Unbranded 58020 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Item #650 021
Model #91120
UL Model #EF200S(D)-52
USE AND CARE GUIDE
NASSAU 52-INCH CEILING FAN
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday.
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create
quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Hampton Bay!
2
Table of Contents ................................................................2
Safety Information ...............................................................2
Warranty ............................................................................... 3
Pre-Installation ....................................................................3
Installation ............................................................................6
Assembly ..............................................................................7
Operation ...........................................................................14
Care and Cleaning ............................................................. 15
Troubleshooting .................................................................15
1. All wiring must be in accordance with the National Electrical
Code ANSI/NFPA 70 and local electrical codes. Electrical
installation should be performed by a qualied licensed
electrician.
2. The outlet box and support structure must be securely mounted
and capable of reliably supporting 35 lbs. (15.9 kg). Use only
UL Listed outlet boxes marked Acceptable for Fan Support of
35 lbs. (15.9 kg) or less.
3. The fan must be mounted with a minimum of 7 ft (2.1 m)
clearance from the trailing edge of the blades to the oor.
4. Do not operate the reversing switch while the fan blades are in
motion. You must turn the fan off and stop the blades before
you reverse the blade direction.
5. Do not place objects in the path of the blades.
6. Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are not
packed with the fan must be UL listed and marked suitable for
use with the model fan you are installing. Switches must be UL
General Use Switches. Refer to the instructions packaged with
the light kits and switches for proper assembly. Use 9.5W LED
bulbs max (included).
7. After making electrical connections, spliced conductors should
be turned upward and pushed carefully up into the outlet box.
The wires should be spread apart with the grounded conductor
and the equipment-grounding conductor on one side of the
outlet box.
8. All setscrews must be checked and retightened where
necessary before installation.
9. Suitable for use in wet locations when installed in a GFCI
protected branch circuit. Use only with light kits marked
“Suitable for use in wet locations”.
WARNING: To reduce the risk of personal injury,
do not bend the blade brackets (also referred to as
anges) during assembly or after installation. Do not
insert objects in the path of the blades.
WARNING: To reduce the risk of re or electric
shock, do not use this fan with any solid-state speed
control device.
WARNING: Remove the rubber motor stops on
the bottom of the fan before installing the blades or
testing the motor.
WARNING: To avoid possible electrical shock,
turn the electricity off at the main fuse box before
wiring. If you feel you do not have enough electrical
wiring knowledge or experience, contact a licensed
electrician.
Safety Information
Table of Contents
CAUTION: To reduce the risk of personal injury,
use only the screws provided with the outlet box.
CAUTION: To avoid personal injury or damage to the fan
and other items, use caution when working around or
cleaning the fan.
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock
or personal injury, mount to outlet box marked
“acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or
less” and use screws provided with the outlet box.
3
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Pre-Installation
Warranty
The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime
after the date of purchase by the original purchaser. The supplier also warrants that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be
free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase by the
original purchaser. We agree to correct such defects without charge or at our option replace with a comparable or superior model if the product is
returned. To obtain warranty service, you must present a copy of the receipt as proof of purchase. All costs of removing and reinstalling the product
are your responsibility. Damage to any part such as by accident or misuse or improper installation or by afxing any accessories, is not covered by
this warranty. Because of varying climatic conditions this warranty does not cover any changes in brass nish, including rusting, pitting, corroding,
tarnishing, or peeling. Brass nishes of this type give their longest useful life when protected from varying weather conditions. A certain amount of
“wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is
no other express warranty. Hampton Bay hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and tness
for a particular purpose to the extent permitted by law. The duration of any implied warranty which cannot be disclaimed is limited to the time
period as specied in the express warranty. Some states do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you. The retailer shall not be liable for incidental, consequential, or special damages arising out of or in connection with product
use or performance except as may otherwise be accorded by law. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages,
so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives specic legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. Shipping costs for any return of product as part of a claim on the warranty must
be paid by the customer.
Contact the Customer Service Team at 1-855-HD-HAMPTON or visit www.HamptonBay.com.
SPECIFICATIONS
TOOLS REQUIRED
NOTE: These are approximate measures. They do not
include the Amps and Wattage used by the light kit.
Phillips
screwdriver
Flat blade
screwdriver
Adjustable
wrench
Electrical
tape
Wire
cutter
Step ladder
Size Speed Volts Amps Watts RPM CFM
Net
Weight
Gross
Weight
Cube Feet
52 in.
Low
Medium
High
120
0.28
0.39
0.52
18
35
63
53
78
107
2182
3338
4456
21.60 lbs.
(9.8 kg)
24.69 lbs.
(11.2 kg)
2.17 cu.ft.
4
Part Description Quantity
AA Rubber Gasket 1
BB Pull Chain 2
CC Plastic Wire Connector 3
Part Description Quantity
DD Hanging Pin 1
EE Locking Pin 1
FF Blade Arm Screw 15
Pre-Installation (continued)
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
AA
BB
CC
DD
EE
FF
5
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Part Description Quantity
A Slide-on mounting bracket (inside canopy) 1
B Ball/downrod assembly 1
C Canopy 1
D Canopy ring 1
E Coupler cover 1
F Fan-motor assembly 1
G Light kit tter assembly 1
Part Description Quantity
H Glass shade 3
I Blade bracket 5
J Blade 5
K LED bulb, 9.5-watts maximum 1
IMPORTANT: This product and/or components are
governed by one or more of the following U.S. Patents:
5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117
and other patents pending.
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
6
Installation
MOUNTING OPTIONS
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock
or personal injury, mount to outlet box marked
Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 Kg) or
less”, and use screws provided with the outlet box. An
outlet box commonly used for the support of lighting
xtures may not be acceptable for fan support and may
need to be replaced. If in doubt, consult a qualied
electrician.
If your ceiling fan does not have an existing UL-listed mounting
box, then install one using the following instructions:
Disconnect the power by removing the fuses or turning off
the circuit breakers.
Secure the outlet box directly to the building structure. Use
the appropriate fasteners and materials. The outlet box and
its bracing must be able to fully support the weight of the
moving fan (at least 35 lbs.). Do not use a plastic outlet box.
The illustrations below show three different ways to mount the
outlet box.
If the canopy touches the downrod, then remove the canopy bottom
cover, and turn the canopy 180° before attaching the canopy to the
mounting plate.
To hang your fan where there is an existing xture but no ceiling joist,
you may need an installation hanger bar as shown above
(available at any Home Depot store).
NOTE: You may need a longer downrod to maintain
proper blade clearance when installing on a steep, sloped
ceiling. The maximum angle allowable is 30° away from
horizontal.
Outlet Box
Outlet Box
Recessed
Outlet
Box
Provide Strong
Support
Ceiling
Mounting
Plate
Outlet Box
Hanger Bar
7
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Standard Ceiling Mount
Routing the wires
Assembling the fan
Preparing for mounting
Loosen, but do not remove, the two setscrews (RR) on the
collar (TT) on top of the motor housing.
Align the holes at the bottom of the downrod (B) with the
holes in the collar (TT) on top of the motor housing.
Carefully insert the hanger pin (DD) through the holes in
the collar (TT) and downrod (B). Be careful not to jam the
hanger pin (DD) against the wiring inside the downrod (B).
Insert the locking pin (EE) through the hole near the end of
the hanger pin (DD) until it snaps into its locked position.
Re-tighten the two setscrews (RR) on the collar (TT) on top
of the motor housing.
Remove the canopy ring (D) from the canopy (C) by turning
the ring counterclockwise until it unlocks.
Remove the mounting bracket (A) from the canopy (C) by
loosening the two canopy screws (HH) located in the “L
shaped” slots.
Remove and save the two canopy screws (HH) and lock
washers (GG) in the round holes. This will enable you to
remove the mounting bracket (A).
Route the wires exiting the top of the fan motor (F)
through the coupler cover (E), and canopy ring (D).
Make sure the slot openings are on top and route the
wires through the canopy (C) and then through the
ball/downrod assembly (B).
2
3
1
WARNING: Failure to properly install the locking pin could
result in the fan becoming loose and possibly falling.
GG
HH
A
C
D
F
B
E
D
C
C
D
E
EE
B
RR
F
DD
TT
8
Assembly - Close-To-Ceiling Mount
Assembly - Hanging the Fan
Attaching the fan to the electrical
box
Pass the 120-Volt supply wires through the center hole in the
mounting bracket (A).
Install the ceiling mounting bracket on the outlet box by sliding
the mounting bracket (A) over the two screws (LL) provided with
the outlet box. If necessary, use leveling washers (not included)
between the mounting bracket (A) and the outlet box. Note that
the at side of the mounting bracket (A) is toward the outlet box.
When using close-to-ceiling mounting, it is important that the
mounting bracket be level.
Securely tighten the two mounting screws (LL).
1
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or personal
injury, mount to outlet box marked Acceptable for fan support
of 35 lbs. (15.9 Kg) or less”, and use screws provided with the
outlet box.
LL
LL
A
Close-to-Ceiling Mounting Routing the wires
1 2
Remove the canopy ring (D) from the canopy (C) by turning the
ring counterclockwise until it unlocks.
Remove the mounting bracket (A) from the canopy (C) by
loosening the two canopy screws (HH) located in the “L
shaped” slots.
Remove and save the two canopy screws (HH) in the round
holes. This will enable you to remove the mounting bracket (A).
Remove the decorative canopy bottom cover (M) from the
canppy (C) by pressing the three studs.
Remove three of the six screws (JJ) and lock washers (KK)
(every other one) securing the motor collar to the top of the
fan motor housing (F).
Place the rubber gasket (AA) over the remaining three screws
and route the wires exiting the top of the fan motor (F)
through the canopy ring (D). Make sure the slot opening is
on top, then proceed to place the ceiling canopy (C) over the
collar at the top of the motor (F).
Align the mounting holes with the holes in the motor (F) and
fasten, using the three screws (JJ) and lock washers (KK)
removed previously. Tighten the screws securely.
A
C
D
M
HH
GG
KK
JJ
C
AA
F
D
9
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Hanging the fan
2
Making the electrical connection
3
IMPORTANT: Use the plastic wire connectors (CC) supplied with
your fan. Secure the connectors with electrical tape and ensure
there are no loose strands or connections.
WARNING: Each wire not supplied with this fan is designed to
accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the
fan. If you have larger than 12-gauge house wiring or more
than one house wire to connect to the fan wiring, consult an
electrician for the proper size wire nuts to use.
Carefully lift the fan-motor assembly (F) up to the slide-on
mounting bracket (A).
Insert the ball portion of the ball/downrod assembly into the
socket of the slide-on mounting bracket.
Turn the ball/downrod assembly clockwise until it is seated
with the tab of the slide-on mounting bracket aligned with the
slot in the ball.
If using close-to-ceiling mounting, hang the fan on the hook
provided by utilizing one of the round holes at the outer rim of
the ceiling canopy (C).
WARNING: The hook (OO) is only to balance the fan while
making the electrical connections. Failure to hang as shown
may result in the hook (OO) breaking, causing the fan to fall.
The hook must pass from the inside to the outside of the
canopy.
WARNING: When hanging the fan on the hook (OO) it is
critical that you use one of the non-slotted (round) holes in
the canopy (C).
The fan comes with 30 in. lead wires for use with an extended
ball/downrod assembly. If using the 4.5 in. ball/downrod
assembly (B) provided, you can cut the lead wires to your
desired length (no shorter than 12 in.) This will make extra
room in the canopy (C), if you do not wish to cut the wires,
you will need to neatly wrap them.
Connect the fan motor green wires to the household green or
bare wire using a wire connecting nut (CC).
Connect the fan motor white wire to the household white wire
using a wire connecting nut (CC).
Connect the fan motor black and blue wires to the household
black wire using a wire connecting nut (CC).
Secure each wire connecting nut using electrical tape.
Turn the wire connecting nut (CC) upward and push the wiring
into the outlet box (MM).
NOTE: The fan comes with 30 in. lead wires for use with an
extended ball/downrod assembly. If using the 4.5 in. ball/downrod
assembly (B) provided, you can cut the lead wires to your desired
length (no shorter than 12 in.).
WARNING: Remove the rubber motor stops on the bottom of the
fan before installing the blades or testing the motor.
Standard mount.
Close to ceiling mount.
E
F
B
D
C
A
A
C
D
F
OO
Green or Bare
Green
Black
Blue & Black
White
Outlet box
in the ceiling
MM
10
Mounting the fan-motor assembly
(standard mount)
Align the locking slots of the ceiling canopy (C) with the two
screws in the mounting bracket (A). Push up to engage the
slots and turn clockwise to lock in place.
Firmly tighten the two mounting screws.
Install the two mounting screws (HH) and lock washers (GG)
(saved from Assembly Step 1 “Prepairing for mounting”) into
the holes in the canopy (C) and tighten rmly.
5
WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the
tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in
the groove of the hanger ball. Failure to properly seat the tab in
the groove could cause damage to the wiring.
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Wrapping the extra wire
Gently wrap the excess wire around the mounting bracket.
Secure with electrical tape.
4
NOTE: Follow this step ONLY if you did not cut the extra length off
from the wires coming from the ceiling fan.
WARNING: The locking slots of ceiling canopy are provided only
as an aid to mounting. Do not leave the fan assembly unattended
until all four canopy screws are engaged and rmly tightened.
F
E
D
B
C
A
GG
HH
11
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Attaching the Fan Blades
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Mounting the fan-motor assembly
(close-to-ceiling mount)
Carefully unhook the fan from the mounting bracket (A) and
align the locking slots of the ceiling canopy (C) with the two
screws in the mounting bracket (A). Push up to engage the
slots and turn clockwise to lock in place. Immediately tighten
the two mounting screws rmly.
Install the two mounting screws (HH) and lock washers (GG)
(saved from Assembly Step 1 “Prepairing for mounting” into
the holes in the canopy (C) and tighten rmly.
You may now proceed to attaching the fan blades.
WARNING: The locking slots of ceiling canopy are provided only
as an aid to mounting. Do not leave the fan assembly unattended
until all four canopy screws are engaged and rmly tightened.
6
Attaching the blades
1
WARNING: Remove the rubber motor stops on the bottom of
the fan before installing the blades or testing the motor.
Attach a blade (J) to a blade bracket (I) using the
screws (FF) provided. Please note that the rubber
washers are pre-attached to the blade bracket (I).
Insert a screw into the blade bracket (I). Repeat for
the two remaining screws (FF).
Tighten each screw securely.
Fasten the blade assembly to the motor by inserting the
alignment post into the slot on the bottom of the motor
and tighten the motor screws. Please note that the
motor screws are pre-attached into the blade arm.
Repeat for the remaining blades.
F
D
C
A
HH
GG
FF
I
J
12
Assembly - Attaching the Fan Blades (continued)
Attaching the blade bracket to fan
2
Fasten the blade bracket (I) to the motor (F) by
inserting the alignment post into the slot on
the bottom of the fan-motor assembly (F) and
tightening the motor screws.
Repeat for the remaining four blade brackets (I).
Assembly - Attaching the Light Kit
Attaching the light kit
1
Remove the three screws (QQ) from the light kit tter
assembly (G).
Connect the wires exiting the bottom of the motor
assembly (F) by connecting the molded adaptor plugs
together (blue to blue, and white to white).
Slide the light kit (G) and secure it to the switch
housing using the three screws (QQ) that were
removed in the rst step.
WARNING: To reduce the risk of electric
shock, disconnect the electrical supply
circuit to the fan before installing the light
kit.
NOTE: Your fan features revolutionary
advancements for quick and easy blade
installation, including an alignment post and
captive blade bracket screws.
J
I
F
F
G
QQ
13
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Attaching the Light Kit (continued)
Attaching the glass shades
and bulbs
2
With power off, screw the LED bulbs (K) into the sockets and
then insert the glass shade (H) into the light kit.
Attach the pull chain extensions (BB) to the light pull chain
and fan pull chain.
CAUTION: Make sure the power is off before attaching or
removing the glass shade.
WARNING: Allow the bulb to cool completely before removing.
F
G
K
H
BB
14
Operation
Turn on the power and check the operation of the fan. The pull
chain controls the fan speeds as follows:
1 pull - High, 2 pulls - Medium, 3 pulls - Low, 4 pulls - off
The appropriate speed settings for warm or cool weather depends
on factors such as the room size, ceiling height, and number of
fans.
The slide switch (XX) controls the direction of the blades:
Forward (switch left) or Reverse (switch right).
A. Warm weather - (Forward) A downward airow creates a cooling
effect. This allows you to set your air conditioner on a warmer setting
without affecting your comfort.
B. Cool weather - (Reverse) An upward airow moves warm air off
of the ceiling. This allows you to set your heating unit on a cooler
setting without affecting your comfort.
NOTE: Wait for the fan to stop before reversing the direction of
blade rotation.
xx
A. Warm weather
B. Cool weather
xx
15
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Troubleshooting
Problem Solution
The fan will not start. Check the main and branch circuit fuses or breakers.
Check the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.
The fan is noisy. Ensure all motor housing screws are snug.
Ensure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub are tight.
Ensure the wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch housing.
Allow a 24-hour “breaking in” period. Most noises associated with a new fan disappear during this time.
If you are using the Ceiling Fan light kit, ensure the screws securing the glassware are tight. Check that the light
bulbs are also secure.
Ensure the canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling.
Ensure your outlet box is secure and rubber isolator pads were used between the mounting plate and outlet box.
The fan wobbles. Check that all blade and blade arm screws are secure.
Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the
ceiling above the tip of one of the blades. Measure from a point on the center of each blade to the point on the
ceiling. Measure this distance. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement. Repeat for each
blade. Any measurement deviation should be within 1/8 in. Run the fan for ten minutes. If the fan continues to
wobble please contact Customer Service and a balancing kit will be sent to you at no charge.
Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade
attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling.
Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning, as this could damage
the motor, or the wood, or possibly cause an electrical shock. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the nish. The
plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing.
You can apply a light coat of furniture polish to the wood for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches with a
light application of shoe polish.
You do not need to oil your fan. The motor has permanently-lubricated sealed ball bearings.
WARNING: Make sure the power is off before cleaning
your fan.
Care and Cleaning
NOTE: For the latest troubleshooting solutions, please download the Troubleshooting Guide from the Info &
Guides section of the product page on HomeDepot.com. To nd your specic product on HomeDepot.com,
enter your model or SKU number in the search tool. Then, click on your product from the list of search results.
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday.
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Retain this manual for future use.
Artículo #650 021
Modelo #91120
Modelo #EF200S(D)-52
aprobado por UL
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
VENTILADOR DE TECHO NASSAU DE 52 PLG (1.3 M)
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda,
llama al servicio al cliente de Hampton Bay
de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Este).
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
GRACIAS POR TU COMPRA
Apreciamos la conanza que has depositado en Hampton Bay al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos continuamente en crear
productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles a n de
satisfacer tus necesidades de mejoras del hogar.
¡Gracias por elegir Hampton Bay!
2
Tabla de contenido ..............................................................2
Información de seguridad...................................................2
Garantía ................................................................................3
Preinstalación ......................................................................3
Instalación ............................................................................6
Ensamblaje ...........................................................................7
Funcionamiento .................................................................14
Mantenimiento y limpieza .................................................15
Solución de problemas .....................................................15
1. Todo el cableado tiene que cumplir con el Código Nacional
de Electricidad ANSI/NFPA 70 y con los códigos locales
correspondientes. La instalación eléctrica debe hacerse por
un electricista con licencia y calicado.
2. La caja eléctrica y estructura de soporte tienen que montarse de
forma segura para poder sostener con conanza 35 lb (15.9 kg).
Usa solo cajas eléctricas aprobadas por UL y marcadas como
“apropiadas para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos”.
3. El ventilador tiene que montarse con separación mínima de 7 pies
(2.1 m) entre el borde de salida de las aspas y el piso.
4. No uses el interruptor de reversa mientras las aspas del
ventilador estén en movimiento. Tienes que apagar el ventilador
y detener las aspas antes de invertir su sentido de giro.
5. No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.
6. Los diagramas eléctricos son solo para referencia. Los kits
de luces no empaquetados con el ventilador tienen que estar
aprobados por UL y marcados como apropiados para usar con
el modelo de ventilador que estás instalando. Los interruptores
tienen que estar clasicados de uso general por UL. Para ensamblar
bien, consulta las instrucciones adjuntas a los kits de luces
e interruptores. Usa bombillas LED de 9.5 W como máximo
(incluidas).
7. Después de concluir las conexiones eléctricas, debes voltear los
conductores empalmados hacia arriba y meterlos con cuidado en
la caja eléctrica. Los cables deben estar separados con el cable a
tierra y el conductor a tierra del equipo, hacia uno de los lados de
la caja eléctrica.
8. Antes de la instalación, todos los tornillos de jación tienen que
comprobarse y reajustarse donde sea necesario.
9. Adecuado para uso en lugares húmedos si se instala en un
circuito derivado protegido por un interruptor diferencial (GFCI).
Usar solamente con kits de luces marcados como Adecuados
para uso en lugares húmedos”.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones personales,
no dobles los soportes de las aspas (también llamados
“bridas”) durante el ensamblaje ni después de la instalación.
No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no utilices este ventilador con ningún
dispositivo de estado sólido para control de velocidad
.
ADVERTENCIA:
Quita los tapones de goma del motor que
están en la parte inferior del ventilador antes de instalar las
aspas o comprobar el funcionamiento del motor.
ADVERTENCIA:
Para evitar una posible descarga eléctrica,
corta la energía eléctrica en la caja principal de fusibles
antes de cablear. Si crees que no tienes suciente
experiencia o conocimientos sobre cableado eléctrico,
contrata a un electricista con licencia.
Información de seguridad
Tabla de contenido
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de lesiones personales,
usa solo los tornillos incluidos con la caja eléctrica.
PRECAUCIÓN:
Para evitar lesiones físicas o daños al
ventilador y otros artículos, ten cuidado al limpiarlo o al
trabajar cerca de él.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales, instala solo en una caja
eléctrica clasicada como “apropiada para sostener
ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos” y usa los tornillos
que vienen con ella.
3
HAMPTONBAY.COM
Llama al 1-855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Preinstalación
Garantía
El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de
fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor también garantiza, por un año a partir de la fecha de adquisición
por el comprador original, que ninguna de las demás piezas del ventilador, excluyendo las aspas de vidrio o acrílico, presenta defectos de fabricación
ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. Si el producto es devuelto, aceptamos reparar sus defectos sin cargo alguno o, a nuestra
discreción, reemplazarlo por un modelo similar o superior. Para obtener servicio de garantía tienes que presentar una copia del recibo como
comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto correrán por tu cuenta. No están cubiertos bajo esta garantía los
daños a ninguna de las piezas como resultado de accidentes, instalación o uso incorrectos o por instalación de cualquier accesorio. Puesto que las
condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no cubre ningún cambio del acabado en latón, como óxido, perforación, corrosión, manchas o
descascaramiento. Este tipo de acabados en latón alargan la vida útil al proteger contra las condiciones climáticas cambiantes. Cierta “oscilación”
es normal y no debe considerase un defecto. Cualquier servicio prestado por personal no autorizado invalidará la garantía. No hay ninguna otra
garantía expresa. Por este medio Hampton Bay se exime de toda garantía, incluyendo, pero sin limitarse a, aquellas de comercialización e idoneidad
para un n particular, en el alcance permitido por la ley. La duración de cualquier garantía implícita que no pueda exonerarse se limita al período
especicado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitar la duración de la garantía, así que la limitación anterior pudiera no
aplicarse a su caso. El minorista no será responsable por daños directos, indirectos o especiales que resulten o deriven del uso o funcionamiento
del producto, excepto en los casos estipulados de otro modo por la ley. Algunos estados no permiten excluir ni limitar daños directos o indirectos, así
que la limitación o exclusión anterior pudiera no aplicarse a su caso. Esta garantía otorga derechos legales especícos y es posible que usted tenga
también otros derechos, que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Los costos de envío en cualquier
devolución de productos como parte de una reclamación de garantía corren por cuenta del cliente.
Comuníquese con el equipo de servicio al cliente por el teléfono 1-855-HD-HAMPTON o visite www.HamptonBay.com.
ESPECIFICACIONES
HERRAMIENTAS NECESARIAS
NOTA:
Estas medidas son aproximadas. No se incluyen
ni el amperaje ni el vataje consumidos por el kit de luces.
Destornillador
Phillips
Destornillador
plano
Llave
ajustable
Cinta de
electricista
Cortacables
Escalera de tijera
Tamaño Velocidad Voltios Amperios Vatios RPM CFM
Peso
neto
Peso
bruto
Pies
cúbicos
52 plg
Baja
Media
Alta
120
0.28
0.39
0.52
18
35
63
53
78
107
2182
3338
4456
21.60 lb
(9.8 kg)
24.69 lb
(11.2 kg)
2.17 pies³
(0.06 m³)
4
Pieza Descripción Cantidad
AA Junta de goma 1
BB Cadena del interruptor 2
CC Conector plástico para cables 3
Pieza Descripción Cantidad
DD Pasador de soporte 1
EE Pasador de cierre 1
FF Tornillo de brazo de aspa 15
Preinstalación (continuación)
SE INCLUYEN LOS HERRAJES
NOTA:
Los herrajes no se muestran en tamaño real.
AA
BB
CC
DD
EE
FF
5
HAMPTONBAY.COM
Llama al 1-855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Pieza Descripción Cantidad
A
Soporte deslizante de montaje
(dentro de la cubierta)
1
B Conjunto del tubo bajante/bola 1
C Cubierta 1
D Aro de la cubierta 1
E Cubierta del acoplador 1
F Conjunto motor-ventilador 1
G Ensamblaje del soporte del kit de luces 1
Pieza Descripción Cantidad
H Pantalla de vidrio 3
I Soporte de aspa 5
J Aspa 5
K Bombilla LED de 9.5 W como máximo 1
IMPORTANTE:
Este producto o sus componentes están
protegidos por una o más de las siguientes patentes de
los EE. UU.: 5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416,
6,210,117, así como otras patentes pendientes.
Preinstalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
6
Instalación
OPCIONES DE MONTAJE
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones, instala sólo en una caja eléctrica clasicada
como “apropiada para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg)
o menos”, y usa sólo los tornillos incluidos con la caja
eléctrica. Las cajas eléctricas utilizadas comúnmente para
el soporte de lámparas pueden no servir como soporte de
ventilador y tal vez deban reemplazarse. En caso de duda,
consulta a un electricista calicado.
Si tu ventilador de techo no tiene una caja de montaje aprobada
por UL, instala una siguiendo las instrucciones a continuación:
Desconecta la energía retirando los fusibles o apagando los
cortacircuitos.
Asegura la caja eléctrica directamente a la estructura de
la edicación. Usa sujetadores y materiales apropiados.
La caja eléctrica y su soporte tienen que ser aptos para
sostener completamente el peso en movimiento del
ventilador (al menos 35 lb: 15.9 kg). No uses una caja
eléctrica de plástico.
Las ilustraciones más abajo muestran tres formas distintas de
montar la caja eléctrica.
Si la cubierta toca el tubo bajante, retira la tapa inferior de la cubierta
y gira la cubierta 180º antes de jarla a la placa de montaje.
Para colgar el ventilador donde haya una lámpara, pero ninguna viga
de techo, tal vez necesites una barra colgante como se muestra más
arriba (disponible en cualquier tienda de The Home Depot).
NOTA:
Tal vez necesites un tubo bajante más largo para
mantener la altura mínima adecuada de las aspas al instalar
el ventilador en un techo inclinado. El ángulo máximo
permitido es 30º desde la horizontal.
Outlet Box
Outlet Box
Recessed
Outlet
Box
Provide Strong
Support
Ceiling
Mounting
Plate
Outlet Box
Hanger Bar
Caja
eléctrica
empotrada
Placa
de montaje
en cielo raso
Provee un
soporte fuerte
Caja eléctrica
Caja eléctrica
Caja eléctrica
Barra para colgar
7
HAMPTONBAY.COM
Llama al 1-855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Ensamblaje - Montaje estándar en cielo raso
Cómo tender los cables
Cómo ensamblar el ventilador
Preparación para el montaje
Aoja, sin quitarlos, los dos tornillos de jación (RR) del
collarín (TT) ubicados en la parte superior de la carcasa del
motor.
Alinea los oricios en la parte inferior del tubo bajante (B)
con los oricios en el collarín (TT) en la parte superior de la
carcasa de motor.
Inserta con cuidado el pasador de soporte (DD) a través
de los oricios del collarín (TT) y del tubo bajante (B).
Ten cuidado de no forzar el pasador de soporte (DD) contra
el cableado dentro del tubo bajante (B).
Inserta el pasador de cierre (EE) en el oricio cercano al
extremo del pasador de soporte (DD) hasta encajarlo en su
posición.
Vuelve a apretar los dos tornillos de jación (RR) del
collarín (TT) ubicados en la parte superior de la carcasa
del motor.
Retira el aro (D) de la cubierta (C), girándolo a la izquierda
hasta dejarlo suelto.
Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C) aojando
sus dos tornillos (HH) ubicados en las ranuras en L.
Quita y guarda los dos tornillos de la cubierta (HH) y las
arandelas de seguridad (GG) en los oricios redondos.
Esto te permitirá retirar el soporte de montaje (A).
Inserta los cables que salen por la parte superior del
motor del ventilador (F) a través de la cubierta del
acoplador (E) y del aro de la cubierta (D).
Asegura que las ranuras estén en la parte superior,
pasa los cables a través de la cubierta (C) y enseguida
a través del conjunto del tubo bajante/bola (B).
2
3
1
ADVERTENCIA:
Si no instalas correctamente el pasador de cierre
es posible que el ventilador se aoje y caiga.
GG
HH
A
C
D
F
B
E
D
C
C
D
E
EE
B
RR
F
DD
TT
8
Ensamblaje – Montaje cerca del cielo raso
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador
Cómo jar el ventilador a la caja eléctrica
Pasa los cables de suministro de 120 V a través del oricio
central en el soporte de montaje (A).
Instala el soporte de montaje en techo sobre la caja eléctrica
deslizando el soporte (A) sobre los dos tornillos (LL) incluidos
con la caja eléctrica. Si es necesario, usa arandelas niveladoras
(no incluidas) entre el soporte de montaje (A) y la caja eléctrica.
Fíjate en que el lado plano del soporte de montaje (A) quede
apuntando hacia la caja eléctrica. Cuando instales cerca del
techo, es importante que el soporte de montaje esté nivelado.
Ajusta rmemente los dos tornillos de montaje (LL).
1
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones, instala sólo en una caja eléctrica clasicada como “apropiada
para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos”, y usa sólo los
tornillos incluidos con la caja eléctrica.
LL
LL
A
Montaje cerca del cielo raso Cómo tender los cables
1 2
Retira el aro (D) de la cubierta (C), girándolo a la izquierda
hasta dejarlo suelto.
Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C) aojando sus
dos tornillos (HH) ubicados en las ranuras en L.
Quita y guarda los dos tornillos de la cubierta (HH) en los
oricios redondos. Esto te permitirá retirar el soporte de
montaje (A).
Retira la cubierta inferior decorativa (M) de la cubierta (C)
presionando los tres pernos.
Retira tres de los seis tornillos (JJ) y arandelas de
seguridad (KK) (alternos) que sujetan el collarín del motor
a la parte superior de su carcasa (F).
Coloca la junta de goma (AA) sobre los otros tres tornillos e
inserta los cables que salen por la parte superior del motor de
ventilador (F) a través del aro de la cubierta (D). Asegura que
la abertura de ranura esté hacia arriba y enseguida procede
a colocar la cubierta de techo (C) sobre el collarín en la parte
superior del motor (F).
Alinea los oricios de montaje con los oricios del motor (F)
y asegura con los tres tornillos (JJ) y arandelas de seguridad
(KK) retirados anteriormente. Aprieta bien los tornillos.
A
C
D
M
HH
GG
KK
JJ
C
AA
F
D
9
HAMPTONBAY.COM
Llama al 1-855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
Cómo colgar el ventilador
2
Cómo realizar las conexiones eléctricas
3
IMPORTANTE:
Usa los conectores de cables plásticos (CC) incluidos con
tu ventilador. Sujeta los conectores con cinta de electricista y asegura
que no haya conexiones ni cables sueltos.
ADVERTENCIA:
Cada cable no incluido con este ventilador debe estar
diseñado para aceptar hasta un cable eléctrico doméstico calibre 12 y
dos cables del ventilador. Si tienes un cableado doméstico que exceda
del calibre 12 o más de un cable doméstico para conectar al cableado
del ventilador, consulta a un electricista sobre el tamaño adecuado de las
tuercas para cables a usar.
Con cuidado, levanta el conjunto motor-ventilador (F) hasta el
soporte de montaje deslizante (A).
Inserta la bola de soporte del ensamblaje del tubo bajante/bola
en el casquillo del soporte de montaje deslizante.
Gira el conjunto tubo bajante/bola hacia la derecha hasta
que encaje con la pestaña del soporte de montaje deslizante
alineada con la ranura de la bola.
Si usas el montaje "cerca del cielo raso", cuelga el ventilador
del gancho suministrado, usando uno de los oricios redondos
en el borde exterior de la cubierta de techo (C).
ADVERTENCIA:
El gancho (OO) se usa sólo para sostener el ventilador
mientras se hacen las conexiones eléctricas. Si no se cuelga como se
muestra, puede romperse el gancho (OO) y el ventilador se caerá.
El gancho debe pasar de adentro hacia fuera de la cubierta.
ADVERTENCIA:
Al colgar el ventilador en el gancho (OO) hay que
usar uno de los oricios sin ranura (redondos) de la cubierta (C).
El ventilador viene con cables terminales de (30 plg) 76.2 cm para usar
con un conjunto extendido de tubo bajante/bola. Si usas el conjunto
extendido de tubo bajante/bola (B) de 4.5 plg (11.4 cm) incluido,
puedes recortar los cables terminales al largo deseado (no menos
de 12 plg: 30.5 cm). Esto dejará más espacio en la cubierta (C).
Si no quieres cortar los cables, deberás enrollarlos cuidadosamente.
Conecta los cables verdes del motor del ventilador a los cables verde
o pelado del hogar usando una tuerca de conexión de cables (CC).
Conecta el cable blanco del motor del ventilador al cable blanco del
hogar usando una tuerca de conexión de cables (CC).
Conecta los cables negro o azul del motor del ventilador al cable negro
del hogar usando una tuerca de conexión de cables (CC).
Asegura cada tuerca de conexión de cables con cinta de electricista.
Gira la tuerca de conexión de cables (CC) hacia arriba y empuja el
cableado dentro de la caja eléctrica (MM).
NOTA:
El ventilador viene con cables terminales de (30 plg) 76.2 cm para
usar con el conjunto extendido de tubo bajante/bola. Si usas el conjunto
extendido de tubo bajante/bola (B) de 4.5 plg (11.4 cm) incluido, puedes
recortar los cables terminales al largo deseado (no menos de 12 plg: 30.5 cm).
ADVERTENCIA:
Quita los tapones de goma del motor en la parte inferior
del ventilador antes de instalar las aspas o comprobar el funcionamiento
del motor.
Standard mount.
Close to ceiling mount.
E
F
B
D
C
A
A
C
D
F
OO
Green or Bare
Green
Black
Blue & Black
White
Outlet box
in the ceiling
MM
Montaje cerca del cielo raso
Montaje estándar
Blanco
Verde
Verde o pelado
Negro
Azul y negro
Caja
eléctrica
en el techo
MM
10
Cómo montar el conjunto
motor-ventilador (montaje estándar)
Alinea las ranuras de cierre de la cubierta de techo (C) con
los dos tornillos del soporte de montaje (A). Empuja hacia
arriba para enganchar las ranuras y gira hacia la derecha para
asegurar en su sitio.
Ajusta rmemente los dos tornillos de montaje.
Instala los dos tornillos de montaje (HH) y las arandelas de
seguridad (GG) (guardados en el paso 1 del ensamblaje, ver
“Cómo preparar la instalación”) en los oricios de la cubierta (C)
y apriétalos rmemente.
5
ADVERTENCIA:
Cuando uses el montaje estándar del tubo bajante/bola,
la pestaña en el aro de la parte inferior del soporte de montaje tiene que
encajar en la ranura de la bola de soporte. Si la pestaña no se asienta
correctamente en la ranura, se puede dañar el cableado.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
Cómo enrollar el cable sobrante
Con cuidado, enrolla el exceso de cable alrededor del soporte
de montaje.
Asegura con cinta de electricista.
4
NOTA:
Sigue estos pasos SOLO si no cortaste el cable sobrante
del ventilador de techo.
ADVERTENCIA:
Las ranuras de cierre de la cubierta del techo solo sirven
de ayuda durante la instalación. No dejes sin atención el ensamblaje del
ventilador hasta que los cuatro tornillos de la cubierta estén engranados
y rmemente ajustados.
F
E
D
B
C
A
GG
HH
11
HAMPTONBAY.COM
Llama al 1-855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Ensamblaje - Cómo jar las aspas del ventilador
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
Cómo montar el conjunto motor-ventilador
(montaje cerca del techo)
Con cuidado, desengancha el ventilador del soporte de
montaje (A) y alinea las ranuras de cierre de la cubierta del
techo (C) con los dos tornillos en el soporte (A). Empuja hacia
arriba para enganchar las ranuras y gira hacia la derecha para
asegurar en su sitio. Inmediatamente aprieta rmemente los
dos tornillos de montaje.
Instala los dos tornillos de montaje (HH) y las arandelas de
seguridad (GG) (guardados en el paso 1 del ensamblaje, ver
“Cómo preparar la instalación”) en los oricios de la cubierta (C)
y apriétalos rmemente.
Ahora puedes jar las aspas del ventilador.
ADVERTENCIA:
Las ranuras de cierre de la cubierta del techo solo sirven
de ayuda durante la instalación. No dejes sin atención el ensamblaje del
ventilador hasta que los cuatro tornillos de la cubierta estén engranados
y rmemente ajustados.
6
Cómo jar las aspas
1
ADVERTENCIA:
Quita los tapones de goma del motor en la parte
inferior del ventilador antes de instalar las aspas o comprobar el
funcionamiento del motor.
Fija un aspa (J) a su soporte (I) con los tornillos (FF)
incluidos. Ten en cuenta que las arandelas de goma
están preinstaladas en el soporte del aspa (I).
Inserta un tornillo en el soporte del aspa (I). Repite el
procedimiento con los dos tornillos restantes (FF).
Aprieta rmemente todos los tornillos.
Ajusta el ensamblaje del aspa al motor insertando el
poste de alineación dentro de la ranura de la parte
inferior del motor y apretando sus tornillos. Ten en
cuenta que los tornillos del motor están preinstalados
en el brazo del aspa.
Repite el procedimiento con las aspas restantes.
F
D
C
A
HH
GG
FF
I
J
12
Ensamblaje - Cómo jar las aspas del ventilador (continuación)
Cómo jar el soporte de aspas
al ventilador
2
Sujeta el soporte del aspa (I) al motor (F)
insertando el poste de alineación dentro de
la ranura de la parte inferior del conjunto
motor-ventilador (F) y ajustando los tornillos
del motor.
Repite este procedimiento con los cuatro soportes
de aspas (I) restantes.
Ensamblaje - Cómo instalar el kit de luces
Cómo instalar el kit de luces
1
Quita los tres tornillos (QQ) del conjunto del soporte del
kit de luces (G).
Conecta los cables que salen de la parte inferior
del conjunto del motor (F) uniendo los enchufes con
adaptadores moldeados (azul con azul y blanco con
blanco).
Desliza el conjunto del kit de luces (G) y asegúralo a la
caja del interruptor usando los tres tornillos (QQ) que se
quitaron en el primer paso.
ADVERTENCIA:
Para disminuir el riesgo de
descarga eléctrica, desconecta el circuito de
energía del ventilador antes de instalar el kit de
luces.
NOTA:
Tu ventilador cuenta con avances novedosos
para facilitar y acelerar la instalación de las aspas,
incluyendo un poste de alineación y tornillos jos
para el soporte de aspa.
J
I
F
F
G
QQ
13
HAMPTONBAY.COM
Llama al 1-855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Ensamblaje - Cómo jar las aspas del ventilador (continuación)
Ensamblaje - Cómo instalar el kit de luces (continuación)
Cómo instalar las pantallas de vidrio
y las bombillas
2
Con la corriente desconectada, instala las bombillas LED (K) en
los portabombillas e inserta enseguida la pantalla de vidrio (H)
en el kit de luces.
Fija las extensiones de los interruptores de cadena (BB) a los
interruptores de cadena de la lámpara y del ventilador.
PRECAUCIÓN:
Asegura que la corriente esté cortada antes de montar
o retirar la pantalla de vidrio.
ADVERTENCIA:
Espera a que las bombillas se enfríen completamente
antes de cambiarlas.
F
G
K
H
BB
14
Funcionamiento
Enciende la electricidad y comprueba el funcionamiento del
ventilador. El interruptor de cadena controla las velocidades del
ventilador de la siguiente manera:
1 vez: alta, 2 veces: media, 3 veces: baja y 4 veces: apagado.
Las conguraciones de velocidad apropiadas para clima cálido o frío
dependen de factores como tamaño de la habitación, altura del techo
y cantidad de ventiladores.
El interruptor deslizante (XX) controla el sentido de giro de las aspas:
Adelante (hacia la izquierda) o en reversa (hacia la derecha).
A. Clima cálido - (Hacia adelante) Un ujo de aire descendente surte
efecto refrescante. Esto te permite congurar tu equipo de aire
acondicionado a temperatura más alta sin afectar tu comodidad.
B. Clima frío - (Reversa) Un ujo de aire hacia arriba desplaza el aire
cálido lejos del cielo raso. Esto te permite congurar la unidad de
calefacción a más baja temperatura sin afectar tu comodidad.
NOTA:
Espera a que se detenga el ventilador antes de invertir la
dirección de giro de las aspas.
xx
A. Clima cálido
B. Clima frío
xx
15
HAMPTONBAY.COM
Llama al 1-855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Solución de problemas
Problema Solución
El ventilador
no enciende.
Verica los fusibles o cortacircuitos principales y secundarios.
Verica las conexiones de cables tanto en línea con el ventilador como en el interruptor de la caja
correspondiente.
El ventilador
hace ruido.
Asegura que todos los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.
Asegura que los tornillos que unen el soporte de aspa al cuerpo del motor estén bien apretados.
Asegura que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras ni con la pared interior de la caja del
interruptor.
Deja que transcurra un período de “adaptación” de 24 horas. En ese período desaparecen la mayoría de los
ruidos asociados a un ventilador nuevo.
Si usas el kit de luces de ventilador de techo, asegura que los tornillos que sujetan el vidrio estén bien apretados.
Verica que las bombillas estén igualmente aseguradas.
Asegura que la cubierta esté a corta distancia del techo. No debe tocar el techo.
Asegura que la caja eléctrica quede bien ajustada y que se hayan instalado almohadillas aislantes de goma entre
la placa de montaje y la caja eléctrica.
El ventilador
oscila.
Verica que todas las aspas y los tornillos de sus brazos estén bien ajustados.
La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a que las aspas no están al mismo nivel.
Verica este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas. Mide desde un punto
en el centro de cada aspa al punto en el cielo raso. Mide esta distancia. Gira el ventilador hasta que la siguiente
aspa quede en posición para medir. Repite el procedimiento con cada aspa. Las desviaciones de la medición
no deben pasar de 0.3 cm. Enciende el ventilador durante diez minutos. Si el ventilador continúa oscilando,
comunícate con el servicio al cliente y te enviarán un kit de compensación de aspas, sin costo alguno.
Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte,
los soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo.
Limpia el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo al paso de los años. No uses agua al limpiar. Esto puede dañar el motor o la
madera e incluso provocar descarga eléctrica. Usa sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar arañar el acabado. El revestimiento
está sellado con laca para minimizar la decoloración u opacidad.
Puedes aplicar a la madera una na capa de pulimento para muebles y asegurar así mayor protección y superior belleza. Cubre los
arañazos pequeños con una leve aplicación de lustrador para calzado.
No necesitas lubricar tu ventilador. El motor tiene cojinetes de bola sellados y permanentemente lubricados.
ADVERTENCIA:
Asegura que la fuente de corriente está
apagada antes de limpiar el ventilador.
Mantenimiento y limpieza
NOTA:
Para las más actualizadas soluciones de problemas, descarga la Guía para la Solución de Problemas de la sección Información
y Guías en la página del producto en HomeDepot.com. Para encontrar tu producto especíco en HomeDepot.com, escribe el número de
modelo o SKU en la herramienta de búsqueda. Seguidamente haz clic sobre tu producto en la lista de resultados de la búsqueda.
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda,
llama al servicio al cliente de Hampton Bay
de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Este).
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Conserva este manual para uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Unbranded 58020 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas