Braun BT5090, BT5070, BT5050, BT5030, BT5010 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
English 6
Français 17
Español 26
USA / CDN / MEX
Braun Infolines
Lignes d’assistance Braun
Líneas de información de Braun
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with your
new Braun product.
If you have any questions, please visit
www.service.braun.com or call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez entièrement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez visiter le
www.service.braun.com ou appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que quede completamente
satisfecho con su nuevo producto Braun.
90955613_BT_5090-5010_NA.indd 390955613_BT_5090-5010_NA.indd 3 25.09.18 16:0225.09.18 16:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 Page 3 of 36Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 Page 3 of 36
26
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de
seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Una vez desconectado, este aparato se puede limpiar bajo
el agua.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Use en seco únicamente
2. No sumerja en agua.
3. Si el aparato se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchufe
inmediatamente.
4. No use el aparato mientras se baña o se ducha.
5. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares
donde pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. No lo coloque
ni lo deje caer al agua ni en otros líquidos.
6. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, excepto
cuando se está cargando.
7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
8. Este aparato está equipado con un cable eléctrico especial que
tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje extra
bajo. No cambie ni manipule ninguna de sus piezas.
9. No use extensiones eléctricas con este aparato.
90955613_BT_5090-5010_NA.indd 2690955613_BT_5090-5010_NA.indd 26 25.09.18 16:0225.09.18 16:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 Page 26 of 36Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 Page 26 of 36
27
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica
o lesiones:
1. Se requiere una cuidadosa supervisión mientras niños o personas
minusválidas usan o están cerca del producto.
2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen
en este manual. No utilice accesorios que no estén
recomendados por el fabricante.
3. No use este producto si el cable o el enchufe están dañados,
si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado o si el
cargador se ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de
servicio técnico para su revisión y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
5. No lo deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas de
este aparato.
6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
7. No use este aparato si las cuchillas o el peine están dañados o
rotos, pues podría causar lesiones graves en la piel.
8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al
tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controles,
y luego desenchufe.
9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de América del
Norte, use un adaptador que se acople a la configuración de
pines del tomacorriente.
10. Este aparato utiliza una batería que puede ocasionar incendios o
quemaduras químicas si se usa inapropiadamente. No la desarme
ni la caliente a temperaturas superiores a 100 °C (212 °F) ni la
incinere.
11. Para recargar la batería, use solamente el cable eléctrico
removible que se incluye con el aparato. Si el aparato está
marcado
491, use solamente cables eléctricos de
Braun con el Código 491-XXXX.
12. Botella de aceite
Mantenga fuera del alcance de los niños. No ingiera. No aplique
en los ojos. Deseche de forma adecuada una vez vacía.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
90955613_BT_5090-5010_NA.indd 2790955613_BT_5090-5010_NA.indd 27 25.09.18 16:0225.09.18 16:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 Page 27 of 36Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 Page 27 of 36
28
Importante
¡No abra el aparato! Desarme la batería recargable solamente al final de la
vida útil del producto, como se muestra en la sección de desmontaje de la
batería, con el fin de desecharla.
Este aparato está diseñado para uso doméstico exclusivamente.
Descripción
1a Peine de precisión para recortar barba y vello corto
1b Peine para el pelo para cortar el cabello *
1c Botones para liberar el peine
2 Recortadora ancha (32 mm)
3 Recortadora de precisión (16 mm) *
4 Botón liberador de la recortadora de precisión *
5 Indicador de carga
6a Botón de bloqueo para el peine de precisión
6b Selector de tamaño para el peine de precisión
6c Selector de tamaño para el peine para cabello
7 Botón de encendido y apagado
8 Cable eléctrico especial (el diseño puede variar)
8a Base cargadora *
9 Bolsa *
* no está disponible en todos los modelos
Cómo cargar la batería
La temperatura ambiental recomendada para la carga es de 41 °F a 95 °F /
5 °C a 35 °C. Es posible que la batería no se cargue en absoluto o no se cargue
debidamente en temperaturas sumamente altas o bajas. La temperatura
ambiental que se recomienda para recortar el vello es de 60 °F a 95 °F / 15 °C
a 35 °C. No exponga el aparato a temperaturas superiores a los 122 °F / 50 °C
durante periodos prolongados.
Coloque el aparato (apagado) en la base cargadora (8a) o conéctelo
directamente a un tomacorriente con el cable eléctrico especial (8).
Al cargar por primera vez o al cargar después de varios meses sin
actividad, deje que el aparato se cargue durante 4 horas seguidas
(BT 5050/5030/5010: 8 horas).
Una vez que esté completamente cargado, descargue el aparato por
medio del uso normal. Una vez descargado, recargue hasta la capacidad
máxima. Las siguientes recargas tardarán alrededor de 1 hora
(BT 5050/5030/5010: 8 horas).
90955613_BT_5090-5010_NA.indd 2890955613_BT_5090-5010_NA.indd 28 25.09.18 16:0225.09.18 16:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 Page 28 of 36Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 Page 28 of 36
29
La batería cargada completamente proporciona hasta 50 minutos de
operación sin cable. Esto puede variar dependiendo del crecimiento de
la barba.
La capacidad máxima de la batería se alcanzará solo después de varios
ciclos de carga y descarga.
Indicador de carga (5)
BT 5090/5070
El indicador de carga muestra el estado de las baterías.
El indicador de carga parpadea en verde cuando se carga el aparato.
Cuando la batería está completamente cargada, el indicador de carga
deja de parpadear siempre y cuando esté conectado a un tomacorriente.
Durante el uso sin el cable, el indicador de carga parpadea en verde.
El indicador de carga parpadea en rojo cuando la batería está baja.
No debería tener problemas para terminar su secuencia de recortado.
BT 5050/5030/5010
El indicador de carga (5) muestra que la batería se está cargando.
Cuando la batería está completamente cargada, el indicador de carga se
apaga.
Accesorios (1a, 1b)
Se pueden quitar los peines presionando los botones de liberación (1c)
con los dedos pulgar e índice.
Recorte de barba
Coloque el peine de precisión (1a) en el aparato apagado (a).
Asegúrese de que el botón de bloqueo (6a) está en la posición superior.
Gire el selector de tamaño (6b) hasta el tamaño deseado. El peine para
barba se desliza automáticamente hacia arriba o abajo (posibles
configuraciones de longitud: 1-10 mm, en niveles de 0.5 mm).
Para bloquear el peine en el tamaño deseado, deslice el botón de
bloqueo (6a) hacia abajo. El selector de tamaño quedará fijo.
Se recomienda comenzar con el tamaño más grande y luego ir
reduciendo el tamaño hasta el tamaño de barba deseado.
Oprima el interruptor de encendido y apagado (7). Sostenga el peine
recortador contra la barba con el filo inclinado y guíe la recortadora en
dirección contraria al crecimiento del vello (a).
Para evitar que el peine se obstruya con los vellos, límpielo de vez en
cuando con un cepillo.
90955613_BT_5090-5010_NA.indd 2990955613_BT_5090-5010_NA.indd 29 25.09.18 16:0225.09.18 16:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 Page 29 of 36Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 Page 29 of 36
30
Recorte de contornos / Estilizado
La recortadora ancha (2) corta y recorta uniformemente áreas grandes.
Es ideal para darles forma a las patillas, bigotes y barbas medianas y
cortas. Quite el peine. Estire la piel y guíe la recortadora ancha en
dirección contraria al crecimiento del vello (b).
La recortadora de precisión (3) define líneas y bordes con precisión y es
ideal para dar un contorno preciso. Para usar la recortadora de precisión,
presione el botón liberador (4) y levántelo (c).
Corte de cabello
El cabello debe estar limpio, seco, bien peinado y sin nudos.
Coloque el peine cortador (1b) en el aparato apagado (d).
Presione el selector de tamaño (6c) y seleccione su tamaño de cabello
deseado (posibles configuraciones de tamaño: 10-20 mm,
en niveles de 2 mm).
Si no está acostumbrado a cortar el cabello, comience con el tamaño
más grande y luego vaya reduciendo el tamaño para evitar cortar más
cabello del deseado. Si quiere cortar el cabello más corto que 10 mm,
recomendamos cortar primero con el peine cortador (1b) en el tamaño
10 mm y luego usar el peine para barba con la configuración de tamaño
deseado.
Use movimientos lentos y controlados. No fuerce el aparato para cortar el
cabello más rápido de lo necesario.
Entre cortes, retire el cabello cortado soplando o agitando el aparato.
Si el peine tiene mucho cabello, quítelo y limpie el peine.
Limpieza
El aparato debe estar desconectado antes de limpiarlo con agua. El aparato
no debe usarse hasta que esté seco.
La limpieza regular asegura un mejor rendimiento al recortar.
Limpieza con un cepillo
Apague el aparato. Abra la recortadora ancha presionándola con el dedo
pulgar desde la parte delantera. Se abre a aproximadamente 45° y
también se puede quitar (h).
Con el cepillo, limpie las recortadoras y el espacio detrás de la
recortadora ancha (dentro del alojamiento).
Limpieza con agua
Apague el aparato y enjuague el cabezal y las recortadoras bajo agua
corriente tibia. También puede enjuagar la recortadora ancha ya abierta.
Deje que se seque el aparato y la recortadora ancha.
90955613_BT_5090-5010_NA.indd 3090955613_BT_5090-5010_NA.indd 30 25.09.18 16:0225.09.18 16:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 Page 30 of 36Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 Page 30 of 36
31
Cómo mantener su aparato en excelentes
condiciones
Para mantener el sistema de corte funcionando debidamente, lubríquelo
con aceite para máquinas luego de cada uso (i).
Cuidado de las baterías
Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, el aparato
debe descargarse por completo (por medio del uso) cada seis meses
aproximadamente. En ese momento deberá recargar el aparato hasta la
capacidad máxima.
Desmontaje de las baterías
Este aparato contiene baterías recargables. Antes de desechar el aparato,
desarme el armazón como se muestra, retire las baterías y recíclelas o
deséchelas según las normas ambientales locales.
Precaución: Desmontar el aparato lo destruirá y anulará la garantía.
1 2
3
4
5
6
7
Ni-MH
Sujeto a cambios sin previo aviso.
90955613_BT_5090-5010_NA.indd 3190955613_BT_5090-5010_NA.indd 31 25.09.18 16:0225.09.18 16:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 Page 31 of 36Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 Page 31 of 36
32
Cómo obtener servicio técnico en EE. UU.
Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al
1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de
Servicio Braun autorizado de su localidad o visite
www.service.braun.com.
Para obtener servicio de reparación:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección, o
B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección.
Empaque bien el producto.
Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción
recomendada).
Incluya una copia del comprobante de compra para
corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde.
Para obtener accesorios y repuestos originales Braun:
Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan
al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad o visite
www.service.braun.com.
Si desea hablar con un representante de atención al consumidor
de Braun:
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
90955613_BT_5090-5010_NA.indd 3290955613_BT_5090-5010_NA.indd 32 25.09.18 16:0225.09.18 16:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 Page 32 of 36Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 Page 32 of 36
33
Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días
para los productos de cuidado personal para hombres
Rasuradoras Braun
Recortadoras de barba Braun
Cuando haya probado la nueva rasuradora o la nueva recortadora
de barba Braun, estamos seguros de que estará satisfecho con su
desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante
2 o 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase
llamar al 1-800-211-6661 para recibir instrucciones de cómo
devolver el producto. Devuelva la unidad y todas las partes dentro
de los
60 días a partir de la fecha de compra. Conserve el recibo de
compra original, el producto y todas sus piezas, incluida la caja.
No devuelva el producto a la tienda detallista para el cumplimiento
de la garantía.
Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por
accidentes, uso negligente o irracional.
El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo
de venta original que indica la fecha de compra.
Le rogamos incluya la siguiente información al momento de
devolver el producto:
Nombre
Calle
Ciudad
Estado Código postal
Número de teléfono
Espere de 6 a 8 semanas para recibir su reembolso.
90955613_BT_5090-5010_NA.indd 3390955613_BT_5090-5010_NA.indd 33 25.09.18 16:0225.09.18 16:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 Page 33 of 36Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 Page 33 of 36
34
SOLO PARA ESTADOS UNIDOS
Garantía limitada de 2 años
Braun garantiza que este producto Braun no presentará defectos
en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos
años a partir de la fecha de compra original.
Si el producto presentara algún defecto de este tipo, Braun se
reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno.
Llame al 1-800-Braun 11 (800-272-8611) para que lo remitan al
centro de servicio Braun autorizado más cercano o visite
www.service.braun.com
Esta garantía no incluye daños causados por accidentes, uso
indebido del producto, abuso, suciedad, agua, alteraciones, uso
irracional, desgaste normal, reparaciones realizadas o intentadas
por agencias no autorizadas o la falta de mantenimiento razonable
y necesario, incluida la recarga.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO SE LIMITAN A DOS AÑOS A PARTIR
DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. BRAUN NO SERÁ
RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS
INDIRECTOS OCASIONADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
indirectos o secundarios; por lo tanto, es posible que la limitación o
exclusión anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible
que tenga otros derechos legales que varían de un estado a otro.
90955613_BT_5090-5010_NA.indd 3490955613_BT_5090-5010_NA.indd 34 25.09.18 16:0225.09.18 16:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 Page 34 of 36Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 Page 34 of 36

Transcripción de documentos

Braun Infolines Lignes d’assistance Braun Líneas de información de Braun English 6 Français 17 Español 26 Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun product. If you have any questions, please visit www.service.braun.com or call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez entièrement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Si vous avez des questions, veuillez visiter le www.service.braun.com ou appeler Braun Canada : 1-800-387-6657 Gracias por haber comprado un producto Braun. Esperamos que quede completamente satisfecho con su nuevo producto Braun. USA / CDN / MEX - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 90955613_BT_5090-5010_NA.indd 3 25.09.18 16:02 Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Una vez desconectado, este aparato se puede limpiar bajo el agua. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica: 1. Use en seco únicamente 2. No sumerja en agua. 3. Si el aparato se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchufe inmediatamente. 4. No use el aparato mientras se baña o se ducha. 5. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares donde pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer al agua ni en otros líquidos. 6. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, excepto cuando se está cargando. 7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. 8. Este aparato está equipado con un cable eléctrico especial que tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje extra bajo. No cambie ni manipule ninguna de sus piezas. 9. No use extensiones eléctricas con este aparato. 26 - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 90955613_BT_5090-5010_NA.indd 26 25.09.18 16:02 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Se requiere una cuidadosa supervisión mientras niños o personas minusválidas usan o están cerca del producto. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. 3. No use este producto si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado o si el cargador se ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico para su revisión y reparación. 4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 5. No lo deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas de este aparato. 6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 7. No use este aparato si las cuchillas o el peine están dañados o rotos, pues podría causar lesiones graves en la piel. 8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controles, y luego desenchufe. 9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de América del Norte, use un adaptador que se acople a la configuración de pines del tomacorriente. 10. Este aparato utiliza una batería que puede ocasionar incendios o quemaduras químicas si se usa inapropiadamente. No la desarme ni la caliente a temperaturas superiores a 100 °C (212 °F) ni la incinere. 11. Para recargar la batería, use solamente el cable eléctrico removible que se incluye con el aparato. Si el aparato está 491, use solamente cables eléctricos de marcado Braun con el Código 491-XXXX. 12. Botella de aceite Mantenga fuera del alcance de los niños. No ingiera. No aplique en los ojos. Deseche de forma adecuada una vez vacía. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 27 - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 90955613_BT_5090-5010_NA.indd 27 25.09.18 16:02 Importante ¡No abra el aparato! Desarme la batería recargable solamente al final de la vida útil del producto, como se muestra en la sección de desmontaje de la batería, con el fin de desecharla. Este aparato está diseñado para uso doméstico exclusivamente. Descripción 1a Peine de precisión para recortar barba y vello corto 1b Peine para el pelo para cortar el cabello * 1c Botones para liberar el peine 2 Recortadora ancha (32 mm) 3 Recortadora de precisión (16 mm) * 4 Botón liberador de la recortadora de precisión * 5 Indicador de carga 6a Botón de bloqueo para el peine de precisión 6b Selector de tamaño para el peine de precisión 6c Selector de tamaño para el peine para cabello 7 Botón de encendido y apagado 8 Cable eléctrico especial (el diseño puede variar) 8a Base cargadora * 9 Bolsa * * no está disponible en todos los modelos Cómo cargar la batería La temperatura ambiental recomendada para la carga es de 41 °F a 95 °F / 5 °C a 35 °C. Es posible que la batería no se cargue en absoluto o no se cargue debidamente en temperaturas sumamente altas o bajas. La temperatura ambiental que se recomienda para recortar el vello es de 60 °F a 95 °F / 15 °C a 35 °C. No exponga el aparato a temperaturas superiores a los 122 °F / 50 °C durante periodos prolongados. • Coloque el aparato (apagado) en la base cargadora (8a) o conéctelo directamente a un tomacorriente con el cable eléctrico especial (8). • Al cargar por primera vez o al cargar después de varios meses sin actividad, deje que el aparato se cargue durante 4 horas seguidas (BT 5050/5030/5010: 8 horas). • Una vez que esté completamente cargado, descargue el aparato por medio del uso normal. Una vez descargado, recargue hasta la capacidad máxima. Las siguientes recargas tardarán alrededor de 1 hora (BT 5050/5030/5010: 8 horas). 28 - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 90955613_BT_5090-5010_NA.indd 28 25.09.18 16:02 • La batería cargada completamente proporciona hasta 50 minutos de operación sin cable. Esto puede variar dependiendo del crecimiento de la barba. • La capacidad máxima de la batería se alcanzará solo después de varios ciclos de carga y descarga. Indicador de carga (5) BT 5090/5070 • El indicador de carga muestra el estado de las baterías. • El indicador de carga parpadea en verde cuando se carga el aparato. Cuando la batería está completamente cargada, el indicador de carga deja de parpadear siempre y cuando esté conectado a un tomacorriente. • Durante el uso sin el cable, el indicador de carga parpadea en verde. • El indicador de carga parpadea en rojo cuando la batería está baja. No debería tener problemas para terminar su secuencia de recortado. BT 5050/5030/5010 • El indicador de carga (5) muestra que la batería se está cargando. Cuando la batería está completamente cargada, el indicador de carga se apaga. Accesorios (1a, 1b) • Se pueden quitar los peines presionando los botones de liberación (1c) con los dedos pulgar e índice. Recorte de barba • Coloque el peine de precisión (1a) en el aparato apagado (a). • Asegúrese de que el botón de bloqueo (6a) está en la posición superior. Gire el selector de tamaño (6b) hasta el tamaño deseado. El peine para barba se desliza automáticamente hacia arriba o abajo (posibles configuraciones de longitud: 1-10 mm, en niveles de 0.5 mm). • Para bloquear el peine en el tamaño deseado, deslice el botón de bloqueo (6a) hacia abajo. El selector de tamaño quedará fijo. • Se recomienda comenzar con el tamaño más grande y luego ir reduciendo el tamaño hasta el tamaño de barba deseado. • Oprima el interruptor de encendido y apagado (7). Sostenga el peine recortador contra la barba con el filo inclinado y guíe la recortadora en dirección contraria al crecimiento del vello (a). • Para evitar que el peine se obstruya con los vellos, límpielo de vez en cuando con un cepillo. 29 - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 90955613_BT_5090-5010_NA.indd 29 25.09.18 16:02 Recorte de contornos / Estilizado • La recortadora ancha (2) corta y recorta uniformemente áreas grandes. Es ideal para darles forma a las patillas, bigotes y barbas medianas y cortas. Quite el peine. Estire la piel y guíe la recortadora ancha en dirección contraria al crecimiento del vello (b). • La recortadora de precisión (3) define líneas y bordes con precisión y es ideal para dar un contorno preciso. Para usar la recortadora de precisión, presione el botón liberador (4) y levántelo (c). Corte de cabello El cabello debe estar limpio, seco, bien peinado y sin nudos. • Coloque el peine cortador (1b) en el aparato apagado (d). • Presione el selector de tamaño (6c) y seleccione su tamaño de cabello deseado (posibles configuraciones de tamaño: 10-20 mm, en niveles de 2 mm). • Si no está acostumbrado a cortar el cabello, comience con el tamaño más grande y luego vaya reduciendo el tamaño para evitar cortar más cabello del deseado. Si quiere cortar el cabello más corto que 10 mm, recomendamos cortar primero con el peine cortador (1b) en el tamaño 10 mm y luego usar el peine para barba con la configuración de tamaño deseado. • Use movimientos lentos y controlados. No fuerce el aparato para cortar el cabello más rápido de lo necesario. • Entre cortes, retire el cabello cortado soplando o agitando el aparato. Si el peine tiene mucho cabello, quítelo y limpie el peine. Limpieza El aparato debe estar desconectado antes de limpiarlo con agua. El aparato no debe usarse hasta que esté seco. La limpieza regular asegura un mejor rendimiento al recortar. Limpieza con un cepillo • Apague el aparato. Abra la recortadora ancha presionándola con el dedo pulgar desde la parte delantera. Se abre a aproximadamente 45° y también se puede quitar (h). • Con el cepillo, limpie las recortadoras y el espacio detrás de la recortadora ancha (dentro del alojamiento). Limpieza con agua • Apague el aparato y enjuague el cabezal y las recortadoras bajo agua corriente tibia. También puede enjuagar la recortadora ancha ya abierta. • Deje que se seque el aparato y la recortadora ancha. 30 - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 90955613_BT_5090-5010_NA.indd 30 25.09.18 16:02 Cómo mantener su aparato en excelentes condiciones Para mantener el sistema de corte funcionando debidamente, lubríquelo con aceite para máquinas luego de cada uso (i). Cuidado de las baterías Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, el aparato debe descargarse por completo (por medio del uso) cada seis meses aproximadamente. En ese momento deberá recargar el aparato hasta la capacidad máxima. Desmontaje de las baterías Este aparato contiene baterías recargables. Antes de desechar el aparato, desarme el armazón como se muestra, retire las baterías y recíclelas o deséchelas según las normas ambientales locales. Precaución: Desmontar el aparato lo destruirá y anulará la garantía. 1 2 4 6 3 5 7 Ni-MH Sujeto a cambios sin previo aviso. 31 - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 90955613_BT_5090-5010_NA.indd 31 25.09.18 16:02 Cómo obtener servicio técnico en EE. UU. Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad o visite www.service.braun.com. Para obtener servicio de reparación: A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección, o B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección. Empaque bien el producto. Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada). Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde. Para obtener accesorios y repuestos originales Braun: Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado. Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad o visite www.service.braun.com. Si desea hablar con un representante de atención al consumidor de Braun: Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611). 32 - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 90955613_BT_5090-5010_NA.indd 32 25.09.18 16:02 Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días para los productos de cuidado personal para hombres Rasuradoras Braun Recortadoras de barba Braun Cuando haya probado la nueva rasuradora o la nueva recortadora de barba Braun, estamos seguros de que estará satisfecho con su desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante 2 o 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661 para recibir instrucciones de cómo devolver el producto. Devuelva la unidad y todas las partes dentro de los 60 días a partir de la fecha de compra. Conserve el recibo de compra original, el producto y todas sus piezas, incluida la caja. No devuelva el producto a la tienda detallista para el cumplimiento de la garantía. Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por accidentes, uso negligente o irracional. El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo de venta original que indica la fecha de compra. Le rogamos incluya la siguiente información al momento de devolver el producto: Nombre Calle Ciudad Estado Código postal Número de teléfono Espere de 6 a 8 semanas para recibir su reembolso. 33 - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 90955613_BT_5090-5010_NA.indd 33 25.09.18 16:02 SOLO PARA ESTADOS UNIDOS Garantía limitada de 2 años Braun garantiza que este producto Braun no presentará defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra original. Si el producto presentara algún defecto de este tipo, Braun se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno. Llame al 1-800-Braun 11 (800-272-8611) para que lo remitan al centro de servicio Braun autorizado más cercano o visite www.service.braun.com Esta garantía no incluye daños causados por accidentes, uso indebido del producto, abuso, suciedad, agua, alteraciones, uso irracional, desgaste normal, reparaciones realizadas o intentadas por agencias no autorizadas o la falta de mantenimiento razonable y necesario, incluida la recarga. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO SE LIMITAN A DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. BRAUN NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS INDIRECTOS OCASIONADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos o secundarios; por lo tanto, es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique en su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que tenga otros derechos legales que varían de un estado a otro. 34 - P&G AUTHORIZED POA-00071929 Rev 001 Effective Date 2018-09-27 Printed 2019-02-15 90955613_BT_5090-5010_NA.indd 34 25.09.18 16:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Braun BT5090, BT5070, BT5050, BT5030, BT5010 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario