Braun HC5090, HC5050, HC5030, HC5010 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Braun HC5090, HC5050, HC5030, HC5010 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
24
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de
seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Una vez desconectado, este aparato se puede limpiar bajo
el agua.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Use en seco únicamente.
2. No sumerja en agua.
3. Si el aparato se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchufe
inmediatamente.
4. No use el aparato mientras se baña o se ducha.
5. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares
donde pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. No lo coloque
ni lo deje caer al agua ni en otros líquidos.
6. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, excepto
cuando se está cargando.
7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
8. Este aparato está equipado con un cable eléctrico especial que
tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje extra
bajo. No cambie ni manipule ninguna de sus piezas.
9. No use extensiones eléctricas con este aparato.
90955615_HC_5090-5010_NA.indd 2490955615_HC_5090-5010_NA.indd 24 28.09.18 08:3628.09.18 08:36
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 24 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 24 of 32
25
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga
eléctrica o lesiones:
1. Supervise detenidamente el uso de este aparato cuando sea
empleado por, en o cerca de niños o personas discapacitadas.
2. Use este producto solamente para el propósito indicado tal
como se describe en este manual. No utilice accesorios que no
estén recomendados por el fabricante.
3. No use este aparato si el cable o el enchufe están dañados,
si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado o si el
cargador se ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de
servicio técnico para su revisión y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
5. No deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto.
6. No lo use al aire libre o en lugares donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
7. No use este aparato si las cuchillas o el peine están dañados o
rotos, pues podría causar lesiones graves en la piel.
8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al
tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controles,
y luego desenchufe del tomacorriente.
9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de Norteamérica,
use un adaptador que se acople a la configuración para clavijas
del tomacorriente.
10. Precaución: Este aparato usa una batería que puede ocasionar
incendios o quemaduras químicas si se somete a maltratos.
No desarme, incinere ni caliente a temperaturas superiores a
100 °C (212 °F).
11. Para recargar la batería, use solamente el cable eléctrico
removible que se incluye con el aparato. Si el aparato está
marcado
491, use solamente cables eléctricos de
Braun con el Código 491-XXXX.
12. Botella de aceite
Mantenga fuera del alcance de los niños. No ingiera. No aplique
en los ojos. Deseche de forma adecuada una vez vacía.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
90955615_HC_5090-5010_NA.indd 2590955615_HC_5090-5010_NA.indd 25 28.09.18 08:3628.09.18 08:36
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 25 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 25 of 32
26
Importante
¡No abra el aparato! Desarme la batería recargable solamente al final de la
vida útil del producto, como se muestra en la sección de desmontaje de la
batería, con el fin de desecharla.
Este aparato está diseñado solo para uso doméstico.
Descripción
1a Peine para pelo largo 14-35 mm*
1b Peine para pelo corto 3-24 mm
2 Sistema de corte
3 Selector de tamaño
4 Interruptor de encendido y apagado con indicador de carga
5 Entrada para el cable
6 Cable eléctrico especial (el diseño puede variar)
7 Base cargadora*
* no está disponible en todos los modelos
Cómo recargar
La temperatura ambiental que se recomienda para recargar es de 41 °F a
95 °F / 5 °C a 35 °C. Es posible que la batería no se cargue en absoluto o no
se cargue debidamente en temperaturas sumamente altas o bajas.
La temperatura ambiental que se recomienda para recortar la barba es de
60 °F a 95 °F / 15 °C a 35 °C. No exponga el aparato a temperaturas
superiores a los 122 °F (50 °C) durante periodos prolongados.
Conecte el aparato apagado al tomacorriente usando el cable eléctrico
especial (6) o la base cargadora (7).
Al cargar por primera vez o al cargar después de varios meses sin actividad,
deje que el aparato se cargue continuamente al menos durante 4 horas
(HC5050/5030/5010: 8 horas).
Una vez que esté completamente cargado, descargue el aparato (hasta
vaciar la carga) por medio del uso normal. Una vez descargado, recargue
el aparato hasta su capacidad máxima. La capacidad máxima se
alcanzará solo después de varios ciclos de carga y descarga.
La batería cargada completamente proporciona por lo menos 50 minutos
de tiempo de operación sin cable. Esto varía dependiendo del vello que
se recorte.
90955615_HC_5090-5010_NA.indd 2690955615_HC_5090-5010_NA.indd 26 28.09.18 08:3628.09.18 08:36
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 26 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 26 of 32
27
Si las baterías recargables se descargan, el aparato también se puede usar
enchufándolo a un tomacorriente con el cable eléctrico especial.
Indicador de carga
HC 5090
El indicador de carga integrado en el interruptor de encendido y apagado
(4) indica el estado de carga de las baterías.
La luz será verde y parpadeará cuando el aparato se esté cargando.
Cuando la batería se haya cargado la luz será verde y estará fija, siempre
que el aparato esté conectado a la red eléctrica.
Mientras el aparato se utilice de manera inalámbrica, la luz será verde y
parpadeará.
La luz será roja cuando la batería esté baja y parpadeará. No debería
tener problemas para terminar su secuencia de recortado.
HC 5050/5030/5010
La luz de encendido (4) indica que la batería se está cargando. Cuando la
batería está completamente cargada, la luz se apaga.
Información general sobre el corte de cabello
El cabello debe estar limpio, seco, bien peinado y sin nudos.
Si no está acostumbrado a cortar el cabello, comience con el tamaño
más grande y luego vaya reduciendo el tamaño para evitar cortar más
cabello del deseado.
Use movimientos lentos y controlados. No fuerce el cortador para cortar
más rápido el cabello.
Para eliminar el cabello del cortador, agite el cortador o sople los cabellos.
Si el peine tiene mucho cabello acumulado, quítelo.
Para observar el progreso del corte, peine el cabello con su estilo deseado
regularmente.
Corte de cabello
Corte de cabello con el peine cortador de cabello
Con el aparato apagado, coloque el peine cortador de cabello (1a/1b) en
el aparato.
Presione el selector de tamaño (3) y seleccione su tamaño de cabello
deseado. Posibles configuraciones de tamaño (mm):
Peine para pelo largo (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35
Peine para pelo corto (1b) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24
90955615_HC_5090-5010_NA.indd 2790955615_HC_5090-5010_NA.indd 27 28.09.18 08:3628.09.18 08:36
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 27 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 27 of 32
28
Encienda el aparato presionando el interruptor de encendido y apagado
(4) y corte el cabello al tamaño deseado.
Corte de cabello sin el peine cortador de cabello
Retire el peine cortador.
Para empezar a cortar, encienda el aparato presionando el interruptor de
encendido y apagado (4).
Deslice el dispositivo solo de forma paralela a la piel (A, corte de cabello).
Lenta y cuidadosamente, deslice el aparato en dirección contraria al
crecimiento del cabello.
Solo cuando se recorten áreas con contornos, el sistema debe estar en
posición vertical (B, recorte de cabello).
Asegúrese de no inclinar el aparato mientras toca la piel (C).
Evite movimientos bruscos durante el corte.
Limpieza
La limpieza regular asegura un mejor rendimiento al recortar.
Limpieza con el cepillo
Apague el aparato. Abra el sistema de corte presionando el dedo pulgar
contra la recortadora desde la parte frontal. Se abre a aproximadamente
45°.
Con el cepillo, limpie las recortadoras y el espacio detrás de la
recortadora (dentro del alojamiento).
Limpieza con agua
Apague el aparato y enjuague el cabezal y la recortadora bajo agua
corriente tibia. También puede enjuagar el sistema de corte abierto.
El aparato no debe usarse hasta que esté seco.
Cómo mantener su aparato en excelentes condiciones
Para obtener el funcionamiento adecuado del sistema de corte, use aceite
para máquina después de cada uso, especialmente cuando lo limpia bajo
agua corriente (D).
Cuidado de las baterías
Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, el aparato
debe descargarse por completo (por medio del uso) aproximadamente
cada seis meses. En ese momento deberá recargar el aparato hasta la
capacidad máxima.
90955615_HC_5090-5010_NA.indd 2890955615_HC_5090-5010_NA.indd 28 28.09.18 08:3628.09.18 08:36
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 28 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 28 of 32
29
Desmontaje de las baterías
Este aparato contiene baterías recargables. Antes de desechar el aparato,
desarme el armazón como se muestra, retire las baterías y recíclelas o
deséchelas según las normas ambientales locales.
Precaución: Desmontar el aparato lo destruirá y anulará la garantía.
3
5
7
1
2
4
6
Ni-MH
Sujeto a cambios sin previo aviso.
90955615_HC_5090-5010_NA.indd 2990955615_HC_5090-5010_NA.indd 29 28.09.18 08:3628.09.18 08:36
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 29 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 29 of 32
30
Cómo obtener servicio técnico en EE. UU.
En caso de que su producto Braun requiera servicio técnico,
llame al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al
Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad o visite
www.service.braun.com..
Para obtener servicio de reparación:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección, o
B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección.
Empaque bien el producto.
Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción
recomendada).
Incluya una copia del comprobante de compra para
corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde.
Para obtener accesorios y repuestos originales Braun:
Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo
remitan al Centro de Servicio de su localidad o visite
www.service.braun.com.
Si desea hablar con un representante de atención al consumidor
de Braun:
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
90955615_HC_5090-5010_NA.indd 3090955615_HC_5090-5010_NA.indd 30 28.09.18 08:3628.09.18 08:36
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 30 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 30 of 32
31
Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días
para los productos de cuidado personal para hombres
Rasuradoras Braun
Recortadores de barba Braun
Cuando haya probado la nueva rasuradora o el nuevo recortador
de barba Braun, estamos seguros de que estará satisfecho con su
desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante
2 ó 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase
llamar al 1-800-211-6661 para recibir instrucciones de cómo
devolver el producto. Devuelva la unidad y todas las partes dentro
de los 60 días a partir de la fecha de compra. Conserve el recibo de
compra original, el producto y todas sus piezas, incluida la caja.
No devuelva el producto a la tienda detallista para el cumplimiento
de la garantía.
Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por
accidentes, uso negligente o irracional.
El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo
de venta original que indica la fecha de compra.
Le rogamos incluya la siguiente información al momento de
devolver el producto:
Nombre
Calle
Ciudad
Estado Código postal
Número de teléfono
Espere de 6 a 8 semanas para recibir su reembolso.
90955615_HC_5090-5010_NA.indd 3190955615_HC_5090-5010_NA.indd 31 28.09.18 08:3628.09.18 08:36
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 31 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 31 of 32
32
SOLO PARA ESTADOS UNIDOS
Garantía limitada de 2 años
Braun garantiza que este producto Braun no presentará defectos
en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos
años a partir de la fecha de compra original.
Si el producto presentara algún defecto de este tipo, Braun se
reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno.
Llame al 1-800-Braun 11 (800-272-8611) para que lo remitan al
centro de servicio Braun autorizado más cercano o visite
www.service.braun.com
Esta garantía no incluye daños causados por accidentes, uso
indebido del producto, abuso, suciedad, agua, alteraciones, uso
irracional, desgaste normal, reparaciones realizadas o intentadas
por agencias no autorizadas o la falta de mantenimiento razonable
y necesario, incluida la recarga.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO SE LIMITAN A DOS AÑOS A PARTIR
DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. BRAUN NO SERÁ
RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS
INDIRECTOS OCASIONADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
indirectos o secundarios; por lo tanto, es posible que la limitación o
exclusión anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible
que tenga otros derechos legales que varían de un estado a otro.
90955615_HC_5090-5010_NA.indd 3290955615_HC_5090-5010_NA.indd 32 28.09.18 08:3628.09.18 08:36
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 32 of 32Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00072077 Rev 001 Effective Date 2018-09-28 Printed 2019-02-15 Page 32 of 32
/