distintas de montar la caja eléctrica.
Si la cubierta toca el tubo bajante, retira la cubierta inferior de la tapa
decorativa y gira la cubierta 180º antes de jarla a la placa de montaje.
Para colgar el ventilador donde ya haya una lámpara pero ninguna
vigueta de techo, tal vez necesites una barra para colgar como se
muestra anteriormente
(disponible en cualquier tienda de The Home Depot).
NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo
para mantener la altura mínima adecuada de
las aspas al instalar el ventilador en un techo
inclinado. El ángulo máximo permitido es de 30º
con respecto a la posición horizontal.
Outlet Box
Outlet Box
Recessed
Outlet
Box
Provide Strong
Support
Ceiling
Mounting
Plate
Outlet Box
Hanger Bar
7
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Ensamblaje - Montaje estándar en techo
Disposición de los cables
Cómo ensamblar el ventilador
Preparación para el montaje
Aoja, sin quitar, el tornillo de jación (LL) del collarín (M) ubicado en la
parte superior del ensamblaje del motor del ventilador (D).
Alinea los oricios en la parte inferior del tubo bajante (B) con los
oricios en el collarín (M) de la parte superior del ensamblaje del motor
del ventilador (D).
Inserta con cuidado el pasador de soporte (BB) a través de los oricios
del collarín (M) y del tubo bajante (B). Ten cuidado de no forzar el
pasador de soporte (BB) contra el cableado dentro del tubo bajante (B).
Inserta el pasador de cierre (CC) en el oricio cercano al extremo del
pasador de soporte (BB) hasta que quede encajado en su posición.
Vuelve a apretar los tornillos de jación del collarín (M) ubicados en la
parte superior del ensamblaje del motor del ventilador (D).
Retira el aro de cubierta (L) de la cubierta (C), girándolo en
sentido contrario a las manecillas del reloj hasta soltarlo.
Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C) aojando
los dos tornillos de la cubierta (JJ) ubicados en las ranuras
en forma de “L”.
Quita y guarda los dos tornillos de la cubierta (KK) en los
oricios redondos. Esto te permitirá retirar el soporte de
montaje (A).
Inserta los cables que salen por la parte superior del
ensamblaje del motor del ventilador (D) a través del
centro del anillo de la cubierta (L). Asegúrate de que las
ranuras del anillo de la cubierta (L) estén en la parte
superior.
Inserta el tubo bajante/bola (B) a través de la cubierta
(C) y desliza la cubierta decorativa del collarín del
motor (F) en el extremo del tubo bajante/bola (B).
Asegúrate de que las ranuras de la cubierta (C) estén
en la parte superior.
Inserta los cables que salen por la parte superior del
ensamblaje del motor del ventilador (E) a través del
tubo bajante (B) como se muestra.
2
3
1
C
A
L
KK
JJ
C
B
F
D
L
C
F
D
BB
CC
M
LL
B
L
ADVERTENCIA: Si no instalas correctamente el pasador de
cierre es posible que el ventilador se aoje y se caiga.
8
C
DD
D
MM
L
M
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador
Cómo jar el ventilador
a la caja eléctrica
1
A
NN
NN
Ensamblaje – Montaje cerca del techo
Retira tres de los seis tornillos y arandelas de seguridad
(MM) (alternados) que sujetan el collarín del motor a la parte
superior del ensamblaje del motor del ventilador (D).
Pasa los cables que salen de la parte superior del ensamblaje
del motor del ventilador (D) a través de la junta de goma
(DD) y alinea los oricios de la junta de goma (DD) con los
tres oricios para los tornillos del ensamblaje del motor del
ventilador (D).
Pasa los cables que salen de la parte superior del ensamblaje
del motor del ventilador (D) a través del aro de la cubierta (L)
y la cubierta (C) (asegúrate de que las aberturas en forma de
ranura para el anillo de la cubierta y la cubierta estén en la
parte superior). Coloca la cubierta (C) sobre el collarín (M) en
la parte superior del motor (D).
Alinea los oricios de montaje de la cubierta (C) con los
oricios para los tornillos del motor (D) y asegura con los
tres tornillos y arandelas de seguridad (MM) (retirados
anteriormente). Aprieta bien los tornillos de montaje.
Disposición de los cablesPreparación para el montaje
21
Retira el aro de cubierta (L) de la cubierta (C), girándolo en
sentido contrario a las manecillas del reloj hasta soltarlo.
Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C) aojando
los dos tornillos de la cubierta (JJ) ubicados en las ranuras en
forma de “L”.
Quita y guarda los dos tornillos de la cubierta (KK) en los
oricios redondos. Esto te permitirá retirar el soporte de
montaje (A).
Retira la cubierta inferior decorativa (N) de la cubierta (C)
oprimiendo los tres pernos.
N
C
A
L
KK
JJ
Aoja los dos tornillos de montaje (NN) de la caja eléctrica.
Pasa los cables de suministro de 120 voltios a través del oricio
central en el soporte de montaje (A).
Desliza el soporte de montaje (A) en los tornillos de montaje
(NN) y centra el soporte (A) en relación con la caja eléctrica. Si
es necesario, usa arandelas niveladoras (no se incluyen) entre
el soporte de montaje deslizante (A) y la caja eléctrica. El lado
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales, instala en una
caja eléctrica clasicada como “apropiada para sostener
ventiladores de 15.9 kg o menos” y usa los tornillos que
vienen con esta.
NOTA: El soporte de montaje (A) está diseñado para ser
colocado sobre una caja eléctrica con los tornillos de esta
(MM) ya instalados.
plano del soporte de montaje deslizante (A) debe estar hacia la
caja eléctrica, como se muestra.
Ajusta bien los dos tornillos de montaje (NN).
9
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador
Cómo colgar el ventilador
2
A
B
D
C
Montaje estándar.
A
M
D
C
OO
Caja eléctrica en el techo.
Con cuidado, levanta el ensamblaje del motor del ventilador (D)
hasta el soporte de montaje deslizante (A).
Inserta la bola de soporte del ensamblaje del tubo bajante/bola en
el casquillo del soporte de montaje deslizante (A).
Gira el ensamblaje del tubo bajante/bola en el sentido de las
manecillas del reloj hasta que quede encajado, con la pestaña del
soporte de montaje deslizante alineada con la ranura de la bola.
Si usas el montaje "cerca del techo", cuelga el ventilador del
gancho suministrado usando uno de los oricios en el borde
exterior de la cubierta de techo (C).
ADVERTENCIA: El gancho (OO) debe usarse para sostener
el ventilador solamente mientras se hacen las conexiones
eléctricas. Si no se cuelga como se muestra, puede romperse
el gancho (OO) y el ventilador se caerá. El gancho debe pasar
de adentro hacia fuera de la cubierta.
ADVERTENCIA: Al colgar el ventilador en el gancho (OO),
es fundamental que uses uno de los oricios sin ranura
(redondos) de la cubierta (C).
Cómo realizar las conexiones eléctricas
3
IMPORTANTE: Usa los conectores de cables plásticos (AA) incluidos
con tu ventilador. Sujeta los conectores con cinta de electricista y
asegúrate de que no haya conexiones o cables sueltos.
El ventilador viene con cables terminales de 76.2 cm para uso
con un ensamblaje extendido de tubo bajante/bola. Si usas el
ensamblaje extendido de tubo bajante/bola (B) de 11.4 cm incluido,
puedes recortar los cables terminales al largo deseado (no menos
de 30.5 cm). Esto dejará más espacio en la cubierta (C). Si no
quieres cortar los cables, deberás enrollarlos cuidadosamente.
Conecta los cables verdes del motor del ventilador a los cables
verde o pelado del hogar usando una tuerca de conexión de
cables (AA).
NOTA: El ventilador viene con cables terminales de 76.2 cm para
usar con un ensamblaje extendido de tubo bajante/bola. Si usas
el ensamblaje extendido de tubo bajante/bola (B) de 11.4 cm
incluido, puedes recortar los cables terminales al largo deseado
(no menos de 30.5 cm).
ADVERTENCIA: Quita los tapones de goma del motor en la parte inferior
del ventilador antes de instalar las aspas o de vericar el motor.
Conecta el cable blanco del motor del ventilador al cable blanco
del hogar usando una tuerca de conexión de cables (AA).
Conecta los cables negro y azul del motor del ventilador al cable
negro del hogar usando una tuerca de conexión de cables (AA).
Asegura cada tuerca de conexión de cables con cinta de
electricista.
Gira la tuerca de conexión de cables (AA) hacia arriba y coloca el
cableado dentro de la caja eléctrica (PP).
Montaje
cerca del
techo
PP
Verde o Pelado
Verde
Negro
Blanco
Azul y Negro
Blanco
IMPORTANTE: Si luego de este paso decides vericar si las
conexiones se realizaron correctamente, es fundamental montar
el kit de luces usando el conector rápido antes de realizar la
vericación. El ventilador funcionará solamente si el kit de luces
está conectado al ventilador.
10
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
5
D
C
JJ
L
A
C
Cómo enrollar el cable sobrante
Con cuidado, enrolla el exceso de cable alrededor del soporte
de montaje.
Asegura con cinta de electricista.
4
NOTA: Sigue estos pasos SOLAMENTE si no cortaste el cable
sobrante del ventilador de techo.
Cómo montar el ensamblaje
del motor del ventilador (montaje
estándar)
Alinea las ranuras de cierre de la cubierta de techo (C) con
los dos tornillos (JJ) del soporte de montaje (A). Alza para
enganchar las ranuras y gira de izquierda a derecha para
asegurarla en su sitio.
Ajusta rmemente los dos tornillos de montaje.
Instala los dos tornillos de montaje (guardados en el paso
1 del ensamblaje, “Preparación para el montaje”) en los
oricios de la cubierta (C) y aprieta rmemente.
Instala el aro de la cubierta decorativa (L) alineando las
ranuras del aro con los tornillos en la cubierta (C). Gira el aro
en sentido de las manecillas del reloj para jarlo en su lugar.
ADVERTENCIA: Cuando uses el ensamblaje de tubo bajante/bola
estándar, la pestaña en el anillo en la parte inferior del soporte
de montaje debe encajar en la ranura de la bola de soporte. Si
la pestaña no se asienta correctamente en la ranura, se puede
dañar el cableado.
ADVERTENCIA: Las ranuras de cierre de la cubierta del techo solo
sirven de ayuda durante la instalación. No dejes sin supervisión
el ensamblaje del ventilador hasta que los cuatro tornillos de la
cubierta estén jos y rmemente ajustados.
11
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Ensamblaje - Cómo jar las aspas del ventilador
Cómo jar los soportes de las
aspas al motor
Cómo jar las aspas a los
soportes de las aspas
1 2
Fija un aspa (H) al soporte del esta (G) con las tuercas
decorativas (HH) y los tornillos de montaje de aspas (II) incluidos.
Inserta un tornillo de montaje de aspas (II) a través del oricio del
aspa (H), el soporte de ésta (G) y en una tuerca decorativa (HH).
Repite para los otros dos oricios del aspa.
Aprieta rmemente todos los tornillos (II).
Repite estos pasos para ensamblar las aspas restantes.
D
G
QQ
RR
G
H
HH
II
Ajusta el soporte del aspa al ensamblaje del motor del
ventilador (D) insertando el poste de alineación dentro
de la ranura de la parte inferior del motor y ajustando los
tornillos del soporte del aspa (QQ). Estos tornillos (QQ) están
preinstalados en el soporte del aspa (G).
Repite este paso para los soportes de aspas restantes.
D
C
JJ
L
A
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
Cómo montar el ensamblaje del
motor del ventilador (montaje
cerca del techo)
Con cuidado, desengancha el ventilador del soporte de
montaje (A) y alinea las ranuras de cierre de la cubierta del
techo (C) con los dos tornillos (JJ) en el soporte de montaje
(A). Alza para enganchar las ranuras y gira de izquierda a
derecha para asegurarla en su sitio. Inmediatamente, ajusta
con rmeza los dos tornillos de montaje.
Instala los dos tornillos de montaje (guardados en el paso
1 del ensamblaje, “Preparación para el montaje”) en los
oricios de la cubierta (C) y aprieta rmemente.
Ahora puedes jar las aspas del ventilador.
ADVERTENCIA: Las ranuras de cierre de la cubierta del techo solo
sirven de ayuda durante la instalación. No dejes sin supervisión
el ensamblaje del ventilador hasta que los cuatro tornillos de la
cubierta estén jos y rmemente ajustados.
6
12
Ensamblaje - Cómo instalar el ensamblaje del soporte
del kit de luces
Cómo instalar el ensamblaje
del soporte del kit de luces
1
Quita los cuatro tornillos de montaje del kit de luces (RR) en el soporte negro del
ensamblaje del motor del ventilador (D).
Conecta los cables que salen de la parte inferior del soporte negro con el
ensamblaje del soporte del kit de luces al unir los conectores con adaptadores
moldeados.
Asegura el ensamblaje del soporte del kit de luces (E) en el soporte negro usando
los cuatro tornillos que se quitaron en el primer paso.
Sujeta las extensiones de las cadenas para halar (FF) a las cadenas del ventilador.
PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica,
desconecta el circuito eléctrico del ventilador antes de instalar la
lámpara.
D
E
RR
FF
NOTA: Este kit de luces no puede transferirse a otro ventilador.
Cómo instalar las bombillas
y colocar el tazón de vidrio
2
Con la electricidad desconectada, instala las dos bombillas
LED (de 9.5 watts máximo, incluidas) (J) enroscándolas en
los portabombillas.
Coloca el tazón de vidrio (I) en el ensamblaje del kit de
luces, alineando las tres áreas planas en la brida superior
de el tazón de vidrio (I) con las tres muescas salientes del
ensamblaje del kit de luces. Gira el tazón de vidrio (J) en el
sentido de las manecillas del reloj hasta que no gire más.
E
J
I
ADVERTENCIA: No aprietes demasiado al instalar la pantalla de
vidrio en el ensamblaje del kit de luces. Espera que la pantalla
de vidrio se enfríe completamente antes de retirarla.
Ensamblaje con el armazón
del kit de luces
3
Quita un tornillo (UU) del ensamblaje del soporte del kit
de luces (E). Aoja, sin quitar, otros dos tornillos.
Coloca el armazón del kit de luces en el ensamblaje de
éste alineando las ranuras en forma de cerradura del
armazón del kit de luces (K) con los dos tornillos en el
ensamblaje de este.
Gira el armazón del kit de luces en el sentido de las
manecillas del reloj hasta que los dos tornillos estén
colocados en el extremo angosto de los oricios.
Vuelve a instalar el tornillo (UU) que quitaste en el
primer paso. Aprieta rmemente los tres tornillos.
E
K
UU
NOTA: Marca la posición del interruptor deslizante del ventilador.
Este es el interruptor utilizado para cambiar la dirección
de rotación del ventilador. Para más información sobre el
funcionamiento de este interruptor, consulta Cómo usar el
ventilador en la página 13
13
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Cómo usar tu ventilador
El interruptor de cadena controla las velocidades del ventilador de la
siguiente manera:
1 vez: alta, 2 veces: media, 3: baja y 4: apagado.
Las conguraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de
factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo, la cantidad
de ventiladores y demás.
El interruptor deslizante (XX) controla la dirección de las aspas: hacia adelante
(interruptor hacia la izquierda) o reversa (interruptor hacia la derecha).
A. Clima cálido - (Hacia adelante) Un ujo de aire descendente crea un
efecto refrescante. Esto te permite jar el aire acondicionado en una
conguración más alta sin afectar tu comodidad.
B. Clima frío - (Reversa) Un ujo de aire hacia arriba mueve el aire cálido
lejos del techo. Esto te permite jar tu unidad de calefacción en una
conguración más baja sin afectar tu comodidad.
NOTA: Espera a que se detenga el ventilador antes de invertir la dirección
de giro de las aspas.
XX
XX
Cómo ensamblar el ventilador
sin el kit de luces
4
Quita los cuatro tornillos de montaje del kit de luces (RR) en el
soporte negro debajo del ensamblaje del motor del ventilador (D).
Con el n de utilizar el ventilador sin el kit de luces, retira la
cubierta de la caja del interruptor (SS) ubicada en la parte
superior del ensamblaje del soporte del kit de luces (E), retirando
la tuerca hexagonal y la arandela centrales del interior de la
cubierta de la caja del interruptor y desenroscando esta cubierta
de la boquilla roscada de la parte superior del ensamblaje del
soporte del kit de luces (E).
Empuja la cubierta plástica (GG) (incluida) dentro del oricio
central de la caja del interruptor (SS).
Coloca la caja del interruptor (SS) en el soporte negro y vuelve a
instalar los tornillos de montaje del kit de luces (RR).
Sujeta las extensiones de las cadenas para halar (FF) a las
cadenas del ventilador.
SS
FF
GG
RR
D
Ensamblaje - Cómo instalar el ensamblaje del soporte
del kit de luces (continuación)
A. Clima cálido
B. Clima frío
14
Solución de problemas
Problema Solución
El ventilador no
enciende.
Verica los fusibles o disyuntores principales y secundarios.
Verica las conexiones de cables en línea al ventilador y conexiones de cables del interruptor
en la caja de interruptores.
El ventilador hace
ruido.
Asegúrate de que todos los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.
Asegúrate de que los tornillos que unen el soporte de aspa al cuerpo del motor están bien ajustados.
Asegúrate de que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras o con la pared interior
de la caja del interruptor.
Espera que transcurra un período de 24 horas de “adaptación”. La mayoría de los ruidos asociados
con un ventilador nuevo desaparecen en ese período.
Si usas el kit de luces del ventilador de techo, asegúrate de que el vidrio de conexión por giro esté bien colocado.
Asegúrate de que la cubierta esté a una corta distancia del techo. No debe tocar el techo.
Asegúrate de que la caja eléctrica esté bien segura y que las almohadillas aislantes de goma se hayan instalado
entre la placa de montaje y la caja eléctrica.
El ventilador oscila. Verica que todas las aspas y los tornillos de los brazos de aspas estén seguros.
La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a que las aspas no están a un mismo nivel.
Verica este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas. Mide desde un punto
en el centro de cada aspa al punto en el techo. Mide esta distancia. Gira el ventilador hasta que la próxima aspa
quede posicionada para medir. Repite para cada aspa. Las desviaciones de la medición deben estar dentro de un
rango de 3 mm. Enciende el ventilador durante diez minutos. Si el ventilador continúa oscilando, comunícate con
el servicio al cliente y te enviarán un kit de compensación de aspas, sin costo alguno.
Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aojarse. Revisa las conexiones de soporte, los soportes
y los accesorios de las aspas dos veces al año. Verica que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo.
Limpia el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo con el paso de los años. No uses agua al limpiar. Esto puede dañar
el motor o la madera, o causar descargas eléctricas. Usa solamente un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar arañar el acabado.
El revestimiento está sellado con laca para minimizar la decoloración u opacidad.
Puedes aplicar a la madera una na capa de pulimento para muebles para una mayor protección y belleza. Cubre los arañazos pequeños
con una leve aplicación de lustrador para calzado.
No necesitas lubricar el ventilador. El motor tiene cojinetes de bola sellados permanentemente lubricados.
ADVERTENCIA: Asegúrate de que la electricidad esté
desconectada antes de limpiar el ventilador.
Mantenimiento y limpieza
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,
llama al servicio al cliente de Hampton Bay
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m. (hora estándar del Este)
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Conserva este manual para uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Hampton Bay 51546 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas