Hampton Bay 57231 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create
quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Hampton Bay!
USE AND CARE GUIDE
DEVRON 52-INCH CEILING FAN
Item #1002 175 424, 1002 175 512
Model #57231, 57238
UL Model #EF200S(Q)-52
2
Table of Contents ................................................................ 2
Safety Information ...............................................................2
Warranty ............................................................................... 3
Pre-Installation ....................................................................3
Installation ............................................................................6
Assembly ..............................................................................7
Operation ...........................................................................13
Care and Cleaning ............................................................. 14
Troubleshooting .................................................................14
1. All wiring must be in accordance with the National Electrical
Code ANSI/NFPA 70 and local electrical codes. Electrical
installation should be performed by a qualied licensed
electrician.
2. The outlet box and support structure must be securely mounted
and capable of reliably supporting 35 pounds (15.9 kg). Use
only UL Listed outlet boxes marked Acceptable for Fan
Support of 35 pounds (15.9 kg) or less.
3. The fan must be mounted with a minimum of 7 ft (2.1 m)
clearance from the trailing edge of the blades to the oor.
4. Do not operate the reversing switch while the fan blades are
in motion. You must turn the fan off and stop the blades before
you reverse the blade direction.
5. Do not place objects in the path of the blades.
6. Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are
not packed with the fan must be UL listed and marked suitable
for use with the model fan you are installing. Switches must be
UL General Use Switches. Refer to the instructions packaged
with the light kits and switches for proper assembly. Use 9.5 W
LED bulbs max (included).
7. After making electrical connections, spliced conductors should
be turned upward and pushed carefully up into the outlet box.
The wires should be spread apart with the grounded conductor
and the equipment-grounding conductor on one side of the
outlet box.
8. All setscrews must be checked and retightened where
necessary before installation.
WARNING: To reduce the risk of personal injury,
do not bend the blade brackets (also referred to as
anges) during assembly or after installation. Do not
insert objects in the path of the blades.
WARNING: To reduce the risk of re or electric
shock, do not use this fan with any solid-state speed
control device.
WARNING: Remove the rubber motor stops on
the bottom of the fan before installing the blades or
testing the motor.
WARNING: To avoid possible electrical shock,
turn the electricity off at the main fuse box before
wiring. If you feel you do not have enough electrical
wiring knowledge or experience, contact a licensed
electrician.
Safety Information
Table of Contents
CAUTION: To reduce the risk of personal injury,
use only the screws provided with the outlet box.
CAUTION: To avoid personal injury or damage to the fan
and other items, use caution when working around or
cleaning the fan.
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock
or personal injury, mount to outlet box marked
“acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or
less” and use screws provided with the outlet box.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
3
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Pre-Installation
Warranty
The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime
after the date of purchase by the original purchaser. The supplier also warrants that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be
free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase by the
original purchaser. We agree to correct such defects without charge or at our option replace with a comparable or superior model if the product is
returned. To obtain warranty service, you must present a copy of the receipt as proof of purchase. All costs of removing and reinstalling the product
are your responsibility. Damage to any part such as by accident, misuse, improper installation, or by afxing any accessories, is not covered by
this warranty. Because of varying climatic conditions this warranty does not cover any changes in brass nish, including rusting, pitting, corroding,
tarnishing, or peeling. Brass nishes of this type give their longest useful life when protected from varying weather conditions. A certain amount of
“wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is
no other express warranty. Home Decorators Collection hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability
and tness for a particular purpose to the extent permitted by law. The duration of any implied warranty which cannot be disclaimed is limited to the
time period as specied in the express warranty. Some states do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you. The retailer shall not be liable for incidental, consequential, or special damages arising out of or in connection with product
use or performance except as may otherwise be accorded by law. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages,
so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives specic legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. Shipping costs for any return of product as part of a claim on the warranty must
be paid by the customer.
Contact the Customer Service Team at 1-855-HD-HAMPTON or visit www.HamptonBay.com.
SPECIFICATIONS
TOOLS REQUIRED
NOTE: These are approximate measures. They do not
include the Amps and Wattage used by the light kit.
Phillips
screwdriver
Flat blade
screwdriver
Adjustable
wrench
Electrical
tape
Wire
cutter
Step ladder
Size Speed Volts Amps Watts RPM CFM
Net
Weight
Gross
Weight
Cube Feet
52”
Low
Medium
High
120
0.21
0.38
0.52
9
29
62
61
111
160
1579
2859
4002
20.94 lbs.
(9.5 kg)
24.25 lbs.
(11.0 kg)
2.12’
4
Part Description Quantity
AA Rubber Gasket 1
BB Pull Chain Extensions 2
CC Plastic Wire Connector 3
Pre-Installation (continued)
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
AA BB CC
5
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Part Description Quantity
A
Slide-on mounting bracket
(inside canopy)
1
B Ball/downrod assembly 1
C Canopy 1
D Canopy ring 1
E Coupler cover 1
Part Description Quantity
F Fan-motor assembly 1
G Light kit tter assembly 1
H
Glass lamp shade
4
I Blade bracket 5
J Blade 5
K LED bulb 4
IMPORTANT: This product and/or components are
governed by one or more of the following U.S. Patents:
5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117
and other patents pending.
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
6
Installation
MOUNTING OPTIONS
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock
or personal injury, mount to outlet box marked
Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 Kg) or
less”, and use screws provided with the outlet box. An
outlet box commonly used for the support of lighting
xtures may not be acceptable for fan support and may
need to be replaced. If in doubt, consult a qualied
electrician.
If your ceiling fan does not have an existing UL-listed mounting
box, then install one using the following instructions:
Disconnect the power by removing the fuses or turning off
the circuit breakers.
Secure the outlet box directly to the building structure. Use
the appropriate fasteners and materials. The outlet box and
its bracing must be able to fully support the weight of the
moving fan (at least 35 lbs.). Do not use a plastic outlet box.
The illustrations below show three different ways to mount the
outlet box.
If the canopy touches the downrod, then remove the canopy bottom
cover, and turn the canopy 180° before attaching the canopy to the
mounting plate.
To hang your fan where there is an existing xture but no ceiling joist,
you may need an installation hanger bar as shown above
(available at any Home Depot store).
NOTE: You may need a longer downrod to maintain
proper blade clearance when installing on a steep, sloped
ceiling. The maximum angle allowable is 30° away from
horizontal.
Outlet Box
Outlet Box
Recessed
Outlet
Box
Provide Strong
Support
Ceiling
Mounting
Plate
Outlet Box
Hanger Bar
7
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Standard Ceiling Mount
Routing the wires
Assembling the fan
Preparing for mounting
Remove the canopy ring (D) from the canopy (C) by
turning the ring counter-clockwise until it unlocks.
Remove the mounting bracket (A) from the canopy (C)
by loosening the two canopy screws (FF) located in the
“L shaped” slots.
Remove and save the two canopy screws (FF) and lock
washers (GG) in the round holes. This will enable you to
remove the mounting bracket (A).
Route the wires exiting the top of the fan motor (F),
through the coupler cover (E), and canopy ring (D).
Make sure the slot openings are on top and route the
wires through the canopy (C) and then through the
ball/downrod assembly (B).
2
3
1
Remove the setscrew (RR) by turning it counterclockwise.
Install the downrod (B) by inserting it into the motor collar
(TT), and turning it clockwise until it is tight.
Reinstall the setscrew (RR) turning clockwise until tight.
CAUTION: To ensure wobble-free operation and to
avoid damage to the fan, the downrod (B) and the
setscrew (RR) must be completely tightened
A
GG
FF
C
D
C
D
E
B
F
B
RR
TT
C
D
E
F
8
Assembly - Close-To-Ceiling Mount
Assembly - Hanging the Fan
Attaching the fan to the electrical
box
Pass the 120-Volt supply wires through the center hole in the
mounting bracket (A).
Install the ceiling mounting bracket on the outlet box by sliding
the mounting bracket (A) over the two screws (II) provided with
the outlet box. If necessary, use leveling washers (not included)
between the mounting bracket (A) and the outlet box. Note that
the at side of the mounting bracket (A) is toward the outlet box.
When using close-to-ceiling mounting, it is important that the
mounting bracket be level.
Securely tighten the two mounting screws (II).
1
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or personal
injury, mount to outlet box marked Acceptable for fan support
of 35 lbs. (15.9 Kg) or less”, and use screws provided with the
outlet box.
A
IIII
Preparing for mounting Routing the wires
1 2
Remove canopy ring (D) from the canopy (C) by turning the
ring counter-clockwise until it unlocks.
Remove the mounting bracket (A) from the canopy (C) by
loosening the two canopy screws (FF) located in the “L
shaped” slots.
Remove and save the two canopy screws (FF) and lock
washers (GG) in the round holes. This will enable you to
remove the mounting bracket (A).
Remove the decorative canopy bottom cover (M) from the
canopy (C) by pressing the three studs located inside the
bottom of the canopy.
Remove three of the six screws (JJ) and lock washers (KK)
(every other one) securing the motor collar to the top of the
fan motor housing (F).
Place the rubber gasket (AA) over the remaining three
screws, and route the wires exiting the top of the fan motor
(F) through the canopy ring (D). Make sure the slot opening is
on top, then proceed to place the ceiling canopy (C) over the
collar at the top of the motor (F).
Align the mounting holes with the holes in the motor (F) and
fasten, using the three screws (JJ) and lock washers (KK)
removed previously. Tighten the mounting screws securely.
A
C
D
GG
M
FF
C
AA
D
KK
JJ
9
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Hanging the fan
2
Carefully lift the fan-motor assembly (F) up to the slide-on
mounting bracket (A).
If using the downrod, insert the ball portion of the ball/
downrod assembly (B) into the socket of the slide-on
mounting bracket (A).
Turn the ball/downrod assembly (B) clockwise until it is
seated with the tab of the slide-on mounting bracket (A)
aligned with the slot in the ball.
If using close-to-ceiling mounting, hang the fan on the hook
provided by utilizing one of the holes at the outer rim of the
ceiling canopy (C).
WARNING: The hook (UU) is only to balance the fan while
making the electrical connections. Failure to hang as shown
may result in the hook (UU) breaking, causing the fan to fall.
The hook must pass from the inside to the outside of the
canopy.
WARNING: When hanging the fan on the hook (UU) it is
critical that you use one of the non-slotted (round) holes in
the canopy (C).
Wiring the fan to the receiver
The fan comes with 30 in. lead wires for use with an extended
ball/downrod assembly. If using the 4.5 in. ball/downrod
assembly (B) provided, you can cut the lead wires to your
desired length (no shorter than 12 in.) This will make extra
room in the canopy (C), if you do not wish to cut the wires,
you will need to neatly wrap them.
Connect the fan motor green wire(s) to the household green
or bare wire using a wire connecting nut (CC).
Connect the fan motor white wire to the household white wire
using a wire connecting nut (CC).
Connect the fan motor black and blue wires to the household
black wire using a wire connecting nut (CC).
Secure each wire connecting nut using electrical tape.
Turn the wire connecting nut (CC) upward and push the wiring
into the outlet box (NN).
3
IMPORTANT: Use the wire connecting nuts (CC) supplied with your
fan. Secure the connectors with electrical tape and ensure there
are no loose strands or connections.
NOTE: The fan comes with 54 in. lead wires for use with an
extended ball/downrod assembly. If using the 4.5 in. ball/downrod
assembly (B) provided, you can cut the lead wires to your desired
length (no shorter than 12 in.).
WARNING: Remove the rubber motor stops on the bottom of the
fan before installing the blades or testing the motor.
A
F
C
D
UU
Outlet box
in the ceiling
(NN)
Blue
Black
Green or bare
Black
Black
White
Green
10
Mounting the fan
5
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Wrapping the extra wire
Gently wrap the excess wire around the mounting bracket,
under the receiver.
Secure with electrical tape.
4
NOTE: Follow this step ONLY if you did not cut the extra length off
from the wires coming from the ceiling fan.
Align the locking slots of the ceiling canopy (C) with the two
screws in the mounting bracket (A). Push up to engage the
slots and turn clockwise to lock in place.
Firmly tighten the two mounting screws.
Install the two mounting screws (FF) and lock washers (GG)
(saved from Assembly Step 1 “Preparing for mounting”) into
the holes in the canopy (C) and tighten rmly.
Install the decorative canopy ring (D) by aligning the ring’s
slots with the screws in the canopy (C). Rotate the ring
clockwise to lock in place.
WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the
tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in
the groove of the hanger ball. Failure to properly seat the tab in
the groove could cause damage to the wiring.
WARNING: The locking slots of ceiling canopy are provided only
as an aid to mounting. Do not leave the fan assembly unattended
until all four canopy screws are engaged and rmly tightened.
A
D
C
F
B
E
GG
FF
11
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Attaching the Fan Blades
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Attaching the blade brackets
1
Fasten the blade bracket (I) to the motor (F) by inserting the
alignment post into the slot on the bottom of the fan-motor
assembly (F) and tightening the motor screws that are pre-
assembled to the blade bracket (I).
Repeat for the remaining four blade brackets (I).
Mounting the fan
(close-to-ceiling mount)
Carefully unhook the fan from the mounting bracket (A) and
align the locking slots of the ceiling canopy (C) with the two
screws in the mounting bracket (A). Push up to engage the
slots and turn clockwise to lock in place. Immediately tighten
the two mounting screws rmly.
Install the two mounting screws (FF) and lock washers (GG)
saved from Assembly Step 1 “Preparing for mounting” into the
holes in the canopy (C) and tighten rmly.
Install the decorative canopy ring (M) by aligning the ring’s
slots with the screws in the canopy (C). Rotate the ring
clockwise to lock in place.
WARNING: The locking slots of ceiling canopy are provided only
as an aid to mounting. Do not leave the fan assembly unattended
until all four canopy screws are engaged and rmly tightened.
6
A
D
C
F
GG
FF
I
F
12
Attaching the fan blades
2
Mount the fan blades (J) to the blade bracket (I) by aligning
the three key-slot holes in the blade (J) with the three posts
on the top of the blade brackets (I).
Hold the blade (J) close to the blade bracket (I) and press
the blade (J) down rmly. Ensure the key-slot holes are
properly seated on the blade arm posts.
While still holding the blade (J) down, rmly slide the blade
(J) away from the bracket (I) side until the blade (J) engages
in the locking mechanism (SS).
Make sure the locking mechanism (SS) at the rear of the
blade bracket (I) springs upward and butts against the edge
of the blade (J) indicating a secure connection.
Visually inspect the top of the blade bracket (I) to ensure the
locking mechanism (SS) is securely in place.
Repeat for the remaining blades (J).
NOTE: Your fan features revolutionary advancements
for quick and easy blade installation.
Assembly - Attaching the Fan Blades
Assembly - Attaching the Light Kit
Attaching the light kit
1
Remove the three screws (QQ) from the light kit tter
assembly (G).
Connect the wires exiting the bottom of the motor assembly
(F) by connecting the molded adaptor plugs together (blue to
blue, white to white).
Slide the light kit (G) and secure it to the switch housing
using the three screws (QQ) that were removed in the rst
step.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect
the electrical supply circuit to the fan before installing the
light kit.
I
J
SS
F
QQ
G
13
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Attaching the Light Kit
Installing the bulbs and attaching the
glass bowl
2
Remove the compressing ring (MM) from the threaded
socket of the light kit (G) by turning the compressing ring
(MM) counterclockwise until it unlocks.
Insert the glass shade (H) into the light kit cowling and turn
the compressing ring (MM) clockwise to tighten and secure
the glass shade. Repeat for the remaining shades.
With power off, screw the LED bulbs (K) into the sockets.
Attach the pull chain extensions (BB) to the light pull chain
and fan pull chain.
CAUTION: Make sure the power is off before attaching or
removing the glass bowl.
WARNING: Allow the glass bowl to cool completely before
removing.
CAUTION: Over lamping the fan will result in the fan lights
shutting down until the proper wattage bulbs are installed.
Reset the lights by turning off the power, replacing the bulbs
with the correct wattage bulbs, and turn the power on.
BB
G
H
F
MM
K
14
XX
XX
Operation
Turn on the power and check the operation of the fan. The pull
chain controls the fan speeds as follows:
1 pull - High, 2 pulls - Medium, 3 pulls - Low, 4 pulls - off
The appropriate speed settings for warm or cool weather depends
on factors such as the room size, ceiling height, and number of
fans.
The fan is shipped from the factory with the reversing switch
positioned to circulate air downward. If airow is desired in the
opposite direction, turn your fan off and wait for the blades to stop
turning, then slide the reversing switch (YY) (located in switch cup)
to the opposite position, and turn the fan on again. The fan blades
will turn in the opposite direction and reverse airow.
A. Warm weather - (Forward) A downward airow creates a cooling
effect. This allows you to set your air conditioner on a warmer
setting without affecting your comfort.
B. Cool weather - (Reverse) An upward airow moves warm air off
of the ceiling. This allows you to set your heating unit on a cooler
setting without affecting your comfort.
NOTE: Wait for the fan to stop before reversing the direction of
blade rotation.
A. Warm weather
B. Cool weather
15
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Troubleshooting
Problem Solution
The fan will not start. Check the main and branch circuit fuses or breakers.
Check the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.
The fan is noisy. Ensure all motor housing screws are snug.
Ensure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub are tight.
Ensure the wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch housing.
Allow a 24-hour “breaking in” period. Most noises associated with a new fan disappear during this time.
If you are using the Ceiling Fan light kit, ensure the screws securing the glassware are tight. Check that the light
bulbs are also secure.
Ensure the canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling.
Ensure your outlet box is secure and rubber isolator pads were used between the mounting plate and outlet box.
The fan wobbles. Check that all blade and blade arm screws are secure.
Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on
the ceiling above the tip of one of the blades. Measure from a point on the center of the blade to the point on the
ceiling. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement, and measure from the same point on
each blade to the ceiling. Repeat for each blade. Any measurement deviation should be within 1/8 in. Run the fan
for ten minutes. If the fan continues to wobble please contact Customer Service and a balancing kit will be sent
to you at no charge.
Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade
attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling.
Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning, as this could damage
the motor, or the wood, or possibly cause an electrical shock. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the nish. The
plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing.
You can apply a light coat of furniture polish to the wood for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches with a
light application of shoe polish.
You do not need to oil your fan. The motor has permanently-lubricated sealed ball bearings.
WARNING: Make sure the power is off before cleaning
your fan.
Care and Cleaning
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Retain this manual for future use.
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda,
llama al servicio al cliente de Hampton Bay,
de 8:00 a.m. a 7:00 p.m. (Este), de lunes a viernes, y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Este).
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
GRACIAS POR TU COMPRA
Apreciamos la conanza que has depositado en Hampton Bay al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos continuamente en crear
productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles con vistas a
satisfacer las necesidades de mejoras de tu hogar.
¡Gracias por elegir Hampton Bay!
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
VENTILADOR DE TECHO DEVRON, DE 1.3 M
Artículo núm. 1002 175 424, 1002 175 512
Modelo núm. 57231, 57238
Modelo UL núm. EF200S(Q)-52
2
Tabla de contenido .............................................................. 2
Información de seguridad...................................................2
Garantía ................................................................................3
Preinstalación ......................................................................3
Instalación ............................................................................6
Ensamblaje ...........................................................................7
Funcionamiento .................................................................13
Mantenimiento y limpieza .................................................14
Solución de problemas .....................................................14
1. Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional de
Electricidad ANSI/NFPA 70 y con los códigos locales de
electricidad. La instalación eléctrica debe hacerse por un
electricista certicado y calicado.
2. La caja eléctrica y la estructura de soporte tienen que
montarse de forma segura y ser capaces de sostener de
manera able 15.9 kg. Usa tan sólo cajas eléctricas aprobadas
por UL y marcadas como “apropiada para sostener ventiladores
de 15.9 kg o menos”.
3. El ventilador tiene que montarse con separación mínima de
2.1 m entre el borde trasero de las aspas y el piso.
4. No muevas el interruptor de reversa mientras las aspas
del ventilador estén en movimiento. Tienes que apagar el
ventilador y esperar a que se detengan las aspas antes de
ponerlas a girar en sentido contrario.
5. No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.
6. Los diagramas eléctricos son solo para referencia. Los juegos
de luces no incluidos con el ventilador tienen que estar
aprobados por UL y marcados como apropiados para usar con
el modelo de ventilador a instalar. Los interruptores tienen que
estar clasicados por UL como de uso general. Consulta las
instrucciones adjuntas a los kits de luces e interruptores para
ensamblar bien. Usa bombillas LED de 9.5 W como máximo
(incluidas).
7. Después de concluir las conexiones eléctricas, debes voltear
los conductores empalmados hacia arriba y meterlos con
cuidado en la caja eléctrica. Los cables deben estar separados
con el cable a tierra y el conductor a tierra del equipo a un lado
de la caja eléctrica.
8. Todos los tornillos de jación deben ser vericados y ajustados
donde sea necesario antes de la instalación.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, no dobles los soportes de las aspas
(también llamados “bridas”) durante el ensamblaje ni
después de la instalación. No coloques objetos en la
trayectoria de las aspas.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica, no utilices este ventilador
con ningún dispositivo de control de velocidad de
estado sólido.
ADVERTENCIA: Quita los tapones de goma del motor
que están en la parte inferior del ventilador antes de
instalar las aspas o probar el motor.
ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga
eléctrica, corta la energía en la caja principal de
fusibles antes de cablear. Si crees que no tienes
suciente experiencia o conocimientos sobre cableado
eléctrico, contrata a un electricista certicado.
Información de seguridad
Tabla de contenido
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, usa solamente los tornillos incluidos con
la caja eléctrica.
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones, o daños al
ventilador y otros objetos, ten cuidado al trabajar
cerca del ventilador o al limpiarlo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales, instala solo
en una caja eléctrica clasicada como “apropiada
para sostener ventiladores de 15.9 kg o menos” y
usa los tornillos que vienen con ella.
LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
3
HAMPTONBAY.COM
Llama al 1-855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Preinstalación
Garantía
El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de
fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor también garantiza, por un año a partir de la fecha de adquisición por el
comprador original, que ninguna de las demás piezas del ventilador, sin incluir las aspas de vidrio o acrílico, presenta defectos de fabricación o de material
al momento del envío desde la fábrica. Estamos de acuerdo en reparar todos los defectos del tipo antemencionado sin cargo alguno o, a nuestra discreción,
reemplazar el producto por un modelo de igual o superior calidad si el producto es devuelto. Para obtener servicio de garantía tienes que presentar una
copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto correrán por tu cuenta. Los daños a cualquier
pieza como resultado de accidentes, uso inadecuado, instalación inadecuada o instalación de cualquier accesorio, no están cubiertos por esta garantía.
Debido a que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no cubre ningún cambio en el acabado en bronce, incluyendo óxido, perforación,
corrosión, manchas y descascaramiento. Este tipo de acabados en latón alargan la vida útil al proteger contra las condiciones climáticas cambiantes. Cierta
“oscilación” es normal y no debe considerase un defecto. Cualquier servicio prestado por personal no autorizado invalidará la garantía. No hay ninguna
otra garantía expresa. Por este medio, Home Decorators Collection queda exento de todas y cada una de las garantías, incluyendo, pero sin limitarse a,
aquellas de comercialización e idoneidad para determinado propósito, en el alcance permitido por la ley. La duración de cualquier garantía implícita que
no pueda eximirse está limitada al período especicado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitar la duración de la garantía, así que la
limitación anterior pudiera no aplicarse a su caso. El minorista no será responsable por daños directos, indirectos ni especiales que resulten o deriven del
uso o funcionamiento del producto, excepto en los casos estipulados por la ley. Algunos estados no permiten excluir ni limitar daños directos o indirectos,
así que la limitación o exclusión anterior pudiera no aplicarse a su caso. Esta garantía otorga derechos legales especícos y es posible que usted tenga
también otros derechos, que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Los costos de envío de cualquier devolución
de productos como parte de una reclamación de garantía corren por cuenta del cliente.
Comunícate con el equipo de servicio al cliente por el teléfono 1-855-HD-HAMPTON o visita www.HamptonBay.com.
ESPECIFICACIONES
HERRAMIENTAS NECESARIAS
NOTA: Estas medidas son aproximadas. No incluyen ni
el amperaje ni el vataje consumido por el kit de luces.
Destornillador
Phillips
Destornillador
plano
Llave
ajustable
Cinta de
electricista
Cortacables
Escalera de tijera
Tamaño Velocidad Voltios Amperes Vatios RPM CFM
Peso
neto
Peso
bruto
Pies cúbicos
1.3 m
Baja
Media
Alta
120
0.21
0.38
0.52
9
29
62
61
111
160
1579
2859
4002
20.94 lb
(9.5 kg)
24.25 lb
(11.0 kg)
2.12
4
Pieza Descripción Cantidad
AA Junta de goma 1
BB Extensiones de la cadena del interruptor 2
CC Conector plástico para cables 3
Preinstalación (continuación)
HERRAJES INCLUIDOS
NOTA: Los herrajes no se muestran en
tamaño real.
AA BB CC
5
HAMPTONBAY.COM
Llama al 1-855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Pieza Descripción Cantidad
A
Soporte de montaje deslizante
(dentro de la cubierta)
1
B Conjunto de tubo bajante/bola 1
C Cubierta 1
D Aro de la cubierta 1
E Cubierta del acoplador 1
Pieza Descripción Cantidad
F Conjunto del motor y el ventilador 1
G Ensamblaje del soporte del kit de luces 1
H
Pantalla de vidrio para lámpara
4
I Soporte de aspa 5
J Aspa 5
K Bombilla LED 4
IMPORTANTE: Este producto o sus componentes están
protegidos por una o más de las siguientes patentes en
EE. UU.: 5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416,
6,210,117, así como otras patentes pendientes.
Preinstalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
6
Instalación
OPCIONES DE MONTAJE
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales, instala solo en una caja
eléctrica clasicada como “apropiada para sostener
ventiladores de 15.9 kg o menos” y usa los tornillos
que vienen con esta. Las cajas eléctricas utilizadas
comúnmente para el soporte de lámparas pueden no servir
como soporte de ventilador y tal vez deban reemplazarse.
En caso de duda, consulta a un electricista calicado.
Si tu ventilador de techo no tiene una caja de montaje aprobada
por UL, instala una conforme a las instrucciones siguientes:
Desconecta la energía retirando los fusibles o apagando
los cortacircuitos.
Asegura la caja eléctrica directamente a la estructura de la
edicación. Usa sujetadores y materiales apropiados.
La caja eléctrica y su soporte tienen que poder sostener el
peso completo del ventilador en movimiento (al menos
15.9 kg). No uses una caja eléctrica de plástico.
Las ilustraciones más abajo muestran tres formas distintas de
montar la caja eléctrica.
Si la cubierta toca el tubo bajante, retira la tapa inferior de la cubierta
y gira la cubierta 180º antes de jarla a la placa de montaje.
Para colgar el ventilador donde haya una lámpara, pero ninguna viga
de cielo raso, tal vez necesites una barra colgante como se muestra
más arriba. (disponible en cualquier tienda de The Home Depot).
NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo
para mantener la altura mínima adecuada de las aspas
al instalar el ventilador en un techo inclinado.
El ángulo máximo permitido es 30º con respecto a la
posición horizontal.
Caja eléctrica
Caja eléctrica
Barra para colgar
Caja
eléctrica
empotrada
Provee un
soporte fuerte
Placa
de montaje
en cielo raso
Caja eléctrica
7
HAMPTONBAY.COM
Llama al 1-855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Ensamblaje - Montaje estándar en el cielo raso
Disposición de los cables
Cómo ensamblar el ventilador
Preparación para el montaje
Retira de la cubierta (C) su aro (D), girándolo hacia la
izquierda hasta liberarlo.
Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C)
aojando los dos tornillos de la cubierta (FF) ubicados
en las ranuras en forma de “L”.
Quita y guarda los dos tornillos de la cubierta (FF) y las
arandelas de seguridad (GG) en los oricios redondos.
Esto te permitirá retirar el soporte de montaje (A).
Inserta los cables que salen por la parte superior del
motor del ventilador (F) a través de la cubierta del
acoplador (E) y del aro de la cubierta (D).
Asegúrate de que las ranuras estén en la parte superior,
pasa los cables a través de la cubierta (C) y seguidamente
a través del conjunto del tubo bajante/bola (B).
2
3
1
Gira a la izquierda el tornillo de jación (RR) para quitarlo.
Instala el tubo bajante (B) insertándolo en el collarín del
motor (TT) y girándolo hacia la derecha hasta quedar
apretado.
Reinstala el tornillo de jación (RR) girándolo hacia la
derecha hasta quedar apretado.
PRECAUCIÓN: Para asegurarte de que no haya
oscilación y evitar dañar el ventilador, el tubo
bajante (B) y el tornillo del jación (RR) tienen que
estar completamente ajustados.
A
GG
FF
C
D
C
D
E
B
F
B
RR
TT
C
D
E
F
8
Ensamblaje – Montaje cerca del techo
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador
Cómo jar el ventilador a la caja
eléctrica
Pasa los cables de suministro de 120 V a través del oricio
central en el soporte de montaje (A).
Instala el soporte de montaje de techo sobre la caja eléctrica
deslizando el soporte de montaje (A) sobre los dos tornillos
(II) suministrados con la caja eléctrica. Si es necesario, usa
arandelas niveladoras (no incluidas) entre el soporte de montaje
(A) y la caja eléctrica. Fíjate que el lado plano del soporte de
montaje (A) esté hacia la caja eléctrica. Cuando uses el montaje
cerca del techo, es importante que el soporte de montaje esté
nivelado.
Aprieta rmemente los dos tornillos de montaje (II).
1
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales, instala solo en una caja eléctrica
clasicada como “apropiada para sostener ventiladores de
15.9 kg o menos” y usa los tornillos que vienen con esta.
A
IIII
Preparación para el montaje Disposición de los cables
1 2
Retira de la cubierta (C) su aro (D), girándolo hacia la
izquierda hasta liberarlo.
Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C)
aojando los dos tornillos de la cubierta (FF) ubicados en
las ranuras en forma de “L”.
Quita y guarda los dos tornillos de la cubierta (FF) y las
arandelas de seguridad (GG) en los oricios redondos.
Esto te permitirá retirar el soporte de montaje (A).
Retira la cubierta inferior decorativa (M) de la cubierta (C)
oprimiendo los tres pernos ubicados en el interior de la
parte inferior de la cubierta.
Retira tres de los seis tornillos (JJ) y arandelas de seguridad
(KK) (alternados) que sujetan el collarín del motor a la parte
superior de la carcasa del motor del ventilador (F).
Coloca la junta de goma (AA) sobre los otros tres tornillos e
inserta los cables que salen por la parte superior del motor
de ventilador (F) a través del aro de la cubierta (D). Asegúrate
de que la abertura de ranura esté hacia arriba y enseguida
procede a colocar la cubierta de techo (C) sobre el collarín en
la parte superior del motor (F).
Alinea los oricios de montaje con los oricios del motor (F)
y asegura con los tres tornillos (JJ) y arandelas de
seguridad (KK) retirados anteriormente. Aprieta bien los
tornillos de montaje.
A
C
D
GG
M
FF
C
AA
D
KK
JJ
9
HAMPTONBAY.COM
Llama al 1-855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
Cómo colgar el ventilador
2
Con cuidado, levanta el conjunto del motor y el ventilador (F)
hasta el soporte de montaje deslizante (A).
Si usas el tubo bajante, inserta la bola de soporte del conjunto
del tubo bajante/bola (B) en el casquillo del soporte de montaje
deslizante (A).
Gira el conjunto de tubo bajante/bola (B) hacia la derecha hasta
que quede encajado con la pestaña del soporte de montaje
deslizante (A) alineada con la ranura de la bola.
Si montas cerca del cielo raso, cuelga el ventilador del gancho
suministrado usando uno de los oricios en el borde exterior de
la cubierta de techo (C).
ADVERTENCIA: El gancho (UU) debe usarse solo para sostener
el ventilador mientras se hacen las conexiones eléctricas.
Si no se cuelga como se muestra, puede romperse el
gancho (UU) y el ventilador se caerá. El gancho tiene que
pasar de adentro hacia fuera de la cubierta.
ADVERTENCIA: Al colgar el ventilador en el gancho (UU),
es fundamental que uses uno de los oricios sin ranura
(redondos) de la cubierta (C).
Cómo cablear el ventilador al receptor
3
IMPORTANTE: Usa las tuercas de conexión de cables (CC)
incluidas con tu ventilador. Sujeta los conectores con cinta
de electricista y asegúrate de que no haya conexiones ni
cables sueltos.
NOTA: El ventilador viene con cables terminales de 1.4 m para
usar con un conjunto extendido de tubo bajante/bola.
Si usas el conjunto extendido de tubo bajante/bola (B) de 11.4 cm
ncluido, puedes recortar los cables terminales al largo deseado
(no menos de 30.5 cm).
ADVERTENCIA: Quita los tapones de goma del motor en la
parte inferior del ventilador antes de instalar las aspas o de
vericar el motor.
A
F
C
D
UU
El ventilador viene con cables terminales de 76.2 cm para
usar con el conjunto extendido de tubo bajante/bola. Si usas el
ensamblaje extendido de tubo bajante/bola (B) de 11.4 cm
(incluido), puedes recortar los cables terminales al largo
deseado (no menos de 30.5 cm). Esto dejará más espacio en la
cubierta (C). Si no quieres cortar los cables, deberás enrollarlos
cuidadosamente.
Conecta el o los cables verdes del motor del ventilador al cable
verde o pelado del hogar usando una tuerca de conexión de
cables (CC).
Conecta el cable blanco del motor del ventilador al cable blanco
del hogar usando una tuerca de conexión de cables (CC).
Conecta los cables negro o azul del motor del ventilador al cable
negro del hogar usando una tuerca de conexión de cables (CC).
Asegura cada tuerca de conexión de cables con cinta de
electricista.
Gira la tuerca de conexión de cables (CC) hacia arriba y coloca el
cableado dentro de la caja eléctrica (NN).
Caja eléctrica
en el techo
(NN)
Azul
Verde o pelado
Negro
Negro
Blanco
Verde
10
Cómo montar el ventilador
5
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
Cómo enroscar el cable sobrante
Con cuidado, enrosca el exceso de cable alrededor del
soporte de montaje debajo del receptor.
Asegura con cinta de electricista.
4
NOTA: Sigue estos pasos SOLO si no cortaste el cable sobrante del
ventilador de techo.
Alinea las ranuras de cierre de la cubierta de techo (C) con los
dos tornillos del soporte de montaje (A). Empuja hacia arriba
para enganchar las ranuras y gira de izquierda a derecha para
asegurarlas en su sitio.
Ajusta rmemente los dos tornillos de montaje.
Instala los dos tornillos de montaje (FF) y las arandelas de
seguridad (GG) (guardados en el Paso 1 del ensamblaje,
“Preparación para el montaje”) en los oricios de la cubierta
(C) y aprieta rmemente.
Instala el aro de cubierta decorativo (D) alineando las ranuras
del aro con los tornillos en la cubierta (C). Gira el aro hacia la
derecha para jarlo en su lugar.
ADVERTENCIA: Cuando uses el montaje estándar del tubo
bajante/bola, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte
de montaje tiene que encajar en la ranura de la bola de soporte.
Si la pestaña no se asienta correctamente en la ranura, se puede
dañar el cableado.
ADVERTENCIA: Las ranuras de cierre de la cubierta del techo
solo sirven de ayuda durante la instalación. No dejes de vigilar
el ensamblaje del ventilador hasta que los cuatro tornillos de la
cubierta estén jos y rmemente ajustados.
A
D
C
F
B
E
GG
FF
11
HAMPTONBAY.COM
Llama al 1-855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Ensamblaje - Cómo jar las aspas del ventilador
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
Cómo jar los soportes de las aspas
1
Ajusta el soporte del aspa (I) al motor (F) insertando el poste de
alineación dentro de la ranura de la parte inferior del motor del
ventilador (F) y ajustando los tornillos del motor que están
pre-ensamblados al soporte de aspa (I).
Repite este procedimiento para los cuatro soportes de aspas (I)
restantes.
Cómo montar el ventilador
(montaje cerca del techo)
Con cuidado, desengancha el ventilador del soporte de
montaje (A) y alinea las ranuras de cierre de la cubierta
del techo (C) con los dos tornillos en el soporte (A). Empuja
hacia arriba para enganchar las ranuras y gira de izquierda a
derecha para asegurarlas en su sitio. Inmediatamente aprieta
con rmeza los dos tornillos de montaje.
Instala los dos tornillos de montaje (FF) y las arandelas de
seguridad (GG) (guardados en el Paso 1 del ensamblaje,
“Preparación para el montaje”) en los oricios de la cubierta
(C) y aprieta rmemente.
Instala el aro de la cubierta decorativa (M) alineando las
ranuras del aro con los tornillos en la cubierta (C). Gira el aro
hacia la derecha para jarlo en su lugar.
ADVERTENCIA: Las ranuras de cierre de la cubierta del techo
solo sirven de ayuda durante la instalación. No dejes de vigilar
el ensamblaje del ventilador hasta que los cuatro tornillos de la
cubierta estén jos y rmemente ajustados.
6
A
D
C
F
GG
FF
I
F
12
Cómo jar las aspas del ventilador
2
Monta las aspas del ventilador (J) al soporte correspondiente (I)
alineando los tres oricios tipo ojo de cerradura en el aspa (J)
con los tres postes de la parte superior de los soportes (I).
Sostén el aspa (J) cerca de su soporte (I) y presiónala (J) hacia
abajo con rmeza. Asegúrate de que los oricios tipo ojo de
cerradura estén correctamente apoyados sobre los postes del
brazo del aspa.
Mientras sujetas el aspa (J) hacia abajo, deslízala hacia el lado
opuesto del soporte (I) con rmeza, hasta que el aspa (J) se
acople al mecanismo de cierre (SS).
Asegúrate de que el mecanismo de cierre (SS) en la parte
posterior del soporte del aspa (I) se eleve y haga tope contra
el borde del aspa (J) para indicar conexión segura.
Revisa la parte superior del soporte del aspa (I) para
garantizar que el mecanismo de cierre (SS) esté asegurado
en su lugar.
Repite para las aspas restantes (J).
NOTA: El ventilador cuenta con avances novedosos
para facilitar y acelerar la instalación de las aspas.
Ensamblaje - Cómo jar las aspas del ventilador
Ensamblaje - Cómo instalar el kit de luces
Cómo instalar el kit de luces
1
Quita los tres tornillos (QQ) del conjunto del soporte del kit de
luces (G).
Conecta los cables que salen de la parte inferior del conjunto
del motor (F), uniendo los enchufes con adaptadores
moldeados (azul con azul, blanco con blanco).
Desliza el conjunto del kit de luces (G) y asegúralo a la caja del
interruptor usando los tres tornillos (QQ) que se quitaron en el
primer paso.
PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica,
desconecta el circuito de energía del ventilador antes de
instalar el kit de luces.
I
J
SS
F
QQ
G
13
HAMPTONBAY.COM
Llama al 1-855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Ensamblaje - Cómo instalar el kit de luces
Cómo instalar las bombillas y
colocar la pantalla de vidrio
2
Quita el aro compresor (MM) del portabombillas roscado del
kit de luces (G) girándolo hacia la izquierda hasta liberarlo.
Inserta la pantalla de vidrio (H) en la cubierta del kit de luces
y gira el aro compresor (MM) hacia la derecha para ajustar
y asegurar la pantalla de vidrio. Repite para las pantallas
restantes.
Con la corriente desconectada, instala las bombillas LED (K)
en los portabombillas.
Fija las extensiones de los interruptores de cadena (BB) a los
interruptores de cadena de la lámpara y del ventilador.
PRECAUCIÓN: Asegúrate de que la corriente esté cortada
antes de montar o retirar el tazón de vidrio.
ADVERTENCIA: Espera que el tazón de vidrio se enfríe
completamente antes de retirarlo.
PRECAUCIÓN: Colocar bombillas de vataje incorrecto hará
que las luces del ventilador se apaguen hasta que se instalen
las bombillas adecuadas. Para cambiar las luces, apaga la
electricidad, reemplaza las bombillas por otras del vataje
correcto y vuelve a conectar la electricidad.
BB
G
H
F
MM
K
14
XX
XX
Funcionamiento
Enciende la electricidad y verica el funcionamiento del ventilador.
El interruptor de cadena controla las velocidades del ventilador de la
siguiente manera:
1 vez: alta, 2 veces: media, 3 veces: baja y 4 veces: apagado.
Las conguraciones de velocidad apropiadas para clima cálido o frío
dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del
techo y la cantidad de ventiladores.
El ventilador se envía desde la fábrica con el interruptor de reversa
colocado para hacer circular el aire hacia abajo. Si deseas dirigir
la corriente de aire en la dirección contraria, apaga el ventilador
y espera que las aspas se detengan; seguidamente desliza el
interruptor de reversa (YY) (ubicado en la caja del interruptor) hacia
la dirección opuesta y vuelve a encender el ventilador. Las aspas del
ventilador girarán en sentido contrario y cambiarán la dirección de la
corriente de aire.
A. Clima cálido - (Forward - Hacia adelante) Un ujo de aire
descendente surte efecto refrescante. Esto te permite congurar tu
aire acondicionado a temperatura más alta sin afectar tu comodidad.
B. Clima frío - (Reversa) Un ujo de aire hacia arriba desplaza el aire
cálido lejos del cielo raso. Esto te permite congurar la unidad de
calefacción a temperatura más baja sin afectar tu comodidad.
NOTA: Espera a que se detenga el ventilador antes de invertir la
dirección de giro de las aspas.
A. Clima cálido
B. Clima frío
15
HAMPTONBAY.COM
Llama al 1-855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Solución de problemas
Problema Solución
El ventilador
no enciende.
Verica los fusibles o cortacircuitos principales y secundarios.
Verica las conexiones de cables en línea con el ventilador y las conexiones de cables del interruptor en la caja
de interruptores.
El ventilador
hace ruido.
Asegura que todos los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.
Asegúrate de que los tornillos que unen el soporte de aspa al cuerpo del motor estén bien apretados.
Asegúrate de que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras ni con la pared interior de la caja
del interruptor.
Deja que transcurra un período de “adaptación” de 24 horas. En ese período desaparecen la mayoría de los
ruidos asociados a un ventilador nuevo.
Si usas el kit de luces de ventilador de techo, asegúrate de que los tornillos que sujetan el vidrio estén bien
apretados. Verica que las bombillas estén igualmente aseguradas.
Asegúrate de que la cubierta esté a corta distancia del techo. No debe tocar el techo.
Asegura que la caja eléctrica quede bien ajustada y que se hayan instalado almohadillas aislantes de goma entre
la placa de montaje y la caja eléctrica.
El ventilador oscila. Verica que todas las aspas y los tornillos de sus brazos estén bien ajustados.
La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a que las aspas no están al mismo nivel.
Verica este nivel seleccionando un punto en el cielo raso sobre la punta de una de las aspas. Mide desde un
punto en el centro de cada aspa a un punto en el techo. Rota el ventilador hasta que la siguiente aspa esté en
posición para medir y mide desde el mismo punto en cada aspa hasta el cielo raso. Repite el procedimiento
para cada aspa. Las desviaciones de la medición no deben pasar de 0.3 cm. Enciende el ventilador durante
diez minutos. Si el ventilador continúa oscilando, comunícate con el servicio al cliente y te enviarán un kit de
compensación de aspas, sin costo alguno.
Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los
soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo.
Limpia el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo al paso de los años. No uses agua al limpiar. Esto puede dañar el motor o la
madera e incluso provocar descarga eléctrica. Usa sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar arañar el acabado.
El revestimiento está sellado con laca para minimizar la decoloración u opacidad.
Puedes aplicar a la madera una na capa de pulimento para muebles y asegurar así mayor protección y superior belleza. Cubre los
arañazos pequeños con una leve aplicación de lustrador para calzado.
No necesitas lubricar el ventilador. El motor tiene cojinetes de bola sellados y permanentemente lubricados.
ADVERTENCIA: Asegúrate de que la fuente de corriente
está apagada antes de limpiar el ventilador.
Mantenimiento y limpieza
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda,
llama al servicio al cliente de Hampton Bay,
de 8:00 a.m. a 7:00 p.m. (Este), de lunes a viernes, y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Este).
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Conserva este manual para uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hampton Bay 57231 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas