Braun BodyCruzer Manual de usuario

Categoría
Accesorios de afeitadora
Tipo
Manual de usuario
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with your
new Braun bodycruZer.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfait de votre nouveau bodycruZer de Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun. Esperamos que quede completamente
satisfecho con su nueva Braun bodycruZer.
Si tiene alguna duda, por favor llame al:
01(800) 508-5800
English 6
Français 15
Español 23
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
98832641/X-08
USA / CDN / MEX
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Impreso en Alemania
98832641_BodycruZer_S2.indd 198832641_BodycruZer_S2.indd 1 14.10.2008 13:20:28 Uhr14.10.2008 13:20:28 Uhr
23
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre se
deben tomar medidas de seguridad
básicas, entre las que se incluyen las
siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar
este aparato.
Si está desconectado, este aparato
rasurador se puede usar en la tina o
en la ducha.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga
eléctrica:
1. El cargador no debe sumergirse en agua
ni usarse en la ducha.
2. Si el cargador cae al agua, no trate de
sacarlo. Desenchúfelo de inmediato.
3. No coloque, almacene ni ponga a
recargar el aparato en donde pueda
caerse a la bañera o al lavamanos. No lo
coloque ni lo deje caer al agua ni a otros
líquidos.
4. Salvo cuando lo esté recargando,
siempre desenchufe el aparato del
tomacorriente inmediatamente después
de usarlo.
5. No use extensiones eléctricas con este
aparato.
SOLAMENTE PARA
USO ADVERTENCIA
Español
98832641_BodyCruzer_II_NA.indd 2398832641_BodyCruzer_II_NA.indd 23 14.10.2008 13:59:40 Uhr14.10.2008 13:59:40 Uhr
24
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras,
incendio, descarga eléctrica o lesiones:
1. El uso de este aparato por parte de
niños o inválidos, en ellos o cerca de
ellos, debe supervisarse
cuidadosamente.
2. Use este aparato solamente para los
propósitos que se describen en este
manual. No utilice accesorios que no
estén recomendados por el fabricante.
3. Nunca use este aparato si el enchufe o
el cable están dañados, si no funciona
debidamente, si se ha caído o dañado,
o si el adaptador de voltaje ha caído al
agua. Envíe el aparato a un centro de
servicio técnico para su revisión y
reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes.
5. Nunca deje caer ni introduzca ningún
objeto en las aberturas.
6. No lo use al aire libre ni en lugares
donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
7. No use este aparato si el sistema
rasurador está dañado o descompuesto,
pues podría causar lesiones graves en la
piel.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
98832641_BodyCruzer_II_NA.indd 2498832641_BodyCruzer_II_NA.indd 24 14.10.2008 13:59:40 Uhr14.10.2008 13:59:40 Uhr
25
La bodycruZer de Braun es una rasuradora
recargable para uso en condiciones mojadas que
combina funciones de recorte y afeitado en un solo
aparato. Usted podrá recortar y eliminar todos los
vellos corporales del cuello para abajo, tanto en
condiciones secas como mojadas.
Precaución
Por razones de higiene, no comparta su
bodycruZer con otras personas.
Revise el cable con frecuencia para detectar
cualquier daño. Si el cable está dañado, lleve el
cargador a un centro de servicio de Braun para
que se lo cambien. Si el aparato se daña o deja
de funcionar, no debe usarse más.
Antes de enchufar el cargador a un
tomacorriente, verifique que el voltaje impreso
en el cargador corresponda al voltaje de la
corriente eléctrica.
Descripción
1 Peines recortadores (a: «piel sensible»;
b: «mediano» = 3 mm; c: «largo» = 8 mm)
2 Recortador de vellos largos
3 Sistema rasurador (Gillete Fusion)
4 Soporte del sistema rasurador con botón
liberador
5 Selector deslizante con botón de bloqueo «lock»
6 Interruptor
7 Luz piloto
8 Cargador
9 Cubierta protectora/colgador para la ducha
Cómo conectar y recargar
Por su seguridad eléctrica, la bodycruZer se puede
usar en el baño, en la tina y en la ducha.
Enchufe el cargador (8) a un tomacorriente.
Coloque la bodycruZer en el cargador. La luz piloto
(7) indica que la bodycruZer está enchufada al
tomacorriente. El tiempo de recarga es de 10 horas
aproximadamente.
Se pueden obtener hasta 50 minutos de operación
inalámbrica.
Mantenimiento de la batería
Para mantener la capacidad máxima de las
baterías recargables, recomendamos que al menos
cada 6 meses desconecte el cargador y use la
98832641_BodyCruzer_II_NA.indd 2598832641_BodyCruzer_II_NA.indd 25 14.10.2008 13:59:40 Uhr14.10.2008 13:59:40 Uhr
26
bodycruZer normalmente hasta que se descargue
por completo.
Cómo usar la bodycruZer
Asegúrese de mantener la piel estirada al rasurar o
recortar los vellos.
La bodycruZer no está diseñada para la
eliminación del vello facial ni del cabello.
Recorte de vellos
Recorte al ras de la piel / Recorte de contornos
Para recortar líneas definidas y contornos, use
solamente el recortador (2) (figura a).
Oprima el interruptor (6) para encender la
bodycruZer.
Con la piel estirada, deslice el recortador
cuidadosamente en dirección contraria al
crecimiento del vello.
Para esta función puede usar una espuma o gel
de afeitar Gillette.
Cómo usar los peines recortadores 1a 1c
Para obtener resultados óptimos, use los peines
recortadores únicamente en vellos secos. No
use espumas ni geles de afeitar. Limpie los vellos
que se acumulen al frente del peine.
Recorte al ras de la piel en zonas sensibles (por
ej., la zona genital) con el accesorio para «piel
sensible» 1a.
Use el accesorio para «piel sensible» (1a) (figura
b) para recortar vellos en zonas sensibles y no
maltratar la piel. Colóquelo sobre el recortador
(2) presionando hasta oír un clic, como se indica
en la figura. Oprima el interruptor (6) para
encender el aparato. Deslice la bodycruZer
suavemente en dirección contraria al crecimiento
del vello, con las puntas del peine apuntando
hacia delante. En las zonas sensibles tenga
mucho cuidado de mantener la piel estirada para
evitar lesiones.
Recorte de vellos largos con los peines
recortadores «mediano» y «largo»
Los peines recortadores (1b y 1c) le permiten
recortar los vellos a dos largos distintos:
«mediano» = 3 mm o «largo» = 8 mm.
Para adquirir destreza, comience con el peine
recortador «largo» (1c). Deslice la bodycruZer
98832641_BodyCruzer_II_NA.indd 2698832641_BodyCruzer_II_NA.indd 26 14.10.2008 13:59:41 Uhr14.10.2008 13:59:41 Uhr
27
suavemente en dirección contraria al crecimiento
del vello, con las puntas del peine apuntando
hacia delante (figura c).
Rasurada combinada («trim&shave»)
El recortador (2) y el sistema rasurador (3)
recortan y rasuran en un solo paso para una
rasurada al ras de las zonas con vellos largos
La rasurada combinada es ideal para zonas
extensas como el pecho y la espalda.
Oprima el botón de bloqueo («lock») y deslice el
selector a la posición de recorte y rasurada
(«trim&shave») (figura d).
Oprima el interruptor (6) para encender la
bodycruZer. Primero, el recortador levanta los
vellos largos y los recorta. Luego, el sistema
rasurador (3) afeita los vellos cortos.
Para obtener resultados óptimos, asegúrese
siempre de que tanto el recortador como el
sistema rasurador estén en contacto con la piel.
Para esta función recomendamos que use una
espuma o gel de afeitar Gillette.
Para las zonas sensibles, le recomendamos
comenzar con el accesorio para piel sensible (1a)
y finalizar con el sistema rasurador (3).
Rasurada
Para una rasurada al ras de zonas con vellos
muy cortos usando el sistema rasurador (3)
Oprima el botón de bloqueo («lock») y deslice el
selector (5) hasta la posición de rasurar («shave»)
(figura e).
Coloque el sistema rasurador (3) sobre la piel
estirada y deslícelo suavemente en dirección
contraria al crecimiento del vello.
No aplique mucha presión y mantenga la piel
estirada en todo momento.
Asegúrese de que el sistema rasurador esté en
total contacto con la piel.
Para esta función recomendamos que use una
espuma o gel de afeitar Gillette.
Cubierta protectora/colgador para la ducha
La bodycruZer viene con una cubierta protectora
que también se puede usar para colgar el aparato
cuando se usa en la ducha.
Cuando lo use como cubierta protectora, inserte
la bodycruZer con el recortador hacia dentro.
Cuando lo use como colgador, inserte la
bodycruZer con el recortador hacia fuera (ver
figura 9).
98832641_BodyCruzer_II_NA.indd 2798832641_BodyCruzer_II_NA.indd 27 14.10.2008 13:59:41 Uhr14.10.2008 13:59:41 Uhr
28
Limpieza y mantenimiento
Limpie la bodycruZer después de cada uso.
Quite el peine recortador y límpielo con la escobilla.
La escobilla también se puede usar para limpiar el
recortador si este se ha usado en seco solamente.
Si ha usado la bodycruZer con espumas o geles de
afeitar, enjuáguela bajo un chorro de agua caliente
como se muestra en la figura (f). Sacúdala bien
para eliminar el exceso de agua y déjela secar al
aire.
Semanalmente, aplique una gota de aceite liviano
para máquinas al recortador.
Recambio del sistema rasurador
Se recomienda que el sistema rasurador (3) se
cambie cuando la franja verde se destiña. Use
solamente cartuchos Gillette Fusion.
Deslice el selector y oprima el botón liberador (4)
para desprender el sistema rasurador usado.
Inserte el aparato en el estuche de repuestos para
fijar uno nuevo (g).
Por razones de seguridad, si la bodycruZer se cae
sobre el sistema rasurador, este se debe cambiar.
Aviso acerca del medio ambiente
Este aparato contiene baterías recargables.
Con el fin de proteger el medio ambiente, le
rogamos no desechar este aparato con la
basura doméstica al final de su vida útil. El
aparato se puede desechar en un Centro de
Servicio Braun o en lugares de recolección
adecuados.
Sujeto a cambios sin previo aviso
Para ver las especificaciones eléctricas, refiérase al
impreso en el cable de alimentación especial.
Características eléctricas
Tensión de alimentación: 120-130 V ac (~)
Frecuencia de operación: 60 Hz
Potencia nominal: 1,3 W
Voltaje de la unidad recargable: 1,2 V
98832641_BodyCruzer_II_NA.indd 2898832641_BodyCruzer_II_NA.indd 28 14.10.2008 13:59:41 Uhr14.10.2008 13:59:41 Uhr
29
SÓLO PARA MEXICO
2 años de garantía limitada
(excluye el sistema rasurador)
La compañía Procter & Gamble
Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente
de lo que significa para el usuario un
servicio post-venta, brinda a este aparato
una garantía por 2 años, a partir de la
fecha señalada en el comprobante de
compra original, entendiéndose por ésta,
la misma en que el consumidor recibió el
producto. Dentro del plazo de garantía
subsanaremos cualquier defecto de
fabricación o mano de obra, bien sea
reparando, cambiando algunas piezas o
sustituyendo el aparato, según sea el
desperfecto de éste. Las piezas o aparatos
que hayan sido sustituidos serán de
nuestra propiedad.
La garantía perderá validez en los
siguientes casos:
a) Cuando el producto no hubiese sido
operado de acuerdo al instructivo
anexo.
b) Cuando el producto se hubiese utilizado
en condiciones distintas a las normales.
c) Cuando el producto hubiese sido
alterado o reparado por personas no
autorizadas.
Para poder hacer efectiva esta garantía así
como para obtener partes consumibles,
accesorios y refacciones, o bien acudir a
los centros de servicio autorizados, le
sugerimos comunicarse sin costo al
01-800-508-58-00.
98832641_BodyCruzer_II_NA.indd 2998832641_BodyCruzer_II_NA.indd 29 14.10.2008 13:59:41 Uhr14.10.2008 13:59:41 Uhr
30
Importado y/o distribuido por:
Procter & Gamble
International Operations, SA
Loma Florida #32, Col.
Lomas de Vista Hermosa,
Del. Cuajimalpa,
05100 México, D.F.
98832641_BodyCruzer_II_NA.indd 3098832641_BodyCruzer_II_NA.indd 30 14.10.2008 13:59:41 Uhr14.10.2008 13:59:41 Uhr

Transcripción de documentos

Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun bodycruZer. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau bodycruZer de Braun. Si vous avez des questions, veuillez appeler Braun Canada : 1-800-387-6657 Gracias por haber comprado un producto Braun. Esperamos que quede completamente satisfecho con su nueva Braun bodycruZer. Si tiene alguna duda, por favor llame al: 01(800) 508-5800 English 6 Français 15 Español 23 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany 98832641/X-08 USA / CDN / MEX Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alemania 98832641_BodycruZer_S2.indd 1 14.10.2008 13:20:28 Uhr Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectado, este aparato rasurador se puede usar en la tina o en la ducha. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica: 1. El cargador no debe sumergirse en agua ni usarse en la ducha. 2. Si el cargador cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato. 3. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en donde pueda caerse a la bañera o al lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer al agua ni a otros líquidos. 4. Salvo cuando lo esté recargando, siempre desenchufe el aparato del tomacorriente inmediatamente después de usarlo. 5. No use extensiones eléctricas con este aparato. SOLAMENTE PARA USO ADVERTENCIA 23 98832641_BodyCruzer_II_NA.indd 23 14.10.2008 13:59:40 Uhr ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. 3. Nunca use este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si el adaptador de voltaje ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico para su revisión y reparación. 4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 5. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas. 6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 7. No use este aparato si el sistema rasurador está dañado o descompuesto, pues podría causar lesiones graves en la piel. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 24 98832641_BodyCruzer_II_NA.indd 24 14.10.2008 13:59:40 Uhr La bodycruZer de Braun es una rasuradora recargable para uso en condiciones mojadas que combina funciones de recorte y afeitado en un solo aparato. Usted podrá recortar y eliminar todos los vellos corporales del cuello para abajo, tanto en condiciones secas como mojadas. Precaución • Por razones de higiene, no comparta su bodycruZer con otras personas. • Revise el cable con frecuencia para detectar cualquier daño. Si el cable está dañado, lleve el cargador a un centro de servicio de Braun para que se lo cambien. Si el aparato se daña o deja de funcionar, no debe usarse más. • Antes de enchufar el cargador a un tomacorriente, verifique que el voltaje impreso en el cargador corresponda al voltaje de la corriente eléctrica. Descripción 1 Peines recortadores (a: «piel sensible»; b: «mediano» = 3 mm; c: «largo» = 8 mm) 2 Recortador de vellos largos 3 Sistema rasurador (Gillete Fusion) 4 Soporte del sistema rasurador con botón liberador 5 Selector deslizante con botón de bloqueo «lock» 6 Interruptor 7 Luz piloto 8 Cargador 9 Cubierta protectora/colgador para la ducha Cómo conectar y recargar Por su seguridad eléctrica, la bodycruZer se puede usar en el baño, en la tina y en la ducha. Enchufe el cargador (8) a un tomacorriente. Coloque la bodycruZer en el cargador. La luz piloto (7) indica que la bodycruZer está enchufada al tomacorriente. El tiempo de recarga es de 10 horas aproximadamente. Se pueden obtener hasta 50 minutos de operación inalámbrica. Mantenimiento de la batería Para mantener la capacidad máxima de las baterías recargables, recomendamos que al menos cada 6 meses desconecte el cargador y use la 25 98832641_BodyCruzer_II_NA.indd 25 14.10.2008 13:59:40 Uhr bodycruZer normalmente hasta que se descargue por completo. Cómo usar la bodycruZer Asegúrese de mantener la piel estirada al rasurar o recortar los vellos. La bodycruZer no está diseñada para la eliminación del vello facial ni del cabello. • Recorte de vellos Recorte al ras de la piel / Recorte de contornos Para recortar líneas definidas y contornos, use solamente el recortador (2) (figura a). Oprima el interruptor (6) para encender la bodycruZer. Con la piel estirada, deslice el recortador cuidadosamente en dirección contraria al crecimiento del vello. Para esta función puede usar una espuma o gel de afeitar Gillette. Cómo usar los peines recortadores 1a – 1c Para obtener resultados óptimos, use los peines recortadores únicamente en vellos secos. No use espumas ni geles de afeitar. Limpie los vellos que se acumulen al frente del peine. Recorte al ras de la piel en zonas sensibles (por ej., la zona genital) con el accesorio para «piel sensible» 1a. Use el accesorio para «piel sensible» (1a) (figura b) para recortar vellos en zonas sensibles y no maltratar la piel. Colóquelo sobre el recortador (2) presionando hasta oír un clic, como se indica en la figura. Oprima el interruptor (6) para encender el aparato. Deslice la bodycruZer suavemente en dirección contraria al crecimiento del vello, con las puntas del peine apuntando hacia delante. En las zonas sensibles tenga mucho cuidado de mantener la piel estirada para evitar lesiones. Recorte de vellos largos con los peines recortadores «mediano» y «largo» Los peines recortadores (1b y 1c) le permiten recortar los vellos a dos largos distintos: «mediano» = 3 mm o «largo» = 8 mm. Para adquirir destreza, comience con el peine recortador «largo» (1c). Deslice la bodycruZer 26 98832641_BodyCruzer_II_NA.indd 26 14.10.2008 13:59:41 Uhr suavemente en dirección contraria al crecimiento del vello, con las puntas del peine apuntando hacia delante (figura c). • Rasurada combinada («trim&shave») El recortador (2) y el sistema rasurador (3) recortan y rasuran en un solo paso para una rasurada al ras de las zonas con vellos largos La rasurada combinada es ideal para zonas extensas como el pecho y la espalda. Oprima el botón de bloqueo («lock») y deslice el selector a la posición de recorte y rasurada («trim&shave») (figura d). Oprima el interruptor (6) para encender la bodycruZer. Primero, el recortador levanta los vellos largos y los recorta. Luego, el sistema rasurador (3) afeita los vellos cortos. Para obtener resultados óptimos, asegúrese siempre de que tanto el recortador como el sistema rasurador estén en contacto con la piel. Para esta función recomendamos que use una espuma o gel de afeitar Gillette. Para las zonas sensibles, le recomendamos comenzar con el accesorio para piel sensible (1a) y finalizar con el sistema rasurador (3). • Rasurada Para una rasurada al ras de zonas con vellos muy cortos usando el sistema rasurador (3) Oprima el botón de bloqueo («lock») y deslice el selector (5) hasta la posición de rasurar («shave») (figura e). Coloque el sistema rasurador (3) sobre la piel estirada y deslícelo suavemente en dirección contraria al crecimiento del vello. No aplique mucha presión y mantenga la piel estirada en todo momento. Asegúrese de que el sistema rasurador esté en total contacto con la piel. Para esta función recomendamos que use una espuma o gel de afeitar Gillette. Cubierta protectora/colgador para la ducha La bodycruZer viene con una cubierta protectora que también se puede usar para colgar el aparato cuando se usa en la ducha. Cuando lo use como cubierta protectora, inserte la bodycruZer con el recortador hacia dentro. Cuando lo use como colgador, inserte la bodycruZer con el recortador hacia fuera (ver figura 9). 27 98832641_BodyCruzer_II_NA.indd 27 14.10.2008 13:59:41 Uhr Limpieza y mantenimiento Limpie la bodycruZer después de cada uso. Quite el peine recortador y límpielo con la escobilla. La escobilla también se puede usar para limpiar el recortador si este se ha usado en seco solamente. Si ha usado la bodycruZer con espumas o geles de afeitar, enjuáguela bajo un chorro de agua caliente como se muestra en la figura (f). Sacúdala bien para eliminar el exceso de agua y déjela secar al aire. Semanalmente, aplique una gota de aceite liviano para máquinas al recortador. Recambio del sistema rasurador Se recomienda que el sistema rasurador (3) se cambie cuando la franja verde se destiña. Use solamente cartuchos Gillette Fusion. Deslice el selector y oprima el botón liberador (4) para desprender el sistema rasurador usado. Inserte el aparato en el estuche de repuestos para fijar uno nuevo (g). Por razones de seguridad, si la bodycruZer se cae sobre el sistema rasurador, este se debe cambiar. Aviso acerca del medio ambiente Este aparato contiene baterías recargables. Con el fin de proteger el medio ambiente, le rogamos no desechar este aparato con la basura doméstica al final de su vida útil. El aparato se puede desechar en un Centro de Servicio Braun o en lugares de recolección adecuados. Sujeto a cambios sin previo aviso Para ver las especificaciones eléctricas, refiérase al impreso en el cable de alimentación especial. Características eléctricas Tensión de alimentación: 120-130 V ac (~) Frecuencia de operación: 60 Hz Potencia nominal: 1,3 W Voltaje de la unidad recargable: 1,2 V 28 98832641_BodyCruzer_II_NA.indd 28 14.10.2008 13:59:41 Uhr SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada (excluye el sistema rasurador) La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier defecto de fabricación o mano de obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato, según sea el desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido sustituidos serán de nuestra propiedad. La garantía perderá validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo. b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. Para poder hacer efectiva esta garantía así como para obtener partes consumibles, accesorios y refacciones, o bien acudir a los centros de servicio autorizados, le sugerimos comunicarse sin costo al 01-800-508-58-00. 29 98832641_BodyCruzer_II_NA.indd 29 14.10.2008 13:59:41 Uhr Importado y/o distribuido por: Procter & Gamble International Operations, SA Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa, Del. Cuajimalpa, 05100 México, D.F. 30 98832641_BodyCruzer_II_NA.indd 30 14.10.2008 13:59:41 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Braun BodyCruzer Manual de usuario

Categoría
Accesorios de afeitadora
Tipo
Manual de usuario