Braun MGK 5080, MGK 7020, MGK 7021, MGK 7920 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
www.braun.com
Type 5544
Modèle 5544
Modelo 5544
91835115/IV-18
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 191835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 1 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Stapled booklet, 105 x 148 mm, 32 pages (incl. 4 pages cover), 1/1c = black
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 1 of 32
2
Braun Infolines
Lignes d’assistance Braun
Líneas de información de Braun
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun product.
If you have any questions, please visit
www.service.braun.com or call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez entièrement
satisfait de votre nouveau produit Braun.
Si vous avez des questions, veuillez visiter le
www.service.braun.com ou appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que quede completamente
satisfecho con su nuevo producto Braun.
English 5
Français 15
Español 24
EN/FR/ES
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 291835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 2 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 2 of 32
3
1h
1d
1e
2a
3
5
1a
1b
2b* 2c*
4
1c
1
2
2d* 2e*
7*
7*
6
2
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 391835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 3 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 3 of 32
4
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 491835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 4 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 4 of 32
5
English
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should
always be followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
When disconnected, the hand-held part of this shaving
appliance may be used in a bath or shower. For safety
reasons, the appliance can only be operated cordless.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. The charger unit is not for immersion in water or for use in
shower.
2. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug
immediately.
3. Do not place, store or charge the appliance where it can fall or
be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water
or other liquid.
4. Except when charging, always unplug this appliance from the
electrical outlet immediately after using.
5. This appliance is provided with a special cord set with
integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not
exchange or manipulate any part of it.
6. Do not use an extension cord with this appliance.
7. Unplug this appliance before cleaning.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 591835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 5 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 5 of 32
6
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when this appliance is used by,
on, or near children or persons with disabilities.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly, if it has been dropped or damaged,
or if the power supply has been dropped into water. Return the
appliance to a service center for examination and repair.
4. Keep the cord away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any opening of this
appliance.
6. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen is being administered.
7. Do not use this appliance with a damaged or broken cutter or
comb, as serious skin injuries may occur.
8. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To
disconnect, turn all controls off, then remove plug from outlet.
9. When plugging to an electrical outlet outside North America,
use a plug adapter to match the outlet’s pin configuration.
10. Caution: The battery used in this device may present a fire or
chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat
above 100 °C (212 °F) or incinerate.
11. To recharge the battery, only use the detachable power supply
provided with this appliance. If the appliance is marked
491 or 492, only use Braun power supplies coded
491-XXXX or 492-XXXX.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 691835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 6 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 6 of 32
7
Important
Do not open the appliance! Only at the end of the product’s useful life,
disassemble the rechargeable battery for disposal reasons as shown in the
battery removal section.
This appliance is designed for household use only.
Description
1a Sliding beard comb (3 – 11 mm in 2 mm steps)
1b Sliding hair comb (13 – 21 mm in 2 mm steps)
1c Release button sliding combs
1d Fix comb 1 (1 mm)
1e Fix comb 2 (2 mm)
2a Trimmer head (design can differ)
2b Ear & nose trimmer head*
2c Detailed trimmer head*
2d Body groomer head*
2e Mini foil shaver head*
3 On/off button
4 Charging indicator
5 Power socket
6 Special cord set (design can differ)
7 Charging stand*
* not with all models
For electric specifications, see printing on the special cord set.
Charging
Recommended ambient temperature for charging is 41 °F to 95 ° F / 5 °C to
35 °C. The battery may not charge properly or at all under extreme low or
high temperatures. Recommended ambient temperature for trimming is
60 °F to 95 °F / 15 °C to 35 °C. Do not expose the appliance to temperatures
higher than 122 °F / 50 °C for extended periods of time.
Connect the appliance (switched off) via the special cord set (6) to an
electrical outlet.
A full charge takes approx. 1 hour and provides up to 100 minutes of
cordless operation time.
Once the appliance is completely charged, discharge it through normal
use. Then recharge again to full capacity.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 791835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 7 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 7 of 32
8
Charging indicator (4)
The charging indicator blinks green when the appliance is being charged.
It lights up permanently green for a few seconds when the battery is fully
charged. During usage it shines permanently green.
The charging indicator shines permanently red when the battery is
running low. Once it flashes red, connect the appliance to the mains.
Usage
Exchange the attachments only when the appliance is switched off. To turn
the appliance on, push the on/off button (3).
Travel lock
Press the on/off button (3) for 3 seconds to lock the appliance. A beep
confirms that the travel lock is activated. To unlock, press the on/off button
3 seconds. 3 beeps will sound when your unlock attempt failed. Try again or
simply connect the appliance to the mains.
Beard Trimming / Hair Clipping
Sliding combs (1a, 1b): Place one of the combs over the trimmer head (2a).
Press the release button (1c) and slide the comb to your desired length.
Fixed combs (1d, 1e): Click one of the combs onto the trimmer head (2a).
Trim against hair growth by guiding the flat comb part over the skin.
Do not force the appliance through the hair faster than it can be cut.
Avoid clogging the comb with hair. Remove and clean it from time to time.
Precision and Contour Trimming
Use the trimmer head (2a) without comb attachment, the detailed trimmer
head (2c) or the mini foil shaver (2e) for shaping sideburns, moustaches
and partial short beards.
Ear/Nose Trimming
Remove any head and click the ear & nose trimmer head (2b) onto the
handle of the appliance.
Carefully guide the appliance to the hair to be trimmed so that they reach
into the cutting cage. Avoid introducing the trimmer more than 5 mm
(1/4˝) into nose or ear.
Body grooming
Remove any head and click the body groomer head (2d) onto the handle. It
is designed for shaving and trimming of hair on legs, chest and underarms.
Use it on dry skin only.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 891835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 8 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 8 of 32
9
Cleaning and maintenance
Switch off the appliance.
Take off any head and attachment.
Use the brush to clean the heads, combs and the appliance. Do not clean
the foil of the body groomer head and the foil of the mini foil shaver with
the brush as it may be damaged.
The handle, the heads and combs can be cleaned under running water.
The mini foil shaver head can be disassembled for proper cleaning. In
case the foil frame is pulled out, it can just be clicked into the housing
again.
Rinse until all residues have been removed. Let all parts dry completely
before reassembling them.
To keep the attachments working properly, oil the trimmer and the foils
with a drop of light machine oil (not included) regularly.
Battery removal
This appliance contains rechargeable batteries. Before disposing of the
appliance, disassemble the housing as shown, remove the rechargeable
batteries and recycle or dispose of properly, according to local guidelines.
Caution: Disassembling the appliance will destroy it and invalidate the
warranty.
Li-Ion
Subject to change without notice.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 991835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 9 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 9 of 32
10
How to obtain service in the USA
Should your Braun product require service, please call
1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the Authorized
Braun Service Center closest to you or visit
www.service.braun.com.
To obtain service:
A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of
your choice or,
B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of
your choice.
Pack the product well.
Ship the product prepaid and insured (recommended).
Include a copy of your proof of purchase to verify warranty
coverage, if applicable.
To obtain original Braun replacement parts and accessories:
Contact a Braun Authorized Service Center.
Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the
Authorized Braun Service Center closest to you or visit
www.service.braun.com.
To speak to a Braun Consumer Service Representative:
Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 1091835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 10 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 10 of 32
11
How to obtain service in Canada
Should your Braun product require service, please call
1-800-387-6657 to be referred to the Authorized Braun Service
Center closest to you or visit www.service.braun.com.
To obtain service:
A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of
your choice or,
B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of
your choice.
Pack the product well.
Ship the product prepaid and insured (recommended).
Include a copy of your proof of purchase to verify warranty
coverage, if applicable.
To obtain original Braun replacement parts & accessories:
Contact a Braun Authorized Service Center.
Please call 1-800-387-6657 to be referred to the Authorized Braun
Service Center closest to you or visit www.service.braun.com.
To speak to a Braun Service Representative:
Please call 1-800-387-6657.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 1191835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 11 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 11 of 32
12
60 day money back satisfaction guarantee
for men’s grooming products
Braun Shavers
Braun Trimmers
Once you have tried your new Braun product, we are confident you
will appreciate its performance. We suggest using the product
regularly for 2 to 3 weeks. If you are not satisfied with the product,
please call 1-800-211-6661 for instructions on how to return the
product. Return the unit and all parts within 60 days of purchase.
Retain original cash receipt, product and all product parts,
including the box. Do not return to the retailer for guarantee
fulfillment.
Please note: No refunds will be made for any product damaged by
accident, neglect or unreasonable use.
Your product must be shipped in its original packaging, with your
original sales slip indicating the date of purchase.
Please include the following information when you return your
product:
Name
Street
City
State / Zip code
Telephone number
Please allow 6-8 weeks for handling.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 1291835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 12 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 12 of 32
13
FOR USA ONLY
2 year limited warranty
Braun warrants this Braun product to be free of defects in material
and workmanship for a period of two years from the date of original
purchase.
If the product exhibits such a defect, Braun will, at its option, either
repair or replace it for the consumer without charge.
Please call 1-800-Braun 11 (800-272-8611) to be referred to the
authorized Braun Service Center closest to you or visit
www.service.braun.com.
This warranty does not cover damage resulting from accident,
misuse, abuse, dirt, water, tampering, unreasonable use, normal
wear, servicing performed or attempted by unauthorized service
agencies or failure to provide reasonable and necessary
maintenance, including recharging.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO 2 YEARS FROM DATE
OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT WILL BRAUN BE
RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING
FROM THE USE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other legal rights which vary from state to state.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 1391835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 13 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 13 of 32
14
FOR CANADA ONLY
2 year limited warranty
In the event a Braun product fails to function within 2 years from
date of purchase, because of defects in material or workmanship,
and the consumer returns the unit to an authorized service center,
Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit
without additional charge to the consumer.
This guarantee does not cover any product, which has been
damaged by dropping, tampering, wrong current, servicing
performed or attempted by unauthorized service agencies, misuse
or abuse, as well as the normal wear of the shearing parts.
Exclusion of Warranties: The foregoing warranty is the sole
warranty offered by Braun Canada. Braun Canada hereby disclaims
any implied warranty or merchantability or fitness for any particular
purpose. In no event will Braun Canada be responsible for
consequential damages resulting from the use of this product.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 1491835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 14 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 14 of 32
15
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les
mesures de sécurité de base suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que
l’on tient dans la main peut être utilisée dans le bain ou sous
la douche. Pour des raisons de sécurité, cet appareil ne
peut être utilisé avec un cordon d’alimentation.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique :
1. Ne pas utiliser le bloc chargeur en prenant son bain ou sa
douche.
2. Ne pas tenter de récupérer un appareil tombé à l’eau. Le
débrancher immédiatement.
3. Ne pas placer, ranger ou recharger l’appareil à un endroit d’où
il pourrait tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo.
Ne pas immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
4. Sauf lorsqu’il est en train de recharger, toujours débrancher cet
appareil de la prise murale immédiatement après utilisation.
5. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif
de sécurité intégré assurant une alimentation à très basse
tension. Aucune pièce de ce dispositif ne doit être remplacée
ou manipulée.
6. Ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner cet appareil.
7. Débrancher cet appareil avant de le nettoyer.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 1591835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 15 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 15 of 32
16
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou
de blessure, suivre les directives suivantes :
1. L’utilisation de cet appareil par un jeune enfant ou une personne
handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous
étroite supervision.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées
dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés
par le fabricant.
3. Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé,
s’il a été endommagé ou si le bloc d’alimentation a été échappé
dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de services autorisé
pour qu’il soit examiné et réparé.
4. Tenir le cordon d’alimentation loin des surfaces chaudes.
5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni introduire un objet dans un
quelconque orifice de l’appareil.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur ni dans les endroits où l’on utilise des
produits en aérosol (vaporisateurs) ou les endroits où l’on
administre de l’oxygène.
7. Ne pas utiliser cet appareil si le bloc-couteaux ou le peigne est
endommagé ou brisé; cela pourrait entraîner des blessures graves
à la peau.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise
électrique. Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à la
position d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise.
9. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur de l’Amérique du
Nord, utiliser une fiche d’adaptation conforme à la configuration
des broches de la prise.
10. Mise en garde : La pile qui se trouve dans cet appareil peut
causer un incendie ou une brûlure chimique si elle n’est pas
utilisée adéquatement. Ne pas la désassembler, l’exposer à des
températures supérieures à 100 °C (212 °F) ni la jeter au feu.
11. Pour recharger la pile, utiliser uniquement le cordon d’alimentation
spécial fourni avec cet appareil. Si l’appareil comporte la mention
491 ou 492, utiliser uniquement les cordons
d’alimentation Braun 491-XXXX ou 492-XXXX.
CONSERVER CES DIRECTIVES
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 1691835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 16 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 16 of 32
17
Important
Ne pas ouvrir l’appareil! Démonter l’appareil uniquement à la fin de sa
durée de vie utile afin de retirer la pile rechargeable afin de la jeter comme
indiqué sous la section du retrait de la pile.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
Description
1a Peigne pour barbe coulissant (3 à 11 mm avec intervalles de 2 mm)
1b Peigne pour cheveux coulissant (13 à 21 mm avec intervalles de 2 mm)
1c Peignes coulissants avec bouton de dégagement
1d Peigne fixe 1 (1 mm)
1e Peigne fixe 2 (2 mm)
2a Tête de tondeuse (le produit peut différer)
2b Tête de tondeuse pour oreilles et nez*
2c Tête de tondeuse de précision*
2d Tête de tondeuse pour le corps*
2e Tête de rasage à grille miniature*
3 Bouton marche/arrêt
4 Indicateur de charge
5 Prise de branchement
6 Cordon d’alimentation spécial (le produit peut différer)
7 Socle de recharge*
* n’est pas offert avec tous les modèles
Pour les spécifications électriques, voir l’imprimé sur le cordon d’alimentation
spécial.
Mise en charge du rasoir
La température ambiante recommandée pour la mise en charge est de 5 °C
à 35 °C (41 °F à 95 °F). Il se peut que la pile ne se recharge pas correctement
ou qu’elle ne se recharge pas du tout à des températures extrêmement
hautes ou basses. La température ambiante recommandée pour la taille est
de 15 °C à 35 °C (60 °F à 95 °F). Ne pas exposer l’appareil à une température
supérieure à 50 °C (122 °F) pendant trop longtemps.
Brancher l’appareil (éteint) à l’aide du cordon d’alimentation spécial (6) à
une prise de courant.
Une recharge complète s’effectue en 1 heure approximativement et
procure jusqu’à 100 minutes d’utilisation sans cordon.
Une fois l’appareil complètement chargé, l’utiliser normalement jusqu’à
ce qu’il soit déchargé, puis le recharger à sa pleine capacité.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 1791835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 17 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 17 of 32
18
Indicateur de charge (4)
L’indicateur de charge vert clignote lorsque l’appareil est en recharge.
Il reste vert pendant quelques secondes lorsque la pile est complètement
rechargée. Pendant l’utilisation, l’indicateur de charge vert reste allumé.
L’indicateur de charge reste rouge lorsque la pile est faible. Lorsqu’il
clignote en rouge, brancher l’appareil à une prise de courant.
Utilisation
Remplacer les accessoires seulement lorsque l’appareil est éteint. Pour
mettre l’appareil en marche, appuyer sur le bouton marche/arrêt.
Verrouillage pour les déplacements
Appuyer sur le bouton marche/arrêt (3) pendant 3 secondes pour
verrouiller l’appareil. Un signal sonore confirme que le verrouillage pour les
déplacements est activé. Pour déverrouiller, appuyer sur le bouton marche/
arrêt pendant 3 secondes. Il y aura 3 signaux sonores si le déverrouillage
échoue. Essayer de nouveau ou brancher tout simplement l’appareil à une
prise de courant.
Taille de la barbe / Coupe des cheveux
Peignes coulissants (1a, 1b) : Placer un des peignes sur la tête de tondeuse
(2a). Appuyer sur le bouton de dégagement (1c) et faire coulisser le peigne
à la longueur désirée.
Peignes fixes (1d, 1e) : Fixer un des peignes à la tête de tondeuse (2a).
Tailler la barbe dans le sens opposé de la pousse des poils en maintenant
le côté plat du peigne contre la peau.
Ne pas forcer l’appareil à couper plus vite que ce qui lui est possible de
faire.
Pour éviter que le peigne ne soit saturé par les poils, le retirer et le
nettoyer de temps à autre.
Taille de précision et des contours
Utiliser la tête de tondeuse (2a) sans peigne, la tête de tondeuse de
précision (2c) ou la tête de rasage à grille miniature (2e) pour la coupe des
favoris, des moustaches et des barbes courtes.
Taille des oreilles et du nez
Retirer toute tête et fixer la tête de rasage pour les oreilles et le nez (2b)
au manche de l’appareil.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 1891835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 18 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 18 of 32
19
Déplacer l’appareil avec soin sur les poils qui doivent être taillés de façon
à ce qu’ils entrent dans l’extrémité de la tondeuse. Éviter d’insérer la
tondeuse à une profondeur supérieure à 5 mm (1/4 po) dans le nez ou les
oreilles.
Rasage corporel
Retirer toute tête et fixer la tête de tondeuse pour le corps (2d) au manche.
Elle est conçue pour raser et tailler les poils sur les jambes, la poitrine et les
aisselles. Utiliser sur la peau sèche seulement.
Nettoyage et entretien
Éteindre l’appareil.
Retirer toute tête et tout accessoire.
Utiliser la brosse pour nettoyer les têtes, les peignes et l’appareil. Ne pas
nettoyer la grille de la tête de tondeuse pour le corps ni la grille de la tête
de rasage miniature avec la brosse, cela risque de les abîmer.
Le manche, les têtes et les peignes peuvent être nettoyés sous l’eau
courante.
La tête de rasage à grille miniature peut être démontée pour un nettoyage
complet. Si la grille de rasage est retirée, elle peut tout simplement être
replacée dans le boîtier.
Rincer jusqu’à ce que tous les résidus soient éliminés. Laisser sécher
complètement toutes les pièces avant de les replacer.
Afin que les accessoires fonctionnent correctement, appliquer
régulièrement de l’huile mouvement (non comprise) sur la tondeuse et les
grilles.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 1991835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 19 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 19 of 32
20
Retrait de la pile
Cet appareil contient des piles rechargeables. Avant de se débarrasser de
l’appareil, le démonter comme illustré, retirer les piles rechargeables et les
recycler ou les jeter conformément aux règlements locaux.
Attention : Le démontage rend l’appareil inutilisable et invalide la garantie.
Li-Ion
Sous réserve de modifications sans préavis.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 2091835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 20 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 20 of 32
21
Service après-vente au Canada
Pour obtenir des services après-vente pour un produit Braun,
veuillez composer le 1-800-387-6657 afin d’être dirigé vers le
centre de service après-vente agréé Braun le plus proche ou
visiter le www.service.braun.com.
Pour obtenir des services après-vente :
A. Veuillez remettre le produit au centre de service après-vente
agréé Braun de votre choix, ou
B. Veuillez expédier le produit au centre de service après-vente
agréé Braun de votre choix.
Assurez-vous de bien emballer le produit.
Expédiez le produit, port payé et assuré (recommandé).
N’oubliez pas d’inclure une copie de votre preuve d’achat
afin de confirmer la couverture de la garantie, le cas
échéant.
Pour obtenir des pièces et accessoires de rechange Braun
d’origine :
Communiquez avec un centre de service après-vente agréé Braun.
Veuillez composer le 1-800-387-6657 afin d’être dirigé vers le
centre de service après-vente agréé Braun le plus proche ou visiter
le www.service.braun.com.
Pour communiquer avec un représentant du Service après-vente
Braun :
Veuillez composer le 1-800-387-6657.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 2191835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 21 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 21 of 32
22
Garantie de satisfaction ou remboursement
(60 jours) sur les produits de soins personnels
pour hommes
Rasoirs Braun
Tondeuses Braun
À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre
nouveau produit Braun. Nous suggérons l’utilisation régulière du
produit pendant 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes pas satisfait de ce
produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 pour obtenir des
renseignements sur la façon de le retourner. Retournez l’appareil
et toutes ses pièces dans les 60 jours suivant l’achat. Conservez le
reçu de caisse original, le produit, toutes les pièces ainsi que la
boîte. Ne vous présentez pas chez le détaillant pour que la garantie
soit honorée.
Veuillez noter qu’aucun remboursement ne sera autorisé pour tout
appareil endommagé à la suite d’un accident, de négligence ou
d’un usage impropre.
Votre produit doit être expédié dans son emballage original, avec
votre reçu de caisse original indiquant la date d’achat.
Lors du retour du produit, veuillez fournir les renseignements suivants:
Nom
Rue
Ville
Province
Code postal
Numéro de téléphone
Prévoir un délai de 6 à 8 semaines pour le traitement.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 2291835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 22 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 22 of 32
23
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie limitée à 2 ans
Advenant un défaut de fonctionnement d’un produit Braun
survenant au cours de la période de deux ans suivant la date
d’achat, en raison d’un vice de matériau ou de fabrication, et
pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de
services autorisé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer
ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le
consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par
une chute, une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié,
un entretien ou des tentatives d’entretien par des centres de
services non agréés, un usage impropre ou abusif, ou par l’usure
normale des pièces de la tondeuse.
Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule
garantie offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada
rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou
de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun Canada
ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de
l’utilisation de ce produit.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 2391835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 23 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 23 of 32
24
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de
seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Si está desconectada, la parte manual de la rasuradora
se puede usar en la bañera o en la ducha. Por razones
de seguridad, solo se puede operar sin el cable.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
1. El cargador no debe sumergirse bajo el agua ni usarse en la
ducha.
2. Si el aparato se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchufe
inmediatamente.
3. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en
lugares donde pudiera caerse o halarse a la bañera o al
lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer al agua ni en otros
líquidos.
4. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, excepto
cuando se está cargando.
5. Este aparato está equipado con un cable eléctrico especial
que tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje
extrabajo. No cambie ni manipule ninguna de sus piezas.
6. No use extensiones eléctricas con este aparato.
7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 2491835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 24 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 24 of 32
25
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga
eléctrica o lesiones:
1. Se requiere una cuidadosa supervisión mientras niños o
personas minusválidas usan o están cerca del producto.
2. Use este aparato solamente para los propósitos que se
describen en este manual. No utilice accesorios que no estén
recomendados por el fabricante.
3. No use este producto si el cable o el enchufe están dañados, si
no funciona debidamente, si se ha caído o dañado o si el
cargador se ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de
servicio técnico para su revisión y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
5. No lo deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas de
este aparato.
6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
7. No use este aparato si las cuchillas o el peine están dañados o
rotos, pues podría causar lesiones graves en la piel.
8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al
tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controles,
y luego desenchufe del tomacorriente.
9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de América del
Norte, use un adaptador que se acople a la configuración de
pines del tomacorriente.
10. Precaución: Este aparato utiliza una batería que puede
ocasionar incendios o quemaduras químicas si se usa
inapropiadamente. No la desarme ni la caliente a temperaturas
superiores a 100 °C (212 °F) ni la incinere.
11. Para recargar la batería, use solamente el cable eléctrico
removible que se incluye con el aparato. Si el aparato está
marcado
491 o 492, use solamente cables
eléctricos de Braun con el código 491-XXXX o 492-XXXX.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 2591835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 25 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 25 of 32
26
Importante
¡No abra el aparato! Desarme la batería recargable solamente al final de la
vida útil del producto, como se muestra en la sección de desmontaje de las
baterías, con el fin de desecharlas.
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Descripción
1a Peine deslizante para barba (3-11 mm en niveles de 2 mm)
1b Peine deslizante para cabello (13-21 mm en niveles de 2 mm)
1c Botón de liberación para los peines deslizantes
1d Peine fijo 1 (1 mm)
1e Peine fijo 2 (2 mm)
2a Cabezal de la recortadora (el diseño puede variar)
2b Cabezal de la recortadora para la nariz y las orejas*
2c Cabezal de la recortadora de precisión*
2d Rasuradora para el cuerpo*
2e Cabezal con minilámina rasuradora*
3 Botón de encendido y apagado
4 Indicador de carga
5 Entrada del enchufe
6 Cable eléctrico especial (el diseño puede variar)
7 Base cargadora*
* no está disponible en todos los modelos
Para ver las especificaciones eléctricas, lea la sección que aparece en el
cable eléctrico especial.
Cómo recargar
La temperatura ambiental ideal para recargar es de 41 °F a 95 °F/5 °C a 35 °C.
Es posible que la batería no se recargue adecuadamente o no se recargue
en absoluto en temperaturas extremadamente bajas o altas. La temperatura
ambiental ideal para recortar es de 60 °F a 95 °F/15 °C a 35 °C. No exponga
el aparato a temperaturas superiores a los 122 °F/50 °C durante periodos
prolongados.
Conecte el aparato (apagado) enchufando el cable eléctrico especial (6)
a un tomacorriente.
La carga completa toma aproximadamente 1 hora y brinda hasta
100 minutos de operación sin usar el cable.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 2691835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 26 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 26 of 32
27
Una vez completamente cargado, descargue el aparato por medio
del uso normal. Después, recárguelo de nuevo hasta su capacidad
máxima.
Indicador de carga (4)
El indicador de carga se enciende con una luz intermitente verde cuando
se está recargando el aparato.
Este permanece encendido de color verde por unos segundos cuando la
batería está completamente cargada. La luz permanece encendida en
verde durante el uso.
El indicador de carga se enciende permanentemente en rojo cuando se
está agotando la batería. Cuando la luz roja parpadee, conecte el aparato
a la red eléctrica.
Cómo usar
Cambie los accesorios del aparato solamente cuando esté apagado.
Presione el botón de encendido y apagado para encender el aparato.
Seguro de viaje
Oprima el botón de encendido y apagado (3) durante 3 segundos para
bloquear la rasuradora. Un pitido confirma que se ha activado el seguro de
viaje. Para desbloquear la rasuradora, oprima el botón de encendido y
apagado durante 3 segundos. Si el intento de desbloquear el aparato
fallara, se emitirán 3 pitidos. Vuelva a intentarlo o simplemente conecte el
aparato a la red eléctrica.
Para recortar barba o cortar cabello
Peines deslizantes (1a, 1b): Coloque uno de los peines sobre el cabezal de
la recortadora (2a). Presione el botón de liberación (1c) y deslice el peine
para seleccionar el largo deseado.
Peines fijos (1d, 1e): Coloque uno de los peines en el cabezal de la
recortadora (2a) hasta escuchar un clic.
Corte en dirección contraria al crecimiento del vello guiando la parte
plana del peine sobre la piel.
No fuerce el aparato para cortar el vello o cabello más rápido de lo
posible.
Evite que el vello o cabello obstruya el peine. Retire y limpie el peine de
vez en cuando.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 2791835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 27 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 27 of 32
28
Para recortar contornos y áreas de precisión
Use el cabezal de la recortadora (2a) sin colocar ningún peine, el cabezal
de la recortadora de precisión (2c) o el cabezal con minilámina rasuradora
(2e) para darles forma a patillas, bigotes y barbas cortas parciales.
Para recortar vello en la nariz y las orejas
Retire el cabezal que esté puesto y coloque el cabezal de la recortadora
para la nariz y las orejas (2b) en el mango del aparato.
Guíe con cuidado el aparato sobre los vellos que va a recortar, de modo
que los vellos lleguen hasta el cabezal de corte. Evite introducir la
recortadora más de 5 mm (1/4 in) en la nariz u oreja.
Para rasurar el cuerpo
Retire el cabezal que esté puesto y coloque el cabezal de la rasuradora para
el cuerpo (2d) en el mango del aparato. Este cabezal está diseñado para
rasurar y recortar vello en las piernas, el pecho y las axilas. Úselo solamente
en la piel seca.
Limpieza y mantenimiento
Apague el aparato.
Quite el cabezal y los accesorios que estén puestos.
Limpie los cabezales, los peines y el aparato con el cepillo. No limpie
con el cepillo la lámina del cabezal de la rasuradora para el cuerpo ni la
minilámina rasuradora, pues podría dañarlas.
El mango, los cabezales y los peines sueltos se pueden limpiar bajo agua
corriente.
El cabezal con minilámina rasuradora se puede desensamblar para
limpiarlo adecuadamente. En caso de que el marco de la lámina se
saliera de la carcasa, se puede encajar en esta de nuevo hasta escuchar
un clic.
Enjuague hasta eliminar todos los residuos. Déjelos secar por completo
antes de volver a colocarlos en el aparato.
Para mantener el funcionamiento óptimo de la recortadora, póngales
con frecuencia un poco de aceite ligero para máquinas (no incluido) a la
recortadora y las láminas.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 2891835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 28 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 28 of 32
29
Desmontaje de la batería
Este aparato contiene baterías recargables. Antes de desechar el aparato,
desarme el armazón como se muestra, retire las baterías recargables y
recíclelas o deséchelas según las normas ambientales locales.
Precaución: Si desmonta el aparato, lo destruirá y anulará la garantía.
Li-Ion
Sujeto a cambios sin previo aviso.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 2991835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 29 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 29 of 32
30
Cómo obtener servicio técnico en EE. UU.
Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al
1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de
Servicio Braun autorizado de su localidad o visite
www.service.braun.com.
Para obtener servicio de reparación:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección, o
B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección.
Empaque bien el producto.
Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción
recomendada). Incluya una copia del comprobante de
compra para corroborar la cobertura de la garantía, si
corresponde.
Para obtener accesorios y repuestos originales Braun:
Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan
al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad o visite
www.service.braun.com.
Si desea hablar con un representante de atención al consumidor
de Braun:
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 3091835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 30 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 30 of 32
31
Garantía de satisfacción con reembolso
de 60 días para los productos de cuidado
personal para hombres
Rasuradoras Braun
Recortadoras Braun
Cuando haya probado su nuevo producto Braun, estamos seguros
de que estará satisfecho con su desempeño. Le sugerimos usar el
producto regularmente durante 2 o 3 semanas. Si no está
satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661 para
recibir instrucciones de cómo devolver el producto. Devuelva la
unidad y todas las partes dentro de los 60 días a partir de la fecha
de compra. Conserve el recibo de compra original, el producto y
todas sus piezas, incluida la caja. No devuelva el producto a la
tienda detallista para el cumplimiento de la garantía.
Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por
accidentes, uso negligente o irracional.
El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo
de venta original que indique la fecha de compra.
Le rogamos incluya la siguiente información al momento de
devolver el producto:
Nombre
Calle
Ciudad
Estado
Código postal
Número de teléfono
Espere de 6 a 8 semanas para procesar.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 3191835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 31 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 31 of 32
32
SOLO PARA ESTADOS UNIDOS
Garantía limitada de 2 años
Braun garantiza que este producto Braun no presentará defectos
en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos
años a partir de la fecha de compra original.
Si el producto presentara algún defecto de este tipo, Braun se
reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno.
Llame al 1-800-Braun 11 (800-272-8611) para que lo remitan
al centro de servicio Braun autorizado más cercano o visite
www.service.braun.com
Esta garantía no incluye daños causados por accidentes, uso
indebido del producto, abuso, suciedad, agua, alteraciones, uso
irracional, desgaste normal, reparaciones realizadas o intentadas
por agencias no autorizadas o la falta de mantenimiento razonable
y necesario, incluida la recarga.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO SE LIMITAN A DOS AÑOS A PARTIR
DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. BRAUN NO SERÁ
RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS
INDIRECTOS OCASIONADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
indirectos o secundarios; por lo tanto, es posible que la limitación
o exclusión anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible
que tenga otros derechos legales que varían de un estado a otro.
91835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 3291835115_MGK7021_7020_5080_NA.indd 32 05.04.18 08:4905.04.18 08:49
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00043776 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2019-02-27 Page 32 of 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Braun MGK 5080, MGK 7020, MGK 7021, MGK 7920 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario