Royal Sovereign ARP-9409 Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
Manual de usuario
Royal Sovereign International, Inc
PORTABLE AIR CONDITIONER
ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL
CONDITIONNEUR D' AIRE PORTABLE
Página en Español 17
Page en Français 33
Read and retain these instructions for future reference.
For any Customer Support needs, please choose the Support tab on
www.royalsovereign.com
ARP-9409 / ARP-9411
OWNER’S MANUAL
ARP-9409, ARP-9411
Royal Sovereign International, Inc
SPANISH
PORTÁTIL DE AIRE ACONDICIONADO
Lea y conserve estas instrucciones para referencia futura.
Para cualquier asistencia al cliente las necesidades,
por favor, seleccione la pestaña de soporte en www.royalsovereign.com
ARP-9409 / ARP-9411
MANUAL DEL USUARIO
ARP-9409, ARP-9411
PORTÁTIL DE AIRE ACONDICIONADO
ARP-9409, ARP-9411
INTRODUCCIÓN

apartamento u oficina. Este acondicionador de aire portátil puede ser puesta en marcha en cuestión de minutos y se pueden mover fácilmente
de una habitación a otra. Es un aire multi-funcional sala de sistema de confort que le ofrece aire acondicionado, deshumidificación y los modos
de circulación de aire. Este manual le proporcionará valiosa información necesaria para el cuidado y mantenimiento para su nuevo aparato. Por
favor, tómese unos minutos y lea las instrucciones cuidadosamente. Si el mantenimiento adecuado, el aparato le dará muchos años de operación
libre de problemas.
20
PRECAUCIONES PARA EL USO
Especificaciones eléctricas y cable de alimentación


cumplen los códigos eléctricos de su ubicación.






circuito, usted debe tener un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.

• No utilice esta unidad con todos los cables de extensión o adaptador de enchufe.



Uso General






ARP-9409 / 9411
21
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES
1. Panel de control
2. Salida de aire
3. Mando a distancia
4. Manejar
5. Tubo de escape
6. Toma de aire
7. Salida de escape
8. Filtro
9. Drenaje del puerto
10. Cable de alimentación
11. Cable de alimentación ganchos
12. Orificio de drenaje secundario
13. Rueda del echador
22
INSTALACIÓN
Desempaque su nuevo acondicionador de aire portátil y dejar la máquina en posición vertical durante


no devuelva este producto al lugar de compra. Por favor visite nuestra página web www.royalsovereign.com

Accessories Include
1. Tubo de escape
2. Conector de la manguera
3. Adaptador de manguera
4. Mando a distancia
5. Bandeja para el agua
6. Manguera de drenaje

6. Manguera de drenaje

Parte 1: la manguera de escape, conector y adaptador




de escape.
Fig 1.
ARP-9409 / 9411
23
Parte 2: Colocación de tubo de escape
1. Sostenga el tubo de escape paralelo al piso con el conector de la manguera colocada arriba y abajo
2. Alinee el conector de la manguera por encima de las pestañas en la salida de escape.
Deslice el conector hacia abajo en las lengüetas de fijación del conector en su lugar.
Parte 3: Instalación de ventana deslizante kit


3. Inserte un tornillo en la parte superior de la corredera ventana para asegurarlo en la longitud correcta.



6. Lugar regulador y la manguera de la ventana en el borde de la ventana.

Fig 3.
Fig 4.
Fig 2.
24
OPERACIÓN
Antes del uso




1. Pulse el botón RESET en el cable de alimentación.
2. Conecte el cable a una toma de corriente.
3. Pulse el botón TEST en el cable de alimentación. El botón RESET debe saltar.
4. Pulse el botón RESET para su uso.

NOTA: Si usted apaga el acondicionador de aire y de inmediato lo reinicie, espere 3 minutos para que el compresor reanude el enfriamiento. En el caso de un fallo de alimentación,
espere 3 minutos antes de reiniciar la unidad.
Panel de control
Botones
Botón de encendido 
Botón de modo de sueño Botón de la velocidad del ventilador
Botón de modo


Luces indicadoras
Baja la velocidad del ventilador Alta velocidad del ventilador
Modo automático Modo de refrigeración
El modo de deshumidificación 
C
F
H
ARP-9409 / 9411
25
Operación del Control Panel
Automática, fresco, deshumidificación, la Operación de los admiradores Sólo en el modo
1. Encienda la unidad

encenderá.
2. Seleccione el modo de funcionamiento
Pulse el botón

3. Ajuste la temperatura
La temperatura se puede ajustar dentro de un rango de 59 °F a 87 °F por intervalos de 1 °F.
Pulse , para aumentar o disminuir la temperatura. La pantalla LED mostrará la temperatura deseada durante 5 segundos y luego mostrar la temperatura ambiente
actual.
4. Ajuste la velocidad del ventilador
Presione el botón
para seleccionar la velocidad deseada del ventilador.
5. Apague

Modo Descripciones
Modo automático
Cuando
se selecciona la unidad seleccionará automáticamente el modo de operación con o .
Cuando la temperatura ambiente es superior a 75 °F la unidad seleccionará automáticamente de modo.
Cuando la temperatura ambiente sea inferior al 75 °F de la unidad seleccionará automáticamente de modo.
26
Modo de refrigeración
Cuando se elige el modo de aire acondicionado se ejecutará cuando la temperatura ambiente es superior a la temperatura programada.
Cuando la temperatura ambiente es inferior a la temperatura programada sólo el ventilador funcionará.
El modo de deshumidificación
En caso de
el modo de continuación, ventilador funciona a baja velocidad y no se pueden ajustar.
La temperatura no puede ajustarse durante el modo de deshumidificación.
El compresor deja de funcionar después de 8 minutos y se volverá a encender al cabo de 6 minutos y seguirá ciclo de encendido y apagado.
Ventilador de modo
Cuando
se selecciona la unidad sólo se ejecutará el ventilador a velocidad baja o alta.
La temperatura no puede ajustarse durante el modo de ventilador.
Funcionamiento del temporizador

 
mostrará en la pantalla LED. Presione el botón , para ajustar el tiempo hasta 24 horas. También puede pre-seleccionar el modo y la velocidad del ventilador mientras que la

hora fijada ya ha pasado.


botón , para ajustar el tiempo hasta 24 horas. La unidad se apagará después de la hora fijada ya ha pasado.
El sueño del modo de funcionamiento
Modo de suspensión sólo puede funcionar cuando la unidad está en modo frío. Cuando está en modo de reposo la temperatura programada una F después de una hora y 2 °F
después de dos horas. Después de seis horas han pasado la unidad dejará de funcionar.


NOTA: La unidad tiene una función de memoria, cuando la unidad esté apagada y volver a la configuración anterior debe permanecer intacto. Esta función no funciona cuando la
unidad se deja en el modo automático.
ARP-9409 / 9411
27
Control Remoto




/ 



Mando a distancia Instalación de las pilas

- Retire la tapa de la batería en la parte posterior del mando a distancia.


NOTAS:
-Al cambiar las pilas, siempre cambie ambas baterías al mismo tiempo.

-No arroje las baterías al fuego.
28
MANTENIMIENTO
Drenaje
Para drenar:
1. Apague la alimentación de la unidad y desenchufe.
2. Coloque la bandeja de agua en el puerto de drenaje para recoger el agua.
3. Retire el tapón de drenaje de goma.

Para el drenaje continuo en un desagüe de piso:
1. Apague la alimentación de la unidad y desenchufe.

3. Conecte la manguera de drenaje para el puerto secundario.


Limpieza del filtro
El filtro debe ser limpiado cada 2 semanas para mantener el flujo de aire apropiado.
1. Apague la alimentación de la unidad.
2. Localice los 2 botones de filtro en la parte posterior de la unidad.
3. Gire ambas perillas en sentido antihorario para desbloquear el filtro y quitar las perillas.
4. Quite el filtro.
5. Filtro puede ser limpiado por un vacío o un paño suave. Si el filtro está muy sucio se puede lavar con un

6. Reemplace el filtro y las perillas y botones a la derecha para la posición de bloqueo.
NOTA: Nunca haga funcionar la unidad sin el filtro in El podría dañar la unidad.
Limpieza de la unidad
1. Apague la alimentación de la unidad y desenchufe.

ARP-9409 / 9411
29

4. No salpique agua sobre la unidad.
Almacenar el acondicionador de aire

alimentación de los ganchos, y retire las pilas del mando a distancia antes de su almacenamiento. Después de drenar, mantener el aire acondicionado funcionando en modo FAN
durante al menos 8 horas para secar completamente la unidad para evitar el moho.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible Solución
Aire acondicionado no funciona



- La temperatura puede estar demasiado cerca de la temperatura ambiente. Baje la temperatura del sistema.
- La salida de aire puede estar bloqueada. Compruebe la salida de aire y quite todos los elementos que se pueden encontrar.
Acondicionador de aire funciona pero no enfría
- Controlar el espacio para puertas o ventanas abiertas y cerrarlas.
- Es posible que haya otro aparato en la sala de un desprendimiento de calor. Compruebe la habitación y apagar el aparato.
- El filtro de aire puede estar sucio. Revise el filtro y límpielo si es necesario.
- El aire de escape o la ingesta puede ser bloqueada.
- La temperatura puede ser muy alto. Compruebe la temperatura del sistema y reducir, si es necesario.
Aire acondicionado no funciona y el LED muestra
E4

Hay fugas de agua de la unidad

- Drenaje de la unidad.
La máquina se apaga automáticamente 
Pantalla LED muestra E4 - El agua lleno. Drenaje de la unidad.
Pantalla LED muestra E2 - Error en el sensor de temperatura
Pantalla LED muestra E3 - Error del evaporador
30
ESPECIFICACIONES
- Las medidas que aparecen son solo para referencia, pueden haber variaciones debido a las diferencias entre países y regiones, y deben ser basadas en funcionamiento práctico.
“Los desperdicios eléctricos no deben botarse juntamente con la basura doméstica.
Por favor, recicle cuando sea posible. Contacte a las autoridades locales por consejos referentes al
reciclaje.”
Modelo ARP-9409 ARP-9411
Capacidad de enfriamiento 9,000 BTU / 2600W 11,000 BTU/ 3200W
Capacidad de deshumidificación 1.9 pints / h / .9L/h 2.3 pints/ h / 1.1 L/h
Estándar de entrada de energía de refrigeración / actual 860 W / 7.7 A 1130 W / 10 A
De volumen de aire de flujo 340 m
2
/h 340 m
2
/h
Tensión / frecuencia  
Nivel de presión sonora  
Peso neto 53 lbs / 24 kg 59.5 / 27 kg
Unidad Dimensiones  
Embalaje Dimensiones  
Refrigerante R410A R410A
ARP-9409 / 9411
31
GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO


Royal Sovereign. Esta garantía cubre al comprador original por un desde la fecha de compra y no es transferible. Esta garantía se aplica solo si el acondicionador de aire se usa en
un circuito de Corriente Alterna, de acuerdo a las instrucciones de fábrica que acompañan al producto.
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS (COMPRESOR)
Por un periodo de cinco años desde la fecha de compra, siempre y cuando este Acondicionador de Aire Portátil Royal Sovereign sea operado y mantenido de acuerdo al manual de

falla en cuanto a mano de obra o materiales. Si es necesaria la reparación, por favor contacte a nuestro centro de servicio al cliente. Usted será responsable por el envío, seguro y

evitar daños en el transporte, pues nosotros no seremos responsables por aquellos daños.
EXCLUSIONES



daños incidentales o consecuentes. Esta limitación no se aplica si usted vive en un lugar en donde no es permitida la limitación de daños incidentales o consecuentes. Esta garantía
le da derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos los cuales varían de estado a estado.

Transcripción de documentos

Owner’s Manual ARP-9409, ARP-9411 ARP-9409 / ARP-9411 portable air conditioner ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL CONDITIONNEUR D' AIRE PORTABLE Página en Español Page en Français 17 33 Read and retain these instructions for future reference. For any Customer Support needs, please choose the Support tab on www.royalsovereign.com Royal Sovereign International, Inc SPANISH Manual del usuario ARP-9409, ARP-9411 ARP-9409 / ARP-9411 PORTÁTIL DE AIRE ACONDICIONADO Lea y conserve estas instrucciones para referencia futura. Para cualquier asistencia al cliente las necesidades, por favor, seleccione la pestaña de soporte en www.royalsovereign.com Royal Sovereign International, Inc PORTÁTIL DE AIRE ACONDICIONADO ARP-9409, ARP-9411 Introducción Gracias por elegir Royal Sovereign para brindarle a usted ya su familia con todas las de la "Casa Confort" los requisitos para su casa, apartamento u oficina. Este acondicionador de aire portátil puede ser puesta en marcha en cuestión de minutos y se pueden mover fácilmente de una habitación a otra. Es un aire multi-funcional sala de sistema de confort que le ofrece aire acondicionado, deshumidificación y los modos de circulación de aire. Este manual le proporcionará valiosa información necesaria para el cuidado y mantenimiento para su nuevo aparato. Por favor, tómese unos minutos y lea las instrucciones cuidadosamente. Si el mantenimiento adecuado, el aparato le dará muchos años de operación libre de problemas. Precauciones para el uso Especificaciones eléctricas y cable de alimentación Compruebe que el servicio eléctrico que se utiliza es adecuado para el modelo que ha elegido. La potencia eléctrica de su acondicionador de aire nuevo se define en la placa de serie de la unidad. Por favor refiérase a la calificación al comprobar los requisitos eléctricos para garantizar que cumplen los códigos eléctricos de su ubicación. • Instale el acondicionador de aire de acuerdo con las instrucciones de instalación suministrado. • No modifique ninguna parte de este producto. • No introduzca ningún objeto en el producto o bloquear el flujo de aire de ninguna manera. • Asegúrese de que la fuente de alimentación que utiliza tiene un voltaje adecuado. • Utilice sólo un equipo instalado de 3 pines, conector a tierra de CA que está clasificado 115V, 60Hz, 15 amperios o más. • Si la toma de corriente que vaya a utilizar no está adecuadamente conectada a tierra o protegido por un fusible de retardo o un interruptor de circuito, usted debe tener un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado. • Esta unidad utiliza un enchufe con un fusible incorporado. Llevar a cabo un enchufe de retención (ver página 25) antes de su uso para confirmar la operación normal. • No utilice esta unidad con todos los cables de extensión o adaptador de enchufe. • Si el cable o el enchufe está dañado de alguna manera, por favor llame al Departamento de Servicio Royal Sovereign (ver página 32.) • No conecte este cable a una toma de corriente floja. • Al limpiar el acondicionador de aire, retire el filtro, o cuando el acondicionador de aire no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, apague la unidad y desenchufe. Uso General • No obstruya las salidas de aire o la ingesta de obstáculos. • No introduzca ningún objeto en el aire acondicionado. • No rocíe o vierta agua en el panel de la vivienda o el control. • No coloque objetos pesados o sentarse en la unidad. • Asegúrese de que el tapón de drenaje está instalado en la parte inferior de la máquina. • drenaje de la unidad cuando se mueve el aire acondicionado o al guardar la unidad. 20 ARP-9409 / 9411 Identificación de las partes 1. Panel de control 2. Salida de aire 3. Mando a distancia 4. Manejar 5. Tubo de escape 6. Toma de aire 7. Salida de escape 8. Filtro 9. Drenaje del puerto 10. Cable de alimentación 11. Cable de alimentación ganchos 12. Orificio de drenaje secundario 13. Rueda del echador 21 INSTALACIÓN Desempaque su nuevo acondicionador de aire portátil y dejar la máquina en posición vertical durante 2 horas antes de comenzar. Desembale todas las piezas del kit de instalación de la ventana antes mencionados. Si falta alguna pieza no devuelva este producto al lugar de compra. Por favor visite nuestra página web www.royalsovereign.com y haga clic en "Ayuda" ficha. Accessories Include 1. Tubo de escape 2. Conector de la manguera 3. Adaptador de manguera 4. Mando a distancia 5. Bandeja para el agua 6. Manguera de drenaje 7. Ventana deslizante 6. Manguera de drenaje 7. Ventana deslizante Parte 1: la manguera de escape, conector y adaptador 1. Extender un extremo de la manguera de escape. 2. Tome el conector de la manguera y gire hacia la izquierda en un extremo de la manguera de escape. 3. Extienda el extremo opuesto de la manguera de escape. 4. Tome el adaptador de la manguera y el giro hacia la izquierda en el extremo no utilizado de la manguera de escape. 22 Fig 1. ARP-9409 / 9411 Parte 2: Colocación de tubo de escape 1. Sostenga el tubo de escape paralelo al piso con el conector de la manguera colocada arriba y abajo 2. Alinee el conector de la manguera por encima de las pestañas en la salida de escape. Deslice el conector hacia abajo en las lengüetas de fijación del conector en su lugar. Fig 2. Parte 3: Instalación de ventana deslizante kit 1. Abra la ventana y coloque el control deslizante de la ventana en el borde interior de la ventana. 2. Ajuste el deslizador de ventana a la anchura de la ventana. 3. Inserte un tornillo en la parte superior de la corredera ventana para asegurarlo en la longitud correcta. 4. Tome control deslizante de la ventana y se adhieren al tubo de escape por romperse el adaptador de la manguera en el orificio de la ventana deslizante. Asegúrese de que las pestañas de la ventana deslizante se enfrentan afuera. 5. Extienda la manguera de escape a la longitud deseada. 6. Lugar regulador y la manguera de la ventana en el borde de la ventana. 7. Cerrar la ventana para asegurar control deslizante. Fig 3. Fig 4. 23 OPERACIÓN Antes del uso • Asegúrese de que los tapones de drenaje de goma estén bien conectados a los puertos de drenaje en la parte posterior de la unidad para evitar fugas de agua • Asegúrese de que el acondicionador de aire ha sido una ventilación adecuada por la ventana (ver página 23 de instalación.) • Verifique que el aire acondicionado esté en una superficie plana • Llevar a cabo una verificación de Plug Power: 1. Pulse el botón RESET en el cable de alimentación. 2. Conecte el cable a una toma de corriente. 3. Pulse el botón TEST en el cable de alimentación. El botón RESET debe saltar. 4. Pulse el botón RESET para su uso. 5. No utilice el acondicionador de aire si la prueba falla. La luz verde en el cable de alimentación se enciende si el enchufe funciona correctamente. Nota: Si usted apaga el acondicionador de aire y de inmediato lo reinicie, espere 3 minutos para que el compresor reanude el enfriamiento. En el caso de un fallo de alimentación, espere 3 minutos antes de reiniciar la unidad. Panel de control Botones Botón de encendido El botón del temporizador Botón de modo de sueño Botón de la velocidad del ventilador Botón de modo Temperatura / Temporizador hasta el botón Temperatura / Temporizador pulsado el botón Luces indicadoras Baja la velocidad del ventilador Modo automático El modo de deshumidificación F C H Alta velocidad del ventilador Modo de refrigeración Ventilador sólo en modo 24 ARP-9409 / 9411 Operación del Control Panel Automática, fresco, deshumidificación, la Operación de los admiradores Sólo en el modo 1. Encienda la unidad Pulse el botón de encendido para encender la unidad. La luz roja al lado del botón de encendido y el modo, la velocidad del ventilador, y los indicadores de temperatura se encenderá. 2. Seleccione el modo de funcionamiento Pulse el botón el botón para seleccionar el modo de funcionamiento: 3. Ajuste la temperatura La temperatura se puede ajustar dentro de un rango de 59 °F a 87 °F por intervalos de 1 °F. Pulse , para aumentar o disminuir la temperatura. La pantalla LED mostrará la temperatura deseada durante 5 segundos y luego mostrar la temperatura ambiente actual. 4. Ajuste la velocidad del ventilador Presione el botón para seleccionar la velocidad deseada del ventilador. 5. Apague Pulse el botón otra vez para apagar la unidad. Modo Descripciones Modo automático Cuando se selecciona la unidad seleccionará automáticamente el modo de operación con o . Cuando la temperatura ambiente es superior a 75 °F la unidad seleccionará automáticamente de modo. Cuando la temperatura ambiente sea inferior al 75 °F de la unidad seleccionará automáticamente de modo. 25 Modo de refrigeración Cuando se elige el modo de aire acondicionado se ejecutará cuando la temperatura ambiente es superior a la temperatura programada. Cuando la temperatura ambiente es inferior a la temperatura programada sólo el ventilador funcionará. El modo de deshumidificación En caso de el modo de continuación, ventilador funciona a baja velocidad y no se pueden ajustar. La temperatura no puede ajustarse durante el modo de deshumidificación. El compresor deja de funcionar después de 8 minutos y se volverá a encender al cabo de 6 minutos y seguirá ciclo de encendido y apagado. Ventilador de modo Cuando se selecciona la unidad sólo se ejecutará el ventilador a velocidad baja o alta. La temperatura no puede ajustarse durante el modo de ventilador. Funcionamiento del temporizador El temporizador se puede utilizar para apagar la unidad después de un periodo de tiempo, o para encender la unidad después de un periodo de tiempo. Para utilizar el temporizador para encender la unidad: Si bien el aire acondicionado está apagado, pulse el botón . La luz al lado del botón del temporizador parpadeará y 0 se mostrará en la pantalla LED. Presione el botón , para ajustar el tiempo hasta 24 horas. También puede pre-seleccionar el modo y la velocidad del ventilador mientras que la luz del temporizador parpadea. La luz al lado del temporizador permanece encendido para indicar que el temporizador está programado. La unidad se enciende después de la hora fijada ya ha pasado. Para utilizar el temporizador para apagar la unidad: Presione el botón . La luz al lado del botón del temporizador parpadeará y 0 se mostrará en la pantalla LED. Presione el botón , para ajustar el tiempo hasta 24 horas. La unidad se apagará después de la hora fijada ya ha pasado. El sueño del modo de funcionamiento Modo de suspensión sólo puede funcionar cuando la unidad está en modo frío. Cuando está en modo de reposo la temperatura programada una F después de una hora y 2 °F después de dos horas. Después de seis horas han pasado la unidad dejará de funcionar. Para utilizar el modo de suspensión: Asegúrese de que la unidad está en modo frío. Pulse el botón . La luz al lado del botón de reposo se enciende. Nota: La unidad tiene una función de memoria, cuando la unidad esté apagada y volver a la configuración anterior debe permanecer intacto. Esta función no funciona cuando la unidad se deja en el modo automático. 26 ARP-9409 / 9411 Control Remoto Modo de empleo: el control objetivo de distancia hacia el sensor en el panel de control. Botón de encendido : Pulse para encender la unidad o fuera de Botón de modo : Pulse para seleccionar el modo de funcionamiento: automático, fresco, deshumidificación, Ventilador Botón de ventilador : Pulse para elegir entre alta y baja velocidad del ventilador / Temperatura / el botón del temporizador : Presione hacia arriba o hacia abajo para el control de horas la temperatura ambiente o el temporizador Botón de modo de sueño : Pulse para ajustar o cancelar la operación en modo del sueño El botón del temporizador : Pulse para configurar la unidad para apagar automáticamente o con un temporizador Mando a distancia Instalación de las pilas - El control remoto utiliza dos baterías AAA que se han incluido para su conveniencia. - Retire la tapa de la batería en la parte posterior del mando a distancia. - Coloque las pilas, asegurándose de que el (+) y (-) polaridad está alineado correctamente. - Vuelva a colocar la tapa de la batería. Notas: -Al cambiar las pilas, siempre cambie ambas baterías al mismo tiempo. -Quite las pilas si el control remoto no se utiliza durante un mes o más. -No arroje las baterías al fuego. 27 Mantenimiento Drenaje Para drenar: 1. Apague la alimentación de la unidad y desenchufe. 2. Coloque la bandeja de agua en el puerto de drenaje para recoger el agua. 3. Retire el tapón de drenaje de goma. 4. Vuelva a colocar el tapón, cuando el agua deja de fluir de drenaje. Para el drenaje continuo en un desagüe de piso: 1. Apague la alimentación de la unidad y desenchufe. 2. Retire el tapón de drenaje de goma de la conexión de drenaje secundario. 3. Conecte la manguera de drenaje para el puerto secundario. 4. Coloque el otro extremo de la manguera de drenaje en un desagüe de piso. 5. Vuelva a colocar el tapón de drenaje de goma después de la operación para evitar fugas. Limpieza del filtro El filtro debe ser limpiado cada 2 semanas para mantener el flujo de aire apropiado. 1. Apague la alimentación de la unidad. 2. Localice los 2 botones de filtro en la parte posterior de la unidad. 3. Gire ambas perillas en sentido antihorario para desbloquear el filtro y quitar las perillas. 4. Quite el filtro. 5. Filtro puede ser limpiado por un vacío o un paño suave. Si el filtro está muy sucio se puede lavar con un detergente suave y enjuagar con agua. Asegúrese de que el filtro esté seco antes de la sustitución. 6. Reemplace el filtro y las perillas y botones a la derecha para la posición de bloqueo. Nota: Nunca haga funcionar la unidad sin el filtro in El podría dañar la unidad. Limpieza de la unidad 1. Apague la alimentación de la unidad y desenchufe. 2. Limpie la unidad con un paño suave y seco o húmedo. Un detergente puede ser utilizado. 28 ARP-9409 / 9411 3. Nunca use una sustancia volátil como la gasolina o productos de limpieza abrasivos. 4. No salpique agua sobre la unidad. Almacenar el acondicionador de aire Si la unidad no será utilizada durante mucho tiempo, asegúrese de drenar el acondicionador de aire, limpiar el filtro de aire, saque el enchufe de alimentación y envolver cable de alimentación de los ganchos, y retire las pilas del mando a distancia antes de su almacenamiento. Después de drenar, mantener el aire acondicionado funcionando en modo FAN durante al menos 8 horas para secar completamente la unidad para evitar el moho. Solución de problemas Problema Aire acondicionado no funciona Acondicionador de aire funciona pero no enfría Aire acondicionado no funciona y el LED muestra E4 Hay fugas de agua de la unidad La máquina se apaga automáticamente Posible Solución - Verificar y restablecer el cable de alimentación. Espere 3 minutos e intente ejecutar de nuevo la unidad. - Las pilas del mando a distancia puede necesitar ser reemplazada. Cambie las pilas e intente ejecutar de nuevo la unidad. - Asegúrese que el enchufe esté bien conectado en el tomacorriente. - La temperatura puede estar demasiado cerca de la temperatura ambiente. Baje la temperatura del sistema. - La salida de aire puede estar bloqueada. Compruebe la salida de aire y quite todos los elementos que se pueden encontrar. - Controlar el espacio para puertas o ventanas abiertas y cerrarlas. - Es posible que haya otro aparato en la sala de un desprendimiento de calor. Compruebe la habitación y apagar el aparato. - El filtro de aire puede estar sucio. Revise el filtro y límpielo si es necesario. - El aire de escape o la ingesta puede ser bloqueada. - La temperatura puede ser muy alto. Compruebe la temperatura del sistema y reducir, si es necesario. - Puede haber exceso de agua en la unidad. Drenaje de la unidad. - Asegúrese que la unidad esté en una superficie plana - Drenaje de la unidad. - Contador de tiempo puede haber sido programado para apagar el. Vuelva a encender. Pantalla LED muestra E4 - El agua lleno. Drenaje de la unidad. Pantalla LED muestra E2 - Error en el sensor de temperatura Pantalla LED muestra E3 - Error del evaporador 29 Especificaciones - Las medidas que aparecen son solo para referencia, pueden haber variaciones debido a las diferencias entre países y regiones, y deben ser basadas en funcionamiento práctico. Modelo ARP-9409 ARP-9411 Capacidad de enfriamiento 9,000 BTU / 2600W 11,000 BTU/ 3200W Capacidad de deshumidificación 1.9 pints / h / .9L/h 2.3 pints/ h / 1.1 L/h 860 W / 7.7 A 1130 W / 10 A 340 m2 /h 340 m2 /h AC115V / 60 Hz AC115V / 60 Hz ≤ 54dB ≤ 54dB 53 lbs / 24 kg 59.5 / 27 kg 16.5 x 12 x 25 in / 420 x 305 x 636 mm 16.5 x 12 x 25 in / 420 x 305 x 636 mm 18.9 x 14.6 x 32.3 in / 480 x 370 x 820 mm 18.9 x 14.6 x 32.3 in / 480 x 370 x 820 mm R410A R410A Estándar de entrada de energía de refrigeración / actual De volumen de aire de flujo Tensión / frecuencia Nivel de presión sonora Peso neto Unidad Dimensiones Embalaje Dimensiones Refrigerante “Los desperdicios eléctricos no deben botarse juntamente con la basura doméstica. Por favor, recicle cuando sea posible. Contacte a las autoridades locales por consejos referentes al reciclaje.” 30 ARP-9409 / 9411 Garantía Completa por UN AÑO Royal Sovereign garantiza que cada Acondicionador de Aire Portátil está libre de defectos en cuanto a materiales y fabricación. Nuestra obligación bajo esta garantía está limitada a la reparación o sustitución, sin costo, de cualquier parte(s) defectuosa(s) que no se haya dañado en el transporte, cuando el producto sea entregado a un Centro de Servicio de Royal Sovereign. Esta garantía cubre al comprador original por un desde la fecha de compra y no es transferible. Esta garantía se aplica solo si el acondicionador de aire se usa en un circuito de Corriente Alterna, de acuerdo a las instrucciones de fábrica que acompañan al producto. Garantía Limitada por Cinco Años (Compresor) Por un periodo de cinco años desde la fecha de compra, siempre y cuando este Acondicionador de Aire Portátil Royal Sovereign sea operado y mantenido de acuerdo al manual de instrucciones provisto con el producto, Royal Sovereign suplirá un compresor de reemplazo (solamente la parte), sin costo, si se determina que el compresor original tiene una falla en cuanto a mano de obra o materiales. Si es necesaria la reparación, por favor contacte a nuestro centro de servicio al cliente. Usted será responsable por el envío, seguro y cualquier otro gasto de transporte para hacer llegar la unidad a nuestra fabrica o centro de servicio. Si es necesario el envío, asegúrese de empacar la unidad correctamente para evitar daños en el transporte, pues nosotros no seremos responsables por aquellos daños. Exclusiones Esta garantía excluye y no cubre defectos, malfuncionamiento o fallas de su Acondicionador de Aire Portátil Royal Sovereign causadas por reparaciones hechas por personas o centros de servicio desautorizados, manejo inadecuado, instalación inapropiada, modificación o uso irrazonable de voltaje incorrecto, fuerzas de la naturaleza, o dejar de hacer el mantenimiento razonable y necesario. Esta garantía es en lugar de todas y cada una de las garantías expresas. En ninguna eventualidad Royal Sovereign será responsable por daños incidentales o consecuentes. Esta limitación no se aplica si usted vive en un lugar en donde no es permitida la limitación de daños incidentales o consecuentes. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos los cuales varían de estado a estado. 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Royal Sovereign ARP-9409 Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas