Braun MGK 3220, MGK 3221, MGK 3225 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario

Braun MGK 3220, MGK 3221, MGK 3225: recortadoras multiusos que te ayudarán a mantener un aspecto cuidado y a crear tu propio estilo.

Sus características principales son:

  • Recortadora multiusos 8 en 1 con accesorios para cortar barba, bigote y vello de nariz/orejas.
  • Cuchillas afiladas de larga duración para un corte preciso y uniforme.
  • 13 ajustes de longitud para adaptarse a diferentes estilos y necesidades.
  • Batería recargable que proporciona hasta 50 minutos de uso inalámbrico.
  • Diseño ergonómico para un manejo cómodo y seguro.

Braun MGK 3220, MGK 3221, MGK 3225: recortadoras multiusos que te ayudarán a mantener un aspecto cuidado y a crear tu propio estilo.

Sus características principales son:

  • Recortadora multiusos 8 en 1 con accesorios para cortar barba, bigote y vello de nariz/orejas.
  • Cuchillas afiladas de larga duración para un corte preciso y uniforme.
  • 13 ajustes de longitud para adaptarse a diferentes estilos y necesidades.
  • Batería recargable que proporciona hasta 50 minutos de uso inalámbrico.
  • Diseño ergonómico para un manejo cómodo y seguro.
23
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de
seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Use en seco únicamente.
2. No sumerja en agua.
3. Si el aparato se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchufe
inmediatamente.
4. No use el aparato mientras se baña o se ducha.
5. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en
lugares donde pudiera caerse o halarse a la bañera o al
lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer al agua ni en otros
líquidos.
6. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, excepto
cuando se está cargando.
7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
8. Este aparato está equipado con un cable eléctrico especial que
tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje
extrabajo. No cambie ni manipule ninguna de sus piezas.
9. No use extensiones eléctricas con este aparato.
90639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 2390639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 23 02.05.19 14:0102.05.19 14:01
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00128130 Rev 001 Effective Date 2019-05-08 Printed 2020-05-04 Page 23 of 32
24
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o
lesiones:
1. Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (lo cual
incluye niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que
sean supervisados por una persona que se responsabilice por su
seguridad o que la misma les proporcione instrucciones sobre el
uso del aparato. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen
en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados
por el fabricante.
3. No use este producto si el cable o el enchufe están dañados,
si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado o si el cargador
se ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico
para su revisión y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
5. No lo deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas de este
aparato.
6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
7. No use este aparato si las cuchillas o el peine están dañados
o rotos, pues podría causar lesiones graves en la piel.
8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al
tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controles,
y luego desenchufe del tomacorriente.
9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de América del
Norte, use un adaptador que se acople a la configuración de pines
del tomacorriente.
10. Este aparato utiliza una batería que puede ocasionar incendios
o quemaduras químicas si se usa inapropiadamente.
No la desarme ni la caliente a temperaturas superiores a 100 °C
(212 °F) ni la incinere.
11. Use solamente el cable eléctrico especial provisto con este aparato.
12. Para recargar, use solamente la fuente de alimentación eléctrica
que se incluye con el aparato. Los números en el símbolo
xxxx
especificados en la parte manual del aparato deben corresponder
con los números en el cable eléctrico removible.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
90639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 2490639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 24 02.05.19 14:0102.05.19 14:01
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00128130 Rev 001 Effective Date 2019-05-08 Printed 2020-05-04 Page 24 of 32
25
Importante
¡No abra el aparato! Desarme la batería recargable solamente al final de la
vida útil del producto, como se muestra en la sección de desmontaje de la
batería, con el fin de desecharla.
Mantenga el aparato seco.
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Descripción
1a Peine deslizante para barba (3 – 11 mm en niveles de 2 mm)
1b Peine deslizante para cabello (13 – 21 mm en niveles de 2 mm)*
1c Botón de liberación para los peines deslizantes
1d Peine fijo 1 (1 mm)*
1e Peine fijo 2 (2 mm)*
2a Cabezal de la recortadora
2b Cabezal de la recortadora para la nariz y las orejas*
2c Cabezal de la recortadora de precisión*
3 Botón de encendido y apagado
4 Entrada del enchufe
5 Cable eléctrico especial
6 Indicador de carga
* no está disponible en todos los modelos
Para ver las especificaciones eléctricas, lea la sección que aparece en el
cable eléctrico especial.
Cómo recargar
La temperatura ambiental ideal para recargar es de 41 °F a 95 °F / 5 °C a 35 °C.
Es posible que la batería no se recargue adecuadamente o no se recargue
en absoluto en temperaturas extremadamente bajas o altas.
La temperatura ambiental ideal para recortar es de 60 °F a 95 °F / 15 °C a
35 °C. No exponga el aparato a temperaturas superiores a los 122 °F / 50 °C
durante periodos prolongados.
Conecte el aparato apagado enchufando el cable eléctrico especial (5) a
un tomacorriente.
La carga completa toma aproximadamente 10 horas y brinda hasta
50 minutos de operación sin usar el cable.
90639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 2590639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 25 02.05.19 14:0102.05.19 14:01
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00128130 Rev 001 Effective Date 2019-05-08 Printed 2020-05-04 Page 25 of 32
26
El indicador de carga (6) en el cable eléctrico especial se enciende
continuamente cuando se está recargando el aparato.
Una vez completamente cargado, descargue el aparato por medio del
uso normal. Después, recárguelo de nuevo hasta su capacidad máxima.
Cómo usar
Coloque o cambie los accesorios del aparato solamente cuando esté
apagado. Deslice el botón de encendido y apagado (3) para encender el
aparato.
Para recortar barba o cortar cabello
Peines deslizantes (1a, 1b): Coloque uno de los peines sobre el cabezal de
la recortadora (2a). Presione el botón de liberación (1c) y deslice el peine
para seleccionar el largo deseado.
Peines fijos (1d, 1e): Coloque uno de los peines en el cabezal de la
recortadora (2a) hasta escuchar un clic.
Corte en dirección contraria al crecimiento del vello guiando la parte
plana del peine sobre la piel.
No fuerce el aparato para cortar el vello o cabello más rápido de lo
posible.
Evite que el vello o cabello obstruya el peine. Retire y limpie el peine de
vez en cuando.
Para recortar contornos y áreas de precisión
Use el cabezal de la recortadora (2a) sin colocar ningún peine o con el
cabezal de la recortadora de precisión (2c) para darles forma a patillas,
bigotes y barbas cortas parciales.
Para recortar vello en la nariz y las orejas
Retire el cabezal de la recortadora (2a) y coloque el cabezal de la
recortadora para la nariz y las orejas (2b) en el mango del aparato.
Guíe con cuidado el aparato sobre los vellos que va a recortar, de modo
que los vellos lleguen hasta el cabezal de corte. Evite introducir la
recortadora más de 5 mm (1/4 in) en la nariz u oreja.
90639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 2690639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 26 02.05.19 14:0102.05.19 14:01
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00128130 Rev 001 Effective Date 2019-05-08 Printed 2020-05-04 Page 26 of 32
27
Limpieza y mantenimiento
Apague el aparato.
Quite el cabezal y el peine.
Limpie los cabezales, los peines y el aparato con el cepillo.
Los cabezales y peines sueltos se pueden limpiar bajo agua corriente.
Déjelos secar por completo antes de volver a colocarlos en el aparato.
Para mantener el funcionamiento óptimo de la recortadora, póngale con
frecuencia un poco de aceite ligero para máquinas (no incluido).
Desmontaje de la batería
Este aparato contiene una batería recargable. Antes de desechar el
aparato, desarme el armazón como se muestra, retire la batería recargable
y recíclela o deséchela según las normas ambientales locales.
Atención: Si desmonta el aparato, lo destruirá y anulará la garantía.
NiMH
Sujeto a cambios sin previo aviso.
90639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 2790639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 27 02.05.19 14:0102.05.19 14:01
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00128130 Rev 001 Effective Date 2019-05-08 Printed 2020-05-04 Page 27 of 32
28
Cómo obtener servicio técnico en EE. UU.
Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al
1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de
Servicio Braun autorizado de su localidad o visite
www.service.braun.com
Para obtener servicio de reparación:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección, o
B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección.
Empaque bien el producto.
Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción
recomendada). Incluya una copia del comprobante de
compra para corroborar la cobertura de la garantía, si
corresponde.
Para obtener accesorios y repuestos originales Braun:
Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan
al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad o visite
www.service.braun.com
Si desea hablar con un representante de atención al consumidor
de Braun:
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
90639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 2890639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 28 02.05.19 14:0102.05.19 14:01
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00128130 Rev 001 Effective Date 2019-05-08 Printed 2020-05-04 Page 28 of 32
29
Garantía de satisfacción con reembolso
de 100 días para los productos de cuidado
personal para hombres
Rasuradoras Braun
Recortadoras Braun
Cuando haya probado su nuevo producto Braun, estamos seguros
de que estará satisfecho con su desempeño. Le sugerimos usar el
producto regularmente durante 2 o 3 semanas. Si no está
satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661 para
recibir instrucciones de cómo devolver el producto. Devuelva la
unidad y todas las partes dentro de los 100 días a partir de la fecha
de compra. Conserve el recibo de compra original, el producto y
todas sus piezas, incluida la caja. No devuelva el producto a la
tienda detallista para el cumplimiento de la garantía.
Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por
accidentes, uso negligente o irracional.
El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo
de venta original que indique la fecha de compra.
Le rogamos incluya la siguiente información al momento de
devolver el producto:
Nombre
Calle
Ciudad
Estado
Código postal
Número de teléfono
Espere de 6 a 8 semanas para procesar.
90639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 2990639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 29 02.05.19 14:0102.05.19 14:01
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00128130 Rev 001 Effective Date 2019-05-08 Printed 2020-05-04 Page 29 of 32
30
SOLO PARA ESTADOS UNIDOS
Garantía limitada de 2 años
Braun garantiza que este producto Braun no presentará defectos
en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos
años a partir de la fecha de compra original.
Si el producto presentara algún defecto de este tipo, Braun se
reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno.
Llame al 1-800-Braun 11 (800-272-8611) para que lo remitan al
centro de servicio Braun autorizado más cercano o visite
www.service.braun.com.
Esta garantía no incluye daños causados por accidentes, uso
indebido del producto, abuso, suciedad, agua, alteraciones, uso
irracional, desgaste normal, reparaciones realizadas o intentadas
por agencias no autorizadas o la falta de mantenimiento razonable
y necesario, incluida la recarga.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO SE LIMITAN A DOS AÑOS A PARTIR
DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. BRAUN NO SERÁ
RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS
INDIRECTOS OCASIONADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
indirectos o secundarios; por lo tanto, es posible que la limitación o
exclusión anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible
que tenga otros derechos legales que varían de un estado a otro.
90639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 3090639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 30 02.05.19 14:0102.05.19 14:01
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00128130 Rev 001 Effective Date 2019-05-08 Printed 2020-05-04 Page 30 of 32

Transcripción de documentos

Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica: 1. Use en seco únicamente. 2. No sumerja en agua. 3. Si el aparato se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchufe inmediatamente. 4. No use el aparato mientras se baña o se ducha. 5. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares donde pudiera caerse o halarse a la bañera o al lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer al agua ni en otros líquidos. 6. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, excepto cuando se está cargando. 7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. 8. Este aparato está equipado con un cable eléctrico especial que tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje extrabajo. No cambie ni manipule ninguna de sus piezas. 9. No use extensiones eléctricas con este aparato. 23 - P&G AUTHORIZED POA-00128130 Rev 001 Effective Date 2019-05-08 Printed 2020-05-04 90639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 23 02.05.19 14:01 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (lo cual incluye niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados por una persona que se responsabilice por su seguridad o que la misma les proporcione instrucciones sobre el uso del aparato. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. 3. No use este producto si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado o si el cargador se ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico para su revisión y reparación. 4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 5. No lo deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas de este aparato. 6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 7. No use este aparato si las cuchillas o el peine están dañados o rotos, pues podría causar lesiones graves en la piel. 8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controles, y luego desenchufe del tomacorriente. 9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de América del Norte, use un adaptador que se acople a la configuración de pines del tomacorriente. 10. Este aparato utiliza una batería que puede ocasionar incendios o quemaduras químicas si se usa inapropiadamente. No la desarme ni la caliente a temperaturas superiores a 100 °C (212 °F) ni la incinere. 11. Use solamente el cable eléctrico especial provisto con este aparato. 12. Para recargar, use solamente la fuente de alimentación eléctrica que se incluye con el aparato. Los números en el símbolo especificados en la parte manual del aparato deben corresponder con los números en el cable eléctrico removible. xxxx GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 24 - P&G AUTHORIZED POA-00128130 Rev 001 Effective Date 2019-05-08 Printed 2020-05-04 90639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 24 02.05.19 14:01 Importante ¡No abra el aparato! Desarme la batería recargable solamente al final de la vida útil del producto, como se muestra en la sección de desmontaje de la batería, con el fin de desecharla. Mantenga el aparato seco. Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Descripción 1a 1b 1c 1d 1e 2a 2b 2c 3 4 5 6 Peine deslizante para barba (3 – 11 mm en niveles de 2 mm) Peine deslizante para cabello (13 – 21 mm en niveles de 2 mm)* Botón de liberación para los peines deslizantes Peine fijo 1 (1 mm)* Peine fijo 2 (2 mm)* Cabezal de la recortadora Cabezal de la recortadora para la nariz y las orejas* Cabezal de la recortadora de precisión* Botón de encendido y apagado Entrada del enchufe Cable eléctrico especial Indicador de carga * no está disponible en todos los modelos Para ver las especificaciones eléctricas, lea la sección que aparece en el cable eléctrico especial. Cómo recargar La temperatura ambiental ideal para recargar es de 41 °F a 95 °F / 5 °C a 35 °C. Es posible que la batería no se recargue adecuadamente o no se recargue en absoluto en temperaturas extremadamente bajas o altas. La temperatura ambiental ideal para recortar es de 60 °F a 95 °F / 15 °C a 35 °C. No exponga el aparato a temperaturas superiores a los 122 °F / 50 °C durante periodos prolongados. • Conecte el aparato apagado enchufando el cable eléctrico especial (5) a un tomacorriente. • La carga completa toma aproximadamente 10 horas y brinda hasta 50 minutos de operación sin usar el cable. 25 - P&G AUTHORIZED POA-00128130 Rev 001 Effective Date 2019-05-08 Printed 2020-05-04 90639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 25 02.05.19 14:01 • El indicador de carga (6) en el cable eléctrico especial se enciende continuamente cuando se está recargando el aparato. • Una vez completamente cargado, descargue el aparato por medio del uso normal. Después, recárguelo de nuevo hasta su capacidad máxima. Cómo usar Coloque o cambie los accesorios del aparato solamente cuando esté apagado. Deslice el botón de encendido y apagado (3) para encender el aparato. Para recortar barba o cortar cabello Peines deslizantes (1a, 1b): Coloque uno de los peines sobre el cabezal de la recortadora (2a). Presione el botón de liberación (1c) y deslice el peine para seleccionar el largo deseado. Peines fijos (1d, 1e): Coloque uno de los peines en el cabezal de la recortadora (2a) hasta escuchar un clic. • Corte en dirección contraria al crecimiento del vello guiando la parte plana del peine sobre la piel. • No fuerce el aparato para cortar el vello o cabello más rápido de lo posible. • Evite que el vello o cabello obstruya el peine. Retire y limpie el peine de vez en cuando. Para recortar contornos y áreas de precisión Use el cabezal de la recortadora (2a) sin colocar ningún peine o con el cabezal de la recortadora de precisión (2c) para darles forma a patillas, bigotes y barbas cortas parciales. Para recortar vello en la nariz y las orejas • Retire el cabezal de la recortadora (2a) y coloque el cabezal de la recortadora para la nariz y las orejas (2b) en el mango del aparato. • Guíe con cuidado el aparato sobre los vellos que va a recortar, de modo que los vellos lleguen hasta el cabezal de corte. Evite introducir la recortadora más de 5 mm (1/4 in) en la nariz u oreja. 26 - P&G AUTHORIZED POA-00128130 Rev 001 Effective Date 2019-05-08 Printed 2020-05-04 90639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 26 02.05.19 14:01 Limpieza y mantenimiento • • • • Apague el aparato. Quite el cabezal y el peine. Limpie los cabezales, los peines y el aparato con el cepillo. Los cabezales y peines sueltos se pueden limpiar bajo agua corriente. Déjelos secar por completo antes de volver a colocarlos en el aparato. • Para mantener el funcionamiento óptimo de la recortadora, póngale con frecuencia un poco de aceite ligero para máquinas (no incluido). Desmontaje de la batería Este aparato contiene una batería recargable. Antes de desechar el aparato, desarme el armazón como se muestra, retire la batería recargable y recíclela o deséchela según las normas ambientales locales. Atención: Si desmonta el aparato, lo destruirá y anulará la garantía. NiMH Sujeto a cambios sin previo aviso. 27 - P&G AUTHORIZED POA-00128130 Rev 001 Effective Date 2019-05-08 Printed 2020-05-04 90639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 27 02.05.19 14:01 Cómo obtener servicio técnico en EE. UU. Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad o visite www.service.braun.com Para obtener servicio de reparación: A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección, o B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección. Empaque bien el producto. Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada). Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde. Para obtener accesorios y repuestos originales Braun: Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado. Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad o visite www.service.braun.com Si desea hablar con un representante de atención al consumidor de Braun: Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611). 28 - P&G AUTHORIZED POA-00128130 Rev 001 Effective Date 2019-05-08 Printed 2020-05-04 90639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 28 02.05.19 14:01 Garantía de satisfacción con reembolso de 100 días para los productos de cuidado personal para hombres Rasuradoras Braun Recortadoras Braun Cuando haya probado su nuevo producto Braun, estamos seguros de que estará satisfecho con su desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante 2 o 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661 para recibir instrucciones de cómo devolver el producto. Devuelva la unidad y todas las partes dentro de los 100 días a partir de la fecha de compra. Conserve el recibo de compra original, el producto y todas sus piezas, incluida la caja. No devuelva el producto a la tienda detallista para el cumplimiento de la garantía. Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por accidentes, uso negligente o irracional. El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo de venta original que indique la fecha de compra. Le rogamos incluya la siguiente información al momento de devolver el producto: Nombre Calle Ciudad Estado Código postal Número de teléfono Espere de 6 a 8 semanas para procesar. 29 - P&G AUTHORIZED POA-00128130 Rev 001 Effective Date 2019-05-08 Printed 2020-05-04 90639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 29 02.05.19 14:01 SOLO PARA ESTADOS UNIDOS Garantía limitada de 2 años Braun garantiza que este producto Braun no presentará defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra original. Si el producto presentara algún defecto de este tipo, Braun se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno. Llame al 1-800-Braun 11 (800-272-8611) para que lo remitan al centro de servicio Braun autorizado más cercano o visite www.service.braun.com. Esta garantía no incluye daños causados por accidentes, uso indebido del producto, abuso, suciedad, agua, alteraciones, uso irracional, desgaste normal, reparaciones realizadas o intentadas por agencias no autorizadas o la falta de mantenimiento razonable y necesario, incluida la recarga. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO SE LIMITAN A DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. BRAUN NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS INDIRECTOS OCASIONADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos o secundarios; por lo tanto, es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique en su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que tenga otros derechos legales que varían de un estado a otro. 30 - P&G AUTHORIZED POA-00128130 Rev 001 Effective Date 2019-05-08 Printed 2020-05-04 90639940_TYPE5513_MGK3225_MGK3221_MGK3220_MGK3210_SK3000_SK2000_NA.indd 30 02.05.19 14:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Braun MGK 3220, MGK 3221, MGK 3225 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario

Braun MGK 3220, MGK 3221, MGK 3225: recortadoras multiusos que te ayudarán a mantener un aspecto cuidado y a crear tu propio estilo.

Sus características principales son:

  • Recortadora multiusos 8 en 1 con accesorios para cortar barba, bigote y vello de nariz/orejas.
  • Cuchillas afiladas de larga duración para un corte preciso y uniforme.
  • 13 ajustes de longitud para adaptarse a diferentes estilos y necesidades.
  • Batería recargable que proporciona hasta 50 minutos de uso inalámbrico.
  • Diseño ergonómico para un manejo cómodo y seguro.