George Foreman GRP6ERQ Manual de usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Manual de usuario
CUSTOMER CARE LINE:
USA/Canada 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product,
go to www.prodprotect.com/applica
3-yEAR LIMITEd wARRANTy
MOdELS / MOdELOS
❑
GRP4EP
❑
GRP4EwS
❑
GRP4EMB
GRP6EBQ
GRP6EPQ
GRP6ERQ
Find additional healthy recipes at
www.georgeforemancooking.com
3
2
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt
to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw
to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric
shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no
user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized
service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be
provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord
or extension cord should be at least as great as the electrical
rating of the appliance,
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should
be a grounding-type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children
or tripped over.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified
personnel, in Latin America, by an authorized service center.
Please Read and Save this Use and Care Book
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance
in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair
or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this
manual.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids.
To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall outlet.
Do not use this appliance for other than intended use.
Be sure that removable plates are assembled and fastened properly.
The appliance is only to be operated in the closed position.
Do not cook with slider plate handle. Remove the handle when cooking.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
5
4
Note: To order additional plates not included with your grill model, please
visit us at www.georgeforemancooking.com.
1.
Integrated handle
2. Top grill plate (Part # GRP4-03)
3. Grill plate release handles (both sides)
4. Bottom grill plate (Part # GRP4-04)
5. Adjustable slope switch
6. Power cord (not shown)
7. Drip tray (Part # GRP4-01)
8. Spatula (Part # GRP4-02)
Note: † indicates consumer replaceable/
removable parts
1.
Time increase/decrease buttons
2. Power button (
)
3. Temperature increase/decrease
buttons
4. Grill cover
Product may vary slightly from what is illustrated.
A1
A2
A3
/
Plate Included Part # Models
1. Cross-hatch-grill 1 GRP4-04 All models
plate
2. Bottom grill plate 1 GRP4-03 All models
3. Top waffle plate 1 GRP4-05 GRP4EWS, GRP6EBQ,
GRP6EPQ,
GRP6ERQ
4. Bottom waffle plate 1 GRP4-06 GRP4EWS, GRP6EBQ,
GRP6EPQ,
GRP6ERQ
5. Deep-dish bake pan 1 GRP4-07 GRP4EMB, GRP4EP,
GRP6EBQ,
GRP6EPQ,
GRP6ERQ
6. Cupcake & muffin 1 GRP4-08 GRP4EMB, GRP6EBQ,
pan insert GRP6EPQ, GRP6ERQ
7. Mini-burger insert 1 GRP4-09 (plate); GRP4EP
with cool-touch GRP4-10 (handle)
handle
7
6
How to Use:
This product is for household use only.
GETTING STARTED
• Removeallpackingmaterialand,ifapplicable,anystickersfromtheproduct;
remove and save literature.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty;for
additional information go to www.georgeforemancooking.com.
• Washallremovablepartsand/oraccessoriesasinstructedinCAREAND
CLEANING.
• Selectadry,levellocationwhereyourgrillwillbeused,leavingenough
space between the back of grill and wall to allow heat to ow without
damage to cabinets and walls.
ATTACHING REMOVABLE PLATES
Important: This appliance should always be used with 2 plates securely
attached.
BASIC GRILL PLATES
(See illustration A3)
1. Securely attach top and bottom grill plates using release handles on sides of
plates (B and C).
Important: When using grill plates, use switch at
bottom right rear of grill to lift back of grill, so that
drippings run into drip tray. (D)
Caution: This position should only be used when
grilling.
2. Place drip tray under front sloped section of
bottom plate on grill.
B C
D
WAFFLE PLATES
(See illustration A3)
Important: When using these plates, make sure bottom grill plate is in a
completely horizontal (at) position.
1. When baking waes, securely attach top and bottom wae plates using
release handles on sides of plates.
2. Set temperature at 425ºF and allow grill to preheat for at least 5 minutes.
3. Waes take about 8 minutes to cook to golden brown.
DEEP-DISH BAKE PAN / CUPCAKE & MUFFIN PAN INSERT
(See illustration A3)
Important: When using this plate, make sure the grill is in a completely
horizontal (at) position.
1. If using deep-dish bake pan, securely attach top grill plate to top of grill and
securely attach lled deep-dish bake pan to bottom of grill using release
handles on sides of plates.
Important: When attaching the plates, be sure they are securely attached
using release handles on sides of plates.
2. When nished baking in deep-dish bake pan, use pot holders to remove
bake plate to wire rack.
3. If using the cupcake & mun pan insert, place insert inside deep-dish bake
pan on bottom plate.
4. Fill mun cups about half-full and bake according to package directions.
5. When cupcakes or muns are nished baking, use pot holders to remove
the insert from inside deep-dish bake pan.
6. Place on wire rack to cool.
Suggestions for using deep-dish bake pan:
• Brownies: set temperature at 350ºF and bake for 25 minutes or until tests
done
• Cornbread: set temperature at 350ºF and bake 20 minutes.
• Focaccia: see recipe on page 15.
• Lasagna: see recipe on page 16.
• Chicken or sh in cream sauce: set temperature at 350ºF and bake for
25 minutes or until tests done.
• Beef with vegetables in gravy: brown beef deep dish bake plate at
400º F; add remaining ingredients and reduce temperature to 300ºF;
cook until meat and vegetables are tender.
9
8
Suggestions for using cupcake & mun pan insert:
• Followpackagedirections,llingmuncupsabouthalf-fullandbakeuntil
golden. Try:
• Cornmuns
• Cranberrymuns
• Banananut
• Blueberry
• Mini meatloaves: see recipe on page 20.
MINI-BURGER INSERT
(See illustration A3)
1. Securely attach grill plates using release handles on sides of plates.
Important: When using the mini-burger insert, always use switch at bottom
right rear of grill to lift back of grill, so that drippings run into drip tray (see
illustration D).
Note: Your mini-burger insert comes with a cool-touch handle to assist in
inserting and removing the plate. Always use the handle to avoid touching hot
surfaces. Remove handle when cooking.
2. Attach the cool-touch plate handle to the mini-burger insert
by sliding the at end into the indented opening in the
plate (E).
Important: Be sure the handle is assembled and fastened
properly.
3. Set the mini-burger insert onto the bottom plate and then
remove the handle.
Caution: Remove the cool-touch handle from the mini-burger insert when
cooking.
4. Place drip tray under the front of the grill.
5. Set temperature at 425ºF and cooking time to 4 minutes; allow grill to preheat
for at least 5 minutes.
6. For the mini-burger patties, use 2 ounces of meat each.
PREHEATING THE GRILL
1. Close lid on grill.
2. Unwind cord and plug it into standard electrical outlet. LCD display will
show dashes where time and temperature will be displayed.
3. Press POWER (
) to turn grill on; 5 minutes will appear on timer display and
300ºF will appear on temperature display.
4. To begin preheating, set desired cooking time, adding 5 minutes for grill to
preheat by tapping . Time changes in one-minute increments. (There is an
audible signal each time button is pressed.) Display will show time selected.
E
5. Time can be changed at any time in one-minute increments by tapping or
repeatedly. Minimum cooking time is 1 minute; maximum is 20 minutes.
TheLCDdisplaywillshowON.andanaudiblesignalwillsoundoncethe
selected temperature is reached and preheating is complete.
6. Set desired temperature by tapping repeatedly to select desired
temperature. Temperature changes in 25° increments. Temperature settings
range from 300ºF to 425ºF.
USING YOUR GRILL
Important: When grilling meats, poultry and sh, use switch at bottom right
rear of the grill to lift back of bottom grill plate and have drippings run into
drip tray. (See illustration D.)
Important: When grilling sandwiches, making waes or muns and baking,
tilt bottom grill plate to horizontal (at) position.
1. Selecttimeandtemperaturedesired,followingdirectionsinPREHEATING
THE GRILL. Allow time for preheating.
Note: The George Tough™ nonstick coating on the plates is designed to work
without oil, butter or cooking spray. If desired, you may use oil or butter.
However, aerosol cooking spray should never be used; chemicals that allow
spray to come out of can build up on the surface of the plates and reduce their
eciency.
2. Carefully place foods to be cooked on bottom plate of preheated grill.
This grill usually accommodates 2 to 4 servings.
Note: Do not overload the cooking plate.
3. Close grill cover, closing it directly onto food.
Note:UsesuggestedcookingtimesfoundinGRILLINGCHARTonpages10-12.
4. Allow food to cook for selected time.
Important: Do not leave the appliance unattended during use.
5. During cooking, timer will count down. When selected time has elapsed,
grill will give a ready signal. Grill will remain on until it is unplugged.
6. After selected time, food should be done. If you would prefer longer
cooking, simply follow steps beginning at step 3.
7. Using pot holder, carefully open grill cover.
8. Remove cooked food using plastic spatula provided.
Note: Always use heatproof plastic, silicone or wood utensils to avoid
scratchingnonsticksurfaceofgrillplates.Neverusemetalskewers,tongs,forks
or knives.
9. Press POWER (
) to turn o and unplug grill.
Important: Heat continues to be ON until grill is unplugged.
10. Allow drip tray to cool before removing from under grill. Wash and dry the
drip tray after each use.
Caution: Do not remove the cooking plates while grill is hot. Always allow
them to cool to room temperature before removing or cleaning.
11
10
GRILLING CHART
The following are meant to be used as a guideline only. Times reect full grill
of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use
cooking thermometer as test for doneness. If food needs longer cooking, check
periodically to avoid overcooking food.
FOOD COOKING TIME COMMENTS
MEAT
Hamburger (5 oz.) 4 – 6 minutes ¾-inch thick
Cooked to medium (160ºF)
Frozen hamburgers (5 oz.) 5 – 6 minutes ¾-inch thick
Cooked to medium (160ºF)
Mini-burgers / sliders 4 minutes ½-inch thick
(2 oz.) Cooked to 145°F
Flank steak (¾ lb.) 6 – 8 minutes ¾-inch thick
Cooked to medium rare
(145ºF)
Skirt steak (½ lb.) 4 – 6 minutes ¾-inch thick
Cooked to medium (160ºF)
NYstripsteak 6–8minutes ¾-inchthick
(shell steak) (6 oz.) Cooked to medium rare
(145ºF)
Beef tenderloin (5 oz.) 4 – 6 minutes ¾-inch thick
Cooked to medium rare
(145ºF)
Beef kabobs 5 – 7 minutes Cooked to medium (160ºF)
Pork loin chops, boneless 4 – 6 minutes ¾-inch thick
Cooked to 160ºF
Pork loin chops, bone in 4 – 6 minutes ½ -inch thick
Cooked to 160ºF
Sausage, link or patty 4 – 6 minutes Cooked to 160ºF
Hot dogs 4 – 5 minutes Cooked to 168ºF
Bacon 6 – 8 minutes Cook until just crisp
FOOD COOKING TIME COMMENTS
Smoked pork loin chops, 4 – 6 minutes Cooked to 160ºF
boneless
Lamb chops, loin 5 – 7 minutes ¾-inch thick
Cooked to medium (160ºF)
POULTRY
Chicken breast, 11 – 13 minutes Cooked to 170ºF
boneless and skinless (8 oz.)
Chicken tenderloins 4 – 6 minutes Cooked to 170ºF
(4 to 6 pieces)
Turkey tenderloin (¾ lb.) 9 – 11 minutes Cooked to 170ºF
Turkey burgers (5 oz.) 4 – 6 minutes Cooked to 170ºF
FISH
Tilapia llets (6 oz., ea.) 5 – 7 minutes Cooked to 145ºF
Trout llet (6 oz.) 4 – 6 minutes Cooked to 145ºF
Salmon llet (8 oz. piece) 5 – 7 minutes Cooked to 145ºF
Salmon steak (8 oz.) 7 – 9 minutes Cooked to 145ºF
Tuna steak (6 oz.) 4 – 6 minutes Cooked to 145ºF
Shrimp 3 – 4 minutes Cooked to 145ºF
SANDWICHES
Grilled cheese 2 – 3 minutes Cook until cheese is melted
and sandwich is golden
Grilled cheese with tomato 3 – 4 minutes Cook until cheese is melted
tuna, ham or bacon and sandwich is golden
Quesadillas 2 – 3 minutes Cook until cheese is melted
and tortilla is lightly browned
Please note: To be sure your food is fully cooked, the USDA recommends the
following guidelines. Use a meat thermometer to test for doneness by inserting
the meat thermometer into the center of the food being cooked and make sure
the thermometer is not touching the bone or grill plates.
13
12
FOOD TO BE COOKED MEDIUM WELL DONE OR
FULLY COOKED
Chicken breast 170ºF
Chicken thigh 180ºF
Beef / Lamb / Veal 160ºF 170º
Pork 160ºF
Reheated cooked meats and poultry 165ºF
GRILLING FRUITS AND VEGETABLES
The following are meant to be used as a guideline only. The times reect a
full grill of food. Cooking time will depend upon thickness of food. Use a fork
inserted into the center of the food to test for doneness. (Be careful not to touch
the grill plates.) If the food needs longer cooking, check periodically to avoid
overcooking the food.
FOOD COOKING TIME
Asparagus spears 4 – 6 minutes
Bell peppers, assorted colors cut into ½-inch rings 5 – 7 minutes
Mushrooms, thickly sliced 4 – 5 minutes
Onion slices, ½-inch 5 – 7 minutes
Potato slices, ½-inch 15 – 18 minutes
Portabella mushrooms, 3-inch diameter 4 – 6 minutes
Zucchini slices, ½-inch 3 – 4 minutes
Fresh pineapple slices, ½-inch 2 – 4 minutes
GRILLING TIPS
• Topreventheatlossandpromoteevencooking,donotopenthegrillcover
frequently while cooking.
• Donotoverllgrill;itwillhold2to4servingscomfortably.
• Whenrstcookingaparticularfood,checkfordonenessseveralminutes
before suggested time; if necessary, adjust timer using control button.
• Ifcookingmorethanonepieceoffood,trytohavethemsimilarinsizeand
thickness.
• Rememberthatsincegrilliscookingfrombothsides,cookingtimewill
typically be shorter than expected. Watch carefully to avoid overcooking.
• Foraddedavor,adddryseasoningsbeforegrillingormarinatefoods
before cooking.
Important: Use only silicone, heatproof plastic and wooden utensils when
cooking on the grill. Silicone utensils are especially good because they do
not discolor or melt with the high temperature.
Care and Cleaning
This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service to qualied
service personnel.
CLEANING
Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before
cleaning.
1. Before cleaning, unplug grill from wall outlet and allow to cool.
Important: Heating elements will continue to be ON until grill is unplugged.
2. Place drip tray under front of grill. Use plastic spatula to scrape o any
excess fat and food particles left on the grill plates; runo will drip into the
drip tray. Wipe plates dry with a paper towel or sponge to avoid grease
dripping onto your counter when plates are removed.
3. Remove plates as instructed in HOW TO USE (see illustrations B and C).
To clean cooking plates, wash in warm, soapy water; dry thoroughly with
a paper towel.
4. Empty drip tray and wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a
paper towel.
5. Reinstall cooking plates (see illustrations B and C), making sure they are
securely attached to grill body.
Note: If washing the plates in a dishwasher, dishwasher detergent may cause
oxidation on uncoated side of grill plate. This is not harmful.
6. To remove stubborn buildup, use a nylon or nonmetallic scrubbing pad
to clean the cooking plates.
Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any abrasive
cleaners to clean any part of your grill; use only nylon or nonmetallic
scrubbing pads.
15
14
7. To clean the grill cover, wipe with a warm, wet sponge and dry with a soft,
dry cloth.
Important: Do not immerse body of grill in water or any other liquid.
8. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be
preformed by a qualied electrician.
Caution: Make sure to hold grill cover by the handle while cleaning to
prevent accidental closing and injury.
STORAGE
Always make sure grill is clean and dry before storing.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Finish on grill plates has Metal utensils have Always use heatproof
cut marks. been used. plastic, nylon or wood
utensils to avoid scratching
nonstick surface of grill
plates.Neverusemetal
skewers, tongs, forks
or knives.
Grill marks on food are Grill was not fully Always preheat grill at least
very light. preheated before use. 5 minutes before cooking any
foods.
There is food buildup on Grill not properly cleaned Use nylon scrubbing pad
grill plates. after use. and hot, soapy water to clean
grill plates. Do not use steel
wool scrubbing pads or
abrasive cleaners to clean
grill.
Food is dry and burnt. Food is overcooked. Because grill is cooking from
both sides, food is cooked
much faster than in a skillet
or under a broiler. Use
GRILLINGCHART as a guide
and check food at lowest
time stated on chart.
Grill does not turn on. Grill is not plugged in. Check to be sure appliance
is plugged into working
outlet and POWER ( ) is on.
The grill plates have The water from cleaning Dry grill plates immediately
white spots. has dried on the surface after washing.
of the grill plates.
RECIPES
Find additional recipes for healthy, gourmet meals at
www.georgeforemancooking.com
EASY FOCCACCIA
1 pkg. (8 oz.) refrigerated garlic breadsticks
½ cup shredded Asiago cheese
½ cup chopped parsley
2 tbsp. chopped fresh rosemary
1 tbsp. olive oil
Unroll breadsticks (do not separate) and lay out in greased deep-dish bake pan
of grill. Sprinkle evenly with cheese. Top with parsley and rosemary. Drizzle oil
over all. Attach top grill plate to grill.
Attach deep-dish bake pan on bottom of grill. Close cover. Set baking time for
20 minutes and temperature at 400ºF. Bake until bread is golden and fully
baked.
Using pot holders, remove bake pan from grill and place on heat-resistant
surface. Use nylon spatula to remove bread from baking pan. Serve warm.
Makes 6 to 8 servings.
POTATO AND LEEK FRITTATA
6 oz. red skin potatoes, thinly sliced
1 tbsp. olive oil
1 leek (white and light green part) thinly sliced
4 eggs, lightly beaten
2 tbsp. half & half
½ tsp. herbs de Provence
½ tsp. salt
¼ tsp. garlic pepper
½ cup shredded Gruyère cheese
Chopped parsley
Attach top grill plate to grill.
Place deep-dish bake pan on bottom of grill. Set baking time at 10 minutes
and temperature at 400ºF.
Add potatoes, oil and leeks. Close cover and cook, turning potatoes
occasionally.
In bowl, combine eggs, half & half, herbs de Provence, salt and garlic pepper;
whisk until well blended. Stir in cheese.
17
16
Add egg mixture to deep-dish bake pan. Set baking time for 15 minutes and
temperature at 350ºF. Bake until eggs are fully baked and pued.
Using pot holders, remove bake pan from grill and place on heat-resistant
surface. Garnish with parsley. Use nylon spatula to serve.
Makes 6 to 8 servings.
SPINACH LASAGNA
½ lb. part skim milk ricotta cheese
1 egg, slightly beaten
2¼ cups shredded mozzarella cheese
½ cup shredded Parmesan cheese
½ cup well drained defrosted frozen chopped spinach
2 tbsp. chopped parsley
¼ tsp. salt
2 cups marinara sauce
9 lasagna noodles cooked and drained
In medium bowl, combine ricotta cheese, egg, ½ cup mozzarella cheese, ¼ cup
Parmesan cheese, spinach, parsley and salt; blend well.
Spread ½ cup marinara sauce in ungreased deep-dish bake pan. Top with
3 noodles. Spread half of the spinach mixture over the noodles. Sprinkle with
½ cup mozzarella cheese and ½ cup marinara sauce. Repeat layering pasta,
spinach mixture, cheese and sauce.
Place 3 noodles on top. Spread remaining sauce on noodles and top with
remaining ¾ cup mozzarella and ¼ cup Parmesan cheese.
Place deep-dish bake pan onto bottom of grill. Close cover.
Set baking time for 20 minutes and temperature for 375ºF. Set timer for
20 minutes. Set temperature at 400ºF. Bake until hot and cheese is melted and
golden.
Using pot holders, remove bake pan from grill and place on heat-resistant
surface. Let stand 5 minutes before serving.
Makes 6 to 8 servings.
CHURRASCO
1 tbsp. Adobo seasoning mix
1 tbsp. instant minced onion
½ tsp dried pepper akes
½ tsp. garlic pepper
1½ lb. skirt steak
In small bowl, combine seasonings. Sprinkle evenly on both sides of steak.
Refrigerate while preheating grill.
Grill 6 to 8 minutes at 425ºF, to desired doneness.
Slice into strips to serve.
Makes 2 servings.
CROQUE MONSIEUR A LA GEORGE FOREMAN
®
¼ cup egg beaters
¼ cup milk
¼ tsp. salt
4 slices white bread
1 tbsp. honey mustard
4 oz. sliced ham
4 oz. sliced low-fat Swiss cheese
4 oz. sliced turkey
In glass pie plate or shallow dish, combine egg beaters, milk and salt;
blend well.
Place 2 slices of bread on cutting board, spread honey mustard on bread.
Top each slice of bread with ham, cheese and turkey. Cover with remaining
slices of bread.
Dip sandwiches into egg mixture and turn to coat both sides.
Place on preheated grill set at at 325ºF and close cover. Grill 3 minutes or until
sandwich is golden and cheese is melted.
Makes 2 sandwiches.
19
18
HAM AND PINEAPPLE GRILLED SANDWICH
¼ cup pineapple preserves
¼ cup chopped canned peaches
1 tbsp. nely diced candied ginger
4 slices sour dough bread
4 oz. thinly sliced ham
4 oz. brie, sliced
2 tbsp. melted butter
In small bowl, combine preserves, peaches and ginger; set aside. Spread melted
butter on one side of each slice of bread.
Place 2 slices of bread buttered side down on cutting board, spread pineapple
mixture on bread. Top each slice of bread with ham and cheese. Cover with
remaining slices of bread with buttered side up.
Place on preheated grill set at 325ºF and close cover. Grill 3 minutes or until
sandwich is golden and cheese is softened.
Makes 2 sandwiches.
TURKEY SALSA ROLL
¼ cup packaged salsa
1 tbsp. minced purple onion
1 tbsp. chopped cilantro
2 large tomato wraps
4 oz. sliced turkey
4 oz. shredded Monterey Jack cheese with jalapeno peppers
In small bowl, combine salsa, onion and cilantro; set aside.
Place wraps on cutting board, spread salsa down center of wrap. Top each with
turkey and cheese. Fold in sides and roll-up. Place end side down on preheated
grill and close cover. Grill 3 minutes at 325ºF or until sandwich is golden and
cheese is melted.
Makes 2 sandwiches.
BEEF SLIDERS
12 oz. lean ground beef
2 tsp. Montreal steak seasoning
6 small leaves curly green leaf lettuce
6 thin slices of tomato
6 slider buns or small dinner rolls, split and lightly toasted
Place grill plates on the grill; place mini-burger insert on bottom grill plate. Use
the switch at the bottom right rear of the grill to lift the back, so drippings run
into the drip tray; place drip tray under the front of the grill. Close cover and
set cooking temperature at 425ºF and cooking time for 5 minutes. Allow grill to
preheat.
Divide ground beef mixture into 6 equal portions. Lightly atten each to form
a ½-inch thick burger; season with steak seasoning. Place burgers on the grill
in each of the mini-burger cut-outs. Close cover and cook for 4 minutes or to
desired doneness.
Assemble each slider by placing one leaf of lettuce on the bottom half of each
roll. Top with tomato slice. Place cooked beef slider on tomato. Top each slider
with top half of roll.
Makes 3 servings.
21
20
MINI MEATLOAVES
¾ lb. ground beef
1 egg, slightly beaten
1 slice bread, coarsely crumbled (½ cup)
2 tbsp. refrigerated salsa
¼ cup minced onion
2 tbsp. shredded Cheddar Jack cheese mix
1 tbsp. chopped cilantro
1 large clove garlic, minced
½ tsp. salt
¹/
8
tsp. pepper
In medium bowl, combine all ingredients and blend well.
Divide mixture evenly; shape into balls and place in mun cups.
Place deep-dish bake pan onto bottom of grill. Insert cupcake & mun pan
insert into deep-dish bake pan. Close cover.
Preheat grill for 5 minutes. Set baking time for 15 minutes and temperature for
350ºF. Bake until meatloaves are brown and fully cooked. Meat should register
160ºF on a meat thermometer.
Using pot holders, remove bake pan from grill and place on heat-resistant
surface. Let stand 5 minutes before serving.
Makes 3 servings
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate
800numberoncoverofthisbook.PleaseDONOTreturntheproducttotheplace
ofpurchase.Also,pleaseDONOTmailproductbacktomanufacturer,norbringitto
a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this
manual.
Three-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnot
exceed the purchase price of product.
For how long?
• Threeyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernew
or factory refurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Checkouron-lineservicesiteatwww.prodprotect.com/applica,orcallour
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodifiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdo
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthat
vary from state to state or province to province.
MadeinPeoplesRepublicofChina
PrintedinPeople’sRepublicofChina
23
22
Nococineutilizandolaasadelaplacaparamini-hamburguesas.Remueva
el asa para cocinar.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico
únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho
que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe
encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no
entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un
electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a)
El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno desmontable) para
reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.
b) Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos, que es
posible utilizar si se emplea el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable desmontable o de extensión.
1) El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser,
como mínimo, igual al del voltaje del aparato,
2) Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el cable de extensión
deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra.
3) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador
o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina se debe sustituirse
por un personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes
medidas básicas de seguridad:
Por favor lea todas las instrucciones.
Notoquelassuperficiescalientes.Uselasasasolasperillas.
A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas,
no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido.
Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos
mismos requiere la supervisión de un adulto.
Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle
piezas y antes de limpiarlo.
Nouseningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,
que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a
un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten
o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
Nouseesteaparatoalaintemperie.
Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador
ni que entre en contacto con superficies calientes.
Nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegasoeléctricas
ni adentro de un horno caliente.
Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que
contenga aceite u otros líquidos calientes.
Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado (O) y
después, retire el enchufe del tomacorriente.
Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
Asegurese de que las placas removibles esten colocadas y ajustadas
correctamente.
Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada.
25
24
Nota: Para encargar placas adicionales que no se incluyen con el modelo de
su parrilla, visítenos en www.georgeforemancooking.com.
Placa Incluída(s) Pieza Nº Modelos
1. Placa inferior para 1 GRP4-04 Todos los modelos
asar con superficie
2. Placa superior 1 GRP4-03 Todos los modelos
para asar
3. Placa superior 1 GRP4-05 GRP4EWS, GRP6EBQ,
para wafles GRP6EPQ, GRP6ERQ
4. Placa inferior 1 GRP4-06 GRP4EWS, GRP6EBQ,
para wafles GRP6EPQ, GRP6ERQ
5. Placa para hornear 1 GRP4-07 GRP4EMB, GRP4EP,
GRP6EBQ, GRP6EPQ,
GRP6ERQ
6. Accesorio para 1 GRP4-08 GRP4EMB
, GRP6EBQ,
bollitos
GRP6EPQ, GRP6ERQ
7. La placa para 1 GRP4-09 (placa); GRP4EP
mini-hamburguesas GRP4-10 (asa)
con un asa fría
al tacto
A3
/
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
1.
Mango integrado
2. Placa superior para asar
(PiezaNºGRP4-03)
3. Manijas de lanzamiento de la placa
de la parrilla (ambos lados)
4. Placa inferior para asar
(PiezaNºGRP4-04)
5. Ángulo de parrilla ajustable
6. Cable de alimentación (no mostrado)
7. Bandejadegoteo(PiezaNºGRP4-01)
10. Asafríaaltacto(PiezaNºGRP4-10)
Nota: † indica piezas desmontables/
reemplazables por el consumidor
1.
Botones de aumento y
reducción del tiempo
2. Botón de funcionamiento (
)
3. Botones de aumento y
reducción de temperatura
4. Tapa de la parrilla
A2
A1
27
26
PLACA PARA WAFLES
(Consulte la gura A3.)
Importante: Al utilizar estas placas, asegúrese de que la placa inferior esté
en posición completamente horizontal.
1. Al preparar waes, coloque la placa superior e inferior para waes usando
las palancas de liberación que se encuentran a cada lado de las placas.
2. Congure la temperatura a 425 ºF y permita que la parrilla se caliente
durante al menos 5 minutos.
3. Los waes tardan aproximadamente 8 minutos en ponerse dorados.
PLACA PARA HORNEAR Y ACCESORIO PARA BOLLITOS
(Consulte la gura A3.)
Importante: Al utilizar esta placa, asegúrese de que la parrilla esté en
posición completamente horizontal (vea D).
1. Si se va a utilizar la placa para hornear, coloque la placa superior en la
sección superior de la parrilla y la placa para alimentos de masa gruesa, que
contiene los alimentos que se van a preparar, en la sección inferior usando
las palancas de liberación que se encuentran a cada lado de las placas.
2. Al terminar de hornear, retire la placa para hornear con la ayuda de
agarraderas y colóquela sobre una bandeja de alambre.
3. Si se va a utilizar el accesorio para bollitos, colóquelo dentro de la placa para
hornear y sobre la placa inferior.
Importante: Al colocar las placas, asegúrese de que queden rmemente
colocadas usando las palancas de liberación que se encuentran a cada lado
de las placas.
4. Llene los moldes de los bollitos hasta la mitad y hornéelos según las
instrucciones del paquete.
5. Cuando los bollitos estén listos, retire el accesorio para bollitos (con la ayuda
de agarraderas) de la placa hornear.
6. Coloque el accesorio sobre una bandeja de alambre para que se enfríe.
Sugerencias para el uso de la placa para hornear:
• Brownies: Congure la temperatura a 350 ºF y hornee por 25 minutos
o hasta que estén listos.
• Pan de maíz: Congure la temperatura a 350ºF y hornee por 20 minutos.
• Focaccia: Vea la receta en la página 37.
• Lasaña: Vea la receta en la página 38.
• Pollo o pescado en salsa cremosa: Congure la temperatura a 350ºF
y hornee por 25 minutos o hasta que esté listo.
Como usar
Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico.
PASOS PRELIMINARES
• Retiretodoelmaterialdeempaqueycualquieretiquetaquetengael
producto; retire y guarde el material de lectura.
• Porfavor,irawww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía;para
información adicional, ir a www.georgeforemancooking.com.
• Lavelaspiezasremoviblesy/olosaccesoriossegúnlasinstruccionesde
CUIDADO y LIMPIEZA de este manual.
• Seleccioneellugarseco,niveladodondeseutilizaráestaparrilladejandoel
espacio suciente entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir
que el calor uya sin dañar armarios y paredes.
COLOCACIÓN DE LAS PLACAS REMOVIBLES
Importante: Este aparato debe utilizarse siempre con 2 placas rmemente
aseguradas.
PLACAS PARA ASAR BÁSICAS
(Consulte la gura A3.)
1. Coloque la placa para asar superior e inferior usando las palancas de
liberación que se encuentran a cada lado de las placas (B y C).
Importante: Al usar las placas para asar, use el
interruptor que se encuentra en la parte inferior
y posterior de la parrilla. De esta forma la parte
posterior de la placa inferior quedará alzada y el
goteo se dirigirá a la bandeja (D).
Precaución: Esta posición solo debe utilizarse para
asar.
2. Coloque la bandeja de goteo debajo de la sección
inclinada de la placa inferior.
D
B C
29
28
4. Para empezar a precalentar, seleccione el tiempo de cocción deseado y
agregue 5 minutos tocando . El tiempo cambia en incrementos de un
minuto. (Se oirá una señal cada vez que se presione el botón de tiempo.) En
la pantalla se indicará el tiempo seleccionado.
5. El tiempo se puede modicar en cualquier momento en incrementos de un
minuto tocando o reiteradamente. El tiempo mínimo de cocción es
de1minuto;elmáximoesde20minutos.LapantalladigitalmostraráON
(encendido).
6. Establezca la temperatura deseada tocando reiteradamente. La
temperatura cambia en incrementos de 25°. La temperatura se puede
establecer entre 300 ºF y 425 ºF.
COMO USAR PARRILLA
Importante: Al asar carnes, aves y pescado, use el interruptor que se
encuentra en la parte inferior y posterior de la parrilla. De esta forma la
parte posterior de la placa inferior quedará alzada y el goteo se dirigirá a la
bandejas (Consulte la gura D.)
Importante: Al preparar sándwiches, waes o bollitos y para hornear, incline
la placa inferior hacia la posición horizontal.
1. Seleccione el tiempo y la temperatura deseados según las instrucciones de
lasecciónPRECALENTAMIENTODELAPARRILLA.Agreguetiempoparaque
la parrilla se precaliente.
Nota: La capa antiadherente George Tough™ que tienen las placas están
diseñadas para trabajar sin aceite, mantequilla o spray para cocinar. Si lo desea,
puede utilizar mantequilla o aceite, pero nunca debe de usar spray, ya que los
mismos químicos que permiten que salga se acumulan en la supercie de las
placas y reducen su eciencia.
2. Coloque cuidadosamente los alimentos que se van a cocinar sobre la placa
inferior. Generalmente en la parrilla caben de 2 a 4 porciones.
Nota:Nosobrecarguelaplacaparaasar.
3. Cierre la tapa directamente sobre los alimentos.
Nota: Utilice los tiempos de cocción sugeridos en la TABLA PARA ASAR en las
páginas 30 a 33.
4. Permita que los alimentos se cocinen durante el tiempo seleccionado.
Importante: Preste atención al aparato durante su uso.
5. Durante la cocción, el cronómetro contará de forma regresiva. Una vez
transcurrido el tiempo seleccionado, la parrilla emitirá un sonido. La parrilla
permanecerá encendida hasta que se desconecte.
6. Una vez transcurrido el tiempo seleccionado, los alimentos deberían estar
listos. Si preere más tiempo de cocción, siga los pasos empezando por el
paso 3.
7. Abra la tapa cuidadosamente con la ayuda de agarraderas.
8. Retire los alimentos con la espátula de plástico proporcionada.
• Carne con vegetales y salsa: Cocine la carne en la placa para alimentos
de masa gruesa a 400 ºF; agregue los ingredientes restantes y reduzca la
temperatura a 300 ºF; cocine hasta que la carne y los vegetales estén tiernos.
Sugerencias para el uso del accesorio para bollitos:
• Sigalasinstruccionesdelpaqueteyllenelosmoldesdelosbollitoshastala
mitad. Hornéelos hasta que estén dorados. Pruebe:
• Bollitosdemaíz
• Bollitosdearándano(cranberry)
• Bollitosdebananaynuez
• Bollitosdearándanoazul(blueberry)
• Panes de carne en miniatura: Vea la receta en la página 42.
PLACA PARA MINI-HAMBURGUESAS
(Consulte la gura A3.)
1. Coloque las placas de asar usando las palancas de liberación que se
encuentran a cada lado de lazs placas.
Importante: Al usar la placa para mini-hamburguesas, use el interruptor que
se encuentra en la parte inferior y posterior de la parrilla. De esta forma la
parte posterior de la placa inferior quedará alzada y el goteo se dirigirá a la
bandeja (vea D).
Nota: Su placa para mini-hamburguesas viene con un asa fría al tacto para
asistirle al insertar y retirar la placa. Siempre use el asa para evitar tocar las
supercies calientes. Remueva la asa cuando vaya a cocinar.
2. Deslice la punta plana dentro de la ranura en la placa (E).
Importante: Asegúrese de que la asa esté asegurada en
su lugar.
3. Coloque la placa para mini-hamburguesas sobre la placa
inferior de la parrilla y retire el asa.
Precaución: Remueva la asa fría al tacto de su placa para mini-hamburguesas
cuando vaya a cocinar.
4. Coloque la bandeja de goteo debajo de la parrilla.
5. Ajuste la temperatura a 425 ºF y el tiempo a 4 minutos; permita que la parrilla
se precaliente por al menos 5 minutos.
6. Para hacer hamburguesas, utilice 2 onzas de carne.
PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA
1. Cierre la tapa de la parrilla.
2. Desenrolle el cable y conéctelo a un tomacorriente estándar. La pantalla
digital mostrará guiones donde aparecerán el tiempo y la temperatura.
3. Presione el botón de funcionamiento (
)para encender la parrilla; en la
pantalla del cronómetro aparecerán 5 minutos y la de temperatura indicará
300 ºF.
E
31
30
ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS
CARNE
Filete de carne de res 4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
141,75 g (5 oz) Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
Pinchos de carne de res 5 – 7 minutos Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
Chuletas de lomo de puerco, 4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
deshuesadas Cocción a 71 ºC (160 ºF)
Chuletas de lomo de puerco, 4 – 6 minutos 1,27 cm (½ pulgada) de grosor
con hueso Cocción a 71 ºC (160 ºF)
Embutido, salchichita o pati 4 – 6 minutos Cocción a 71 ºC (160 ºF)
Hot dogs 4 – 5 minutos Cocción a 75,5 °C (168 ºF)
Tocino 6 – 8 minutos Cocinado hasta estar crujiente
Chuletas de lomo de puerco 4 – 6 minutos Cocción a 71 ºC (160 ºF)
ahumadas, deshuesadas
Chuletas de cordero, lomo 5 – 7 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
AVES
Pechuga de pollo, 11 – 13 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
deshuesada y sin piel
226,8 g (8 oz)
Lomitos de pollo 4 – 6 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
(4 a 6 trozos)
Lomo de pavo 340,19 g 9 – 11 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
(¾ lb)
Hamburguesas de pavo 4 – 6 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
141,75 g (5 oz)
Nota: Utilice siempre utensilios de plástico, silicón o madera que sean
resistentes al calor para no rayar la supercie antiadherente de las placas.
Nuncautilicepinchosdemetal,pinzas,tenedoresocuchillos.
9. Presione el botón de funcionamiento (
)
para apagar y desconectar
la parrilla.
Importante: La parrilla sigue generando calor hasta que se desconecta.
10. Permita que la bandeja de goteo se enfríe antes de alejarla de la parrilla.
Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.
Precaución: No retire las placas para asar mientras la parrilla aún esté
caliente. Permita siempre que se enfríen a temperatura ambiente antes de
retirarlas o limpiarlas.
ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS
CARNE
Hamburguesa 141,75 g (5 oz) 4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
Hamburguesas congeladas 5 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
141,75 g (5 oz) Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
Mini-hamburguesas 4 minutos 1,27 cm (½ pulgada) de grosor
56,7 g (2 oz) Cocción a 63 °C (145 °F)
Bistec de vacío 6 – 8 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
340,19 g (¾ lb) Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
Bistec de falda 226,8 g (½ lb) 4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
BistectipoNY(dellomo 6–8minutos 1,91cm(¾pulgada)degrosor
corto) 170,1 g (6 oz) Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
TABLA PARA ASAR
Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos
sugeridos corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de
cocción depende del grosor y del corte utilizados. Use un termómetro de cocción
para comprobar si el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más
prolongada, verique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
33
32
COMO ASAR FRUTAS Y VERDURAS
Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos
sugeridos corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de
cocción depende del grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro
del alimento para comprobar si está listo. (Tenga cuidado de no tocar las placas
de la parrilla.) Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verique
periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN
Racimos de espárragos 4 – 6 minutos
Pimientos, diversos colores cortados 5 – 7 minutos
en aros de 1,27 cm (½ pulgada)
Hongos, en rebanadas gruesas 4 – 5 minutos
Rebanadas de cebolla, 1,27 cm (½ pulgada) 5 – 7 minutos
Rebanadas de papa, 1,27 cm (½ pulgada) 15 – 18 minutos
Hongos portobello, 7,62 cm (3 pulgadas) de diámetro 4 – 6 minutos
Rebanadas de zucchini, 1,27 cm (½ pulgada) 3 – 4 minutos
Rodajas de piña fresca, 1,27 cm (½ pulgada) 2 – 4 minutos
ALIMENTO PARA COCINAR TÉRMINO MEDIO BIEN COCIDO O
TOTALMENTE COCIDO
Pechuga de pollo 170 ºF 77 ºC
Muslo de pollo 180 ºF 82 ºC
Carne de res / Cordero / Ternera 160 ºF 71 ºC 170 ºF 77 ºC
Puerco 160 ºF 71 ºC
Carne de res y ave cocidas 165 ºF 74 °C
recalentadas
ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS
PESCADO
Filetes de tilapia 5 – 7 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
170,1 g (6 oz) c/u
Filete de trucha 170,1 g (6 oz) 4 – 6 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
Filete de salmón 5 – 7 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
226,8 g (8 oz) por pieza
Bistec de salmón 7 – 9 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
226,8 g (8 oz)
Bistec de atún 170,1 g (6 oz) 4 – 6 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
Langostinos 3 – 4 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
SÁNDWICHES
Queso asado a la plancha 2 – 3 minutos Cocine hasta que el queso se
derrita y el sándwich se dore
Queso asado a la plancha 3 – 4 minutos Cocine hasta que el queso se
con tomate, atún, jamón derrita y el sándwich se dore
o tocino
Quesadillas 2 – 3 minutos Cocine hasta que el queso se
derrita y la tortilla adquiera un
color ligeramente dorado
Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente
cocinado, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States
Department of Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un
termómetro para carnes para comprobar si el alimento está listo insertando
el termómetro para carnes en el centro del alimento que está cocinando y
asegúrese de que el termómetro no toque el hueso o las placas.
35
34
Cuidado y limpieza
Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por
favor acuda a personal calicado.
LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la
parrilla se enfríe completamente antes de limpiarla.
1. Antes de limpiar, desenchufe la parrilla del tomacorriente de la pared y deje
que se enfríe.
Importante: Las resistencias seguirán estando encendidas hasta desenchufar
el electrodoméstico.
2. Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la parrilla. Use la
espátula de plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de
alimentos que queden en las placas de la parrilla; el escurrimiento caerá en
la bandeja de goteo. Seque las placas con una toalla de papel o esponja para
evitar que la grasa gotee sobre la supercie de trabajo al retirar las placas.
3. RetirelasplacassegúnseindicaenlasecciónCOLOCACIÓNDELASPLACAS
REMOVIBLES (vea las ilustraciones B y C). Para limpiar las parrilla de la
plancha, lávelas con agua templada en jabón; séquela bien con una toalla de
papel.
4. Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua templada en jabón; séquela bien
con una toalla de papel.
5. Vuelva a instalar las placas de la parrilla (vea las ilustraciones B y C),
y asegúrese de que estén rmemente sujetas a la estructura de la parrilla.
Nota: Si lava las placas en la máquina lavaplatos, el detergente de fregar platos
puede oxidar la parte de la placa sin capa protectora. Esto no es dañino.
6. Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nailon o no
metálica para limpiar las placas de la parrilla.
Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadores
abrasivos para limpiar ninguna parte de su parrilla; use únicamente
esponjillas de nailon o no metálicas.
7. Para limpiar la tapa de la parrilla, limpie con una esponja húmeda templada
y seque con un trapo seco suave.
Importante: No sumerja la estructura de la plancha en agua ni en ningún
otro líquido.
8. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la plancha, además de la
limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calicado.
Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla por el tirador al
limpiarla para evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones.
ALMACENAMIENTO
Siempre asegúrese de que la parrilla esté limpia y seca antes de almacenarla.
CONSEJOS PARA ASAR A LA PARRILLA
• Paraimpedirlapérdidadecalorygenerarunacocciónpareja,noabrala
tapa de la parrilla frecuentemente durante la cocción.
• Nollenelaparrillaenexceso.
• Alcocinarporprimeravezunalimentoespecíco,compruebesiestá
listo varios minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario, ajuste el
temporizador con el botón de control.
• Sicocinamásdeuntrozodealimento,intentequetenganuntamañoy
grosor similares.
• Recuerdeque,dadoquelaparrillacocinadeamboslados,eltiempode
cocción será típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para
evitar cocinar en exceso.
• Paraobtenerunsabormásintenso,agregueloscondimentossecosantes
de asar a la parrilla o marine los alimentos antes de cocinarlos.
Importante: Para cocinar en esta parrilla, use solamente utensilios de
silicón, plástico o madera. Se recomienda especialmente los utensilios de
silicón, ya que no se descoloran ni se derriten a temperaturas altas.
37
36
RECETAS
Encuentre aun más recetas para preparar comidas saludables gourmet en
www.georgeforemancooking.com
PAN SENCILLO ESTILO FOCCACCIA
1 paquete (8 oz) de grisines de ajo refrigerados
½ taza queso Asiago rallado
½ taza perejil picado
2 cdas romero fresco picado
1 cda aceite de oliva
Desenrolle los grisines sin separarlos y colóquelos en la placa para hornear,
previamente engrasada. Cúbralos con queso de forma pareja. Condimente con
perejil y romero. Salpíquelos con aceite. Coloque la placa para asar superior.
Coloque la placa con los grisines en la sección inferior de la parrilla. Cierre la
tapa. Congure el tiempo de cocción a 20 minutos y la temperatura a 400 ºF.
Hornee hasta que el pan esté dorado y listo.
Con la ayuda de agarraderas, retire la placa con los grisines de la parrilla
y colóquela sobre una supercie resistente al calor. Utilice una espátula de
nailon para retirar el pan de la placa. Servir caliente.
Rinde 6 a 8 porciones.
FRITTATA DE PAPA Y PUERRO
6 oz. papas de piel roja, cortadas en rebanadas nas
1 cda aceite de oliva
1 puerro (parte blanca y verde claro) cortado en rebanadas nas
4 huevos ligeramente batidos
2 cdas crema (half & half)
½ cda hierbas provenzales
½ cdta sal
¼ cdta pimienta de ajo
½ taza queso Gruyère rallado
Perejil picado
Coloque la placa para asar superior.
Coloque la placa para hornear en la sección inferior de la parrilla. Congure el
tiempo de cocción a 10 minutos y la temperatura a 400 ºF.
Agregue las papas, el aceite y los puerros. Cierre la tapa y cocine, revolviendo
las papas de vez en cuando.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
Las terminaciones de las Se han utilizado Siempre use utensilios
placas de la parrilla utensilios de metal. de plástico, silicón o
tienen marcas de cortes. madera antitérmicos para
evitar rayar la supercie
antiadherente de las placas
delaparrilla.Nuncause
espetones, pinzas, tenedores
ni cuchillos de metal.
Lasmarcasdelasadoa Noseprecalentóla Siempreprecalientela
la parrilla en los parrilla completamente parrilla, por lo menos,
alimentos son muy leves. antes de usarla. 5 minutos antes de cocinar
cualquier alimento.
Hayacumulaciónde Noselimpiólaparrilla Useesponjillasdenailon
comida en las placas de correctamente después y agua caliente en jabón
la parrilla. de usarla. para limpiar las placas de
laparrilla.Nouseesponjillas
de lana, de acero ni
limpiadores abrasivos para
limpiar la parrilla.
El alimento está seco El alimento se ha Dado que la parrilla cocina
y quemado. cocinado en exceso. de ambos lados, los
alimentos se cocinan mucho
más rápido que en una sartén
o en un asador. Use la TABLA
PARA ASAR como guía
y revise el alimento cuando
haya pasado el tiempo más
bajo establecido en la tabla.
La parrilla no enciende. La parrilla no está Compruebe que el
enchufada. electrodoméstico esté
enchufado en un
tomacorriente que funcione
y que el botón de
funcionamiento esté en
la posición de encendido.
La parrilla tiene manchas El agua de fregar se Seque las placas
blancas. ha secado sobre la inmediatamente después
supercie de las placas de lavarlas.
de la parrilla.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS
39
38
CHURRASCO
1 cdta. mezcla de sazón Adobo
1 cdta. cebolla seca namente picada
½ cdta. escamas de pimienta seca
½ cdta. pimiento con ajo
1½ lb. bistec de falda de res
En un tazón pequeño, combine los condimentos. Rocíe uniformemente en
ambos lados del bistec. Refrigérelo mientras se precalienta la parrilla.
Ajuste la parrilla a 425 ºF. y cocine de 6 a 8 minutos al punto deseado.
Corte en tiras para servir.
Rinde 2 porciones.
CROQUE MONSIEUR A LA GEORGE FOREMAN
®
¼ taza sustituto de huevo egg beaters
¼ taza leche
¼ cdta. sal
4 rebanadas de pan blanco
1cdta. mostaza con miel
4 oz. tajadas de jamón
4 oz. queso suizo en lascas
4 oz. tajadas de pavo
Combine el sustituto de huevo, la leche y la sal dentro de un molde de vidrio
poco hondo para hornear; mezcle bien.
Coloque dos rebanadas de pan sobre la tabla de cortar, y unte la mostaza
con miel. Cubra cada rebanada con jamón, queso y pavo. Cubra con el pan
restante.
Sumerja los sándwiches en la mezcla de huevo y voltéelos para cubrir ambos
lados.
Coloque sobre la parrilla precalentada (325 ºF) y cierre la tapa. Cocine durante
3 minutos o hasta que doren y el queso se haya derretido.
Rinde 2 sándwiches.
En un recipiente, bata los huevos, la crema, las hierbas provenzales, la sal y la
pimienta de ajo hasta que queden bien mezclados. Incorpore el queso.
Agregue la mezcla de huevo a la placa. Congure el tiempo de cocción a
15 minutos y la temperatura a 350 ºF. Hornee hasta que los huevos estén
completamente cocidos e inados.
Con la ayuda de agarraderas, retire la placa para hornear de la parrilla y
colóquela sobre una supercie resistente al calor. Decore con perejil. Use una
espátula de nylon para servir.
Rinde 6 a 8 porciones.
LASAÑA DE ESPINACA
½ lb. queso ricotta semidescremado
1 huevo ligeramente batido
2¼ tazas queso mozzarella rallado
½ taza queso parmesano rallado
½ taza espinaca congelada, descongelada y bien escurrida
2 cdas perejil picado
¼ cdta sal
2 tazas salsa marinara
9 deos para lasaña, cocidos y colados
En un recipiente mediano, mezcle bien el queso ricotta, el huevo, ½ taza de
queso mozzarella, ¼ taza de queso parmesano, la espinaca, el perejil y la sal.
Cubra la placa para hornear con ½ taza de salsa marinara (no es necesario
engrasar la placa). Coloque 3 deos. Vierta la mitad de la mezcla de espinaca
sobre los deos. Cubra con ½ taza de queso mozzarella y ½ taza de salsa
marinara. Repita la secuencia de pasta, mezcla de espinaca, queso y salsa.
Termine con 3 deos. Vierta la salsa restante sobre los deos y cubra con
la ¾ taza de queso mozzarella y la ¼ taza de queso parmesano restantes.
Coloque la placa para hornear en la sección inferior de la parrilla. Cierre la tapa.
Congure el tiempo de cocción a 20 minutos y la temperatura a 375 ºF.
Congure el cronómetro en 20 minutos. Congure la temperatura a 400 ºF.
Hornee hasta que la lasaña esté caliente y el queso esté derretido y dorado.
Con la ayuda de agarraderas, retire la placa para hornear de la parrilla y
colóquela sobre una supercie resistente al calor. Permita descansar 5 minutos
antes de servir.
Rinde 6 a 8 porciones.
41
40
MINI-HAMBURGUESAS DE CARNE
12 oz. carne molida, baja en grasa
2 cdtas sazón “Montreal Steak Seasoning” para carne
6 hojas pequeñas de lechuga verde
6 rebanadas nas de tomate
6 panecillos tostados a la mitad
Coloque las placas sobre la parrilla; coloque la placa para mini-hamburguesas
sobre la placa inferior. Use el interruptor que se encuentra en la parte inferior
y posterior de la parrilla. De esta forma la parte posterior de la placa inferior
quedará alzada y el goteo se dirigirá a la bandeja; coloque la bandeja de goteo
debajo de la parrilla. Cierre la parrilla; ajuste la temperatura a 425 °F y el tiempo
a 4 minutos. Permita que la parrilla se precaliente.
Divida la carne molida en 6 porciones iguales. Aplaste cada una ligeramente
para formar una hamburguesa de ½ pulgada de grosor. Coloque las
hamburguesas sobre la parrilla en cada uno de las incisiones de la placa. Cierre
la tapa y cocine las hamburguesas por 4 minutos, o hasta que alcancen el
termino deseado.
Arme cada hamburguesa colocándole una hoja de lechuga a cada mitad de
pan. Coloque la mini-hamburguesa sobre la lechuga. Colóquele la otra tapa del
pan encima a cada hamburguesa.
Rinde 3 porciones.
SÁNDWICH ASADO DE JAMÓN CON PIÑA
¼ taza conserva de piña
¼ taza melocotones enlatados, picados
1 cda. jengibre caramelizado, picado namente
4 rebanadas pan de masa agria
4 oz. jamón, en tajadas nas
4 oz. queso brie, tajado
2 cdas. mantequilla derretida
En un tazón pequeño, combine la conserva, el melocotón y jengibre; ponga
aparte. Unte la mantequilla derretida en un lado de cada rebanada de pan.
Coloque 2 rebanadas de pan con el lado untado de mantequilla hacia abajo
sobre la tabla de cortar, y úntelas con la mezcla de piña. Cubra cada rebanada
con el jamón y el queso. Cubra con las rebanadas de pan restantes, con el lado
untado de mantequilla hacia arriba.
Coloque sobre la parrilla precalentada (325 ºF) y cierre la tapa. Cocine durante
3 minutos o hasta que doren y el queso se haya ablandado.
Rinde 2 sándwiches.
ENROLLADO DE PAVO CON SALSA
¼ taza salsa envasada
1 cda. cebolla morada, picada namente
1 cda. cilantro picado
2 tortillas de harina con sabor a tomate
4 oz. pavo en tajadas
4 oz. queso tipo Monterey Jack con chile jalapeño
En un tazón pequeño, combine la salsa, la cebolla y el cilantro; ponga aparte.
Coloque las envolturas sobre la tabla de cortar y unte la mezcla de salsa en el
centro. Cubra cada una con el pavo y el queso. Enróllelas y colóquelas con la
orilla hacia abajo sobre la parrilla precalentada (325 ºF) y cierre la tapa. Cocine
durante 3 minutos o hasta que el sándwich esté dorado y el queso se haya
derretido.
Rinde 2 sándwiches.
43
42
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis
alnúmero“800”queapareceenlacubiertadeestemanual.Nodevuelvaelproductoal
establecimientodecompra.Noenvíeelproductoporcorreoalfabricantenilollevea
un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta
de este manual.
Tres años de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applicano
se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Portresañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengauna
prueba de la compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
• Elconsumidorrecibeunproductodereemplazonuevoorestauradodefábrica,
parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra.
• Sepuedevisitarelsitiowebdeasistenciaalconsumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número
1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
• Sinecesitapiezasoaccesorios,porfavorllamegratisal1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Losdañosalproductoocasionadosporelusocomercial
• Losdañosocasionadosporelmaluso,abusoonegligencia
• Losproductosquehansidoalteradosdecualquiermanera
• Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
• Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
• Losgastosdetramitaciónyembarquerelacionadosconelreemplazodelproducto
• Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales(sinembargo,porfavorobserve
que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y
perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no
aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatener
otros derechos que varían de una región a otra.
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
PANES DE CARNE EN MINIATURA
¾ lb. carne picada
1 huevo ligeramente batido
1 rebanada de pan, desmenuzada en trozos grandes (½ taza)
2 cdas salsa refrigerada
¼ taza cebolla namente picada
2 cdas mezcla de queso Cheddar y Jack rallado
1 cda cilantro picado
1 diente de ajo grande, namente picado
½ cdta sal
¹/
8
cdta pimienta
Mezcle bien todos los ingredientes en un recipiente mediano.
Divida la mezcla en trozos iguales; forme bolas y colóquelas en moldes para
bollitos.
Coloque la placa para hornear en la sección inferior de la parrilla. Coloque el
accesorio para bollitos dentro de la placa. Cierre la tapa.
Precaliente la parrilla durante 5 minutos. Congure el tiempo de cocción a
15 minutos y la temperatura a 350 ºF. Hornee hasta que los panes de carne
estén dorados y cocidos totalmente. La carne debería registrar 160 ºF en un
termómetro de carne.
Con la ayuda de agarraderas, retire la placa para hornear de la parrilla y
colóquela sobre una supercie resistente al calor. Permita descansar 5 minutos
antes de servir.
Rinde 3 porciones.
2010/ 8-26-104E/S
© 2010 Applica Consumer Products, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

George Foreman GRP6ERQ Manual de usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas