Tripp Lite U357-025-R El manual del propietario

Categoría
Carcasas HDD / SSD
Tipo
El manual del propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Contenidos del paquete
• CajaParaDiscoDuroExternoU357-
025-R
• Manualdelpropietario
• CableUSB3.0
Contenu de l’emballage
• BoîtierexterneU357-025-R
• Manueldel’utilisateur
• CâbleUSB3.0
Especificaciones
Requisitos del sistema
• PuertoUSBAdisponible
• RequierepuertoUSB3.0paraconseguir
tasasdetransferenciadeSúper
Velocidad3.0dehasta10Gbps
Caractéristiques techniques
Exigences système
• PortUSBlibre
• PortUSB3.0requispourobtenirdestaux
detransfertultra-rapides3.0allantjusqu’à
10Gbps
Instalación
1. Desatornilleydesmontelacubiertadelacaja.
2. DesatornilledelacajalatarjetaUSB3.0aSATA.
3. ConecteeldiscoduroSATAde2.5”alatarjeta.
4. ColoqueeldiscoduroSATAde2.5”conlatarjetadentrodelacaja,cerciorándoseque
losconectoreseindicadoresLEDesténcorrectamentealineados.Asegurealacajael
discoduroSATAde2.5”conlatarjetaatornillandolatarjetanuevamente.
5. Recoloquelacubiertadelacajayreaprietelostornillosdelacubierta.
6.ConectelaU357-025-RasucomputadorautilizandoelcableUSB3.0incluido.El
discoduroseinstalaráautomáticamentealconectarloalacomputadora.
Paraevitarpérdidadedatos,nodesconecteeldiscodurocuandoestéenuso.Para
desconectar,useeliconodeQuitarHardwareconSeguridadenlabarradetareasde
Windows;oarrastreelíconodeldiscoalíconodelabasuraenelEscritoriodeMac.
Nota: Si va a usar un disco duro nuevo, consulte las instrucciones de su Sistema Operativo sobre cómo formatear
un disco duro nuevo.
Installation
1. Dévissezetretirezlecouvercleduboîtier.
2. DévissezlacarteUSB3.0àSATAduboîtier.
3. ConnectezledisquedurSATA2,5poàlacarte.
4. PlacezledisquedurSATA2,5poainsiquelacartedansleboîtier,envousassurant
quelesconnecteursetlesvoyantssontbienalignés.FixezledisquedurSATA2,5po
ainsiquelacarteavecleboîtierenrevissantlacartededans.
5. Remettezlecouvercleduboîtierenlerevissant.
6.Connectezl’U357-025-Ràvotreordinateuràl’aideducâbleUSB3.0inclus.Lepilote
s’installeraautomatiquementlorsduraccordementàl’ordinateur.
Pouréviterdeperdredesdonnées,nedébranchezpasledisquependantqu’ilestutilisé.
Pourledébrancher,utilisezl’icôneRetirerlematérielentoutesécuritédanslabarredes
tâchesWindows,ouglissez-déplacezl’icônedudisquejusqu’àl’icôneCorbeillesurMac.
Remarque : Lorsque vous utilisez un tout nouveau disque dur, reportez-vous aux instructions pour votre système
d’exploitation afin de savoir comment formater un nouveau disque dur.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Elvendedorgarantizaqueesteproductonotienedefectosoriginalesdematerialesnidemanodeobra
deporvidasiseutilizadeacuerdocontodaslasinstruccionescorrespondientes.Encasodedemostrarse
dentrodeeseperíodoqueelproductotienedefectosdematerialesodemanodeobra,elvendedorlo
repararáoreemplazaráasuexclusivadiscreción.Elserviciotécnicobajoestagarantíasolopuedeser
obtenidosiustedentregaoenvíaelproducto(contodosloscargosdeenvíooentregaprepagos)a:
TrippLite,1111W.35thStreet,Chicago,IL60609.Elvendedorabonaráloscargosdeenvíode
devolución.
ESTAGARANTÍANOCUBREELDESGASTENORMALNILOSDAÑOSCAUSADOSPORACCIDENTES,MAL
USO,ABUSOONEGLIGENCIA.ELVENDEDORNOOFRECENINGUNAGARANTÍAEXPRESAQUENOSEA
LAESTABLECIDAEXPRESAMENTEENELPRESENTEDOCUMENTO.EXCEPTOENLAMEDIDAENQUELO
PROHIBANLASLEYESAPLICABLES,LADURACIÓNDETODASLASGARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUIDAS
LASDECOMERCIABILIDADOAPTITUD,SELIMITAALPERÍODODEGARANTÍAANTESMENCIONADOY
ESTAGARANTÍAEXCLUYEEXPRESAMENTETODOSLOSDAÑOSINCIDENTALESEINDIRECTOS.(Algunos
EstadosnopermitenlaslimitacionesaladuracióndeunagarantíaimplícitayalgunosEstadosno
permitenlaexclusiónolimitacióndelosdañosincidentalesoindirectos,demodoquelaslimitaciones
oexclusionesantesmencionadaspuedennocorresponderensucaso.Estagarantíaleotorgaderechos
legalesespecíficosyustedpuedetenerotrosderechosquevaríandeunajurisdicciónaotra).
TRIPPLITE;1111W.35thStreet;Chicago,IL60609
ADVERTENCIA:Antesdeusarestedispositivo,cadausuariodebeocuparsededeterminarsiesapto,
adecuadooseguroparaelusoquepretendedarle.Dadoquelasaplicacionesindividualesestán
sujetasadiversasvariaciones,elfabricantenorepresentanigarantizalaidoneidadocondicióndeestos
dispositivosparacualquieraplicaciónespecífica.
ADVERTENCIA
Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipopueda
razonablementehacersuponerquecausaráfallasenelequipodesoportedevidaoafecte
significativamentesuseguridadoefectividad,noestárecomendado.Nouseesteequipoenlapresencia
deunamezclaanestésicainflamableconaire,oxigenouóxidonitroso.
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores
(Unión Europea)
SegúnlaDirectivadeResiduosdeAparatosEléctricosyElectrónicos(WasteElectricalandElectronic
Equipment,WEEE)ysusreglamentos,cuandolosclientescomprannuevosequiposeléctricosy
electrónicosaTrippLite,tienenderechoa:
• Enviarequiposantiguosparareciclajesegúnunabasedeunoporuno,
entreproductossimilares(estovaríadependiendodelpaís)
• Enviarelequiponuevodevueltaparareciclajecuandoesteseconviertafinalmenteendesecho
TrippLitetieneunapolíticademejoramientocontinuo.Lasespecificacionesestánsujetasacambiosin
previoaviso.
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Levendeurgarantitceproduit,quandilestutiliséselonlesinstructionsapplicables,êtreexemptdetout
vicedematérieloudefabrication,pendanttoutesaduréedevieutile.Sileproduits’avéraitavoirunvice
dematérieloudefabricationdurantcettepériode,levendeurrépareraouremplaceraleproduit,àsa
seulediscrétion.Laréparationdanslecadredelaprésentegarantienepeutêtreobtenuequ’enlivrantou
enexpédiantleproduit(touslesfraisd’expéditionoudelivraisonpayésàl’avance)à:
TrippLite,1111W.35thStreet,Chicago,IL60609.Levendeurs’engageàpayerlesfraisd’expédition
pourlerenvoiduproduit.
LAPRÉSENTEGARANTIENES’APPLIQUEPASÀL’USURENORMALEOUAUXDOMMAGESRÉSULTANT
D’UNACCIDENT,D’UNMAUVAISUSAGEOUD’UNENÉGLIGENCE.LEVENDEURN’ACCORDEAUCUNE
AUTREGARANTIEEXPRESSEQUECELLEMENTIONNÉEEXPRESSÉMENTDANSLAPRÉSENTE.TOUTES
LESGARANTIESIMPLICITES,YCOMPRISLESGARANTIESDEQUALITÉMARCHANDEOUD’ADÉQUATIONÀ
UNUSAGEPARTICULIER,SONTLIMITÉESÀLADURÉEDELAPÉRIODEDEGARANTIESUSMENTIONNÉE.
LAPRÉSENTEGARANTIEEXCLUTEXPRESSÉMENTTOUSLESDOMMAGESFORTUITSETINDIRECTS.
(Certainesjuridictionsn’autorisantpaslalimitationdeladuréedegarantieimpliciteetd’autresl’exclusion
oulalimitationdesdommagesfortuitsouindirects,leslimitationsetexclusionsmentionnéesci-dessus
peuventnepass’appliqueràvotrecas.Laprésentegarantievousdonnedesdroitsspécifiquesetvous
pouvezjouird’autresdroitsquivarientd’unejuridictionàuneautre.)
TRIPPLITE;1111W.35thStreet;Chicago,IL60609
MISEENGARDE:L’utilisateurindividueldoitprendresoindedétermineravantl’usagesicetappareilest
convenable,adéquatetsûrpourl’usageprévu.Étantdonnéquelesapplicationsindividuellesvarient
énormément,lefabricantnefaitaucunedéclarationninedonneaucunegarantiequantàlaconvenance
decesappareilsàuneapplicationparticulière.
MISE EN GARDE
Ilestdéconseilléd’utilisercetéquipementdansdesapplicationsmédicalesoùunepannedecet
équipementpourraitnormalementprovoquerlapannedel’équipementdesurvieoualtérernotablement
sasécuritéousonefficacité.Nepasutilisercetéquipementenprésenced’unmélangeanesthétique
inflammableavecdel’air,del’oxygèneoudel’oxydenitreux.
L’information de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs (Union européenne)
Souslesdirectivesetrèglementsdedéchetd’équipementsélectriqueetélectronique(WasteElectrical
andElectronicEquipment,WEEE),lorsquelesclientsachètentlematérielélectriqueetélectroniqueneuf
deTrippLiteilssontautorisésà:
• Envoyerlevieuxmatérielpourlerecyclagesurunebasedeun-contre-unetennature
(cecivarieselonlepays)
• Renvoyerlematérielneufpourrecyclagequandcecidevientéventuellementunrebut
LapolitiquedeTrippLiteestcelled’uneaméliorationcontinuelle.Lesspécificationspeuventêtre
modifiéessanspréavis.
201012061 93-3080-FR201012061 93-3080-SP
1
2
3
5
4
1
2
3
5
4
201012061.indd 2 1/12/2011 3:30:14 PM

Transcripción de documentos

Especificaciones Caractéristiques techniques Requisitos del sistema Contenidos del paquete Exigences système Contenu de l’emballage • Puerto USB A disponible • Caja Para Disco Duro Externo U357- 025-R • Port USB libre • Boîtier externe U357-025-R • Requiere puerto USB 3.0 para conseguir tasas de transferencia de Súper Velocidad 3.0 de hasta 10 Gbps 1 3 • Manual del propietario • Cable USB 3.0 • Port USB 3.0 requis pour obtenir des taux • Manuel de l’utilisateur de transfert ultra-rapides 3.0 allant jusqu’à • Câble USB 3.0 10 Gbps 1 5 2 3 5 2 4 4 Instalación Installation 1. Desatornille y desmonte la cubierta de la caja. 2. Desatornille de la caja la tarjeta USB 3.0 a SATA. 3. Conecte el disco duro SATA de 2.5” a la tarjeta. 4. Coloque el disco duro SATA de 2.5” con la tarjeta dentro de la caja, cerciorándose que los conectores e indicadores LED estén correctamente alineados. Asegure a la caja el disco duro SATA de 2.5” con la tarjeta atornillando la tarjeta nuevamente. 5. Recoloque la cubierta de la caja y reapriete los tornillos de la cubierta. 6. Conecte la U357-025-R a su computadora utilizando el cable USB 3.0 incluido. El disco duro se instalará automáticamente al conectarlo a la computadora. Para evitar pérdida de datos, no desconecte el disco duro cuando esté en uso. Para desconectar, use el icono de Quitar Hardware con Seguridad en la barra de tareas de Windows; o arrastre el ícono del disco al ícono de la basura en el Escritorio de Mac. 1. Dévissez et retirez le couvercle du boîtier. 2. Dévissez la carte USB 3.0 à SATA du boîtier. 3. Connectez le disque dur SATA 2,5 po à la carte. 4. Placez le disque dur SATA 2,5 po ainsi que la carte dans le boîtier, en vous assurant que les connecteurs et les voyants sont bien alignés. Fixez le disque dur SATA 2,5 po ainsi que la carte avec le boîtier en revissant la carte dedans. 5. Remettez le couvercle du boîtier en le revissant. 6. Connectez l’U357-025-R à votre ordinateur à l’aide du câble USB 3.0 inclus. Le pilote s’installera automatiquement lors du raccordement à l’ordinateur. Pour éviter de perdre des données, ne débranchez pas le disque pendant qu’il est utilisé. Pour le débrancher, utilisez l’icône Retirer le matériel en toute sécurité dans la barre des tâches Windows, ou glissez-déplacez l’icône du disque jusqu’à l’icône Corbeille sur Mac. Nota: Si va a usar un disco duro nuevo, consulte las instrucciones de su Sistema Operativo sobre cómo formatear un disco duro nuevo. Remarque : Lorsque vous utilisez un tout nouveau disque dur, reportez-vous aux instructions pour votre système d’exploitation afin de savoir comment formater un nouveau disque dur. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra de por vida si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción. El servicio técnico bajo esta garantía solo puede ser obtenido si usted entrega o envía el producto (con todos los cargos de envío o entrega prepagos) a: GARANTIE À VIE LIMITÉE Le vendeur garantit ce produit, quand il est utilisé selon les instructions applicables, être exempt de tout vice de matériel ou de fabrication, pendant toute sa durée de vie utile. Si le produit s’avérait avoir un vice de matériel ou de fabrication durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit, à sa seule discrétion. La réparation dans le cadre de la présente garantie ne peut être obtenue qu’en livrant ou en expédiant le produit (tous les frais d’expédition ou de livraison payés à l’avance) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. El vendedor abonará los cargos de envío de devolución. Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. Le vendeur s’engage à payer les frais d’expédition pour le renvoi du produit. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA ANTES MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita y algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra). LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À L’USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D’UN ACCIDENT, D’UN MAUVAIS USAGE OU D’UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QUE CELLE MENTIONNÉE EXPRESSÉMENT DANS LA PRÉSENTE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE SUSMENTIONNÉE. LA PRÉSENTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS LES DOMMAGES FORTUITS ET INDIRECTS. (Certaines juridictions n’autorisant pas la limitation de la durée de garantie implicite et d’autres l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez jouir d’autres droits qui varient d’une juridiction à une autre.) TRIPP LITE; 1111 W. 35th Street; Chicago, IL 60609 TRIPP LITE; 1111 W. 35th Street; Chicago, IL 60609 ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de estos dispositivos para cualquier aplicación específica. MISE EN GARDE : L’utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l’usage si cet appareil est convenable, adéquat et sûr pour l’usage prévu. Étant donné que les applications individuelles varient énormément, le fabricant ne fait aucune déclaration ni ne donne aucune garantie quant à la convenance de ces appareils à une application particulière. ADVERTENCIA El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. MISE EN GARDE Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un mélange anesthétique inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux. Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea) Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a: L’information de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs (Union européenne) Sous les directives et règlements de déchet d’équipements électrique et électronique (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), lorsque les clients achètent le matériel électrique et électronique neuf de Tripp Lite ils sont autorisés à : • Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía dependiendo del país) • Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 201012061 93-3080-SP 201012061.indd 2 • Envoyer le vieux matériel pour le recyclage sur une base de un-contre-un et en nature (ceci varie selon le pays) • Renvoyer le matériel neuf pour recyclage quand ceci devient éventuellement un rebut La politique de Tripp Lite est celle d’une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support 201012061 93-3080-FR 1/12/2011 3:30:14 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tripp Lite U357-025-R El manual del propietario

Categoría
Carcasas HDD / SSD
Tipo
El manual del propietario