Dell Adamo 13 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Información
del sistema y asistencia
Especificaciones básicas
Obtención de ayuda
Política de devoluciones y garantías limitadas
Contrato de licencia de software
Información de seguridad
Información medioambiental
Información de avisos de normativa
Modelo P01S
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que
le ayuda a utilizar su ordenador de la mejor manera posible.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica que se pueden
producir daños importantes en el hardware o la pérdida de
datos y le dice cómo evitar el problema.
AVISO: una ADVERTENCIA indica la posibilidad de sufrir
daños materiales o personales, e incluso peligro de muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin
aviso previo.
© 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de
reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL,
Adamo, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault, Vostro, OptiPlex,
Latitude y Dell Precision son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y
Centrino son marcas comerciales registradas y Core es una marca
comercial de Intel Corporation; ENERGY STAR es una marca
comercial registrada de la Agencia para la Protección del
Medioambiente de EE.UU. Como socio de ENERGY STAR, Dell Inc. ha
determinado que los productos con el logotipo de Energy Star cumplan
con las pautas de eficiencia energética de ENERGY STAR.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales
para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a
sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Enero de 2009 P/N W405K Rev. A00
3
Contenido
Especificaciones básicas . . . . . . 7
Obtención de ayuda . . . . . . . . . . 12
Asistencia técnica y servicio al cliente . . . . . . 12
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Información acerca del producto . . . . . . . . . . . 14
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lista de verificación de diagnósticos . . . . . . . . 14
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . . . . 15
Garantía de 1 año del fabricante
para el usuario final (sólo para
Latinoamérica y el Caribe) . . . . . 17
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Exclusiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cómo hacer una reclamación . . . . . . . . . . . . . . 17
Derechos legales y limitaciones . . . . . . . . . . . . 18
4
Contrato de licencia de software de
Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Software fuente abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Derechos limitados del gobierno de EE.UU. . . . 26
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Información de seguridad
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Seguridad general sobre la alimentación . . . . 29
Instrucciones sobre ergonomía . . . . . . . . . . . . . 31
Información medioambiental . . . 32
Conformidad con el programa
ENERGY STAR
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Información sobre reciclado . . . . . . . . . . . . . . . 33
Directiva sobre Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos, (WEEE, por sus
siglas en inglés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5
Registro, evaluación y autorización de
productos químicos, (REACH, por sus siglas en
inglés). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cómo desechar las baterías . . . . . . . . . . . . . . . 34
Material de perclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Información adicional . . . . . . . . . 34
Restricciones en vuelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reglamentaciones de exportación. . . . . . . . . . 35
Información adicional reglamentaria, sobre
seguridad y medio ambiente específica
del país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6
7
Especificaciones básicas
Este apartado proporciona información básica que puede necesitar
al configurar o actualizar controladores o el ordenador.
Modelo del sistema
Dell™ Adamo™ 13
Procesador
Tipo Procesador Intel
®
Core™2 Duo de 1,2 GHz
y 1,4 GHz
Memoria
caché L2
3 MB compartidos
Frecuencia de
bus externo
800 MHz
Memoria
Tipo SDRAM DDR3 Dual Channel de 800MHz
Configuraciones
2 GB y 4 GB
Información del ordenador
Conjunto de
chips
Familia de conjunto de chips Mobile Intel 4 Series
Express
Bus PCI 32 bits
8
Amplitud del
bus de datos
64 bits
Amplitud del
bus de DRAM
Dual Channel de 128 bits
Comunicaciones
LAN Gibabit
integrada
Broadcom BCM5784M Gigibit LOM
LAN
inalámbrica
803.11n
WLAN de Intel Centrino
®
Banda ancha
móvil
Banda ancha móvil integrada en configuraciones
seleccionadas
Vídeo
Tipo Intel Graphics Media Accelerator
Bus de datos PCI-E interno
Controladora GMA X4500HD
Memoria Búfer de trama compartido de 256 MB
Información del ordenador (Continuación)
9
Audio
Tipo Audio de alta definición 2.0
Controladora IDT 92HD73C / Intel High Definition Audio
Altavoces Estéreo
Pantalla
Tipo LCD de matriz activa TFT de formato apaisado con
interfaz de cristal completa
Dimensiones Altura: 307,7 mm (12,11 pulg.)
Anchura: 192,3 mm (7,57 pulg.)
Diagonal: 340,4 mm (13,4 pulg.)
Consumo de
energía
(máximo)
3,6 W
Batería integrada
Tipo
Paquete de baterías de polímero de litio – 6 celdas
Dimensiones Altura: 7,2 mm (0,28 pulg.)
Anchura: 320 mm (12,6 pulg.)
Profundidad: 230 mm (9,06 pulg.)
Peso 489 g (1,08 lb.)
10
Voltaje 12,6 V
Tiempo de carga
4 horas
Tiempo de
funcionamiento
300 minutos
Adaptador de CA
Voltaje de
entrada
100 V – 240 V
Corriente de
entrada
(máxima)
Entrada VCA de 1,2 A @ 100 con carga completa
Entrada VCA de 0,8 A @ 240 con carga completa
Frecuencia de
entrada
(nominal)
100 V/60 Hz y 240 V/50 Hz
Potencia de
salida (máxima)
45 W
Corriente de
salida (máxima)
3 A
Dimensiones Altura: 16 mm (0,63 pulg.)
Anchura: 107 mm (4,21 pulg.)
Profundidad: 64 mm (2,52 pulg.)
Peso (máximo) 469 g (1,03 lb.)
Batería integrada (Continuación)
11
Características físicas
Dimensiones Altura: 16,39 mm (0,65 pulg.)
Anchura: 331 mm (13,03 pulg.)
Profundidad: 241,40 mm (9,5 pulg.)
Peso 1,80 kg (3,97 lb.)
Entorno
Intervalo de
temperatura
En funcionamiento: de 0 a 35 °C (de 32 a 95 °F)
Almacenamiento: –de 40 a 65 °C (–de 40 a 149 °F)
Humedad
relativa
máxima
En funcionamiento: del 10% al 90%
(no condensable)
Almacenamiento: del 5% al 95% (no condensable)
Vibración
máxima
En funcionamiento: 0,66 GRMS
Almacenamiento: 1,3 GRMS
Impacto
máximo
En funcionamiento: 110 G
Almacenamiento: 163 G
12
Obtención de ayuda
Si tiene algún problema con el ordenador, realice los pasos
siguientes para diagnosticarlo y solucionarlo:
NOTA: llame a Dell Support desde un teléfono cercano al
ordenador o en él de manera que el personal de atención al
cliente pueda ayudarle con los procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema Express Service Code
(Código de servicio rápido) de Dell no esté disponible en
todos los países.
Cuando el sistema de teléfono automático de Dell se lo pida, introduzca
el Express Service Code (Código de servicio rápido) para enrutar la
llamada directamente al personal de asistencia correspondiente. Si no
dispone de Express Service Code (Código de servicio rápido), abra la
carpeta de
Accesorios Dell,
haga doble clic en el icono
Express
Service Code
(Código de servicio rápido) y siga las instrucciones.
NOTA: algunos de los servicios mencionados a
continuación no siempre están disponibles en todas las
localidades fuera de la zona continental de EE.UU. Llame a
su representante local de Dell para obtener información
acerca de dicha disponibilidad.
Asistencia técnica y servicio al cliente
El servicio de asistencia de Dell puede responder a sus preguntas
acerca del hardware Dell. El personal de asistencia utiliza un
diagnóstico basado en el ordenador para ofrecer respuestas rápidas
y precisas.
13
Servicios en línea
Puede obtener información acerca de productos y servicios en los
siguientes sitios web:
www.dell.com
www.dell.com/ap (sólo para países de Asia y el Pacífico)
www.dell.com/jp (sólo para Japón)
www.euro.dell.com (sólo para Europa)
www.dell.com/la (para países de América latina y el Caribe)
www.dell.ca (sólo para Canadá)
Puede acceder a Dell Support a través de los siguientes sitios web y
direcciones de correo electrónico:
Sitios web de Dell Support:
support.dell.com
support.jp.dell.com (sólo para Japón)
support.euro.dell.com (sólo para Europa)
supportapj.dell.com (sólo para Asia-pacífico)
Direcciones de correo electrónico de Dell Support:
[email protected] (sólo para países de América
latina y el Caribe)
[email protected] (sólo para países de Asia y el Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de marketing y ventas de Dell:
(sólo para países de Asia y el Pacífico)
[email protected] (sólo para Canadá)
14
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo:
ftp.dell.com
Inicie sesión como usuario: anonymous (anónimo) y uti-
lice su dirección de correo electrónico como contraseña.
Información acerca del producto
Si necesita información acerca de productos adicionales
disponibles de Dell, o si desea realizar un pedido, visite el sitio web
de Dell en www.dell.com. Para obtener el número de teléfono de su
región o para hablar con un especialista en ventas, consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”.
Antes de llamar
NOTA: tenga el Express Service Code (Código de servicio
rápido) preparado cuando llame. El código ayuda al sistema
de teléfono de asistencia automática a dirigir la llamada
con más eficacia.
Recuerde completar la lista de verificación de diagnósticos
siguiente. Si es posible, encienda el ordenador antes de llamar a Dell
para obtener ayuda y llame desde un teléfono en el ordenador o
cerca de él. Es posible que se le pida que escriba algunos mandatos
en el teclado, transmita información detallada durante las
operaciones o intente realizar otros pasos para solucionar el
problema sólo desde el ordenador. Asegúrese de que la
documentación del ordenador está disponible.
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:
Fecha:
Dirección:
Número de teléfono:
15
Express Service Code (Código de servicio rápido):
Número de Return Material Authorization (Autorización
para la devolución de material) (si se lo proporciona un
técnico de Dell Support):
Sistema operativo y versión:
Dispositivos:
Tarjetas de expansión:
¿Está conectado a una red? Sí / No
Red, versión y adaptador de red:
Programas y versiones:
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el
contenido de los archivos de inicio del ordenador. Si el ordenador
está conectado a una impresora, imprima cada archivo. Si no,
registre el contenido de cada archivo antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos de solución de
problemas que ha realizado:
Cómo ponerse en contacto con Dell
NOTA: si no dispone de una conexión a Internet activa,
puede encontrar la información de contacto en la factura
de compra, hoja de embalaje, recibo o en el catálogo de
productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de asistencia y servicios
telefónicos y en línea. La disponibilidad depende del país y el
producto, y algunos servicios pueden no encontrarse en su zona.
Para ponerse en contacto con Dell respecto a problemas de venta,
de soporte técnico o de servicio al cliente:
1 Visite support.dell.com.
16
2 Compruebe el país o región en el menú desplegable Choose
A Country/Region (Elija un país o una región) en la parte
inferior de la página.
3 Haga clic en Contact Us (Póngase en contacto con
nosotros) a la izquierda de la página.
4 Seleccione el servicio apropiado o el enlace de soporte en
función de sus necesidades.
5 Elija el método que más le convenga para ponerse en
contacto con Dell.
17
Garantía de 1 año del fabricante para el
usuario final (sólo para Latinoamérica y
el Caribe)
Garantía
Dell Inc. (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las
siguientes disposiciones, que sus productos de hardware,
comprados por el usuario final en una empresa Dell o un distribuidor
autorizado de Dell en América Latina o el Caribe, no tendrán
defectos en los materiales, la mano de obra y el diseño que afecten a
la utilización normal, durante un período de un año desde la fecha de
compra original. Los productos para los cuales se hace un debido
reclamo serán, según la decisión de Dell, reparados o reemplazados
a cuenta de Dell. Todas las piezas extraídas de los productos
reparados pasarán a ser propiedad de Dell. Dell utiliza piezas nuevas
y reparadas de diversos fabricantes para efectuar reparaciones y
fabricar productos de repuesto.
Exclusiones
Esta Garantía no se aplica a defectos que sean el resultado de:
instalación, uso o mantenimiento incorrectos o inadecuados;
acciones o modificaciones realizadas por parte de terceros no
autorizados o del usuario final; daño accidental o voluntario o
deterioro normal por el uso.
Cómo hacer una reclamación
En Latinoamérica o el área del Caribe, para hacer reclamaciones se
debe contactar con un punto de venta de Dell durante el período que
cubra la garantía. El usuario final debe proporcionar siempre la
prueba de compra e indicar el nombre del vendedor, la fecha de la
compra, el modelo y el número de serie, el nombre y la dirección del
cliente y los detalles de los síntomas y la configuración en el
18
momento del funcionamiento incorrecto, incluidos los periféricos y
el software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la
reclamación de la garantía. Una vez diagnosticado un defecto bajo la
garantía, Dell se encargará del problema y pagará el envío por tierra,
así como el seguro de ida y venida al centro de reparación y
reemplazo Dell. El usuario final deberá asegurarse de que el
producto defectuoso esté disponible para su recogida
adecuadamente acondicionado en el embalaje original u otro de las
mismas características de protección junto con los detalles
señalados anteriormente y el número de devolución suministrado
por Dell al usuario final.
Derechos legales y limitaciones
Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración
equivalente aparte de las establecidas anteriormente. Esta Garantía
sustituye todas las otras garantías, hasta el máximo permitido por la
ley. En la ausencia de leyes aplicables esta garantía será el único y
exclusivo recurso del usuario en contra de Dell o cualquiera de sus
socios, y ni Dell ni cualquiera de sus socios serán responsables por
la pérdida de ganancias o contratos, o cualquier otra pérdida
indirecta o por consecuencia que resulte del descuido, violación de
contrato o cualquier otra evento.
Esta garantía no perjudica o afecta los derechos estatutarios
obligatorios del usuario final en contra y/o cualesquiera otros
derechos que resulten de otros contratos entre el usuario final y Dell
o cualquier otro vendedor.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, EE.UU.
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,
Providencia, Santiago - Chile
19
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogotá, Colombia
Dell Mexico SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Términos contractuales - Argentina Garantía ofrecida por DELL al
usuario final -1er. año.
Garantía
Dell garantiza al usuario final, de conformidad con las disposiciones
abajo indicadas, que los productos de hardware con su marca,
adquiridos por el usuario final a una empresa del grupo Dell o a un
distribuidor autorizado, en América Latina y el Caribe, estarán libres
de defectos en sus componentes electrónicos, mecánicos y de
ensamblado y montaje, por el plazo de 1(un) año contado desde la
fecha de adquisición del producto indicada en la factura de compra,
siempre y cuando se respeten las condiciones de instalación y uso,
excepto en lo que atañe a los ítems relacionados con las
excepciones indicadas expresamente en el presente, y que se
encuentre dentro de ese plazo o en el período de garantía legal.
Los productos sobre los que sean presentados reclamos justificados
serán, a criterio de DELL, reparados o reemplazados a costo de
DELL. Todas las piezas removidas de los productos reparados
pasarán a ser propiedad de DELL. DELL podrá utilizar partes nuevas
o reacondicionadas, de prestaciones, calidad y tecnología
equivalente o superior a la reemplazada, respetando las
especificaciones originales de los productos.
Responsabilidad del cliente
Notificar de inmediato a DELL sobre el mal funcionamiento de sus
equipos al Servicio Técnico de DELL. Proporcionar al personal técnico
20
de DELL acceso total e incondicional a la totalidad de los equipos y
software. En caso de que existan restricciones de seguridad que se
apliquen a alguno o a todos los sistemas del cliente que necesiten
recibir asistencia técnica en virtud de esta garantía contractual, es
posible que sea solicitado al cliente que este asuma responsabilidades
adicionales para el mantenimiento del equipo y/o del software.
Notificar a DELL sobre cualquier peligro potencial relativo a la
seguridad o salud que pueda existir en las instalaciones del Cliente, así
como proporcionar y/o recomendar procedimientos de seguridad a
seguir, en caso en que estos fueran aplicables. Proporcionar, en caso
que sea necesario y sin ningún cargo para DELL, un lugar de trabajo
adecuado y acceso a los medios de comunicación que sean
necesarios para la ejecución del servicio. Mantener actualizada una
copia de seguridad del sistema operativo y de los programas de
software pertinentes, así como de los datos en ellos contenidos.
Garantizar la presencia de una persona responsable durante la
ejecución del servicio. Proveer, sin costo para DELL, los medios de
grabación y almacenaje, incluyendo cintas y discos magnéticos
necesarios para la ejecución de los servicios, así como aparatos de
comunicación de datos (modems) y líneas telefónicas y/o conexiones
de red cuando fueran necesarias para la ejecución del servicio a
distancia por vía electrónica (accesos electrónicos remotos).
Exclusiones
Los siguientes ítems, no están cubiertos por la garantía:
Partes consumibles, tales como baterías no recargables,
bolsas, maletines, etc.
Programas de computación (software) y su reinstalación
Limpieza y reparaciones cosméticas o de desgaste
resultante del uso normal de los productos
Daños causados por el mal uso, caídas, golpes, abuso,
negligencia, impericia, imprudencia o vandalismo
21
Daños causados por almacenamiento o uso en condiciones
distintas a las contenidas en las especificaciones
Daños causados por equipos que produzcan o induzcan
interferencias electromagnéticas o por problemas en la
instalación eléctrica en desacuerdo con las normas de
seguridad eléctrica
Daños causados por programas de computación
(software), accesorios o productos de terceros adicionados
a un producto comercializado por DELL después de haber
sido enviado al usuario final, directamente de DELL
Daños causados por violación del producto, intento de
reparación o ajuste por terceros no autorizados por DELL
Daños causados por agentes de la naturaleza, como
descargas eléctricas (rayos), inundaciones, incendios,
derrumbes, terremotos, etc.
Pérdidas y daños causados por el producto o por el
desempeño del producto, incluyendo, pero no limitando al
lucro cesante, pérdidas financieras y limitaciones o
reducciones de productividad, resultantes de actos
relacionados a las hipótesis no cubiertas por la garantía
Pérdida total o parcial de cualquier programa de computación
(software), datos o medios magnéticos removibles
La garantía tampoco será válida en caso de que la Factura de compra
presente raspaduras y/o alteraciones, tenga campos incompletos o
vacíos en los items correspondientes a Fecha de compra y número de
Orden o de serie del producto, y/o que no este confeccionada de
acuerdo a la legislación fiscal vigente en la República Argentina.
22
Atención al consumidor
Cuando el cliente tenga algún comentario o sugerencia, estos deben
ser presentados a través de las oficinas de ventas de DELL o a través
de correo electrónico vía Internet a www.dell.com.ar.
Para realizar un pedido de reparación, dentro del plazo de validez de
la garantía, el usuario final deberá contactar al Servicio Técnico de
DELL y proveer todas las informaciones que le solicite el personal
técnico de DELL referentes a: datos del Cliente, de la maquina y de
los síntomas en el momento del defecto. La falta de alguna de estas
informaciones imposibilitará a DELL poder registrar el pedido. Una
vez diagnosticado el problema, DELL realizara el despacho de la
parte y/o de uno técnico necesarios para efectuar la reparación. El
usuario final debe garantizar que el producto defectuoso estará
disponible para ser atendido.
Limitaciones y derechos
DELL no ofrece ninguna otra garantía, aval o declaración similar,
distinta a lo que expresamente se establece en el presente, y esta
garantía substituye cualquier otra garantía, en la extensión máxima
permitida por la ley. Esta garantía será el único y exclusivo recurso
contra DELL o cualquier otra empresa del mismo grupo económico, no
pudiendo ser responsabilizadas por lucro cesante, o pérdidas
derivadas de contratos, o cualquier otra pérdida indirecta o imprevista
derivada de la negligencia, violación contractual o cualquier otra.
Esta garantía no excluye o afecta derechos garantizados por la ley al
usuario final de DELL y/o cualquier derecho resultante de otros
contratos celebrados por el usuario final con DELL y/o con cualquier
otro vendedor autorizado por DELL.
23
Contrato de licencia de software de Dell
Este documento es un contrato legal entre usted, el usuario, y Dell
Products L.P o Dell Global B.V. (“Dell”). Este contrato cubre todo el
software que se distribuye con el producto Dell para el que no existe
ningún contrato de licencia entre el usuario y el fabricante o
propietario del (colectivamente el “Software”). Este contrato no se
establece para la compra del Software u otra propiedad intelectual.
Todos los derechos de título y propiedad intelectual sobre el Software
son propiedad del fabricante o del propietario del Software. Todos los
derechos que no se conceden expresamente bajo este contrato son
reservados por el fabricante o propietario del Software. Al abrir y
romper el sello de los paquetes del Software, instalar o descargar el
Software, o usar el Software previamente cargado o incorporado en
el producto, el usuario acepta las obligaciones establecidas por las
condiciones de este contrato. Si el usuario no está de acuerdo con
estas condiciones, deberá devolver rápidamente todos los elementos
del Software (discos, material escrito y embalaje) y eliminar todo el
Software previamente cargado o incorporado.
El usuario puede usar una copia del Software en un solo ordenador a la
vez. Si dispone de varias licencias de Software, podrá utilizar en
cualquier momento tantas copias como licencias tenga. Con el término
“utilizar” se entiende cargar el Software en la memoria temporal o en
el almacenamiento permanente del equipo. La instalación en un
servidor de red únicamente para la distribución a otros ordenadores no
significa “uso” si, y únicamente si, el usuario dispone de una licencia
independiente para cada ordenador al que se distribuirá el Software. El
usuario debe garantizar que el número de personas que usan el
Software instalado en un servidor de red no supera en número de
licencias del que dispone. Si el número de usuarios del Software
instalado en un servidor de red superará el número de licencias, antes
de permitir que los usuarios adicionales usen el Software, el usuario
deberá adquirir licencias adicionales hasta que el número de licencias
sea igual al número de usuarios. Si el usuario es un cliente profesional
de Dell o un afiliado de Dell, por medio del presente documento, el
24
usuario concede a Dell o a un agente seleccionado por Dell el derecho
de realizar una auditoría del uso que hace dicho usuario del Software
durante los horarios laborables normales; el usuario acepta cooperar
con Dell para dicha auditoría y acepta proporciona a Dell todos los
registros razonablemente relacionados con el uso del Software. La
auditoría se limitará a una verificación de la conformidad por parte del
usuario a las condiciones de este contrato.
El Software está protegido por las leyes de derechos de autor de
Estados Unidos y tratados internacionales. El usuario puede crear una
copia del Software únicamente por motivos de copia de seguridad o
archivado, o bien transferido a un único disco duro, siempre y cuando
el original se conserva únicamente para motivos de copia de seguridad
o archivado. El usuario no puede arrendar ni alquilar el Software ni
tampoco copiar el material impreso que acompaña al Software. Sin
embargo, el usuario puede transferir el Software y todo el material que
le acompaña de manera permanente como parte de una venta o
transferencia del producto Dell, siempre y cuando el usuario no
conserve ninguna copia y el destinatario acepta las condiciones de
este contrato. Toda transferencia deberá incluir la actualización más
reciente y todas las versiones anteriores. El usuario no puede practicar
ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar el Software. Si el
embalaje que acompaña al ordenador contiene discos compactos,
disquetes de 3,5 ó 5,25 pulgadas, el usuario sólo podrá usar los discos
adecuados para su ordenador. El usuario no puede usar los discos en
otro ordenador o red, ni los puede prestar, alquilar, arrendar ni
transferir a otro usuario excepto según se permite en este contrato.
Garantía limitada
Dell garantiza que los disquetes de Software no presentarán defectos
en los materiales ni en su fabricación, siempre que se realice un uso
normal, durante noventa (90) días, desde la fecha de recepción. Esta
garantía se limita al usuario y no se puede transferir. Toda garantía
implícita está limitada a noventa (90) días a partir de la fecha en que
se recibe el Software. Algunas jurisdicciones no permiten
limitaciones respecto a la duración de una garantía implícita, por lo
25
que es posible que esta limitación no se aplique al usuario. Toda la
responsabilidad de Dell y sus proveedores, y el único remedio del que
dispone el usuario, será (a) la devolución del precio abonado para el
Software o (b) la sustitución de los discos que no satisfacen esta
garantía y que se envíen a Dell con un número de autorización de
devolución, a cargo y riesgo del usuario. Esta garantía limitada
quedará nula si cualquier disco se daña debido a un accidente,
abuso, aplicación incorrecta o servicio o modificación por una
persona que no sea autorizada por Dell. Los discos de sustitución
estarán garantizados para el período restante de la garantía original
o durante treinta (30) días, el período que sea más largo.
Dell NO garantiza que las funciones del Software satisfacerán los
requisitos del usuario o que el funcionamiento del Software se hará sin
interrupciones o estará libre de errores. El usuario asume la
responsabilidad de seleccionar el Software para alcanzar sus resultados
previstos y del uso y de los resultados obtenidos del Software.
DELL, EN SU NOMBRE Y EN EL DE SUS PROVEEDORES, RENUNCIA AL
RESTO DE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, PERO
NO LIMITADAS A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, POR LO QUE SE
REFIERE AL SOFTWARE Y A TODOS LOS MATERIALES ESCRITOS QUE
LO ACOMPAÑAN. Esta garantía limitada le otorga al usuario derechos
legales específicos; es posible que el usuario disponga de otros
derechos que varían de una jurisdicción a otra.
EN NINGÚN CASO SERÁN DELL O SUS PROVEEDORES
RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO, INCLUIDOS SIN
LIMITACIONES, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS
EMPRESARIALES, INTERRUPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES
COMERCIALES, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN EMPRESARIAL U OTRA
PÉRDIDA MONETARIA) QUE SURJAN DEL USO O LA INCAPACIDAD
DE USO DEL SOFTWARE, INCLUSO SI SE HAYA ADVERTIDO DE LA
POSIBILIDAD DE QUE SURJAN DICHOS DAÑOS. Puesto que algunas
jurisdicciones no permiten exclusiones ni limitaciones de la
responsabilidad por daños consecuentes o accidentales, es posible
que la limitación anterior no se aplique al usuario.
26
Software fuente abierto
Cualquier software de fuente abierto proporcionado por Dell se
puede usar bajo los términos y condiciones de la licencia específica
bajo la cual se distribuye dicho software de fuente abierto.
Este software de fuente abierto se distribuye con la esperanza de que
sea de utilidad para el usuario, pero SE PROPORCIONA “TAL CUAL”
SIN GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS; INCLUIDA, ENTRE OTRAS,
LA GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN NINGÚN CASO
DELL, LOS PROPIETARIOS DE LOS DERECHOS DE AUTOR O LOS
CONTRIBUYENTES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ACCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES
O CONSECUENTES (INCLUIDA SIN LIMITACIONES, LA OBTENCIÓN DE
BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS, PÉRDIDAS DE USO, DATOS O
BENEFICIOS) INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SURGIDO Y
SOBRE CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA EN
CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUIDA LA
NEGLIGENCIA O SIMILAR) QUE SURJAN DE CUALQUIER MODO DEL
USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI SE ADVIERTE DE LA
POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
Derechos limitados del gobierno de EE.UU.
El software y la documentación son “artículos comerciales” como se
define en 48 C.F.R. 2.101, que constan de “software informático
comercial” y “documentación sobre el software informático
comercial”, tal y como se utilizan dichos términos en 48 C.F.R. 12.212.
De acuerdo con 48 C.F.R. 12.212 y 48 C.F.R. 227.7202-1 hasta 227.7202-
4, todos los usuarios finales del Gobierno de EE.UU. adquieren el
software y la documentación únicamente con los derechos aquí
estipulados. El contratista/fabricante es Dell Products, L.P., One Dell
Way, Round Rock, Texas 78682.
27
General
Esta licencia estará en vigor hasta que finalice. La licencia se
rescindirá según las condiciones establecidas anteriormente o si el
usuario no cumple con alguno de sus condiciones. Tras la rescisión,
el usuario acepta que se destruirá el Software y todo el material
acompañantes, así como y todas las copias de ellos. Este acuerdo
está governado por las leyes de residencia del cliente. Todas las
disposiciones de este contrato son separables. Si surge que una
disposición no se puede aplicar, este hecho no afectará a la
capacidad de aplicación de las disposiciones, los términos o las
condiciones de este contrato. Este contrato es vinculante en
sucesores y asignaciones. Dell acepta y el usuario acepta a
renunciar, al máximo permitido por ley, a todo derecho a un juicio con
jurado respecto al Software o a este acuerdo. Debido a que esta
renuncia puede no ser aplicable en algunas jurisdicciones, es posible
que no se aplique al usuario. El usuario reconoce que ha leído este
contrato, que lo comprende, que acepta respetar sus condiciones y
que representa la declaración completa y exclusiva entre el usuario y
Dell en lo relacionado con el Software. (Rev. 012306)
Información de seguridad general
Utilice las siguientes instrucciones de seguridad para garantizar su
seguridad personal y proteger el equipo y el entorno de trabajo
frente a posibles daños.
Encontrará información adicional sobre mejores prácticas de
seguridad en la página de inicio sobre conformidad reglamentaria
del sitio www.dell.com, en la ubicación siguiente: www.dell.com/
regulatory_compliance.
NOTA: en este documento, , equipo y dispositivo se
utilizan indistintamente y hacen referencia a todos los
dispositivos portátiles (como ordenadores, replicadores de
puerto, bases para medios, estaciones de acoplamiento y
dispositivos similares), ordenadores de sobremesa,
impresoras y monitores.
28
AVISO: el uso de controles, ajustes, procedimientos,
conexiones o tipos de señales distintos a los que se
especifican en la documentación puede resultar en una
exposición a descargas, peligros eléctricos y/o peligros
mecánicos.
PRECAUCIÓN: los productos de Dell no están diseñados
para su uso en entornos médicos, a no ser que se indique
específicamente.
PRECAUCIÓN: Los productos de Dell no están diseñados
para su uso en entornos inflamables o explosivos.
Cuando instale el equipo para su uso:
Coloque el equipo en una superficie dura y nivelada.
No apile el equipo, no lo coloque en un lugar cerrado ni lo
instale en un sitio donde esté expuesto a aire caliente. El
equipo debe disponer, como mínimo, de 10,2 cm (4
pulgadas) de distancia de separación en los laterales que
facilitan la ventilación para permitir que corra el aire
necesario para una ventilación adecuada. La circulación
restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
sobrecalentamiento.
Funcionamiento del equipo:
AVISO: no opere su ordenador sin haber retirado la(s)
cubierta(s).
AVISO: no utilice el equipo en entornos húmedos. Proteja el
equipo de la entrada de líquidos.
29
No utilice equipos dañados, incluidos cables de
alimentación dañados, pelados o rotos.
Desconecte el dispositivo y todos los periféricos (incluidos
los sintonizadores de TV o módems opcionales o integrados)
de las conexiones de pared durante las tormentas eléctricas
o si se va a ausentar durante un largo periodo de tiempo.
No introduzca objetos en los orificios de ventilación o
aperturas del equipo. Si lo hace, podría ocasionar un
incendio o una descarga eléctrica producidos por un
cortocircuito en los componentes internos.
No permita que el ordenador portátil o adaptador funcionen
con la base apoyada directamente sobre la piel durante
periodos de tiempo prolongados. La temperatura de la
superficie de la base aumentará durante el funcionamiento
normal, en particular con la presencia de alimentación
eléctrica de CA. El contacto sostenido con piel expuesta
puede provocar molestias o quemaduras.
Póngase en contacto con Dell (o un distribuidor autorizado
o centro de servicio para compras al por menor) si el equipo
no funciona con normalidad.
Seguridad general sobre la alimentación
Siga estas pautas cuando conecte el equipo a una fuente de
alimentación.
Si el equipo utiliza un adaptador de CA:
Utilice únicamente el adaptador de CA proporcionado por
Dell que se ha aprobado para su uso con este dispositivo:
P01S: PA-1E. El uso de otro tipo de adaptador de CA puede
implicar un riesgo de incendio o explosión.
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar
alimentación al ordenador o cargar la batería, sitúelo en un
área ventilada, como un escritorio o el suelo.
30
Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el
funcionamiento normal del ordenador. Tenga cuidado al
manipular el adaptador mientras utiliza el dispositivo o
inmediatamente después de utilizarlo.
No utilice un cable adaptador de CC para coches
conectado mediante el adaptador de mechero en vehículos
que dispongan de alto voltaje (24 VCC), como vehículos de
transporte comerciales.
Seguridad sobre las baterías para dispositivos portátiles
AVISO: sólo un proveedor de servicios autorizados puede
reemplazar la batería del sistema. El uso de baterías
incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o
explosión.
No exponga (almacene ni coloque) el ordenador o la batería junto a
fuentes de calor como un radiador, una chimenea, una estufa, un
radiador eléctrico u otro tipo de aparato eléctrico que genere calor;
ni los exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 65 ºC
(149 ºF). Si alcanzan temperaturas excesivas, las células de la batería
podrían tener fugas o explotar, lo cual podría producir un incendio.
Seguridad de audífonos y auriculares
AVISO: la presión sonora excesiva de audífonos u
auriculares puede resultar en daños o pérdida de oído. El
ajuste del control de volumen o del ecualizador a valores
diferentes a los de la posición central puede aumentar el
voltaje de salida de los auriculares o audífonos y, por tanto,
el nivel de tensión sonora.
El uso de factores que influencien la salida de los audífonos o
auriculares que no sean los especificados por el fabricante (p.
ej., el sistema operativo, el software ecualizador, firmware, el
controlador) puede aumentar el voltaje de salida de los auri-
culares o audífonos y, por tanto, el nivel de tensión sonora.
31
El uso de audífonos o auriculares diferentes a los especifi-
cados por el fabricante puede resultar en un nivel elevado
de tensión sonora.
Instrucciones sobre ergonomía
AVISO: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede
resultar nocivo.
AVISO: mirar una pantalla o monitor externo durante un
período de tiempo prolongado puede producir fatiga visual.
Para obtener información adicional relacionada con la ergonomía,
visite la página de inicio sobre conformidad reglamentaria en
www.dell.com, en la ubicación siguiente:
www.dell.com/regulatory_compliance.
Weitere ergonomische Informationen finden Sie auf unserer Website
www.dell.com unter www.dell.com/regulatory_compliance.
32
Información medioambiental
Conformidad con el programa
ENERGY STAR
®
Los ordenadores de sobremesa, los ordenadores
portátiles y las estaciones de trabajo fabricados
después del 20 de julio de 2007 y que llevan el
logotipo ENERGY STAR cumplen con los requisitos 4.0 más
avanzados. Debido a estos requisitos, el ordenador dispone de una
fuente de alimentación más eficaz y funciones que anualmente
presentaría los resultados siguientes:
Ahorro de 130 kWh de electricidad.
Evitar la emisión de 91 kg (200 libras) de gases de efecto
invernadero (suficiente como para llenar una sala grande).
No obstante, este ordenador puede ahorrar incluso más energía
gracias a las funciones de administración de energía de ENERGY STAR,
que permiten al ordenador entrar en un modo de muy baja potencia
cuando no se utiliza durante un tiempo prolongado. Estas funciones de
administración de energía, activadas en todos los ordenadores que
cumplen con el programa ENERGY STAR, podrían ahorrarle hasta
500 kWh de electricidad anual, lo que equivale a lo siguiente:
Evitar la misma cantidad de emisiones de gases de efecto
invernadero que usa un automóvil durante tres semanas.
Plantar una zona de árboles de 21 metros por 21 metros.
Para obtener información adicional y específica acerca de la
administración de energía, consulte la página web
www.energystar.gov/powermanagement.
Para obtener información adicional acerca del programa ENERGY
STAR, consulte la página web www.energystar.gov.
33
Información sobre reciclado
Dell recomienda a los clientes que desechen el hardware, los
monitores, las impresoras y otros periféricos del ordenador antiguo
atendiendo a las normas de protección del medio ambiente. Entre los
métodos posibles se incluye la reutilización de piezas o productos
completos y el reciclaje de productos, componentes y/o materiales.
Si desea obtener información específica sobre los programas
internacionales de reciclaje de Dell, visite la página
www.dell.com/recyclingworldwide.
Directiva sobre Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos, (WEEE, por sus siglas en inglés)
En la Unión Europea, esta etiqueta indica que la
eliminación de este producto no se puede hacer
junto con el desecho doméstico. Debe depositarse
en instalaciones adecuadas para permitir la
recuperación y el reciclaje. Para obtener
información acerca de cómo reciclar este producto
de manera responsable en su país, consulte la
dirección: www.euro.dell.com/recycling.
Registro, evaluación y autorización de productos
químicos, (REACH, por sus siglas en inglés)
REACH es el organismo de regulación de sustancias químicas de la
Unión Europea (UE). El sitio web
www.dell.com/environmental_datasheets contiene información
acerca de sustancias de riesgo contenidas en productos Dell en una
concentración superior a 0,1% de peso sobre peso (p/p).
34
Cómo desechar las baterías
AVISO:
no tire la batería del dispositivo al fuego ni la deseche
junto con los residuos domésticos. Póngase en contacto con
la agencia local de eliminación de residuos para obtener la
dirección del contenedor de baterías más cercano.
En la Unión Europea, esta etiqueta indica que las baterías
de este producto deben ser recogidas separadamente y no
deben ser desechadas junto con los desechos domésticos.
Las sustancias en las baterías pueden tener un impacto
negativo para la salud y el medio ambiente. Usted juega un
papel importante en el reciclado de baterías de desecho,
contribuyendo de ese modo a la protección, conservación y mejora de
la calidad del medio ambiente. Debería ponerse en contacto con su
autoridad local o con el fabricante para obtener detalles acerca de la
recogida y los esquemas de reciclaje disponibles. Para obtener
información visite:
www .euro.dell.com/recycling
.
Material de perclorato
El material de perclorato puede requerir una manipulación especial.
Consulte el sitio www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Información adicional
Para obtener información adicional acerca del ordenador y
componentes individuales (como unidades de almacenamiento,
tarjetas PC y otros periféricos), consulte el apartado “Manuales” en
support.dell.com.
Si desea información adicional sobre las mejores prácticas de
seguridad, consulte la página de inicio sobre conformidad
reglamentaria en: www.dell.com/regulatory_compliance.
35
Para obtener más información acerca del reciclaje, consulte la
página principal de Global Recycling en:
www.dell.com/recyclingworldwide.
Para obtener más información reglamentaria, consulte la página de
inicio sobre conformidad reglamentaria en el sitio www.dell.com, en
la dirección siguiente: www.dell.com/regulatory_compliance.
Restricciones en vuelos
Consulte y respete las restricciones para viajes en avión aplicables a
los dispositivos electrónicos y el uso y transporte de baterías. Para
obtener más información, consulte la página de inicio sobre
conformidad reglamentaria en el sitio www.dell.com, en la dirección
siguiente: www.dell.com/regulatory_compliance.
Reglamentaciones de exportación
El cliente reconoce que estos productos, que pueden incluir
tecnología y software, están sujetos a las leyes y normas de control
de aduanas y exportación de Estados Unidos (“EE.UU.”) y que
también pueden estar sujetos a las leyes y normas de control de
aduanas y exportación del país en el que se fabrican y/o reciben los
productos. El cliente acepta respetar dichas leyes y normas. Además,
bajo las leyes de EE.UU., los productos no se pueden vender, arrendar
o de otro modo transferir a usuarios finales restringidos o a países/
regiones restringidos. Asimismo, los productos no se pueden vender,
arrendar o de otro modo transferir a, ni ser usado por, usuarios
finales involucrados en actividades relacionadas con armas de
destrucción masiva, incluidas sin limitaciones, actividades
relacionadas con el diseño, el desarrollo, la producción o el uso de
armas, materiales o instalaciones nucleares, misiles o soporte a
proyectos de misiles y armas químicas o biológicas.
36
Información adicional reglamentaria, sobre
seguridad y medio ambiente específica del país
European Union (English)
Restrictions of Usage Information For Products With Wireless LAN /
802.11 Interfaces
Products that fall into this category are denoted by inclusion of the
Class 2 identifier symbol (exclamation mark in a circle)
accompanying the CE Mark on the products regulatory label, or on
the 802.11 plug-in card:
NOTE: The Notified Body number denoted by 'NBnr' will
only be present when required and has no bearing on the
usage restriction whether present or not.
France
For Mainland France
2.400 - 2.4835 GHz (Channels 1-13) authorized for indoor use
2.400 -2.454 GHz (Channels 1-7) authorized for outdoor use
For Guiana and Reunion
2.400 - 2.4835 GHz (Channels 1-13) authorized for indoor use
2.420 - 2.4835 GHz (Channels 5-13) authorized for outdoor
use
For all French Territories:
Only 5.15 -5.35 GHz authorized for 802.11a
37
Italy
A general authorization is requested for outdoor use in Italy. The use
of these equipments is regulated by:
D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity subject to general
authorization) for outdoor use and article 105 (free use) for
indoor use, in both cases for private use.
D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access to
networks and telecom services.
Abbreviated R&TTE Directive 1999/5/EC Compliance Statement
Hereby, Dell Inc. declares that all CE Marked Dell products
incorporating Radio and Telecoms Terminal Equipment functionality
are in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Information para NOM (únicamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o
dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los
requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Modelo de P01S
Voltaje de alimentación 100-240V CA
Frecuencia 50-60Hz
Consumo eléctrico 1,2A
Voltaje de salida 15,0 V de CC
Intensidad de salida 3,0A
38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Dell Adamo 13 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido