Maytag LAT3500 Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario
Maytag Performa
Garantía de la lavadora de ropa
PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el distribuidor Maytag con el cual compró el
electrodoméstico; o llame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company. Si no recibe
un servicio de garantía satisfactorio, por favor llame o escriba a:
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANADÁ
Cuando se comunique con el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company con relación
a un problema de servicio, por favor incluya la siguiente información:
(a) Su nombre, domicilio y número de teléfono;
(b) El número de modelo y el número de serie (se encuentran en la parte posterior central del panel de con-
trol)
de su electrodoméstico;
(c) El nombre y la dirección de su distribuidor y la fecha de compra del electrodoméstico;
(d) Una descripción clara del problema que experimenta;
1. Condiciones y daños resultantes de cualquiera de las
siguientes condiciones:
a. Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
b. Cualquier reparación, modificación, alteración o
ajuste no autorizado por el fabricante o por un técni-
co de servicio autorizado.
c.
Uso inadecuado, abuso, accidentes o uso irrazonable.
d. Corriente, voltaje o suministro eléctrico incorrecto.
e. Ajuste incorrecto de uno de los controles.
2. Las garantías se anularán si los números de serie origi-
nales se quitan, alteran o no se pueden determinar fácil-
mente.
3. Productos comprados para uso comercial o industrial.
4. El costo del servicio o de las llamadas de servicio para:
a. Corregir errores de instalación.
b.
Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto.
c. T
ransportar el electrodoméstico al centro de servicio.
5. Daños resultantes o incidentales sufridos por una per-
sona como resultado de la violación de alguna de estas
garantías.
Algunos estados no permiten la exclusión ni la lim-
itación de daños resultantes ni incidentales, de manera
que es posible que no aplique la exclusión anterior.
Estas garantías no cubren lo siguiente:
Las guías del usuario, los manuales de servicio y los catálogos de piezas están disponibles en el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag
Appliances Sales Company.
19
GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO
Cualquier pieza que falle en el uso doméstico normal de la unidad durante el primer año después de la fecha de su
compra original al menudeo, será reparada o reemplazada gratuitamente.
GARANTÍA LIMITADA
Después del primer año a partir de la fecha de compra original al menudeo, o durante los períodos que se indican a
continuación, las piezas designadas que fallen en el uso doméstico normal de la unidad serán reparadas o reem-
plazadas gratuitamente, y el propietario deberá pagar todos los demás cargos, inclusive mano de obra, millaje y
transportación.
Desde el segundo hasta el décimo año
Todas las piezas del conjunto de transmisión
La garantía total y la garantía limitada aplican cuando el electrodoméstico se encuentre en Estados Unidos o en
Canadá. Los electrodomésticos que se encuentren en otro lugar solamente están cubiertos por la garantía limitada,
inclusive las piezas que fallen durante el primer año.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían entre estados.
LAT3500
¡Felicitaciones por la compra
de su lavadora de ropa Maytag
Performa™! Su satisfacción es muy
importante para nosotros.
Lea este manual para obtener los mejores resul-
tados. El manual contiene las instrucciones para oper-
ar adecuadamente la lavadora y los procedimientos para
su mantenimiento.
Además, con su lavadora encontrará la guía Laundering
Tips (Sugerencias para el lavado de la ropa). Esta guía con-
tiene procedimientos que se recomiendan para lavar la
ropa, quitar manchas y algunas situaciones especiales.
Ahorre tiempo y dinero. Si tiene algún problema, le suge-
rimos que primero consulte la sección “Antes de llamar”.
Esta sección se preparó para ayudarle a resolver problemas
básicos antes de consultar a un técnico de servicio.
Si tiene preguntas, escríbanos (incluya los números de
modelo y serie de su lavadora y su número de teléfono), o
llame al teléfono que se indica a continuación:
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 EE.UU.
1-800-688-2002 CANADÁ
(De lunes a viernes, de las 8 a.m. a las 8 p.m.
hora del Este)
Internet: http://www.maytag.com
Contenido
Garantía de la lavadora ropa................19
Instrucciones de seguridad..................21
Sugerencias para la operación ............22
Los controles a simple vista...........23-24
Características especiales....................25
Cuidado y limpieza................................26
Antes de llamar.................................26-27
GUÍA DEL U
SUARIO
Lavadora de capacidad extragrande W-18
21
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
2. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y
que tiene partes móviles, existen peligros potenciales.
Para usar este aparato en forma segura, el operador debe
familiarizarse con las instrucciones de funcionamiento
del aparato y siempre debe ser cuidadoso cuando lo use.
3. No instale ni guarde este aparato en donde esté
expuestos a la intemperie.
4. Instale y nivele la lavadora en un piso que pueda sopor-
tar el peso.
5. Este aparato debe estar conectado a tierra apropiada-
mente. Nunca conecte el cordón eléctrico del aparato en
un tomacorriente que no esté adecuadamente conectado
a tierra y en conformidad con los códigos locales y
nacionales. Vea las instrucciones de instalación de la
conexión a tierra de este aparato.
6. Para evitar la posibilidad de incendio o explosión:
a. No lave artículos que previamente se hayan limpiado,
lavado, remojado o salpicado con gasolina, solventes
de lavado en seco, otras substancias inflamables o
explosivas ya que emiten vapores que podrían encen-
derse o explotar. Lave a mano y seque al aire libre los
artículos que contengan estas substancias.
Los materiales en los que haya usado un solvente para
limpiar, o el cual esté saturado con líquidos o sólidos
inflamables, no deben colocarse en la lavadora hasta
que todos los residuos de estos líquidos o sólidos y sus
vapores se hayan eliminado completamente.
Estos artículos incluyen la acetona, el alcohol desnatu-
ralizado, la gasolina, el queroseno, algunos
limpiadores líquidos domésticos, algunos tipos para
quitar manchas, turpentina, ceras y quita ceras.
b. No le añada al agua de lavado gasolina, solventes para
lavar en seco ni otras substancias inflamables o explo-
sivas. Estas substancias emiten vapores que pueden
encenderse o explotar.
c. Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas de
hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se
haya usado por dos semanas o más. EL GAS DE
HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha usado el
sistema de agua caliente durante tal período de tiem-
po, antes de usar la lavadora o la combinación de
lavadora y secadora, abra todas las llaves de agua
caliente y deje que el agua fluya en cada una durante
varios minutos. Esto liberará el gas de hidrógeno que
pudiera estar acumulado. Debido a que el gas es
inflamable, no fume ni use llamas durante este tiempo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones importantes de seguridad
7. No introduzca la mano en el aparato cuando la tina o el
agitador se están moviendo.
8. No permita que los niños jueguen sobre el aparato o den-
tro de él. Es necesario supervisar de cerca a los niños
cuando se use el aparato cerca de ellos.
9. No altere los controles.
10. No repare ni reemplace ninguna pieza del aparato. Ni
intente prestarle servicio a menos que se recomiende
específicamente en las instrucciones publicadas de
reparación del usuario y que las entienda y tenga la
capacitación para hacerlo.
11. Desconecte el suministro de corriente antes de prestar
servicio a la lavadora.
12. Almacene los productos y otros materiales de lavado en
un sitio fresco y seco en donde los niños no puedan
alcanzarlos.
13. No lave ni seque artículos sucios con aceite vegetal o para
cocinar. Estos artículos podrían contener algo de aceite
después de lavarlos. Debido al aceite que le quede le
puede salir humo o incendiarse por sí solos.
14. No use blanqueadores de cloro y amoniaco ni ácidos
(tales como vinagre o quita óxido) en la misma lavada.
Se pueden formar gases peligrosos.
15. No lave en la lavadora materiales de fibra de vidrio. Las
pequeñas partículas pueden adherirse a las telas de las
lavadas siguientes y pueden causar irritación a la piel.
16. Antes de retirar el aparato de servicio o de desecharlo,
quite la puerta del compartimiento de lavado.
17. No se siente encima de la lavadora de ropa.
18. Las mangueras de entrada del agua se dañan con el pasar
el tiempo. Periódicamente verifique si las mangueras
tienen protuberancias, retorcimientos, cortes, desgaste o
escapes y reemplácelas cada cinco años.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones person-
ales al usar su lavadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:
Sugerencias para la operación
22
Colocación de la carga de ropa
Coloque en la tina de la lavadora la ropa seca, desdoblada y de
manera holgada, hasta la fila superior de orificios en el caso de
una carga completa.
No envuelva alrededor del agitador las prendas grandes, como
por ejemplo las sábanas.
Mezcle prendas pequeñas y grandes para obtener la mejor cir-
culación. Lave por separado los artículos voluminosos como
por ejemplo cobijas o cobertores.
Cuando lave artículos inarrugables o prendas delicadas, lanas
lavables o artículos de tejido holgado, nunca coloque el nivel
del agua en un ajuste menor al ajuste MEDIUM (MEDIO). Esto
minimizará el encogimiento, la producción de arrugas y la ten-
sión en las costuras de las prendas.
Para obtener mejores resultados, ponga el detergente en la tina
de lavado antes de añadir la carga.
Cierre cuidadosamente la tapa para evitar golpearla.
Sugerencias adicionales
Si la lavadora se detiene durante el centrifugado, puede
ser que la ropa no esté uniformemente distribuida. Si esto
sucede, oprima la perilla de control, abra la tapa, vuelva a
distribuir la ropa, cierre la tapa y tire hacia afuera la peril-
la de control. El centrifugado continuará desde el punto
en que fue interrumpido.
La lavadora se detendrá brevemente a través de cada ciclo.
Estas pausas son normales.
Consulte el folleto Sugerencias para el lavado de la ropa que se adjunta si desea ver información detal-
lada sobre la separación de la ropa, el pretratamiento de manchas, etc.
Detergente
Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para
obtener los mejores resultados, asegúrese de añadir el deter-
gente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de
que el agua de lavado tenga una temperatura mayor que
18.3 ºC (65 ºF).
Use la cantidad de detergente adecuada para el tamaño de la
carga, el grado de suciedad y las condiciones del agua. Utilice
más detergente si el agua es dura y las cargas están muy sucias.
Si el agua es suave o la carga está ligeramente sucia, utilice
menos detergente. (Consulte las instrucciones del fabricante.)
Quite cualquier cantidad de detergente que caiga en la lavadora.
Esta lavadora ha sido diseñada de modo que no agitará ni
centrifugará cuando la tapa esté abierta. Sin embargo, se
seguirá llenando con la tapa abierta a fin de que haya agua
disponible para pretratar las manchas o diluir el
suavizador de tela.
• Si usted abre la tapa durante un ciclo, la lavadora se
detendrá. Cuando se cierre la tapa y la perilla de control
está hacia afuera, la lavadora continuará el ciclo en el
punto en que fue interrumpido.
Small
Pequeña
Paso 3
Paso 1
23
RECUERDE: Los artículos deben moverse libremente
para obtener los mejores resultados.
AJUSTE DEL
NIVEL DEL AGUA
TAMAÑO DE
LA CARGA
Hot/Cold
Caliente/Fría
Warm/Cold
Tibia/Fría
Cold/Cold
Fría/Fría
RECUERDE: El detergente no se disuelve bien en el agua
de lavado con temperatura menor que 18.3˚ C (65˚ F), y por
lo tanto no limpiará adecuadamente la ropa.Las etiquetas de
cuidado de la ropa definen agua fría aquella con una tem-
peratura de hasta 29.4˚ C (85˚ F).
Warm/Warm
Tibia/Tibia
Los controles a simple vista
Seleccione las temperaturas
de lavado y enjuague
La lavadora le permite seleccionar entre agua caliente, tibia o
fría para lavar, y agua fría o tibia para enjuagar. Utilice la
siguiente tabla como guía.
Seleccione el nivel del agua
Coloque la perilla ‘Infinite Water Level’ (Nivel Infinito del
Agua) en el ajuste que corresponda a la carga de ropa.
Si se necesita más agua al final del llenado, gire la perilla a
‘reset’ (reajuste) y después colóquela en el ajuste apropiado.
TEMPS. DE LAVADO/
ENJUAGUE
TIPO DE CARGA
Oversize
Extragrande
Large
Grande
Medium
Media
Mini
Más Pequeña
Ropa de colores brillantes, ligera-
mente sucia. Lanas lavables.
Proporciona un enjuague adicional al final del ciclo para
eliminar mejor los residuos de aditivos de lavado, espuma,
perfumes, etc.
Paso 2
Seleccione la Second Rinse
(Enjuague Segundo)
De 1/2 – 3/4 completa
De 3/4 a completa
De 1/3 – 1/2 completa
De 1/4 – 1/3 completa
De 1/4 completa
Ropa blanca y ropa de colores
sólidos muy sucia
Ropa delicada
Ropa de color moderadamente sucia;
la mayoría de la ropa inarrugable
Paso 6
Paso 5
24
Seleccione el ciclo
Para seleccionar un ciclo, presione el disco de control y hágalo
girar hacia la derecha hasta que el indicador apunte el número
de minutos de lavado que desea.
Regular/Delicates (ciclos regular y delicado)
Los ciclos regular y delicado comparten la misma porción del
disco de control. Para telas regulares, seleccione el ciclo y
coloque el disco de Wash/Spin (Lavado/Velocidad) de cen-
trifugado en Regular/Fast (regular/rápida). Para cargas deli-
cadas seleccione Regular/Slow (regular/lenta).
Para obtener
la máxima limpieza ajuste el disco en el número 16.
Arranque de la Lavandora
Puede detener el funcionamiento de la lavadora en cualquier
momento presionando el disco de control. Por lo tanto, es posi-
ble realizar un remojo sin agitación o acortar, evitar o repetir
cualquier parte de un ciclo. El disco de control debe estar PRE-
SIONADO (en la posición off, apagado) cuando cambie el
ajuste.
Consulte la guía Laundering Tips (Sugerencias para el lavado
de la ropa) si desea ver los procedimientos adecuados para
lavar la ropa, quitar manchas y algunas situaciones espe-
ciales.
La lavadora ofrece varias combinaciones de tipo de lavado y
velocidad de centrifugado de las cuales puede seleccionar.
LAVADO/VELOCIDAD
DE CENTRIFUGADO
TIPO DE CARGA
Regular/Fast
Regular/Rápida
Regular/Slow
Regular/Lenta
Delicate/Slow
Delicado/Lenta
Telas resistentes que necesitan la máx-
ima extracción de agua.
Telas resistentes que necesitan una
menor velocidad de centrifugado
debido a que se arrugan.
Telas delicadas que necesitan una
menor velocidad de centrifugado
debido a la construcción de la ropa.
Seleccione el tipo de lavado y la
velocidad de centrifugado
Paso 4
Wrinkle Free Fabrics (telas inarrugables)
Este ciclo permite hasta 10 minutos de agitación. Dependiendo
del tipo de carga, seleccione ya sea el ajuste Regular/Fast (reg-
ular/rápida) o el Regular/Slow (regular/lenta).
Hand Washables (lavable a mano)
La lavable a mona permite aproximadamente 10 minutos de
agitación y remojo para ayudar a quitar la suciedad.
Nota: No intente girar el disco de control hacia la
izquierda, de lo contrario dañará el temporizador.
Soak Only (remojo solamente)
Habrá un breve período de agitado seguido por un remojo. El
remojo no debe durar más de 30 minutos. El disco de control
debe avanzarse a mano para un ajuste de lavado o de
exprimido.
25
Surtidor de blanqueador
El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro
líquido antes de que éste entre en contacto con la carga de
ropa. Siga estos pasos para usar el surtidor:
1. Mida cuidadosamente el blanqueador de cloro líquido,
siguiendo las instrucciones del envase.
2. Añada el blanqueador al surtidor antes de colocar la carga
de ropa. Evite salpicar o llenar en exceso el surtidor.
NOTA:
• Nunca vierta blanqueador de cloro líquido no diluido
directamente sobre la carga de ropa ni en la tina de la
lavadora. Es una sustancia química muy fuerte y si no se
usa adecuadamente puede dañar las telas; por ejemplo,
puede romperlas o decolorarlas.
Si prefiere utilizar un blanqueador sin cloro que no decol-
ore, viértalo en la tina de lavado junto con el detergente.
No vierta blanqueadores sin cloro en el surtidor de blan-
queador.
Vierta el blanqueador de cloro líquido en el
surtidor de blanqueador.
Características especiales
Surtidor de Suavizante de
Telas
Este surtidor automáticamente descarga el suavizante líqui-
do de telas en el momento propicio durante el ciclo.
1. Vierta una cantidad medida del líquido deseado en la parte
superior del surtidor, solamente hasta la línea de llenado.
2. Si el líquido no llega hasta esta línea, añada agua tibia.
NOTA:
No pare la lavadora durante la primera exprimida. Esto
causará que el surtidor se descargue antes de tiempo.
• Nunca vierta suavizante de telas directamente en la
carga. Dejará marcas y manchas.
• Use el surtidor sólo para suavizantes líquidos de tela.
Limpie con frecuencia el área alrededor del surtidor con
agua caliente, detergente y un cepillo suave.
• No use suavizante de telas con el ciclo de lavado doble.
Vacíe el suavizador de telas líquido en una
taza y diluya con agua tibia.
26
Cierre las llaves del agua después de terminar el lavado del
día. Esto cortará el suministro de agua a la lavadora y evi-
tará la improbable posibilidad de producir daño a causa de
escape de agua.
Use un paño suave para limpiar todo el detergente, blan-
queador u otros derrames que puedan haber ocurrido.
Limpie lo siguiente según se recomienda:
Panel de Control – limpie con un paño suave y húmedo y
con limpiador de vidrio. No use polvos abrasivos o
esponjas de limpiar.
Gabinete – lave con agua y jabón y agregue una cera para
electrodomésticos, si se desea.
Cuidado y limpieza
Interior – los depósitos del agua dura pueden ser quitados,
si es necesario, usando un limpiador recomendado que
pueda ser usado en lavadoras.
Filtro de la Pelusas – este es un filtro autolimpiante y no
requiere mantenimiento. El filtro está ubicado bajo el agi-
tador en el fondo de
la tina. Durante el
lavado y la porción
del enjuague del
ciclo, las pelusas se
acumulan en el filtro.
Luego durante el
ciclo de centrifugado
y desagüe el filtro se
limpia automáticamente.
Almacenamiento de la Lavadora
A fin de evitar daño a la lavadora, es necesario sacar com-
pletamente el agua que queda en la manguera y en los com-
ponentes internos antes del almacenamiento. Prepare la
lavadora para el almacenamiento como sigue:
Seleccione ‘Regular’ (Regulares), ocho minutos y agregue
una taza de blanqueador de cloro O vinagre blanco en la
tina llena de agua sin ropa. Haga funcionar la lavadora a
través de un ciclo completo. (No mezcle el blanqueador
y el vinagre en el mismo lavado. Se pueden formar
vapores peligrosos.)
Cierre las llaves del agua y desconecte las mangueras de
entrada del agua.
Mueva la perilla de control de ciclo a ‘Spin’
(Centrifugado) y baje la manguera de desagüe para elim-
inar cualquier agua que puede haber quedado dentro de
ella.
Desenchufe la lavadora del suministro eléctrico y deje la
lavadora con la tapa abierta para que el aire circule den-
tro de la tina.
Antes de llamar
La Lavadora No Se Llena
• Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente.
• Verifique el fusible o reponga el disyuntor.
• Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora.
Si está equipada con botones, asegúrese de que estos hayan sido completamente oprimidos.
• Abra ambas llaves completamente.
• Enderece las mangueras de admisión.
• Desconecte las mangueras y lave las mallas de los filtros. Los filtros de malla de la manguera pueden estar obstruidos.
La Lavadora No Agita
• Verifique el fusible o reponga el disyuntor.
Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada.
Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora. Si está
equipada con botones, asegúrese de que estos hayan sido completamente oprimidos.
Cierre la tapa y tire la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no agi
tará ni centrifugará a menos que la tapa esté cerrada.
La lavadora está equipada con un detector de falla del interruptor de la tapa. Para su seguridad, cuando el interruptor
de la tapa no funciona, el detector detiene todas las operaciones para su seguridad. Llame para solicitar servicio.
Para las soluciones de problemas de lavado (es decir, daño de las telas, residuos, ropa enredada) y procedimientos especiales
para cuidado de la ropa, vea el folleto adjunto “Sugerencias para el Lavado”.
Cont.
Antes de llamar (cont.)
MAYTAG 403 W. 4
th
Street N. • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208
La Lavadora No Centrifuga ni Desagua
• La ropa no está distribuida uniformemente. Vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y tire de la perilla hacia afuera.
Verifique si la lavadora está nivelada. Asegúrese de que el nivel del agua sea aceptable para el tamaño de la carga
de ropa.
• Verifique el fusible o reponga el disyuntor.
Enderece las mangueras de desagüe. Elimine las mangueras torcidas. Si hay una restricción del desagüe, llame a
reparaciones.
Cierre la tapa y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no
agitará ni centrifugará a menos que la tapa esté cerrada.
La lavadora está equipada con un detector de falla del interruptor de la tapa. Para su seguridad, si el interruptor de
la tapa no funciona, el detector detiene las operaciones. Llame para solicitar servicio.
La ropa queda mojada
La lavadora puede haber detectado una carga mal distribuida. Distribuya bien la ropa en la tina, cierre la tapa y tire hacia
afuera la perilla de control.
Para las cargas pesadas, tales como vaqueros o toallas, se recomienda la velocidad de centrifugado normal.
La Lavadora Se Detiene
• La ropa no está distribuida uniformemente. Vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y tire de la perilla hacia afuera.
Verifique si la lavadora está nivelada. Asegúrese de que el nivel del agua sea aceptable para el tamaño de la carga
de ropa.
• Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente.
• Verifique el fusible o reponga el disyuntor.
Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora. Si está
equipada con botones, asegúrese de que han sido completamente oprimidos.
Cierre la tapa y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no
agitará ni centrifugará a menos que la tapa esté cerrada.
• Puede que sea una pausa del ciclo o el período de remojo. Espere brevemente y puede que continúe funcionando.
La lavadora está equipada con un detector de falla del interruptor de la tapa. Para su seguridad, si el interruptor de
la tapa no funciona, el detector detiene las operaciones. Llame para solicitar servicio.
Hay Escape de Agua
• Asegúrese de que las conexiones de la manguera estén herméticas.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe esté correctamente insertado y asegurado en el
receptáculo de desagüe.
• Evite el remojo prolongado – remoje durante 30 minutos o menos.
• Evite cargar demasiado la lavadora.
La Lavadora Tiene Ruido
• Asegúrese de que lavadora esté debidamente nivelada como se describe en el manual de instalación.
• Los pisos débiles pueden causar vibración y movimiento.
• Asegúrese que se hayan instalado los protectores de goma en los tornillos niveladores.
• Un ruido seco puede ser el detector LoadSensor™ del agitador a medida que empuja la ropa hacia abajo hacia la zona de
limpieza para una mayor eficacia del lavado. Este sonido será distinto de una carga a otra. Esto es normal.
Los sonidos del funcionamiento variarán de acuerdo con la velocidad del centrifugado.
La Lavadora se Llena pero con Temperatura Incorrecta del Agua
• Abra ambas llaves completamente.
Si está equipada con una perilla selectora de temperatura, asegúrese de que esté colocada exactamente en el ajuste
de temperatura y no entre dos ajustes.
• Asegúrese de que la selección de temperatura sea correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas y las conexiones de admisión. Asegúrese de
que el suministro del agua esté regulado correctamente. Limpie la tubería del agua antes de llenar la lavadora. Deje
correr agua dentro de la tubería del agua antes de llenar la lavadora.
Verifique el calefactor del agua. Debe estar ajustado para entregar un mínimo de agua caliente a 120°F (49°C) en la
llave. También verifique la capacidad del calefactor del agua y la velocidad de recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie las mallas de los filtros. Los filtros de malla de las mangueras pueden estar
obstruidos.
Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Appliances Sales Company, Departamento de
Asistencia al Cliente de Maytag:
1-800-688-9900 en EE.UU.; o 1-800-688-2002 en Canadá
Part No. 6 2305490-1100 MSC Part No. 22003293 Lithografía EE. UU.

Transcripción de documentos

Maytag Performa™ Garantía de la lavadora de ropa GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO Cualquier pieza que falle en el uso doméstico normal de la unidad durante el primer año después de la fecha de su compra original al menudeo, será reparada o reemplazada gratuitamente. GARANTÍA LIMITADA Después del primer año a partir de la fecha de compra original al menudeo, o durante los períodos que se indican a continuación, las piezas designadas que fallen en el uso doméstico normal de la unidad serán reparadas o reemplazadas gratuitamente, y el propietario deberá pagar todos los demás cargos, inclusive mano de obra, millaje y transportación. Desde el segundo hasta el décimo año Todas las piezas del conjunto de transmisión La garantía total y la garantía limitada aplican cuando el electrodoméstico se encuentre en Estados Unidos o en Canadá. Los electrodomésticos que se encuentren en otro lugar solamente están cubiertos por la garantía limitada, inclusive las piezas que fallen durante el primer año. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían entre estados. PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el distribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company. Si no recibe un servicio de garantía satisfactorio, por favor llame o escriba a: Maytag Appliances Sales Company Attn: CAIR® Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANADÁ Cuando se comunique con el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company con relación a un problema de servicio, por favor incluya la siguiente información: (a) Su nombre, domicilio y número de teléfono; (b) El número de modelo y el número de serie (se encuentran en la parte posterior central del panel de control) de su electrodoméstico; (c) El nombre y la dirección de su distribuidor y la fecha de compra del electrodoméstico; (d) Una descripción clara del problema que experimenta; Estas garantías no cubren lo siguiente: 1. Condiciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes condiciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados. b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado por el fabricante o por un técnico de servicio autorizado. c. Uso inadecuado, abuso, accidentes o uso irrazonable. d. Corriente, voltaje o suministro eléctrico incorrecto. e. Ajuste incorrecto de uno de los controles. 2. Las garantías se anularán si los números de serie originales se quitan, alteran o no se pueden determinar fácilmente. 3. Productos comprados para uso comercial o industrial. 4. El costo del servicio o de las llamadas de servicio para: a. Corregir errores de instalación. b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto. c. Transportar el electrodoméstico al centro de servicio. 5. Daños resultantes o incidentales sufridos por una persona como resultado de la violación de alguna de estas garantías. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños resultantes ni incidentales, de manera que es posible que no aplique la exclusión anterior. Las guías del usuario, los manuales de servicio y los catálogos de piezas están disponibles en el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company. 19 LAT3500 Lavadora de capacidad extragrande W-18 GUÍA DEL USUARIO ¡Felicitaciones por la compra de su lavadora de ropa Maytag Performa™! Su satisfacción es muy importante para nosotros. Lea este manual para obtener los mejores resultados. El manual contiene las instrucciones para operar adecuadamente la lavadora y los procedimientos para su mantenimiento. Además, con su lavadora encontrará la guía Laundering Tips (Sugerencias para el lavado de la ropa). Esta guía contiene procedimientos que se recomiendan para lavar la ropa, quitar manchas y algunas situaciones especiales. Ahorre tiempo y dinero. Si tiene algún problema, le sugerimos que primero consulte la sección “Antes de llamar”. Esta sección se preparó para ayudarle a resolver problemas básicos antes de consultar a un técnico de servicio. Si tiene preguntas, escríbanos (incluya los números de modelo y serie de su lavadora y su número de teléfono), o llame al teléfono que se indica a continuación: Maytag Appliances Sales Company Attn: CAIR® Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANADÁ (De lunes a viernes, de las 8 a.m. a las 8 p.m. hora del Este) Internet: http://www.maytag.com Contenido Garantía de la lavadora ropa ................19 Instrucciones de seguridad..................21 Sugerencias para la operación ............22 Los controles a simple vista ...........23-24 Características especiales....................25 Cuidado y limpieza ................................26 Antes de llamar.................................26-27 Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones person- ales al usar su lavadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y que tiene partes móviles, existen peligros potenciales. Para usar este aparato en forma segura, el operador debe familiarizarse con las instrucciones de funcionamiento del aparato y siempre debe ser cuidadoso cuando lo use. 3. No instale ni guarde este aparato en donde esté expuestos a la intemperie. 4. Instale y nivele la lavadora en un piso que pueda soportar el peso. 5. Este aparato debe estar conectado a tierra apropiadamente. Nunca conecte el cordón eléctrico del aparato en un tomacorriente que no esté adecuadamente conectado a tierra y en conformidad con los códigos locales y nacionales. Vea las instrucciones de instalación de la conexión a tierra de este aparato. 6. Para evitar la posibilidad de incendio o explosión: a. No lave artículos que previamente se hayan limpiado, lavado, remojado o salpicado con gasolina, solventes de lavado en seco, otras substancias inflamables o explosivas ya que emiten vapores que podrían encenderse o explotar. Lave a mano y seque al aire libre los artículos que contengan estas substancias. Los materiales en los que haya usado un solvente para limpiar, o el cual esté saturado con líquidos o sólidos inflamables, no deben colocarse en la lavadora hasta que todos los residuos de estos líquidos o sólidos y sus vapores se hayan eliminado completamente. Estos artículos incluyen la acetona, el alcohol desnaturalizado, la gasolina, el queroseno, algunos limpiadores líquidos domésticos, algunos tipos para quitar manchas, turpentina, ceras y quita ceras. b. No le añada al agua de lavado gasolina, solventes para lavar en seco ni otras substancias inflamables o explosivas. Estas substancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar. 7. No introduzca la mano en el aparato cuando la tina o el agitador se están moviendo. 8. No permita que los niños jueguen sobre el aparato o dentro de él. Es necesario supervisar de cerca a los niños cuando se use el aparato cerca de ellos. 9. No altere los controles. 10. No repare ni reemplace ninguna pieza del aparato. Ni intente prestarle servicio a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones publicadas de reparación del usuario y que las entienda y tenga la capacitación para hacerlo. 11. Desconecte el suministro de corriente antes de prestar servicio a la lavadora. 12. Almacene los productos y otros materiales de lavado en un sitio fresco y seco en donde los niños no puedan alcanzarlos. 13. No lave ni seque artículos sucios con aceite vegetal o para cocinar. Estos artículos podrían contener algo de aceite después de lavarlos. Debido al aceite que le quede le puede salir humo o incendiarse por sí solos. 14. No use blanqueadores de cloro y amoniaco ni ácidos (tales como vinagre o quita óxido) en la misma lavada. Se pueden formar gases peligrosos. 15. No lave en la lavadora materiales de fibra de vidrio. Las pequeñas partículas pueden adherirse a las telas de las lavadas siguientes y pueden causar irritación a la piel. 16. Antes de retirar el aparato de servicio o de desecharlo, quite la puerta del compartimiento de lavado. 17. No se siente encima de la lavadora de ropa. 18. Las mangueras de entrada del agua se dañan con el pasar el tiempo. Periódicamente verifique si las mangueras tienen protuberancias, retorcimientos, cortes, desgaste o escapes y reemplácelas cada cinco años. c. Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas de hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha usado el sistema de agua caliente durante tal período de tiempo, antes de usar la lavadora o la combinación de lavadora y secadora, abra todas las llaves de agua caliente y deje que el agua fluya en cada una durante varios minutos. Esto liberará el gas de hidrógeno que pudiera estar acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni use llamas durante este tiempo. 21 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Sugerencias para la operación Consulte el folleto Sugerencias para el lavado de la ropa que se adjunta si desea ver información detallada sobre la separación de la ropa, el pretratamiento de manchas, etc. Detergente • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de añadir el detergente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lavado tenga una temperatura mayor que 18.3 ºC (65 ºF). • Use la cantidad de detergente adecuada para el tamaño de la carga, el grado de suciedad y las condiciones del agua. Utilice más detergente si el agua es dura y las cargas están muy sucias. Si el agua es suave o la carga está ligeramente sucia, utilice menos detergente. (Consulte las instrucciones del fabricante.) • Quite cualquier cantidad de detergente que caiga en la lavadora. Colocación de la carga de ropa • Coloque en la tina de la lavadora la ropa seca, desdoblada y de manera holgada, hasta la fila superior de orificios en el caso de una carga completa. • No envuelva alrededor del agitador las prendas grandes, como por ejemplo las sábanas. • Mezcle prendas pequeñas y grandes para obtener la mejor circulación. Lave por separado los artículos voluminosos como por ejemplo cobijas o cobertores. • Cuando lave artículos inarrugables o prendas delicadas, lanas lavables o artículos de tejido holgado, nunca coloque el nivel del agua en un ajuste menor al ajuste MEDIUM (MEDIO). Esto minimizará el encogimiento, la producción de arrugas y la tensión en las costuras de las prendas. • Para obtener mejores resultados, ponga el detergente en la tina de lavado antes de añadir la carga. • Cierre cuidadosamente la tapa para evitar golpearla. Sugerencias adicionales • Si la lavadora se detiene durante el centrifugado, puede ser que la ropa no esté uniformemente distribuida. Si esto sucede, oprima la perilla de control, abra la tapa, vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y tire hacia afuera la perilla de control. El centrifugado continuará desde el punto en que fue interrumpido. • Esta lavadora ha sido diseñada de modo que no agitará ni centrifugará cuando la tapa esté abierta. Sin embargo, se seguirá llenando con la tapa abierta a fin de que haya agua disponible para pretratar las manchas o diluir el suavizador de tela. • La lavadora se detendrá brevemente a través de cada ciclo. Estas pausas son normales. • Si usted abre la tapa durante un ciclo, la lavadora se detendrá. Cuando se cierre la tapa y la perilla de control está hacia afuera, la lavadora continuará el ciclo en el punto en que fue interrumpido. 22 Los controles a simple vista Paso 1 Seleccione el nivel del agua Coloque la perilla ‘Infinite Water Level’ (Nivel Infinito del Agua) en el ajuste que corresponda a la carga de ropa. Si se necesita más agua al final del llenado, gire la perilla a ‘reset’ (reajuste) y después colóquela en el ajuste apropiado. AJUSTE DEL NIVEL DEL AGUA Oversize Extragrande Large Grande Medium Media Small Pequeña Mini Más Pequeña TAMAÑO DE LA CARGA De 3/4 a completa De 1/2 – 3/4 completa De 1/3 – 1/2 completa De 1/4 – 1/3 completa De 1/4 completa Paso 2 Seleccione la Second Rinse (Enjuague Segundo) Proporciona un enjuague adicional al final del ciclo para eliminar mejor los residuos de aditivos de lavado, espuma, perfumes, etc. RECUERDE: Los artículos deben moverse libremente para obtener los mejores resultados. Paso 3 Seleccione las temperaturas de lavado y enjuague La lavadora le permite seleccionar entre agua caliente, tibia o fría para lavar, y agua fría o tibia para enjuagar. Utilice la siguiente tabla como guía. TEMPS. DE LAVADO/ ENJUAGUE 23 TIPO DE CARGA Hot/Cold Caliente/Fría Warm/Warm Tibia/Tibia Ropa blanca y ropa de colores sólidos muy sucia Warm/Cold Tibia/Fría Ropa de color moderadamente sucia; la mayoría de la ropa inarrugable Cold/Cold Fría/Fría Ropa de colores brillantes, ligeramente sucia. Lanas lavables. Ropa delicada RECUERDE: El detergente no se disuelve bien en el agua de lavado con temperatura menor que 18.3˚ C (65˚ F), y por lo tanto no limpiará adecuadamente la ropa. Las etiquetas de cuidado de la ropa definen agua fría aquella con una temperatura de hasta 29.4˚ C (85˚ F). Paso 4 Seleccione el tipo de lavado y la velocidad de centrifugado La lavadora ofrece varias combinaciones de tipo de lavado y velocidad de centrifugado de las cuales puede seleccionar. LAVADO/VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO Regular/Fast Regular/Rápida Regular/Slow Regular/Lenta Delicate/Slow Delicado/Lenta TIPO DE CARGA Telas resistentes que necesitan la máxima extracción de agua. Telas resistentes que necesitan una menor velocidad de centrifugado debido a que se arrugan. Telas delicadas que necesitan una menor velocidad de centrifugado debido a la construcción de la ropa. Paso 5 Seleccione el ciclo Para seleccionar un ciclo, presione el disco de control y hágalo girar hacia la derecha hasta que el indicador apunte el número de minutos de lavado que desea. Regular/Delicates (ciclos regular y delicado) Los ciclos regular y delicado comparten la misma porción del disco de control. Para telas regulares, seleccione el ciclo y coloque el disco de Wash/Spin (Lavado/Velocidad) de centrifugado en Regular/Fast (regular/rápida). Para cargas delicadas seleccione Regular/Slow (regular/lenta). Para obtener la máxima limpieza ajuste el disco en el número 16. Wrinkle Free Fabrics (telas inarrugables) Este ciclo permite hasta 10 minutos de agitación. Dependiendo del tipo de carga, seleccione ya sea el ajuste Regular/Fast (regular/rápida) o el Regular/Slow (regular/lenta). Hand Washables (lavable a mano) La lavable a mona permite aproximadamente 10 minutos de agitación y remojo para ayudar a quitar la suciedad. Soak Only (remojo solamente) Habrá un breve período de agitado seguido por un remojo. El remojo no debe durar más de 30 minutos. El disco de control debe avanzarse a mano para un ajuste de lavado o de exprimido. Paso 6 Arranque de la Lavandora Puede detener el funcionamiento de la lavadora en cualquier momento presionando el disco de control. Por lo tanto, es posible realizar un remojo sin agitación o acortar, evitar o repetir cualquier parte de un ciclo. El disco de control debe estar PRESIONADO (en la posición off, apagado) cuando cambie el ajuste. Nota: No intente girar el disco de control hacia la izquierda, de lo contrario dañará el temporizador. Consulte la guía Laundering Tips (Sugerencias para el lavado de la ropa) si desea ver los procedimientos adecuados para lavar la ropa, quitar manchas y algunas situaciones especiales. 24 Características especiales Surtidor de blanqueador El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro líquido antes de que éste entre en contacto con la carga de ropa. Siga estos pasos para usar el surtidor: 1. Mida cuidadosamente el blanqueador de cloro líquido, siguiendo las instrucciones del envase. Surtidor de Suavizante de Telas Este surtidor automáticamente descarga el suavizante líquido de telas en el momento propicio durante el ciclo. 1. Vierta una cantidad medida del líquido deseado en la parte superior del surtidor, solamente hasta la línea de llenado. 2. Añada el blanqueador al surtidor antes de colocar la carga de ropa. Evite salpicar o llenar en exceso el surtidor. 2. Si el líquido no llega hasta esta línea, añada agua tibia. NOTA: NOTA: • Nunca vierta blanqueador de cloro líquido no diluido directamente sobre la carga de ropa ni en la tina de la lavadora. Es una sustancia química muy fuerte y si no se usa adecuadamente puede dañar las telas; por ejemplo, puede romperlas o decolorarlas. • No pare la lavadora durante la primera exprimida. Esto causará que el surtidor se descargue antes de tiempo. • Si prefiere utilizar un blanqueador sin cloro que no decolore, viértalo en la tina de lavado junto con el detergente. No vierta blanqueadores sin cloro en el surtidor de blanqueador. • Use el surtidor sólo para suavizantes líquidos de tela. Limpie con frecuencia el área alrededor del surtidor con agua caliente, detergente y un cepillo suave. Vierta el blanqueador de cloro líquido en el surtidor de blanqueador. 25 • Nunca vierta suavizante de telas directamente en la carga. Dejará marcas y manchas. • No use suavizante de telas con el ciclo de lavado doble. Vacíe el suavizador de telas líquido en una taza y diluya con agua tibia. Cuidado y limpieza Cierre las llaves del agua después de terminar el lavado del día. Esto cortará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de producir daño a causa de escape de agua. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, blanqueador u otros derrames que puedan haber ocurrido. Limpie lo siguiente según se recomienda: Panel de Control – limpie con un paño suave y húmedo y con limpiador de vidrio. No use polvos abrasivos o esponjas de limpiar. Gabinete – lave con agua y jabón y agregue una cera para electrodomésticos, si se desea. Interior – los depósitos del agua dura pueden ser quitados, si es necesario, usando un limpiador recomendado que pueda ser usado en lavadoras. Filtro de la Pelusas – este es un filtro autolimpiante y no requiere mantenimiento. El filtro está ubicado bajo el agitador en el fondo de la tina. Durante el lavado y la porción del enjuague del ciclo, las pelusas se acumulan en el filtro. Luego durante el ciclo de centrifugado y desagüe el filtro se limpia automáticamente. Almacenamiento de la Lavadora A fin de evitar daño a la lavadora, es necesario sacar completamente el agua que queda en la manguera y en los componentes internos antes del almacenamiento. Prepare la lavadora para el almacenamiento como sigue: • Seleccione ‘Regular’ (Regulares), ocho minutos y agregue una taza de blanqueador de cloro O vinagre blanco en la tina llena de agua sin ropa. Haga funcionar la lavadora a través de un ciclo completo. (No mezcle el blanqueador y el vinagre en el mismo lavado. Se pueden formar vapores peligrosos.) • Cierre las llaves del agua y desconecte las mangueras de entrada del agua. • Mueva la perilla de control de ciclo a ‘Spin’ (Centrifugado) y baje la manguera de desagüe para eliminar cualquier agua que puede haber quedado dentro de ella. • Desenchufe la lavadora del suministro eléctrico y deje la lavadora con la tapa abierta para que el aire circule dentro de la tina. Antes de llamar Para las soluciones de problemas de lavado (es decir, daño de las telas, residuos, ropa enredada) y procedimientos especiales para cuidado de la ropa, vea el folleto adjunto “Sugerencias para el Lavado”. La Lavadora No Se Llena • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. • Verifique el fusible o reponga el disyuntor. • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora. Si está equipada con botones, asegúrese de que estos hayan sido completamente oprimidos. • Abra ambas llaves completamente. • Enderece las mangueras de admisión. • Desconecte las mangueras y lave las mallas de los filtros. Los filtros de malla de la manguera pueden estar obstruidos. La Lavadora No Agita • Verifique el fusible o reponga el disyuntor. • Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada. • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora. Si está equipada con botones, asegúrese de que estos hayan sido completamente oprimidos. • Cierre la tapa y tire la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no agi tará ni centrifugará a menos que la tapa esté cerrada. • La lavadora está equipada con un detector de falla del interruptor de la tapa. Para su seguridad, cuando el interruptor de la tapa no funciona, el detector detiene todas las operaciones para su seguridad. Llame para solicitar servicio. Cont. 26 Antes de llamar (cont.) La Lavadora No Centrifuga ni Desagua • La ropa no está distribuida uniformemente. Vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y tire de la perilla hacia afuera. Verifique si la lavadora está nivelada. Asegúrese de que el nivel del agua sea aceptable para el tamaño de la carga de ropa. • Verifique el fusible o reponga el disyuntor. • Enderece las mangueras de desagüe. Elimine las mangueras torcidas. Si hay una restricción del desagüe, llame a reparaciones. • Cierre la tapa y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no agitará ni centrifugará a menos que la tapa esté cerrada. • La lavadora está equipada con un detector de falla del interruptor de la tapa. Para su seguridad, si el interruptor de la tapa no funciona, el detector detiene las operaciones. Llame para solicitar servicio. La ropa queda mojada • La lavadora puede haber detectado una carga mal distribuida. Distribuya bien la ropa en la tina, cierre la tapa y tire hacia afuera la perilla de control. • Para las cargas pesadas, tales como vaqueros o toallas, se recomienda la velocidad de centrifugado normal. La Lavadora Se Detiene • La ropa no está distribuida uniformemente. Vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y tire de la perilla hacia afuera. Verifique si la lavadora está nivelada. Asegúrese de que el nivel del agua sea aceptable para el tamaño de la carga de ropa. • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. • Verifique el fusible o reponga el disyuntor. • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora. Si está equipada con botones, asegúrese de que han sido completamente oprimidos. • Cierre la tapa y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no agitará ni centrifugará a menos que la tapa esté cerrada. • Puede que sea una pausa del ciclo o el período de remojo. Espere brevemente y puede que continúe funcionando. • La lavadora está equipada con un detector de falla del interruptor de la tapa. Para su seguridad, si el interruptor de la tapa no funciona, el detector detiene las operaciones. Llame para solicitar servicio. Hay Escape de Agua • Asegúrese de que las conexiones de la manguera estén herméticas. • Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe esté correctamente insertado y asegurado en el receptáculo de desagüe. • Evite el remojo prolongado – remoje durante 30 minutos o menos. • Evite cargar demasiado la lavadora. La Lavadora Tiene Ruido • Asegúrese de que lavadora esté debidamente nivelada como se describe en el manual de instalación. • Los pisos débiles pueden causar vibración y movimiento. • Asegúrese que se hayan instalado los protectores de goma en los tornillos niveladores. • Un ruido seco puede ser el detector LoadSensor™ del agitador a medida que empuja la ropa hacia abajo hacia la zona de limpieza para una mayor eficacia del lavado. Este sonido será distinto de una carga a otra. Esto es normal. • Los sonidos del funcionamiento variarán de acuerdo con la velocidad del centrifugado. La Lavadora se Llena pero con Temperatura Incorrecta del Agua • Abra ambas llaves completamente. • Si está equipada con una perilla selectora de temperatura, asegúrese de que esté colocada exactamente en el ajuste de temperatura y no entre dos ajustes. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea correcta. • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas y las conexiones de admisión. Asegúrese de que el suministro del agua esté regulado correctamente. Limpie la tubería del agua antes de llenar la lavadora. Deje correr agua dentro de la tubería del agua antes de llenar la lavadora. • Verifique el calefactor del agua. Debe estar ajustado para entregar un mínimo de agua caliente a 120°F (49°C) en la llave. También verifique la capacidad del calefactor del agua y la velocidad de recuperación. • Desconecte las mangueras y limpie las mallas de los filtros. Los filtros de malla de las mangueras pueden estar obstruidos. Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Appliances Sales Company, Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag: 1-800-688-9900 en EE.UU.; o 1-800-688-2002 en Canadá MAYTAG • 403 W. 4th Street N. • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Part No. 6 2305490-1100 MSC Part No. 22003293 Lithografía EE. UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Maytag LAT3500 Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas